Новости писатели братья гримм

Младший брат Якоба и Вильгельма — шестой ребёнок в семье — Людвиг Эмиль Гримм стал довольно известным художником и гравёром, профессором Кассельской академии художеств. В окончательный сборник сказок Братьев Гримм вошло 210 сказок и легенд. Сколько было братьев Гримм Братья Гримм, Сказка, Литература, Писатели, Длиннопост. Братья Гримм работали скорее как учёные, чем как писатели. Братья Гримм (справа: Якоб Гримм; слева: Вильгельм Гримм).

Рубрика "Детская книга". Братья Гримм

После прекращения государственной службы, в 1837 году, братья Гримм поселились в Касселе и получили предложение от книгоиздателя Саломона Хирцеля написать большой словарь немецкого языка. Впервые идея академически издать полное собрание сказок братьев Гримм появилась в конце 1970-х годов. Братья Гримм хоть и смягчили сексуальные сцены в более поздних изданиях, но они усилили сцены насилия. немецкие сказочники, исследовавшие народную культуру. Главная Новости Новости библиотек. Братья-близнецы Борис и Константин Бурдаевы создали группу «Магеллан» еще в 90-е, а позже переименовались в «Братьев Гримм».

10 интересных фактов о братьях Гримм

Фольклор, который объединил Германию. О жизни сказочников-ученых братьев Гримм Братья Гримм работали, жили, преподавали всегда вместе (даже несмотря на то, что Вильгельм был женат и содержал свою семью).
Неразгаданная тайна сказочников Гримм | Журнал ПАРТНЕР Выдающиеся ученые, филологи Братья Гримм внесли огромный вклад в исследование устного народного творчества и развитие немецкого языка.
Вильгельм Гримм. Все издания В окончательный сборник сказок Братьев Гримм вошло 210 сказок и легенд.
7 фактов о братьях Гримм Младший брат Якоба и Вильгельма — шестой ребёнок в семье — Людвиг Эмиль Гримм стал довольно известным художником и гравёром, профессором Кассельской академии художеств.

Найдены пропавшие после войны книги братьев Гримм

Помог поменять имидж сказок и третий брат Гримм, Людвиг Эмиль — он рисовал иллюстрации и старался делать их как можно более целомудренными и с заметной христианской символикой, иначе от сюжетов так и веяло первозданным язычеством. Не все сказки братьев Гримм были немецкими и деревенскими Увы, но в сборе сказок братья-лингвисты были не безупречны. В наше время их работу сочли бы очень некачественной. Они спокойно записывали как немецкие сказки саксонских славян и соседей-французов, а источниками сказок для них часто были знакомые горожанки, к которым обращались с просьбой что-нибудь вспомнить. Просто чтобы далеко не ходить. Так что некоторые сюжеты могут быть очень поздними или вообще сочинёнными специально для того, чтобы произвести впечатление на учёных. Гриммы никак не проверяли надиктованный им материал, зато нередко нарочно придавали ему более простонародный вид. Главным делом жизни братьев Гримм были не сказки Прежде всего братьев Гримм на родине почитают как основателей германистике в лингвистике. Они написали важный научный труд по истории немецкого языка, а также стали основателями полностью написать не успели большого словаря немецкого языка.

Словарь этот был настолько важен, что над ним продолжали работу поколение за поколением немецких филологов, и работа была официально закончена только в 1961 году, то есть почти через сто лет после начала. К словарю, работу над которым начинали братья Гримм, отсылали поколения немецких школьников так же, как у нас отсылали к Далю и Ушакову. Делом жизни братьев Гримм был немецкий словарь. Братья Гримм были знакомы с Андерсеном.

