«Soprano Турецкого», основанный народным артистом РФ Михаилом Турецким, часто представляют как музыкальный коллектив, не имеющий аналогов. Сегодня "Сопрано" — единственный женский музыкальный коллектив, у которого нет никаких репертуарных ограничений: от «Ромашки спрятались» до «Турецкого марша» Моцарта, от классической «Casta Diva» до бессменных хитов Фредди Меркьюри. Девушки из SOPRANO Турецкого подарили праздничное настроение многим радиослушателям, когда спели новогодние хиты. "Soprano Турецкого": Ну, мы в Коктебель смогли съездить на кораблике до Золотых Ворот, проехались, загадали желание.
Солистка SOPRANO Турецкого Анна Королик: «Мы все замужем за работой»
Евгения фанфара биография. «SOPRANO Турецкого»: «У нас даже нормальной личной жизни нет | Состав "Сила в правде" прибыл в Новосибирск. Птицеводство Новосибирской области развивают с помощью инвестпроектов. |
SOPRANO Турецкого | Несмотря на то, что все солистки SOPRANO Турецкого артисты мирового уровня, они помнят о своих корнях и, представляясь во время концерта, называют свою малую Родину. |
Казань с весенним туром посетила арт-группа «Soprano Турецкого»
Это сенсация! И дальше я говорю: "Дорогие друзья, это не бряцанье оружием, хотим, чтобы мы, Евросоюз, Китайская Народная Республика, страны СНГ, Российская Федерация, не побоюсь этого слова, Соединенные Штаты Америки, объединились для того, чтобы сохранить наш хрупкий мир". И даже "Катюшу" мы в качестве сувенира спели на немецком языке, например. И дальше правительство Москвы, Министерство иностранных дел РФ обратили на проект внимание, и мы уже устроили исторический марафон в 2018 году. Мы с молниеносной быстротой перемещались по земному шару: у стен Капитолия пели, в Канаде, в Китае, в 15 европейских столицах. Например, правая рука папы римского пришел на центральную площадь Рима и увидел наш клип "Аве Мария". И сказал: "А можно папе показать? Например, если это Латинская Америка — португальский или испанский язык. Одна из солисток Soprano говорит на всех европейских языках. У нас артисты по-немецки говорят, по-английски практически все, на китайском говорит одна девушка. Обычно мы выезжаем таким составом — пять-шесть девушек из Soprano и семь-восемь парней из "Хора Турецкого".
В Бразилии был концерт, который запомнился на всю жизнь. И овации. Был переводчик, но мы и без перевода на португальском начали общаться с аудиторией. Потом съездили к статуе Иисуса Христа и там устроили тоже концерт. И я не мог поверить, но люди, туристы и местные жители, нам подпевали. Мы подготовили попурри на португальском, песни их знаменитые, которые они любят, национальные. Мы учили с ними русские песни, интернациональные шлягеры, а они нам ставили произношение на португальском. Это было такое счастье. Сплошное доверие и поддержка. Они у нас часто случаются, главное — как ты на них реагируешь.
Как раз в Сан-Паулу подошел парень к сцене, у него — огромный флаг украинский. И я продолжаю петь, увожу в акапельный вариант и тихо говорю ему: "Ты, наверное, думаешь, что я сейчас остановлю концерт, вызову охрану, начнется свалка, ты все здесь сорвешь, разрушишь, нет! У тебя не получится! У меня нет к тебе никаких претензий, я тебя обожаю, заходи на сцену со своим флагом". Он поднимается, встает, поднимает свой флаг. Я говорю: "А теперь пой с нами русскую песню". И мы поем: "Не слышны в саду даже шорохи…" И зал весь: "Все здесь замерло до утра". И я смотрю, он тоже стоит, подпевает. И тут же на сцене появился и российский флаг, кто-то из зрителей принес. И два флага, российский и украинский, соединились.
