В современном толковании поговорка «носить воду в решете» означает заниматься бесполезным делом или тратить силы и время на что-то безрезультатное. С окказиональной обрядностью связано и выражение «носить воду решетом», значит делать что-то бесполезное. Носить воду в решете:заниматься бесполезным делом. Например:Получается, что правоохранительные органы носят воду в решете. •.
Пословица недаром молвится
Носить воду в решете – значение, происхождение | Таким образом, «носить воду в решете» означало, что весь труд и временные затраты напрасны и бесполезны. |
Значение ТОЛОЧЬ ВОДУ В СТУПЕ, НОСИТЬ ВОДУ В РЕШЕТЕ (НЕОДОБР.) в Справочнике по фразеологии | Носить воду в решете:заниматься бесполезным делом. Например:Получается, что правоохранительные органы носят воду в решете. •. |
"Носить воду в решете" - значение? ℹ️ | Носить воду в решете: использовать неподходящие средства, отчего действие становится бессмысленным. |
Что значит выражение «носить воду решетом» | Выражение «носить воду решетом» является метафорой, которая позволяет эффективно передать идею бесцельности или бесполезности определенных действий. |
Носить воду решетом история фразеологизма | Ведь если нести воду в решете — она просочится сквозь дырочки и результата не будет. |
Значение ТОЛОЧЬ ВОДУ В СТУПЕ, НОСИТЬ ВОДУ В РЕШЕТЕ (НЕОДОБР.) в Справочнике по фразеологии
Источник Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки Creative Commons.
Действительно, когда несешь воду в решете, то через дырочки она проливается и в итоге, приложив усилия, ты не получаешь никакого результата. Эта фраза означает заниматься бесполезным занятием, тратить время и силы и не видеть результата. Решето это сито для просеивания муки, чашка с мелкой решеткой вместо дна.
Вода в такой таре, понятное дело не удержится - прольется. Вот так же и бесполезное занятие без должного результата. Его употребляют обычно в ироническом тоне, например, когда кого-то долго, но совершенно бесполезно пытаются убедить в чем-либо, практически очевидном, всем понятном, а он как будто не слышит, что ему говорят, твердит свое, стоит на своем, проявляя простое упрямство. Вот тогда и говорят: Да с тобой говорить все равно, что воду носить решетом. Получается, что человек разговаривал, объяснял другому, тратил время, прилагал усилия что-то доказать, но все делал впустую, безрезультативно, причем он заранее даже и не надеялся-то на положительный результат.
Ну ведь понятно, что решетом воды не наносишь. Народ мудр, быстро замечает и применяет в своей речи такие меткие сравнения, которые со временем превращаются в устойчивые крылатые выражения, в фразеологические обороты. Что такое носить воду решетом? Dmitry is a stubborn person: arguing with him is like trying to carry water in a sieve. Большой русско-английский фразеологический словарь.
Делать что либо заведомо впустую, без результата. Ну, матушка, с тобой говорить, что воду решетом носить Мельников Печерский. В лесах … Фразеологический словарь русского литературного языка Носить воду в решете решетом — Разг. Выполнять крайне непроизводительную, ненужную, напрасную работу. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом.
Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro scholae. Qui discit sine libro … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона носить — глаг. Если вы носите что либо или кого либо,… … Толковый словарь Дмитриева решетом воду мерить — иноск. В решете ветер ловить. Толков много, только толку нет...
Так рассуждать все одно, что в решете воду таскать! На горах. Cribro aquam haurire. Решетомъ воду носить.
Это может быть креативный процесс, который приводит к поиску нестандартных решений и может принести удивительные результаты. Закалка и чистка сознания. Носить воду в решете — это глубокий символический акт, который может помочь структурировать мысли и очистить сознание от лишнего мусора. Такая практика приводит к осознанности и улучшает способность фокусироваться. Однако, необходимо помнить, что носить воду в решете может быть эффективным только при выполнении определенных правил: Установите конкретную цель. Зачем вы хотите носить воду в решете? Что вы хотите достичь этим действием? Без четкой цели ношение воды в решете может стать бессмысленным и утомительным. Определите меру.