Значение их деятельности трудно переоценить: братья считали важным сохранить традиции поэтических памятников своего народа. Кроме песен и стихов, братья собирали и народные легенды, столетиями передававшиеся из уст в уста. Теперь, благодаря упорным братьям, их читают миллионы людей по всему миру. Сказочный мир братьев Гримм Вильгельм Гримм Невероятное терпение и азарт настоящих учёных позволили братьям Гримм собрать первый том сказок. Неоценимую помощь в этом оказала будущая жена Вильгельма Гримма, дочь кассельского аптекаря Дортхен Вильд. На свиданиях с Вильгельмом девушка рассказывала ему сказки, которые с детства слышала в родном доме: «Госпожа Метелица», «Шесть лебедей» и многие другие. Ценным источником информации стала няня в семье незабвенного Савиньи, а однажды Вильгельму пришлось уговаривать известную марбургскую сказительницу поделиться своими знаниями — женщина никак не могла взять в толк, почему почтенных учёных интересуют детские глупости. В 1812 году свет увидел первое издание «Детских и семейных сказок» братьев Гримм, которое ныне считается одной из главных библиографических редкостей. Впоследствии братья неоднократно переиздавали и дополняли сборник, приводя народные истории к единому литературному стилю. Но в то же время они признавали: «Само собой разумеется, что стиль и построение отдельных частей по большей части принадлежат нам». Известно, что в оригинале сказки братьев Гримм а вернее, сказания, на которых они основаны содержат немало жестоких и страшных сцен. Так, в более поздних изданиях история о прекрасной Рапунцель лишилась упоминания о её беременности, а в «Белоснежке» колдунья пляшет в раскалённых железных башмаках до тех пор, пока не падает замертво. На самом деле такие детали присущи легендам многих народов мира — например, дикая, на наш современный взгляд, сказка братьев Гримм «Девушка-безручка» почти не отличается от словацкого предания. Не разлей вода Много лет братья Гримм с невероятным рвением продолжали научную деятельность. Наученные горьким опытом, они старались не придавать особого значения внешним обстоятельствам. И мы продолжаем работать; и нет в этой жизни лучшей работы, чем наша», — писал Вильгельм своему другу в 1813 году, когда союзные войска были уже на подходе к Лейпцигу.

История успеха группы Музыкальный коллектив «Братья Грим» образовался в далеком 1998 году в Самаре. В течение трех лет Борис и Константин Бурдаевы пытались покорить местных слушателей, а в 2001 отправились в Москву. По признанию самих исполнителей, группа была их дипломным проектом, который они защищали в Самарском Государственном Педагогическом Университете. В столице братья познакомились с Леонидом Бурлаковым, который к тому времени уже зарекомендовал себя как опытный продюсер под его руководством свои проекты развивали «Земфира» и «Мумий Тролль». Он организовал ребятам выступление на одном из крупнейших российских музыкальных фестивалей «Максидром», после чего на «Братьев Грим» обратили внимание радиостанции. На волне возрастающей популярности группа дала название музыкальному стилю, в котором они исполняли свои песни — «Гримрок». По словам артистов, им надоела депрессия и однообразие, царившее на российской эстраде. Поэтому лозунгом нового направления стала фраза «Хватит грустить! Группа «Братья Грим» одной из первых в России задействовала в своем продвижении одновременно и Интернет, и различные интерактивы с поклонниками. Например, чтобы попасть на первый концерт группы в Москве, поклонникам пришлось потрудиться. Билеты не попали в широкую продажу, для их получения нужно было пройти специальный музыкальный квест.

Как сказки братьев Гримм повлияли на европейскую культуру Братья Гримм, по мнению многих авторов и культурологов, смогли не просто представить интеллигентному сообществу образ народной сказки, но и дать этому жанру бешеную популярность. Многие из этих произведений были написаны в аристократической среде, но их ядром нередко служили сюжеты «народных» сказок, существовавших подчас в разных регионах мира. Последнее утверждение справедливо и для «сказок» братьев Гримм. В Германии появились собственные авторские сказки, написанные прежде всего для аристократической публики, хотя и с явной симпатией к «народным» источникам — ими, впрочем, нередко оказывались старые письменные хроники. Начало XIX в. К сборникам нового типа относятся и «Домашние и детские сказки» Вильгельма и Якоба Гриммов, впервые опубликованные в 1812—1815 гг. Часть сюжетов братья почерпнули из устных источников. Записанные тексты они довольно смело подвергли обработке, некоторые контаминировали, при этом стремясь не разрушить интуитивно нащупываемое сюжетное ядро: такой подход свидетельствовал о создании нового типа литературной сказки. Тем не менее многие современники братьев не подозревали о степени вмешательства авторов в ткань повествования. Жанровую составляющую сборника братьев Гримм можно назвать эклектичной. Помимо волшебных сказок, мы можем увидеть в нем религиозные рассказы, юмористические шванки, тексты, напоминающие демонологические повествования, и т. Слово «детские» в названии книги должно было подчеркнуть ее безыскусность. Обычно под названием «детских сказок» публиковали менее грубые тексты, мораль которых проявлялась отчетливее, чем здесь. Сборник братьев Гримм отчасти обращался к научному сообществу и, действительно, приобрел в нем заметное влияние, чему, вероятно, способствовали и сама личность братьев, и круг их общения. В XIX в.

