"Первый блин — комом". Откуда выражение? • Комами в древней языческой Руси называли медведей, которых боялись. Многие, конечно, удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. Если первый блин выходил комом, это была серьезная беда.
Традиции Масленичной недели или откуда пошло выражение «первый блин – комом»
Они могут использоваться как наставления, уроки мудрости или просто для поддерживания беседы. Например, «Раз в году и палка стреляет». Поговорки, наоборот, часто применяются для передачи личного опыта или конкретной ситуации. Они чаще используются в разговорной речи, чтобы выразить точку зрения или поделиться своим мнением на конкретную тему. Таким образом, можно сказать, что пословицы и поговорки — это разные формы выражения мудрости и опыта людей. Одни короткие и яркие, другие более развернутые и объемные. Происхождение и использование этих выражений также различаются. Но в обоих случаях их цель состоит в том, чтобы намекнуть на какое-то полезное нравственное правило или урок жизни. Использование первого блина комом в речи Часто первый блин комом используется для описания неудачного старта нового проекта, идеи или начала работы. Это может указывать на то, что первые попытки могут быть несовершенными или приводить к неудаче. Однако пословица подразумевает, что важно продолжать стараться и учиться на своих ошибках, чтобы достичь успеха.
Использование этой пословицы может быть полезным при обсуждении своих достижений и неудач. Она помогает подчеркнуть, что несовершенство и ошибки являются естественной частью процесса развития и достижения целей. Кроме того, выражение первый блин комом может использоваться для описания любых ситуаций, где первый опыт или попытка может быть не идеальной. Например, это может быть применимо к началу нового хобби, изучению нового языка или попытке научиться новой навыку. В целом, выражение первый блин комом является наглядным способом описания ситуаций, когда все не идет гладко с самого начала. Оно помогает нам осознать, что важно не бояться ошибаться и продолжать стараться, чтобы достичь успеха.
Эту легенду активно тиражируют в Интернете и в крупных СМИ. При этом нигде нет ссылок на научные источники этой информации. Если подумать, кому придет в голову идти к только что вышедшим из спячки — и очень голодным!
Опять же почему комы — это медведи? Ведь слово "ком" в таком значении не встречается нигде, кроме непроверенных статей: ни в одном письменном памятнике и, конечно, ни в одном словаре. Пословица "первый блин комам" не зафиксирована ни в национальном корпусе русского языка, ни в сборниках пословиц и поговорок, ни в одном из самых известных сборников, книге В. Даля "Пословицы русского народа". Зато "полный вариант пословицы" — "первый блин комом, а второй знакомым…" действительно существует. Но только в припеве авторской песенки бабушки Варвары из фильма "Вот моя деревня" 1972 года. А праздник Комоедица? А он, вполне вероятно, существовал и даже действительно был связан с медведями.
От этого слова пошло много выражений и поговорок в русском языке. Например, так как медведи впадают в спячку — появилось выражение «коматозное состояние» и «впасть в кому». Как раз на Масленицу в России просыпаются медведи, которые в это время голодны и очень опасны. На Руси считали необходимым задобрить тотемное животное, поэтому говорили: «первый блин — комам», то есть медведям. Если продолжить это выражение, то второй блин отдавали знакомым, третий — дальней родне, «а четвёртый — мне» — так заканчивается старинная поговорка. День благословления На Руси в Комоедницу считали необходимым благословлять ближних.
Вопрос-Ответ 21 подписчик Подписаться Здравствуйте, сегодня я вам расскажу что значит выражение "первый блин комом". У происхождения этого фразеологизма есть несколько историй. Первая история о том, что славяне в день весеннего равноденствия ходили отмечать языческий праздник Комоедица, в котором необходимо было почитать и прославлять медведя. Среди крестьян ходило поверье, что именно в этот праздник природа пробуждала медведя от зимней спячки. Все считали косолапого зверем, связывающим людей с духами предков.
Эта русская пословица раньше имела противоположный смысл: что же значило «первый блин комом»?