Эта фраза означает заниматься бесполезным занятием, тратить время и силы и не видеть результата. Решето это сито для просеивания муки, чашка с мелкой решеткой вместо дна. Вода в такой таре, понятное дело не удержится - прольется. Вот так же и бесполезное занятие без должного результата. Его употребляют обычно в ироническом тоне, например, когда кого-то долго, но совершенно бесполезно пытаются убедить в чем-либо, практически очевидном, всем понятном, а он как будто не слышит, что ему говорят, твердит свое, стоит на своем, проявляя простое упрямство. Вот тогда и говорят: Да с тобой говорить все равно, что воду носить решетом. Получается, что человек разговаривал, объяснял другому, тратил время, прилагал усилия что-то доказать, но все делал впустую, безрезультативно, причем он заранее даже и не надеялся-то на положительный результат. Ну ведь понятно, что решетом воды не наносишь. Народ мудр, быстро замечает и применяет в своей речи такие меткие сравнения, которые со временем превращаются в устойчивые крылатые выражения, в фразеологические обороты. Что такое носить воду решетом? Dmitry is a stubborn person: arguing with him is like trying to carry water in a sieve. Большой русско-английский фразеологический словарь. Делать что либо заведомо впустую, без результата. Ну, матушка, с тобой говорить, что воду решетом носить Мельников Печерский. В лесах … Фразеологический словарь русского литературного языка Носить воду в решете решетом — Разг. Выполнять крайне непроизводительную, ненужную, напрасную работу. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro scholae. Qui discit sine libro … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона носить — глаг. Если вы носите что либо или кого либо,… … Толковый словарь Дмитриева решетом воду мерить — иноск. В решете ветер ловить. Толков много, только толку нет... Так рассуждать все одно, что в решете воду таскать! На горах. Cribro aquam haurire. Решетомъ воду носить. На горахъ.
Что означает фраза «воду в решете носить»?
- Что означает фраза "воду в решете носить"? В каких случаях так говорят?
- Поговорка «носить воду в решете» — что она означает и какой смысл закладывается в эту метафору
- Разъяснение значения поговорки «носить воду в решете»
- Как появилось выражение "толочь воду в ступе"
- Пословица недаром молвится
Почему носить воду в решете — полезное действие
Происхождение и значение фразеологизма «носить воду в решете» | Выражение НОСИТЬ ВОДУ В РЕШЕТЕ нынче используется в основном как фразеологический оборот, но в древности, а возможно, что и сейчас в каких-то глубинках, оно использовалось и в прямом значении. |
Почему носить воду в решете — полезное действие | Носить воду решетом означало убедить окружающих, что женщина действительно выполняет свою работу по доставке воды и приносит ее в достаточном объеме. |
Пословица «В решете воду не удержишь». Смысл, значение | — Ну, матушка, с тобой говорить, что воду решетом носить, — молвил с досадой Василий Борисыч. |
что означает выражение носить воду решетом | С окказиональной обрядностью связано и выражение «носить воду решетом», значит делать что-то бесполезное. |
Пословица недаром молвится
Известную фразу можно понять, обратившись к источнику происхождения. Давайте ниже рассмотрим, что значит и откуда возникло крылатое выражение «Носить воду в решете». Значение Делать ненужную работу.
Губа не дура — о человеке, умеющего выбирать что-либо по вкусу.
Надуть губы — сделать недовольное лицо, обидеться. Раскатать губу — хотеть много при минимальных возможностях. С открытым ртом — внимательно слушать; удивляться.
Вылетело из головы — о забывчивости, невнимательности. Иметь голову на плечах — быть умным, сообразительным. Ломать голову — напряжённо, усиленно думать, пытаясь понять что-либо.
Морочить голову — обманывать, дурачить, сбивать с толку. С головы до ног — полностью, во весь рост. Ставить с ног на голову — давать противоположное значение чему-либо, искажать.
Сломя голову — очень быстро. Ударить лицом в грязь — опозориться, осрамиться перед кем-либо. Быть под рукой — о чём-либо доступном, близком.