Костя Грим о музыке брата: «Странно петь в 40 лет, что ты бегаешь от полиции и закладки собираешь»

Братья Гримм прочно в нашем сознании связаны с их знаменитыми сказками. Девушка без рук (Безручка)Братья Гримм →. Соломинка, уголёк и бобБратья Гримм →. Братья Гримм приобрели всемирную славу благодаря сборнику «Детские и семейные сказки», которые были изданы в 1812 году. Альберт Людвиг не был родственником знаменитым братьям Гримм, однако первым, кто услышал народную историю про Белоснежку, был именно он. Дети всего мира вот уже почти три столетия читают сказки замечательных немецких сказочников Вильгельма и Якоба Гримм. Всем нам в детстве читали сказки выдающихся сказочников, которых знают во всем мире – Самые лучшие и интересные новости по теме: Брат, гримм, жизни на развлекательном портале

Истории сказок Братьев Гримм

Несмотря на сложные личные проблемы и скудную финансовую поддержку с 1805 по 1812 год, братья проявили себя как ученые-новаторы в новой области немецкой филологии, опубликовав статьи и книги по средневековой литературе. За всю свою жизнь братья опубликовали множество научных работ по звуковым сдвигам в немецком языке, они работали над Немецким словарем 1854 года, но в историю они войдут как сказочники, хотя вернее будет сказать — собиратели сказок. В 1808 году их друг, поэт-романтик Клеменс Брентано, попросил их собрать все виды народных сказок, чтобы он мог использовать их в сборнике литературных сказок. В 1810 году ему прислали 54 текста, которые, к счастью, скопировали. К счастью, потому что Брентано тогда потерял рукопись в Оленбергском монастыре в Эльзасе и никогда не пользовался текстами Гримм. Когда они поняли, что Брентано не собирается использовать сказки, они решили, по совету другого писателя и общего друга, Ахима фон Арнима, издать свой сборник. Он вырос до 86 сказок, которые они опубликовали в 1812 году, а затем еще до 70, которые они опубликовали в 1815 году. Между 1812 и 1857 годом появилось семь изданий их сказок, каждое из которых отличалось от предыдущего, пока последняя, самая известная, версия практически не имела ничего общего с первой редакцией сказок. Как сказки братьев Гримм повлияли на европейскую культуру Братья Гримм, по мнению многих авторов и культурологов, смогли не просто представить интеллигентному сообществу образ народной сказки, но и дать этому жанру бешеную популярность. Многие из этих произведений были написаны в аристократической среде, но их ядром нередко служили сюжеты «народных» сказок, существовавших подчас в разных регионах мира.

Последнее утверждение справедливо и для «сказок» братьев Гримм. В Германии появились собственные авторские сказки, написанные прежде всего для аристократической публики, хотя и с явной симпатией к «народным» источникам — ими, впрочем, нередко оказывались старые письменные хроники. Начало XIX в. К сборникам нового типа относятся и «Домашние и детские сказки» Вильгельма и Якоба Гриммов, впервые опубликованные в 1812—1815 гг. Часть сюжетов братья почерпнули из устных источников.

Может, мне так легче думать — иначе от отчаяния можно сойти с ума… Мы познакомились девять лет назад. Точнее, сначала я услышал голос, который меня заворожил.