Любая начинающая хозяйка подтвердит, как часто первый блин получается комОм, ведь сковорода ещё как следует не прокалилась и не промаслилась, вот и прилипает первый блинок. Какие есть варианты толкования фразы «первый блин — комом»? Поскольку Масленица представляет собой некий феномен культуры и этники, вокруг всем известной фразы сформировалось несколько версий. Например, всем известная поговорка "первый блин комом" происхождение может иметь вовсе не то, о котором мы думаем. Какова же история выражения «первый блин комом» на самом деле? Выражение использовалось буквально и означало именно то, что первый блин прилипает к недостаточно прогретой сковороде и до конца не пропекается. Многие, конечно, удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку.
Происхождение фразы «первый блин — комом» ужасает: о таком вы и не думали
Но вовсе иначе звучит расхожее выражение. Объясняют, что, оказывается, мы вовсе что-то не поняли, не расслышали, а за давностью лет так и пошло. Говорили в старину, что «первый блин — комАм». То есть — медведям. Якобы так в древности называли Повелителем леса, а у многих народов был культ медведя.
Читаем, например, в этимологическом словаре Н. Шанского: «Комедия — заимств.
Комедия буквально — "веселое шествие с песнями"». Тут уже чья-то совсем буйная фантазия разыгралась. Какова же история выражения «первый блин комом» на самом деле? Когда вы задаетесь подобным вопросом, первое, что вы должны сделать, — открыть фразеологические словари или научные работы о фразеологии. Итак, почитаем, например, что написано о выражении в «Большом фразеологическом словаре» В. Телия: «Образ фразеол.
Мокиенко в книге «Давайте правильно говорить по-русски! Пословицы»: «Пословица, казалось бы, основана на чисто реальном бытовом наблюдении. Пока сковорода еще недостаточно горяча, первый блин получается "скомканным", а не лепешкой, плохо снимается со сковороды. Такая образная логика, действительно, повлияла как на современное значение пословицы, так и на ее актуальную форму». В старинных паремиологических собраниях она звучала иначе, чем сейчас: "Первый блин и тот комом" 1736 ; "Первый блин да комом" 1741. В них ее смысл явно противоречит нынешнему.
И неслучайно» «В связи с ритуальным значением блинов на Руси их ели на Масленицу, при поминальных обрядах, на свадебных пирах и т. В Рязанской губернии, напр. Там же перед погребением, выпекая блины для поминовения, первый блин кладут в головах покойника. В поминальных обрядах умерших родственников как бы приглашали вкусить первый блин или заломленный хлеб. В Тамбовской губернии такой блин клали на слуховое окошко для родительских душ, в Калужской — в субботу перед Масленицей его оставляли на божнице "для родителей", в других местах первый блин несли на погост и просто клали на могилу.
Помимо встречи Весны и празднования начала Нового года, в этот день также почитали славянского Медвежьего бога.
Существует мнение, что в древности медведя славяне именовали Ком и отсюда поговорка — «первый блин комам», то есть медведям. Поэтому ранним утром, до завтрака, с песнями, плясками и прибаутками жители деревни несли в лес Медвежьему богу «блинные жертвы» испеченные к празднику блины и раскладывали их на пеньках. А уже после начинались пиршества и широкие гуляния. Комоедицу ждали, к ней тщательно готовились: заливали для катаний крутые склоны берегов, строили высокие ледяные и снежные горы, крепости, городки.
Она часто используется для того, чтобы утешить или поддержать людей, которые испытывают неудачу или разочарование. Несмотря на свою простоту, эта пословица имеет глубокий смысл и актуальна в различных ситуациях. Поговорки также очень популярны в нашей культуре. Они представляют собой короткие, запоминающиеся фразы, содержащие некоторую истину или совет. Например, поговорка «Делу время, потехе час» призывает нас к сбалансированному подходу к жизни, где мы должны уделять время и внимание и работе, и отдыху. Пословицы и поговорки являются наследием наших предков, поэтому их использование помогает сохранить и передать народную культуру и традиции. Они также активно используются в образовательных программах для развития речи и мышления у детей, а также для изучения иностранных языков. Пословицы и поговорки являются народной мудростью. Они передают правила поведения и жизненные истины. Пословицы и поговорки используются в различных сферах жизни. Первый блин комом — одна из самых известных русских пословиц. Поговорки помогают запомнить и применить истину или совет. Использование пословиц и поговорок сохраняет народную культуру и традиции. Они активно используются в образовательных программах для развития речи и мышления у детей. Аналоги и вариации первого блина комом Пословицы и поговорки о первом блине комом имеют различные вариации и аналоги в русском языке. Вот некоторые из них: Первое яйцо — скорлупа.