Держать себя в руках — сохранять самообладание, быть сдержанным. Как рукой сняло — о быстро прошедшей боли, болезни. Кусать локти — жалеть о содеянном, с невозможностью вернуться обратно.
Не покладая рук — выполнять работу старательно, без перерывов. Рука об руку — о совместной, согласованной сделке или дружбе. Рукой подать — об объекте, находящемся рядом, очень близко.
Ухватиться обеими руками — взяться с удовольствием за какое-либо дело. Золотые руки — о талантливом человеке, умело справляющимся с любой работой. Встать не с той ноги — проснуться без настроения.
Вытирать ноги об кого-либо — наносить вред, действовать на нервы, досаждать. Делать ноги — идти, двигаться. Наступать на пятки — догонять кого-либо или преследовать, зависая на нём.
Ноги в руки — незамедлительно что-то делать. Сам чёрт ногу сломит — о беспорядке, хаосе в делах или где-либо. Сбиться с ног — очень устать в каком-либо деле или пути.
Фразеологизмы со словом «хлеб» Даром хлеб есть — не приносить никакой пользы. И то хлеб — об имении хоть чего-то, чем вообще ничего. На своих хлебах — жить на свою зарплату, без возможности кого-либо.
Не хлебом единым — о человеке, живущем не только материально, но и духовно. Отбивать хлеб — лишать возможности зарабатывать, отобрав работу. Перебиваться с хлеба на квас на воду — жить бедно, голодать.
Садиться на хлеб и воду — питаться самой дешёвой пищей, экономить на еде. Хлеб насущный — о необходимом для жизни человека, его существовании. Хлеб-соль — дорогое приветствие гостям, приглашение к столу.
Хлеба и зрелищ! Хлебом не корми — о сильно занятом или богатом, не голодном человеке. Фразеологизмы на тему кухни и еды Бесплатный сыр — приманка, заманивающая в ловушку.
Вариться в собственном соку — жить своей жизнью. Или помогать себе без помощи окружающих. Выеденного яйца не стоит — о том, что ничтожно и не стоит никаких затрат.
Дырка от бублика — о чём-либо пустом, не имеющем всякого содержания. Заварить кашу — создать проблему, мол, сам заварил — сам и расхлёбывай. И калачом не заманишь — о ком-либо, кого ничем не заставить изменить своё мнение.
Как кур во щи — о попадании в неожиданную беду. Кур — по-старорусски «петух». Как по маслу — очень просто, без затруднений.
Как сыр в масле кататься — о прибыльной, комфортной жизни. Каши не сваришь — о совместном действии с кем-либо, с кем не будет никакого толку. Молочные реки, кисельные берега — о сказочной, полностью обеспеченной жизни.
Не в своей тарелке — чувствовать себя неловко. В неудобной ситуации. Несолоно хлебавши — не получив того, на что рассчитывали.
Ни за какие коврижки — аналог фразеологизма И калачом не заманишь. Ни рыба ни мясо — о заурядном человеке, не имеющем чего-либо яркого, выразительного. Отрезанный ломоть — о человеке, живущем самостоятельно, независимом от окружающих.
Профессор кислых щей — о человеке, рассуждающем о вещах, о которых сам толком не знает. Проще парёной репы — проще некуда, или очень просто. Расхлёбывать кашу — решать сложные, запущенные проблемы.
Сбоку припёка — о ком- или чём-либо ненужном, необязательном, второстепенном. Седьмая вода на киселе — о дальних родственниках, которых трудно определить. Собаку съесть — о каком-либо деле с богатым объёмом опыта.
Известное выражение можно верно трактовать, если обратиться к первоисточнику его происхождения, откуда пошло данное крылатое выражение. Происхождение выраженияСамо выражение принадлежит древнему мудрецу — Платону. Но при этом само выражение можно достаточно часто встретить и в русских пословицах и сказках.
Одним словом, оно значит — заниматься бессмысленным делом, выполнять ненужный труд, потерять время и силы. Интересно, что в античности умение носить воду в решете — показатель невинности девушки. Похожая статья Этимология слова «разум»Что означает выражение «носить воду в решете»?