На самарской радиостанции «Maximum» работала ведущая Леся Криг это Лесин псевдоним. Она была настоящей звездой эфира, вела утреннюю программу и всегда поражала меня своей искрометной реакцией. По образованию Леся филолог, у нее безупречный русский язык. Вскоре и я пришел работать на эту же радиостанцию — как начинающий, вел выпуски новостей. Тогда я встречался с девушкой и у Леси был молодой человек. Но мы сидели в одной комнате, а совместная работа сближает, хотя наши отношения складывались очень непросто. Так могут говорить люди, которые ничего о нас не знают.

У нас с Борисом с самого рождения была одна жизнь, другой не мыслилось... А Леся не хотела обижать своего парня, все думала, как сделать их разрыв менее болезненным… Роман наш был с переживаниями, ссорами из-за ревности к бывшим возлюбленным, с уходами и возвращениями. К тому же мы ото всех скрывались. Но я все равно дарил Лесе цветы, приносил ей кофе в студию, писал головокружительные записки — каждый день, по нескольку раз. Однажды сидел дома, и такая тоска по Лесе накатила, что я, выпив вина для храбрости, отправился к ней. Леся жила в старом двухэтажном доме, я не придумал ничего лучшего, как встать под ее окнами и начать громко выкрикивать признания в любви. Не получив никакого ответа, зашел в подъезд и долго колотил в дверь Лесиной квартиры.

Видя мое неадекватное состояние, Леся мне не открыла. И тогда я заночевал прямо в подъезде, постелил куртку, свернулся калачиком и проспал до утра… Я любил и ждал Лесю, а она слово «люблю» сказала мне спустя два года. Мы стали жить вместе, потом поженились. У нас была обычная свадьба — загс, невеста в белом платье, родственники, подарки, тосты. Наутро, правда, новоявленный муж ускакал в Москву на концерт. А вот жизнь была не совсем обычная — очень яркая, сочная. Леся совмещала в своем характере невероятную доброту и определенную долю стервозности.

Недаром по знаку зодиака она Близнецы — отсюда ее двойственная натура. Темперамент у нее был бешеный — очень страстная, эмоциональная, даже мятежная. Могла истерику закатить, в гневе побить посуду, дать мне пощечину в порыве чувств. Даже рубашки на мне рвала! Поводом для бури чаще всего служила ее ревность. Наверное, я давал к этому формальный повод. Фото: Юрий Феклистов Когда пять лет назад мы переехали из Самары в Москву и на группу «Братья Грим» обрушилась популярность, с ней пришло и навязчивое внимание девушек, поклонниц.

Я не привык к такому вниманию со стороны женского пола и поначалу не умел вежливо, но твердо «отодвигать» их, позволял вторгаться в личное пространство. А Леся ревновала безумно. Потом я повзрослел, понял, что поклонницы, их улыбки — это мгновение, а Леся у меня навсегда. Но у нас все равно была «итальянская» семья — мы орали друг на друга, ругались, говорили: «Все! Спустя несколько часов или даже минут мы мирились. Мы оба это знали, всерьез ни о каком разводе и речи не шло. Я понимал, при всей взбалмошности Леся живет ради меня.

За мной она поехала в Москву, бросив престижную работу в Самаре. Помогала мне с делами группы, ездила на гастроли… После встречи с Лесей я впервые стал писать песни. До этого писал только в соавторстве с братом. Почему-то во всех моих стихах, посвященных любимой, говорилось о разлуке, о прощании. В свое время мой брат Боря увлекался хиромантией. Он посмотрел ладони Леси и удивился, что у нее на обеих руках такая короткая линия жизни. Себя, брата, друзей мог, а с Лесей картинка не складывалась.

Бог не слал мне эту информацию. Потому что будущего у Леси не было. Я однажды полушуткой-полувсерьез спросил жену: «Как ты хочешь: пройти свою жизнь ярко и умереть молодой либо жить спокойно до старости и уйти в окружении родственников? Да я и сам знал это. Идеалом для Леси была Мэрилин Монро, которая прожила 36 лет и получила от жизни все, что хотела. Моя жена тоже получала все, что хотела. У нее была любовь, она видела мир, каждый день жила в свое удовольствие, занималась любимым делом, а не думала, как заработать на кусок хлеба...