Блин комАм и прочие языческие странности
Необходимо как следует разогреть сковороду, смазать её маслом, подготовить не слишком жидкое и тщательно перемешанное тесто. Даже у опытных хозяек бывает плохое настроение, и тогда первый образчик блинного искусства превращается в слипшийся сгусток. Тут уже видно, что произошла ошибка. Первый блин ликвидируется, а все последующие пекутся с оглядкой на первую неудачу. Получается, что первый блин — необходимая жертва, индикатор нормальности процесса.
А вот с исторической точки зрения всё сложнее. Прежде выражение звучало так: «Первый блин — комам, второй — знакомым, третий — дальней родне, а четвёртый мне». Именно «комам», а не «комом»! Вопрос о том, кто такие комы решается двояко.
Одни полагают, что комы — это духи предков, обитающие в деревьях, у самых корней. Блины считались блюдом ритуальным, часто использовались на поминах. Прежде, чем подать их на стол, важно было почтить угощением умерших. В христианские времена традиция переосмыслилась: угощение стали подносить нищим, странникам, вообще бедным людям: в первую очередь было необходимо накормить тех, кто нуждается.
Вторая версия происхождения слова «комы» связана с культом почитания медведей. Известно, что слово «медведь», «тот, кто ведает мёдом» — это своеобразный эвфемизм, иносказательное поименование. Хозяина леса нельзя было называть настоящим именем, ведь он считался великим прародителем людей. Бер отсюда — «берлога» , ком — вот лишь некоторые из сакральных имён мишки.
Славяне называли Масленицу Комоедицей. Угощение блинами начинали с медведя, оголодавшего после зимы лесного хозяина. У этой версии есть немало противников среди лингвистов и этнографов, которые считают наиболее близкой к истине гипотезу о духах предков. Так или иначе, сегодня мы не кормим блинами никаких комов.
А если первый экземпляр получается неудачным, списываем неудачу на «технические неполадки». Смысл поговорки разительно отличается от старинного присловья. Синонимы У выражения есть интересные аналоги в русском языке: У иностранцев имеются следующие синонимы: Начиная новое дело, помните о своей цели. Пусть неудачи вас не расстраивают, ведь, как говорит другая пословица, глаза боятся, а руки делают!
Тест на знание фразеологизмов Источник Откуда появилось выражение первый блин комом «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека. Выражение ассоциируется с бытовой ситуацией: при выпекании блинов первый может плохо перевернуться и превратиться в комок. Это происходит, если тесто слишком жидкое, а сковорода недостаточно разогрета или плохо смазана маслом. Многие исследователи языка связывают этот фразеологизм с древними обычаями.
На Руси блины были обрядовым блюдом. Их пекли на похороны и поминки, а первый блин рвали руками и раскладывали у окон, чтобы паром напитать душу умершего. На Масленицу первым блином тоже угощали предков: клали на окно в кровле дома или относили на могилу. А позднее, уже в христианской традиции, его отдавали нуждающимся в память о предках, съедали за упокой душ или помещали на божницу — полку с домашними иконами.
Некоторые эксперты указывают, что в старину духов предков называли комами, отсюда и возникла поговорка. Полностью она звучала так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». Существует и другая версия происхождения этой фразы. В день весеннего равноденствия славяне отмечали языческий праздник Комоедица, посвященный прославлению медведя.
Верили, что именно в это время пробуждается природа и просыпается от зимней спячки медведь. Его считали хозяином леса и прародителем людей, связанным с духами предков. Также медведь был символом бога богатства, скотоводства и плодородия Велеса. Поэтому было очень важно задобрить медведя и встретить празднеством.
На Комоедицу пекли пироги, варили овсяный кисель и угощали друг друга блинами. Первый блин относили в лес комам — медведям. А еще — прыгали через костер, сжигали чучело богини зимы и смерти Марены, устраивали кулачные бои и «будили медведя»: водили хороводы вокруг ряженого, укрывшегося валежником. Часть этих обрядов сохранилась в праздновании Масленицы.
Правда, многие лингвисты и этимологи считают эту версию недостоверной, так как единственный источник, рассказывающий о Комоедице, — статья священника Симеона Нечаева, который наблюдал, как отмечают праздник в селе Бегомль Борисовского уезда Минской губернии. Он писал в 1874 году: «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека.
Настолько, что, когда он наконец взглянул на кисель, тот успел поджариться и подрумяниться. Другая версия гласит, что блины появились после того, как наши предки научились перерабатывать зерно в муку и выпекать хлеб, похожий на тонкие лепешки.
Интересный факт: историк В. Похлебкин считал, что слово «блин» пошло от корня старорусского слова «млин», означавшего процесс размола муки. С древних времен блины на Руси занимали важное место на столе и выпекались на протяжении всего года. Таким образом, блин сопровождал человека всю его жизнь, от рождения, когда блинами кормили роженицу, и до самой смерти, когда поминали усопших.
Но самым главным блюдом блины остаются при праздновании проводов зимы на Масленицу, ведь это блюдо символизирует собой солнце. В старину у каждой хозяйке в семье хранился собственный рецепт приготовления блинов, который потом передавался из поколения в поколение. Изначально блины были пресными, однако, после открытия первых дрожжей, блины начали выпекать на основе различных заквасок. Муку при этом брали самую разную, а выпекали на чугунных сковородах, предварительно прокаливая и смазывая дно маслом.
Интересный факт: раньше блины выпекали в русской печи, поэтому правильно будет говорить печь блины, а не жарить.
Чему есть отголоски и в наших сказках, как ни странно. Ведь мы-то — из другой человеческой ветви — из кроманьонской. Мы этих неандертальцев побили, съели и в очень малом проценте ассимилировали нашли ученые в нас немного неандертальских генов. А праздник что же, остался от неандертальцев? Ну и, самое главное, блин — это не символ медведя. Блин — символ солнца… В общем, как ни займусь я историей славянской, где ни копну — всё так запутанно и переврано — зацепиться не за что. Ах, да.
Ну и финал этой блинной истории. В конце концов, язык сам избавился от мистических "комов". В христианской Руси блин комАм стал блином комОм. Первый блин, который выпекали на Масляной неделе, отдавали теперь за упокой души.
Мы пошли прочь и вдогонку услышали сердитую фразу. Воскресенск : "Первый дачный блин вышел, кажется, комом. Во-первых, рассказ плохо удался.
Москва : "В общем получается не картина, а сухой, подробный перечень впечатлений, что-то вроде конспекта; вместо художественного, цельного изображения степи я преподношу читателю "степную энциклопедию". Первый блин комом. Приехав из театра, она упала на постель.
Блин комАм и прочие языческие странности
Он только цитирует статью некоего священника Симеона Нечаева о суевериях в Бегомльском приходе Борисовского уезда. То есть праздник этот был очень, скажем так, местечковым, встречался только в отдельных деревнях тогдашней Белоруссии. Да и статья сельского священника, откровенно говоря, не самый надежный источник. Но допустим, что все описанное в ней правда почему бы и нет и дадим слово самому Симеону Нечаеву: «Праздник этот всегда бывает накануне Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящен в честь медведя. В этот день приготавливаются особые кушанья, именно: на первое блюдо приготавливается сушеный репник в знак того, что медведь питается по преимуществу растительною пищею, травами; на второе блюдо подается овсяный кисель, потому что медведь любит овес; третье блюдо состоит из гороховых комов, отчего и самый день получил название «комоедица». После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя» Итак, что мы узнаем из этого рассказа? А появлением мифа про комов-медведей мы, скорее всего, обязаны академику Б. Вообще-то он был прекрасным историком и археологом, его заслуги в этой области никто оспаривать не собирается. Но почему-то иногда он высказывался и по поводу лингвистики, и эти высказывания, к сожалению, иногда мало отличались от построений А.
Фоменко, против которых академик активно выступал в последние годы своей жизни. Однако научный авторитет Рыбакова был очень велик, поэтому любые его заявления легко принимались на веру. Разберем же, что писал Рыбаков о Комоедице, и включим критическое мышление: «К 24 марта у белорусов приурочен праздник «комоедицы» аналогия греческим «комедиям» архаичного времени — праздник пробуждающегося медведя. Медведь komos был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе» Б. Рыбаков, «Язычество древней Руси», глава 13. Во-первых, очень сомнительным кажется сближение Комоедицы и комедий, богинь Лады и Артемиды. Оно ничем не подкреплено, Рыбаков не приводит каких-то доказательств в подтверждение этой гипотезы. Да и существование богини Лады в славянском пантеоне многие ученые подвергают сомнению.
Так, в статье А. Топоркова «Кабинетная мифология» из энциклопедического словаря Института славяноведения РАН «Славянская мифология» Лада находится среди персонажей, «без должных оснований относимых к славянским языческим богам и фигурирующих в ученых сочинениях по славянской мифологии с XVIII века по наши дни». Читаем, например, в этимологическом словаре Н. Шанского: «Комедия — заимств. В старинных паремиологических собраниях она звучала иначе, чем сейчас: «Первый блин и тот комом» 1736 ; «Первый блин да комом» 1741. В них ее смысл явно противоречит нынешнему. И неслучайно» «В связи с ритуальным значением блинов на Руси их ели на Масленицу, при поминальных обрядах, на свадебных пирах и т. В Рязанской губернии, напр.
Там же перед погребением, выпекая блины для поминовения, первый блин кладут в головах покойника. В поминальных обрядах умерших родственников как бы приглашали вкусить первый блин или заломленный хлеб. В Тамбовской губернии такой блин клали на слуховое окошко для родительских душ, в Калужской — в субботу перед Масленицей его оставляли на божнице «для родителей», в других местах первый блин несли на погост и просто клали на могилу. В некоторых губерниях России на Масленицу набожные женщины съедали первый масленичный блин за упокой усопших». Именно поэтому к его приготовлению нужно было относиться с особым тщанием. И если даже первый блин, столь «ответственный» для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия» Как видим, первый блин во фразеологизме все-таки комом. Да, выражение действительно может быть связано с обрядами, но совсем не с теми, что описывает растиражированная байка про «комов»! Давайте оставим бедных мишек в покое и не будем вестись на лженаучную ересь.
Автор: Светлана Гурьянова, филолог, автор канала «Восстание редуцированных» и блога «Истоки слова». А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»? На Масленой повеселились, да блинком угостились! Масленица — древний славянский праздник, но так любим в народе, что пережил не одно столетие. Народные гулянья, вкусные ароматные блины, дружеские посиделки, ярмарки и предвкушение долгожданной весны — вот она какая, Масленица! Масленица признана церковью. Общеизвестно, что Русская Православная Церковь не питает большой симпатии к языческим праздникам, но для Масленицы сделали исключение. Праздник официально признан, но в православные календари не внесён.
Зато там есть Сырная седмица — неделя перед Великим постом, когда церковным уставом запрещаются мясные продукты, но позволяется кушать молочные — молоко, сметану, масло, творог, а ещё рыбу. Когда праздновать Масленицу? Дни празднования Масленицы напрямую связаны с Пасхой — масленичная неделя стартует за 56 дней до неё, в понедельник, и продолжается ровно 7 дней. Изначально Масленица приходилась на день весеннего равноденствия, соответственно, праздновалась в одни и те же дни — 20 или 21 марта. Откуда взялось название «Масленица»? Существует ряд теорий, откуда произошло название праздника.