А у белорусов есть сказка, где падчерица, которая должна была, конечно же по приказу мачехи, с чертом в бане мыться, отправляет нечистого с решетом по воду: Чорт пабег, узяу решето: насiу, насiу — пакуль прибяжиць, толькi каплець. В первой сказке падчерице помогает сорока, замазавшая дно решета глиной, ну а чертям пришлось побегать в попытках натаскать воды решетом — умных помощников да и неумных тоже у них не оказалось. В других языках тоже есть фразеологизмы с таким же значением. Сквозь решето воду лили и во время заговаривания любовной тоски это было распространено у вятичей : Как на решете вода не держится, так бы у меня, рабы Божьей имя , по рабу Божьему имя тоска не держалась.
Лили воду из решета во время ритуалов, целью совершения которых было стремление вызвать дождь. А когда дождь, наоборот, хотели укротить, то переворачивали решето вверх дном. Беременная женщина-славянка при угрозе выкидыша трижды пила воду, пропущенную через решето. Такой же водой, в целях профилактики болезней славяне поили своих детей и скотину, а во время эпидемий водой из решета улицу поливали.
Отправить 4 года назад 4 0 На мой взгляд этот фразеологизм означает, что человек делает напрасную и бесполезную работу. Действительно, когда несешь воду в решете, то через дырочки она проливается и в итоге, приложив усилия, ты не получаешь никакого результата. Отправить 4 года назад 2 0 Фразеологизм "Носить воду в решете" - очень распространённый.
Как принести воду в решете
Поговорка «носить воду в решете» имеет значение зря тратить свое время и усилия на бесполезные или неосуществимые дела. 29 апр в 8:48. Пожаловаться. Носить "воду в решете". Выражение «носить воду в решете» означает заниматься бесполезным делом или использовать неправильные методы для достижения желаемого результата. Значение фразеологизма Решетом воду носить, источники возникновения, синонимы, примеры применения фразеологизма, ошибки в применении фразеологизма, цитаты из книг и СМИ. Поговорка «носить воду в решете» означает тщетную и бесполезную занятость, бесконечные усилия, которые приводят к никаким результатам.
Фразеологизм «Носить воду в решете»: значение и происхождение
- Марина Королева - о версиях происхождения выражения "Вывести на чистую воду"
- Что означает фразеологизм?
- Описание выражения «носить воду решетом»
- Что значит фраза "воду в решете носить"? Ответ на вопрос и разъяснение значения
- Еще термины по предмету «Литература»
Значение и происхождение фразеологизма «носить воду в решете»
Носить воду в решете:заниматься бесполезным делом. Например:Получается, что правоохранительные органы носят воду в решете. •. Когда говорят «воду в решете носить», это означает, что человек придерживается бесмысленных действий, неспособных привести к полезному результату. Но бывали случаи, когда воду решетом носили или проливали сквозь решето совершенно серьезно. значит заниматься бесполезным делом.
Что означает фраза воду в решете носить Когда так говорят и что это значит
Что означает выражение «носить воду решетом»? | Таким образом, «носить воду в решете» означало, что весь труд и временные затраты напрасны и бесполезны. |
Пословица недаром молвится | Значение слова носить воду решетом. носить воду решетом 1. заниматься бессмысленной, бесполезной работой Источник. |
История и смысл выражения «носить воду в решете»
Ведь это занятие сродни просеиванию воды морской в решете: всё равно не сегодня-завтра снова намоет, да и кому эти кучки гальки мешают? Поговорка «носить воду в решете» означает тщетную и бесполезную занятость, бесконечные усилия, которые приводят к никаким результатам. Фраза «воду в решете носить» часто применяется в разговорной речи, некоторые люди могут использовать ее бездумно, даже не задумываясь о точном значении. Ведь если нести воду в решете — она просочится сквозь дырочки и результата не будет. Согласно народным поверьям и преданиям, носить воду в решете было особой методикой, которая научно объяснялась в те времена.
Происхождение и значение поговорки
- Носить воду решетом - определение термина
- Происхождение поговорки «носить воду в решете»
- Фразеологический словарь
- Значение пословицы Носить воду в решете. Ее смысл