Да, она получила очень много, но я-то хотел, чтобы у нее всего было еще больше. Леся ушла слишком рано, и я никогда не смирюсь с этой потерей. Леся была совершеннее, лучше, честнее и мудрее, чем я. Когда на поминках стали вспоминать Лесю, то все заулыбались — столько добра и света она дарила людям. Может, ее и забрал Господь, потому что она — ангел… «Мы с братом оба — эмоциональные, взрывные, ссорились каждый час. Причем с воплями, с маханием руками.

На данный момент написаны только восемь. Книги стали бестселлером в Нью-Йорке. Сами братья Гримм в серии книг не появляются, так как действие разворачивается в наше время. По сюжету братья были людьми с особым даром видеть истинное лицо существ, живущих в человеческом обличье, и в своих сказках описывали истории об этих существах. Злых существ они и их потомки истребляют. В американском телесериале « Десятое королевство » герои узнают, что в темнице, куда их поместили, 200 лет назад были заключены братья Гримм, обучившие немецкому языку тюремных крыс.

Но пятеро оставшихся братьев — Якоб Людвиг Карл 1785—1863 , Вильгельм Карл 1786—1859 , Карл Фридрих 1787—1852 , Фердинанд Филипп 1788—1845 и Людвиг Эмиль 1790—1863 — прожили каждый довольно долгую жизнь. Портрет братьев Гримм художник — Элизабет Йерихау-Бауман, 1855 год. Вильгельм слева, Якоб справа Да, тех, кто готов справедливо заметить: «Девять минус три никак не равно пять» — успокоим: дело не в том, что автор плохо знает арифметику. А в том, что восьмым и последним выжившим ребёнком четы Гримм была Шарлотта-Амалия 1793—1833 , для родственников и друзей — просто Лотте. Так что сестра Гримм тоже существовала. Дагерротип братьев Гримм «Выжил? Не гордись…» Детская смертность до открытия антибиотиков и внедрения регулярных прививок была — по нынешним меркам — совершенно чудовищной. Причём от неё не спасал не только относительный достаток как это было у Гриммов — теперь бы их назвали средним классом , но и принадлежность к аристократии, и даже корона правителя. Несколько менялась лишь вероятность: по данным середины XIX века, в семьях бедняков и нищих до взрослого возраста доживал в среднем один ребёнок из двух, а в обеспеченных — четверо из пяти. Основные причины смерти: для детей из всех слоёв общества — инфекции самыми распространёнными были туберкулёз и дифтерит , а для тех, кому не посчастливилось оказаться внизу социальной лестницы, ещё и несчастные случаи, и голод. Смертность среди девочек была выше. Во-первых, потому, что в бедных семьях им просто доставалось меньше еды мальчики считались будущими кормильцами, а девочки — которые потом выйдут замуж — воспринимались как обуза. Во-вторых, потому, что они с самых ранних лет ухаживали за больными родственниками — это считалось женской работой — и, естественно, сами заражались. Незаконнорождённые дети умирали ещё чаще. Помимо болезней и несчастных случаев, им угрожала ещё одна серьёзная опасность: инфантицид. Матери, не желавшие огласки или понимавшие после родов, что они не смогут прокормить своих детей, попросту убивали их.

Истории сказок Братьев Гримм

Бра́тья Гримм — немецкие языковеды и исследователи немецкой народной культуры. Собирали фольклор и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм». Младший брат Якоба и Вильгельма — шестой ребёнок в семье — Людвиг Эмиль Гримм стал довольно известным художником и гравёром, профессором Кассельской академии художеств. Наращивания ресниц еще не было, а вот песни соответствующие уже рыжих брата ворвались на сцену русского рока со с. Братья Гримм родились в городе Ханау в семье юридического консультанта князя. Да, речь пойдёт о братьях Гримм, Якобе и Вильгельме, чьи сказки зачастую считаются страшными и жестокими, хотя они довольно поучительны. 11. Братья Гримм, Якоб и Вильгем по праву являются отцами германской филологии, лингвистами, и теми, кто начал составлять первый этимологический словарь (по замыслу он должен был быть очень большим.