Аналоги и вариации первого блина комом Определение первого блина комом Пословица «первый блин комом» имеет более широкий смысл и значит, что первые попытки в чем-то новом или незнакомом обычно могут быть неудачными или иметь недостатки. Сравнение с комом описывает ситуацию, когда что-то неудачное или несовершенное затрудняет ход дела, как ком, который может помешать скошенной траве скатиться. Определение «первый блин комом» подразумевает, что неудача или неполноценность первой попытки не должна останавливать или отпугивать от дальнейших попыток.
Из плохого опыта можно почерпнуть уроки и исправить ошибки, чтобы сделать следующую попытку более успешной. Таким образом, выражение «первый блин комом» подчеркивает важность терпения и настойчивости при достижении целей. Неудача в начале пути не должна обескураживать, а должна быть рассмотрена как шанс для улучшения и роста. Происхождение пословицы и поговорки Происхождение пословицы «Первый блин комом» и поговорки «Первый блин комом — это пословица» связано с народной мудростью и народными наблюдениями. Согласно народным представлениям, первый опыт или попытка чего-либо не всегда удачны. Именно поэтому первый блин, который налеплен, обычно выходит комком, не получается и не достигает ожидаемого результата. Выражение «первый блин комом» приобрело символический смысл и стало использоваться в широком смысле: чтобы сказать, что первая попытка или первый результат никак не удался. Также эта пословица часто используется для совета не расстраиваться из-за неудачи, так как это нормальное явление и с ним сталкивается каждый. Таким образом, происхождение пословицы и поговорки «Первый блин комом» связано с народным опытом и мудростью, а также с наблюдением за реальными ситуациями.
Различия между пословицей и поговоркой 1. Форма Пословицы, как правило, имеют форму краткой, крылатой фразы с ярким образом. Они часто содержат какую-то ценную науку, зашифрованную в нескольких словах. Например, «Медленная кошка нору находит». Поговорки же, в отличие от пословиц, часто имеют более объемную форму, состоящую из нескольких предложений или фраз.
Полностью же выражение звучит так: «Первый блин — комам, второй — знакомым, третий — дальней родне, а четвёртый — мне». Сегодня мы угощаемся этим «солнечным» лакомством, когда нашей душе заблагорассудится, но чаще всего — в праздничную масленичную неделю. У каждой хозяйки свой рецепт приготовления блинов, свои рецепты и у наших студентов - участников конкурса блинопёков.
Абрамова, М. Тонкая лепёшка из жидкого теста, испечённая на сковороде. Дрожжевые, пресные блины. Нажарить блинов. Рассказы как блины печёт разг. Очень тонкая круглая лепешка из жидкого теста, испеченная на сковородке. Печь блины.
Первый блин «комом» или «комам»?
Дескать, известная пословица «первый блин всегда комом» совсем не про неудавшуюся выпечку. Первый блин выходит комом, если сковорода плохо прогрета. тогда блин пристает ко дну, сделать с ним ничего нельзя. а если пытаешься — получается комок теста. Совет: если у вас действительно первый блин взялся комом, возможно, у вас слишком жидкое тесто, а может, сковорода недостаточно разогрета или не смазана маслом. «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека.
Анализ поговорки
- Первый блин комАм
- Первый блин комом – значение, происхождение
- Ответы : "первый блин комом" откуда пошла эта поговорка?
- Почему говорят "первый блин комом"?
Знаете ли вы про "первый блин комом"?..
Хозяйки начинали в понедельник печь блины. Первый блин отдавался нищим на помин усопших. Интересный факт: выражение «первый блин комом» дошло до наших дней в достаточно измененным виде. «Первый блин комам, блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне». Выражение "Первый блин комом" употреблялось в прямом смысле. Когда хозяйка начинает печь блины на непрогретой сковородке, первый блин прилипает к ее покрытию и не пропекается до конца.