И я говорю: "Вот видите, друзья, счастье возможно! И так когда-нибудь все равно будет в нашей жизни. Я уверен, что мы с вами будем этому свидетелями, западные партнеры ничего с этим не смогут сделать. Тогда зал взорвался аплодисментами, и украинцы, люди из Одессы, которые были на концерте, подошли ко мне потом и сказали: "Михаил, большое вам спасибо, что не испортили нам праздник, что вы это как-то взяли на себя". И посол сказал: "Слушай, ну тебе надо быть дипломатом, давай иди к нам! А в Гвадалахаре вмешалось украинское министерство, сказали, что мы пропагандисты войны, нам нельзя давать для выступления площадь в Гвадалахаре. Я говорю: "Пишите официальный отказ". Официально не дают, потому что это русофобия. Но и разрешение не дают. На свой страх и риск я принял решение уйти в другой город.
Но на самом деле больше срывов-то и не было. Ну, покричали нам в Венгрии. Мы — музыку погромче, всем улыбаемся. У нас есть этот инструмент, у нас есть музыка, лица, голоса, доброе слово, умение общаться, дипломатия. Я как-то вспомнил урок истории, мне один талантливый педагог в хоровом училище Свешникова рассказывал. Была Русско-турецкая война, и войско Шамиля воевало с русской армией. И сидят русские солдаты, без оружия, моют ноги в горной реке, поют песни, а один из войска Шамиля вскинул ружье, хотел выстрелить по этим русским солдатам. И тогда Шамиль сказал: "Подожди, не стреляй, видишь, люди поют, значит, это хорошие люди". Я это запомнил. Пение — это чудо, оно может творить чудеса дипломатии, это другой уровень доверия.
В этом году где планируете выступить? В Казахстане сейчас уже легче делать на центральной площади Алма-Аты или Астаны большой проект, праздник дружбы. В Ташкенте будем петь. С Душанбе никогда проблем не было. Сейчас открывается Китай, пандемия закончилась.
И кажется — ну подумаешь, "Хор Турецкого", но если проанализировать его деятельность, этот коллектив — стахановец просто. Где и как он перемещается, где он только не выступает, и как он максимально выкладывается, и какие это концерты. Это же всегда живой звук, это всегда общение с аудиторией. И я, как лидер этого коллектива уже 32 года, очень занят только этим коллективом. Но я еще повесил на себя женский коллектив, Soprano. Как продюсер понимаю, от моего там постоянного присутствия очень многое зависит. Хотя я сразу своим девушкам сказал: "Вам придется жить без меня. Но иногда я буду приходить в гости. Я женат на "Хоре Турецкого", вы — любовница. Буду к вам приходить, но не рассчитывайте на постоянство". Они учатся работать без меня, но я все равно очень нужен как энергетика, как идея, как навигация, некое мерило качества, творчества, идеологии. Я очень занят. Но всегда хотел еще работать с детьми. У нас есть помещение с 2006 года, Правительство Москвы нам его выделило, но оно в аварийном состоянии. Сейчас его ремонтируют, когда закончим, найду команду, которая сделает потрясающую детскую студию. Но также будут хореография, инструменты музыкальные, актерское мастерство, мюзикловая эстетика. Это будут дети — артисты синтетического жанра. Учиться точно будут бесплатно, никакой коммерции, чтобы это никак не зависело от возможностей родителей. Только талантливые дети. А что, на ваш взгляд, не дает превратить гастроли в, простите за это слово, чес? Мой ответ: нельзя свалиться на фонограмму. Когда это живой звук, это разное звучание, разная аудитория. Когда ты просто включаешь фонограммную кнопку, это превращается в чес, в однообразие, и оно тебя убьет, уничтожит как артиста. А если все время ищешь разную краску… И потом еще — один артист не может каждые два-три месяца выпускать разную программу. Это очень сложно. А у нас большая группа, у нас репертуар огромный, и мы все время разные программы делаем. Это помогает нам не устать от самих себя. Говорят, что