Братья Грим

Эти две книги, объединившие более 230 легенд и сказаний, произвели революцию в немецкой филологии благодаря доступному стилю изложения. Затем были опубликованы «Немецкие пересказы». Несмотря на совместное увлечение немецким фольклором, старший брат впоследствии отдал предпочтение юриспруденции, истории, филологии и философии, став родоначальником германистики. Еще при жизни братья Гримм взялись за труд всей жизни — «Словарь немецкого языка», который по сей день считается уникальным из-за подробной стилистической, орфографической, грамматической и этимологической справки по каждому из 350 тысяч слов. Работы над словарем предстояло так много, что его составление было завершено только в 1961 году.

И финал: «А когда он очнулся от беспамятства и хотел поблагодарить рыбаков и поведать про свою судьбу, стена над ним рухнула и задавила его насмерть». Чистый Даниил Хармс. Кстати, насчет Хармса и вообще судьбы знаменитого собрания сказок в России: «Первым, кто последовательно начал переводить сказки братьев Гримм на русский язык, был В.

В 1826 году в журнале «Детский собеседник», издаваемом Н. Гречем, был напечатан цикл под общим редакторским названием «Детские сказки», куда вошли его переводы сказок Ш. Перро и шести сказок братьев Гримм…» Переводил Василий Жуковский, по его собственному выражению, «не рабски, но как будто сам рассказывая чужое своей дочери».

Во французской версии волк Красную Шапочку съел. Илюстрация из книги «Детские и домашние сказки. Малое издание».

Берлин, 1825 А что же Александр Пушкин?

Старших братьев, тех, которые потом прославятся, мать отослала жить к тётке. Там они усердно учились сначала в лицее, потом в университете, перескакивая курсы, чтобы побыстрее закончить и не виснуть у родных на шее. Позже они помогали поднимать своих младших братьев и сестру. Кстати, изначально Якоб и Вильгельм должны были тоже стать юристами — как отец и как дед по матери, но, на счастье множества детей мира, а также языкознания, выбрали всё же лингвистику. Прижизненная фотография Якоба и Вильгельма Гриммов. Братья — не совсем авторы сказок Многие полагают, что сказки братьев Гримм написаны ими самими. Это и так, и не так. Якоб и Вильгельм жили во время, когда появилось представление о нациях и национальных культурах как чём-то очень важном.

Они не на шутку увлеклись изучением и сохранением наследия немецкого народа. Запись и издание сказок были частью их проекта по сохранению и популяризации аутентичной немецкой культуры. Однако «неавторскими» были сказки только в первом издании Гримм. В то время, как сами братья полагали необходимым донести эти сказки до будущих поколений без искажений, всё немецкое общество обрушилось на них с негодованием и обвинениями в аморальности. Во-первых, рассуждали бюргеры, чему научат сказки, полные насилия и сексуальных мотивов, немецких детей?

Но засиживаться не будем, надо дитё из сада забирать. Всем весенних лучей и удачи в наше непростое время. Всё переживём! Главное, чтоб персональное Солнце рядом светило!

7 фактов о братьях Гримм

Якоб должен был покинуть страну и никогда не возвращаться. Позже из Ганновера уехали и остальные профессора. Братья Гримм. В 1812 году вышел первый том «Детских и семейных сказок», через 3 года — второй.

Текст был написан простым и понятным языком с расчётом на широкий круг читателей. В него вошли свыше 230 сказок и легенд. Сегодня многие сказки братьев Гримм знают во всём мире.

Главную скрипку в дуэте играл, безусловно, Якоб. Его же страсть и увлечённость когда-то вдохновили Вильгельма на литературную и исследовательскую работу. Вместе они создавали то, что потом станет мощным объединяющим фактором для разрозненных германских королевств — классическую германистику.

Единый понятный для всех язык был ключом к строительству нового государства , исторического единства. Тут пригодилась и любовь Якоба к юриспруденции, порядку и систематизации. Своё увлечение правом он применил в работе со сказками.

На основе народных легенд и фольклорных исследований Якоб написал труд, который показал влияние разных европейских культур на развитие правосознания.