Эта русская пословица раньше имела противоположный смысл: что же значило «первый блин комом»?
У славян существовал обычай отдавать первые блины комам по— древнеславянски комы — медведи. Слайд 6 Ведь древние славяне почитали праздник Комоедица , посвященный пробуждению медведей, которых они считали прародителями людей. Первые блины, которые выпекала хозяйка, приносили к берлоге медведей, которые просыпались от зимней спячки и были голодны как волки. Слайд 7 Дальше пословица претерпела изменение. В христианской Руси блин комАм стал комОм. Но несмотря на то, что орфография теперь уже совпадала, и ком стал комом, до нашей современной трактовки пословицы все еще далеко.
В древности русские хозяйки готовили печенье на дровах, а первая партия печенья часто сгорала, так как дрова еще не разогрелись до нужной температуры. Также первая партия печенья говорилась «комом».
Также существует версия, что пословица «Первый блин — комом» связана с медведями. Согласно этой версии, «комами» в древнерусском языке называли медведей, которые в зимний период впадали в спячку, то есть «коматозное состояние». Изначально пословица звучала как «Первый блин комам» и имела смысл, что первый блин может стать привлекательной целью для медведей, которые выходят из зимней спячки и ищут пищу. Однако со временем в языке произошли изменения и «комам» стали понимать как «комом» — то есть что-то жесткое и неприятное на вкус. Таким образом, пословица приобрела новый смысл — что первый опыт может быть неудачным и не слишком вкусным, но это не стоит отчаиваться и нужно продолжать пытаться.
Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин — комам», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания. Сейчас многие позабыли, а кто-то и не знал никогда, что Масленица — не просто встреча весны. Пожалуй, мало кто вспомнит и предположение о том, что раньше на Руси Масленица называлась Комоедицей, знаменуя наступление весеннего равноденствия. Весеннее равноденствие, которое в современном календаре приходится на 20 или 21 марта, — один из четырех главных праздников года в древней языческой традиции и один из самых древних.
По сути — это земледельческий Новый год.
По одной из версий первые блины появились на свет благодаря одному зеваке, который стал разогревать овсяный кисель, и отвлекся. Настолько, что, когда он наконец взглянул на кисель, тот успел поджариться и подрумяниться. Другая версия гласит, что блины появились после того, как наши предки научились перерабатывать зерно в муку и выпекать хлеб, похожий на тонкие лепешки. Интересный факт: историк В.
Похлебкин считал, что слово «блин» пошло от корня старорусского слова «млин», означавшего процесс размола муки. С древних времен блины на Руси занимали важное место на столе и выпекались на протяжении всего года. Таким образом, блин сопровождал человека всю его жизнь, от рождения, когда блинами кормили роженицу, и до самой смерти, когда поминали усопших. Но самым главным блюдом блины остаются при праздновании проводов зимы на Масленицу, ведь это блюдо символизирует собой солнце. В старину у каждой хозяйке в семье хранился собственный рецепт приготовления блинов, который потом передавался из поколения в поколение.
Изначально блины были пресными, однако, после открытия первых дрожжей, блины начали выпекать на основе различных заквасок. Муку при этом брали самую разную, а выпекали на чугунных сковородах, предварительно прокаливая и смазывая дно маслом.
«Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине
как сейчас его называют. Слово "ком" на самом деле означало "медведь", и славяне якобы отдавали первый блин своему главному тотемному животному — задабривали, когда оно пробуждалось после зимней спячки. Откуда появилась фраза "первый блин — комом". Со временем ее значение сильно изменилось. Первый блин комом — пословица о том, что начало работы может быть и неудачным. Всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела. Выражение использовалось буквально и означало именно то, что первый блин прилипает к недостаточно прогретой сковороде и до конца не пропекается.
Содержание
- Первый блин комом. Происхождение фразеологизма.
- откуда появилось выражение первый блин комом
- Значение пословицы
- Значение и происхождение поговорки «Первый блин комом»
- «Первый блин – комам»: почему на Руси Масленицу посвящали медведям?