при съемках на телевидении ты звучишь совсем иначе, если ты поешь вживую, говорят про усталость. И в итоге очень сложно не скатиться до фонограммы. Да, на телевидении мы не можем полностью диктовать, хотя я говорю — оставьте нам хотя бы несколько живых микрофонов. И сам я обязательно буду петь живьем. То есть я не соглашаюсь, я брыкаюсь. В концертной нашей жизни мы всегда работаем живьем, и я знаю одно: лучше кукарекать в зале, чем открывать рот под идеальную фонограмму. Когда даешь концерт под фонограмму, вроде бы всем все нравится, все вроде довольны, но ушли с пустой душой. Никак ты их не зацепил. Когда ты работаешь с живым голосом, ты струны души умудряешься зацепить, мурашки вызвать. Знаете, это как когда гениальный художник написал полотно и оно без стекла, ты смотришь и можешь в живописи не разбираться, но энергетику гения чувствуешь, живую. Я постоял возле стекла, нет энергетики, там можно и копию повесить. Вот фонограмма — это стекло. Даже если ты гений, ты работаешь под фонограмму, ты под стеклом. А у нас команда, если кто-то устал, его поддержат. В репертуаре очень много композиций, можно перевернуть программу, сделать акцент на других артистов, которые сегодня не болеют, это на случай, если кто-то не в форме. Но у нас, как в теории Дарвина, выживает сильнейший, и те, кто здесь работает много лет, они здоровые люди, тут больных людей быть не может. Они бы уже соскочили с пробега. Даже если ты больной, ты принимаешь таблетку. И выходишь, и поешь. Если идет игра — растяжение, не растяжение, укол — и пошел. На какое-то время отек снимается. Но ты, конечно, заложник профессии в этом плане. У вас есть "рецепт для трудоголиков"? Например, поужинать с мужиками вечером, чтобы никто в телефоне не копался. Общение с людьми, которые мне интересны, дает энергию. Пойти в гости, лес, природа, уединение — отлично подпитывают. Физкультура, спорт. Лыжи люблю. Иногда мне кажется, не смогу сегодня ни встать, ни пойти, в 4 ч прилетел откуда-то, время поменялось.
Например, как ни странно, город Даугавпилс откликнулся, это Латвия. Есть концертный зал в Даугавпилсе, они говорят: "Мы будем пробовать, если пройдете границы". Вы знаете, что удивительно: сейчас там все запрещено, а со мной там фотографируются женщины, не говорящие хорошо на русском, потому что они нас помнят, мы в Риге триумфальные концерты делали. Я в Риге был со своим коллективом десять раз, мы там любимцы, нас там все знают. И я уверен, что они не смогут отменить нас. И мы прорвемся через границы. Мы выезжали в Донецк, мне кажется, надо нам и в Луганске дать концерт. Там, где мы нужны, мы обязательно будем. Когда пытаюсь проанализировать свою творческую деятельность, копаюсь в себе и думаю: может, я недорабатываю где-то, может, у меня есть еще дополнительное время? И понимаю, что очень мало сплю, очень много работаю, у меня нет практически никаких выходных дней, не бывает отпуска. И я все время занят, потому что максимально наполняю смыслом и трудом каждый свой день. И кажется — ну подумаешь, "Хор Турецкого", но если проанализировать его деятельность, этот коллектив — стахановец просто. Где и как он перемещается, где он только не выступает, и как он максимально выкладывается, и какие это концерты. Это же всегда живой звук, это всегда общение с аудиторией. И я, как лидер этого коллектива уже 32 года, очень занят только этим коллективом. Но я еще повесил на себя женский коллектив, Soprano. Как продюсер понимаю, от моего там постоянного присутствия очень многое зависит. Хотя я сразу своим девушкам сказал: "Вам придется жить без меня. Но иногда я буду приходить в гости. Я женат на "Хоре Турецкого", вы — любовница. Буду к вам приходить, но не рассчитывайте на постоянство". Они учатся работать без меня, но я все равно очень нужен как энергетика, как идея, как навигация, некое мерило качества, творчества, идеологии. Я очень занят. Но всегда хотел еще работать с детьми. У нас есть помещение с 2006 года, Правительство Москвы нам его выделило, но оно в аварийном состоянии. Сейчас его ремонтируют, когда закончим, найду команду, которая сделает потрясающую детскую студию. Но также будут хореография, инструменты музыкальные, актерское мастерство, мюзикловая эстетика. Это будут дети — артисты синтетического жанра. Учиться точно будут бесплатно, никакой коммерции, чтобы это никак не зависело от возможностей родителей. Только талантливые дети. А что, на ваш взгляд, не дает превратить гастроли в, простите за это слово, чес? Мой ответ: нельзя свалиться на фонограмму. Когда это живой звук, это разное звучание, разная аудитория. Когда ты просто включаешь фонограммную кнопку, это превращается в чес, в однообразие, и оно тебя убьет, уничтожит как артиста. А если все время ищешь разную краску… И потом еще — один артист не может каждые два-три месяца выпускать разную программу. Это очень сложно. А у нас большая группа, у нас репертуар огромный, и мы все время разные программы делаем. Это помогает нам не устать от самих себя. Говорят, что при съемках на телевидении ты звучишь совсем иначе, если ты поешь вживую, говорят про усталость. И в итоге очень сложно не скатиться до фонограммы. Да, на телевидении мы не можем полностью диктовать, хотя я говорю — оставьте нам хотя бы несколько живых микрофонов. И сам я обязательно буду петь живьем. То есть я не соглашаюсь, я брыкаюсь. В концертной нашей жизни мы всегда работаем живьем, и я знаю одно: лучше кукарекать в зале, чем открывать рот под идеальную фонограмму. Когда даешь концерт под фонограмму, вроде бы всем все нравится, все вроде довольны, но ушли с пустой душой. Никак ты их не зацепил. Когда ты работаешь с живым голосом, ты струны души умудряешься зацепить, мурашки вызвать. Знаете, это как когда гениальный художник написал полотно и оно без стекла, ты смотришь и можешь в живописи не разбираться, но энергетику гения чувствуешь, живую. Я постоял возле стекла, нет энергетики, там можно и копию повесить. Вот фонограмма — это стекло. Даже если ты гений, ты работаешь под фонограмму, ты под стеклом. А у нас команда, если кто-то устал, его поддержат. В репертуаре очень много композиций, можно перевернуть программу, сделать акцент на других артистов, которые сегодня не болеют, это на случай, если кто-то не в форме. Но у нас, как в теории Дарвина, выживает сильнейший, и те, кто здесь работает много лет, они здоровые люди, тут больных людей быть не может. Они бы уже соскочили с пробега. Даже если ты больной, ты принимаешь таблетку.
Остальные не выдержали? Дарья Львова: Надо начать с того, что отбор в наш коллектив был объявлен в знаменательный день — 8 марта 2009 года. На него пришли около 300 девушек. Было три тура, конкурс был достаточно жёсткий, девочки постоянно находились в напряжении, потому что не знали, кто пройдёт. Кому-то звонили и говорили: «Вы нам подходите», кому-то долго не звонили, и девочки расстраивались. После трёх туров нас осталось 40 человек, и мы начали репетировать. Так продолжалось три-четыре месяца. Помимо пения мы занимались хореографией, фитнесом, делали всё, чтобы стать краше и лучше. Сейчас нас осталось 7 — кто-то ушёл, кто-то вышел замуж, кто-то просто понял, что это не их путь. Остались самые выносливые. Фото: www. А как у вас обстоят дела с конкуренцией? Валерия Девятова: Какая может быть конкуренция между мужчиной и женщиной? Мы разные начала, инь и ян. Поэтому мы смотрим на них и ими восхищаемся. Они старше нас в два раза, опытнее нас, мы учимся у них чему можем. Хотя, конечно, мужская половина говорит, что женский вариант хора милее, а ярые фанатки мужского хора, естественно, за них. Анна Королик: На самом деле я часто слышу, что мы очень нравимся женщинам, так что к нам на выступления ходит не только сильный пол — заглядывают и поклонницы Хора Турецкого. Хотя бы пораньше с работы отпускает, в отличие от своих подчинённых-мужчин? Тамара Мадебадзе: Он достаточно строг в работе, но не тиран. У него всегда есть свое мнение и своя позиция. Но мы иногда пользуемся своими чарами, и он, как настоящий мужчина, поддается, смягчается, глядя на нас. Хотя есть один нюанс. Он трудится с утра до ночи и любит, чтобы и остальные следовали его примеру. Так что, если он к нам пришёл на репетицию, раньше никого не отпустит. Семьи не протестуют? Ивета Рогова: Привыкли. Все знают, что это наше призвание, наш выбор. Поэтому дома принимают нас такими, какие мы есть. Да мы уже сами с девочками одна семья. Сегодня сайт расскажет о восьми очаровательных солистках коллектива. У каждой из девушек своё отношение к людям и работе, а также к стилю одежды и собственному образу на сцене и в жизни. В числе желающих попасть в "Сопрано" оказались более 200 талантливых и профессиональных претенденток. Среди обязательных требований значились: высшее музыкальное образование, владение разными инструментами, опыт работы на сцене и преданность своему делу. В результате было отобрано 40 девушек, с которыми 4 месяца работали профессионалы. Учитывались не только вокальные и внешние данные претенденток, но и артистизм, харизматичность, опыт работы на сцене, хореографические способности, эрудиция и музыкальный вкус. В результате в коллективе остались лучшие артистки из разных городов России и стран СНГ. Дарья Львова, драйв-сопрано Брюнетка с пронзительным взглядом и глубоким, всегда запоминающимся вокалом родилась в Уфе 22 июня. Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, занималась вокалом при уфимском Училище искусств, пела в трио академического хорового пения "Орфей". О себе: вспыльчивая, но справедливая. Жить - на полную катушку, любить - забывая о реальности, работать - так, чтобы зритель, сидящий даже на самом последнем ряду, чувствовал и слышал каждый нюанс концерта. Быть артисткой и не давать настоящих эмоций на сцене, не вкладываться в происходящее - невозможно. Также и в жизни". Ольга Бровкина, колоратурное сопрано Ольга в "Сопрано 10" со дня основания. Хрустальный голос коллектива. Ее талант шлифовался сначала в музыкальной школе, а затем в Институте искусств им. Серебрякова и в Московской Академии Хорового Искусства на отделении "cольное пение". В профессиональной биографии девушки - лучшие места на музыкальных конкурсах , работа в оперных антрепризах и сольная карьера. Современная тургеневская барышня с независимым характером, работоспособностью и яркой индивидуальностью. Главное для Ольги в одежде и жизни - индивидуальность. К примеру, девушка любит каблук, но не откажется от полумужских ботинок без каблука, озорных балеток или цветных кед. Евгения Фанфара, драматическое сопрано Красавица из голливудских фильмов, стильная, самобытная певица со своей эксклюзивной картиной мира.
Дубль два- поход на Сопрано Турецкого
Солистки популярной арт-группы SOPRANO Турецкого являются одними из самых эффектных, талантливых, ярких и женственных певиц российского шоу-бизнеса. Прекрасные участницы арт-группы Soprano Турецкого рассказывают о своей личной жизни и секретах крепких отношений. Анна Королик – солистка группы SOPRANO Турецкого, представляющая в коллективе не только народное направление, но и город Пермь, где она родилась и начинала свои первые шаги к успеху. Активные гастроли по России, миру, выступления перед бойцами СВО — впереди у "SOPRANO Турецкого" большой тур в честь 15-летия группы. Арт-группа SOPRANO Михаила Турецкого выпустила новый альбом «Crazy Love». Ранее девушка работала в арт-группе «Soprano Турецкого» до 2018 года.
Восемь девушек Турецкого. Солистки SOPRANO о том, как держат голос и фигуру
Такой сюрприз для всех зрителей подготовил партнер проекта - российский коммуникационный бренд-конструктор BY. Плюс — уютная домашняя «нотка»: во время исполнения бабушка проходила по залу с полной корзиной…конечно, бубликов. Каждый зритель мог ими угоститься. Кстати, на правах старшей перед концертами бабуля трогательно опекала SOPRANO: напоминала перед выступлениями выпить гоголь-моголь и подбадривала весь коллектив.
Лучше все выплеснуть на сцене. Чтобы не раздражаться, иногда уединяемся. Анна Королик: Какие-то конфликты происходят на фоне усталости, но мы стараемся их быстро разрешить. Тамара Мадебадзе: Ну, например, говорили, что во время приземления самолета, нужно ровно держать спину, рассказывали, как удобнее спать в автобусе. Времени на продолжительные беседы у нас нет. В основном, мы учимся у них сценической работе.
Порой стоим за кулисами на их концертах и вдохновляемся. Ивета Рогова: Мы учимся не просто профессионально исполнять свою партию, а выкладываться на выступлении целиком и полностью, петь для всех и одновременно для каждого. Никого в зале не должно волновать поел ты или нет, выспался либо устал - о таких вещах на сцене нужно забывать. Ты артист - у тебя все хорошо. Тамара Мадебадзе: В основном мастер-классы нам дает Михаил Турецкий. Он общается с нами как психолог: немножко зомбирует и воспитывает. Что в поведении зрителей вам больше всего не нравится? Ивета Рогова: Не любим, когда начинает звонить мобильный телефон. Представьте, поем a capella, берем определенную тональность, а тут раз и диссонанс появляется.
Тамара Мадебадзе: Выкрики из зала тоже не очень нравятся.
С 2015 г. В копилке Катерины — участие и победы в республиканских и международных конкурсах, телепроектах. Она окончила школу искусств по классу фортепиано, была удостоена стипендии специального фонда Президента Республики Беларусь по поддержке талантливой молодежи и даже получила одну из главных ролей в мюзикле «Страна гармония». Знаю, что практически в каждой стране коллектив старается выучить песню на местном языке. Ваши знания помогают понять смысл?
И можно ли хорошо исполнить песню, заучив ее просто на слух, не зная, о чем она? Но мы всегда хотим быть еще ближе к зрителям, поэтому всегда готовим специальный номер на языке страны, в которую мы едем. Для этого нанимаем репетитора, он помогает нам не только с произношением, но и с переводом песен. Честно говоря, можно технически хорошо исполнить песню, если ты просто знаешь слова, но зрители, они сопереживают, поэтому ты должен быть искренен в том, что ты делаешь. Зритель сразу почувствует ложь, поэтому мы должны знать, о чем мы поем, каждый раз. Мы должны полностью погрузить зал в атмосферу песен.
Мои знания в этом иногда, конечно, помогают. Хоть сейчас практики китайского языка мало, но на подкорке чтото все равно осталось. Как у вас складываются отношения с солистами Хора Турецкого? Как часто вы с девочками ходите на их концерты в качестве зрителей? На самом деле, мы давно не были в качестве зрителей на концерте Хора Турецкого, потому что у нас параллельные графики, параллельные выступления и очень сложно найти тот день, когда у Хора есть концерт и мы в этот день свободны. Но, когда у нас есть возможность, мы с удовольствием становимся зрителями и получаем удовольствие от выступления наших коллег.
Анастасия Панфилова. С 2019 г. В 2016 году на региональном конкурсе была признана «Юной ивановской красавицей», а в 2018м — завоевала титул «Мисс талант» на Национальном конкурсе «Краса России». С красным дипломом закончила Московский Гуманитарный университет по профилю «Эстрадноджазовое пение». Ваша карьера могла сложиться иначе. Почему Вы в Soprano?
Победила в номинации «Мисс талант» — представляла там свою песню. Музыка вообще сопровождает меня с детства, я мечтала стать певицей. И когда в моей жизни появилась индустрия красоты, модельная сфера, я там начала работать. Участвовала в разных конкурсах красоты: в региональном — «Ивановская красавица» и в национальном — «Краса России», И еще, у меня есть титул «Юная ивановская красавица». Но я всегда считала, что красота девушки — это не только внешность, это симбиоз качеств — энергия, грация, подача себя.
Не все «в сети и в рэпе»? Какую современную музыку слушаете сами?
На концерты приходят за качественной музыкой со смыслом, за мощной женской энергетикой. Да что скрывать, мы и сами слушаем современные песни — Джастина Тимберлейка, Бруно Марса, обожаем Джона Ледженда — он потрясающе выглядит, просто фантастически. На концертах мы исполняем наши нетленные хиты, в том числе авторские — «Ты все, что нужно мне», «Адажио» с которой началась история SOPRANO, «Турецкое рондо» — мы обыгрываем классику и само название нашего коллектива. Есть песни, которые мы исполняем всегда — «Ау» Розенбаума, «Волгу» — великую песню и наш десятилетний хит. У нас на концертах звучит очень много новой музыки, которую вы не услышите нигде. Дуэты мужчин и женщин с понятной тесситурой, когда мужчина поет очень низко, а женщина очень высоко — мы исполняем двумя женскими голосами в этой же тесситуре. У нас есть «Фантом» из «Призрака оперы» — дуэт Кристины и Призрака: его исполняют две женщины.
На наших концертах представлены все жанры — мюзикл, рок, джаз, опера, шансон: и все это объединено нашей харизмой, энергетикой, многоголосьем. Несмотря на эклектику, это хорошо сочетается и люди получают удовольствие, в итоге находят в нашей программе что-то очень им близкое. Как привить вкус у ребенка к хорошей музыке — со скольки лет и что ставить слушать? Как «отбить» желание слушать рэп и поющих блогеров — или не запрещать? Главное — начать с классической музыки. Именно поэтому детям изначально ставят классику, она должна «осесть» на ушах, стать базисом, привить определенный вкус. Далее ребенок может слушать все, что угодно: рэп, Бруно Марса, группу «Ленинград».
Но фундамент должен быть классическим. Как тут быть, чтобы не навредить? Известные музыканты вспоминают как их заставляли заниматься. К примеру, Дмитрий Маликов рассказывал, что из окна 1-го этажа сбегал, когда учитель приходил домой.
"Заложники сцены". Солистки SOPRANO Турецкого — о юбилейном туре, выходных и маэстро
Группа SOPRANO Михаила Турецкого 6 октября провела выступление в Чебаркуле Челябинской области для бойцов СВО, находящихся там на реабилитации, и ветеранов. — Ваш коллектив «SOPRANO Турецкого» появился 5 лет назад, в нём, как и в Хоре Турецкого, было 10 человек, но осталось 7. Остальные не выдержали? Арт-группа Михаила Турецкого созданная в 2009 году "Сопрано 10" восхитительная, обворожительная и божественная. РИА Новости, 15.03.2020. Арт-группы «Хор Турецкого» и SOPRANO выступали в нём в одной программе со знаменитыми оперными ариями, хитами и народными песнями. В гостях у журнала «ЗОЛОТОЙ» уникальный вокальный проект Михаила Турецкого — арт-группа SOPRANO.
Арт-группа Сопрано Турецкого в Петербурге
Так, за 25 лет творческой деятельности «Хор Турецкого» признан рекордсменом популярности, SOPRANO – уникальным женским проектом, не имеющим аналогов в мире, а новый проект «Праздник Песни» – масштабным культурным событием. Состав "Сила в правде" прибыл в Новосибирск. Птицеводство Новосибирской области развивают с помощью инвестпроектов. «SOPRANO Турецкого»: «У нас даже нормальной личной жизни нет. РИА Новости, 15.03.2020. Весь видео и аудио контент ВГТРК — фильмы, сериалы, шоу, концерты, передачи, интервью, мультфильмы, актуальные новости и темы дня, архив и прямой эфир всех телеканалов и радиостанций холдинга. Арт-группа Михаила Турецкого созданная в 2009 году "Сопрано 10" восхитительная, обворожительная и божественная.