Закон о первом германском передвижении согласных. Сын Вильгельма Герман Гримм стал впоследствии известным историком литературы, профессором Берлинского университета и соучредителем «Общества Гёте». Одна из сказительниц, которая рассказывала Братьям Гримм сказки, Доротея Вильд, дочь аптекаря, стала впоследствии женой Вильгельма Гримма. Братья Гримм были профессиональными библиотекарями.

Этой профессии они отдали несколько десятилетий своей жизни. Британский психолог профессор Салли Годдарт Блайт в книге, посвящённой детским сказкам, лучшими сказками для правильного формирования у девочки представлений о жизни назвала три. В 2005 был снят фильм-сказка «Братья Гримм».

Младший страдал астмой. После лицея с промежутком в год братья поступили в Марбургский университет, чтобы постигать юриспруденцию. В свободные часы они изучали художественную литературу. В 1808 году Якоб перебрался в Париж, чтобы помогать профессору Фридриху фон Савиньи собирать материал для научного труда по римскому и германскому праву. Через год Доротея Гримм умерла.

Заботу о семье на себя взял старший в семье Якоб. Он вернулся в Кассель, где получил должность хранителя замковой библиотеки. В это время состояние Вильгельма обострилось и ему потребовалось долгое лечение. Младший брат помогал старшему собирать народные легенды и сказания. Якоб в 1830 году стал профессором немецкой литературы и ведущим библиотекарем Геттингенского университета. Вильгельм устроился на должность младшего библиотекаря, а по прошествии 5 лет стал профессором. Вскоре братья Гримм стали преподавателями в Берлинском университете и членами Берлинской Академии наук. Личная жизнь братьев складывалась по-разному.

Во французской столице было чем заняться молодому человеку, но Якобу никогда не были близки праздные мысли. Он стремился быстрее сдать экзамены в университете и вернуться в родные гессенские земли, где он мог бы вместе с братом продолжать работу и помогать матери с младшими братьями и сестрой. Но дома Якоба ждало только скучное место секретаря военной коллегии, а вскоре и оно было упразднено. Город Кассель занял Наполеон, и Гримм-старший не нашёл в себе сил вступить в переговоры с оккупантами.

В это же тяжёлое для братьев время случилась ещё одна беда. С этого дня на его плечи легла ответственность за всё семейство, и Якоб с удвоенной силой начал искать работу. Наконец удача ему улыбнулась в виде должности управляющего личной королевской библиотекой в Кассельском замке. В то время Вильгельма преследовали проблемы со здоровьем: он прошёл несколько курсов лечения на курорте в Галле, пользуясь неизменной финансовой и моральной поддержкой брата.

Спустя несколько месяцев братья Гримм вновь встретились, чтобы наконец исполнить свою мечту — заняться исследованиями древнегерманской литературы. Пока Якоб корпел над королевскими сокровищами, безработный Вильгельм совершал вылазки в разные библиотеки, отыскивая редкие рукописи, ставшие потом основой для их первых научных работ. Значение их деятельности трудно переоценить: братья считали важным сохранить традиции поэтических памятников своего народа. Кроме песен и стихов, братья собирали и народные легенды, столетиями передававшиеся из уст в уста.

Теперь, благодаря упорным братьям, их читают миллионы людей по всему миру. Сказочный мир братьев Гримм Вильгельм Гримм Невероятное терпение и азарт настоящих учёных позволили братьям Гримм собрать первый том сказок. Неоценимую помощь в этом оказала будущая жена Вильгельма Гримма, дочь кассельского аптекаря Дортхен Вильд. На свиданиях с Вильгельмом девушка рассказывала ему сказки, которые с детства слышала в родном доме: «Госпожа Метелица», «Шесть лебедей» и многие другие.

Журнал «ПАРТНЕР»

Длинноволосая Рапунцель у братьев Гримм спаслась из высокой башни ценой своей невинности. После прекращения государственной службы, в 1837 году, братья Гримм поселились в Касселе и получили предложение от книгоиздателя Саломона Хирцеля написать большой словарь немецкого языка. Братья Гримм работали, жили, преподавали всегда вместе (даже несмотря на то, что Вильгельм был женат и содержал свою семью).

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий