солд-аут. Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка). sold out — перевод на русский. Sorry, we’re completely sold out, but we’re expecting some in any minute. солд-аут. Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка). sold out — перевод на русский. Sorry, we’re completely sold out, but we’re expecting some in any minute. перевод "sold out" с английского на русский от PROMT, распродавать, транскрипция, произношение, примеры перевода, грамматика, онлайн-переводчик и словарь
Создатели и актёры
- Варианты перевода словосочетания «sold out»
- Перевод слова sold out
- "Солд-аут": что это такое? Значение термина — OneKu
- Солд аут как пишется правильно
- Исходный текст
Солд аут как пишется правильно
The book sold out the first day, and the store reordered 500 copies. Книгу раскупили в первый же день, и магазин дозаказал ещё пятьсот экземпляров. The concert took place in a 1000 seat theater and the performance was sold out. Концерт проводился в театральном зале на 1000 мест, и все билеты были распроданы.
The band sold out its faithful followers, abandoning its edgy style for a more commercial sound. Группа предала своих верных поклонников, отказавшись от свойственной ей дерзкой музыки в пользу более коммерческого звучания. He was a good writer who sold out his artistic standards and now just writes for money.
The play was a sell-out. Пьеса прошла с аншлагом.
Эй, ты все еще будешь подавать заявление на ту должность, если я скажу тебе, что мы распродали все кексы сегодня? Sadly, his tickets had just sold out. Увы, билеты на него уже распродали. Показать ещё примеры для «распродали»...
He has sold out on all of you. Он уже всех вас предал. He sold out, he was no good. Он предал, он не был хорошим. You sold out your whole village for a watch. Ты предал свою деревню за часы.
He sold out his best friends. Предал своих лучших друзей.
Everything is sold out 22. When I quickly returned to buy yet another can, wearing glasses and a hat to hide my identity, they were already sold out 23. The religious leaders sold out to 24.
If I remember correctly, he sold out all of the pixels on the 25. Subsequently I self-published 250 copies of it via my website and sold out in 2 weeks 26. She had decided to follow her heart and sold out her interests in 24 27. When Matthew went to the record shop in the main street in the town, they told him they were sold out of the single 28. You have to remove the battery to prevent the authorities listening through your phone, the FBI is behind it and the UK has sold out to them 31.
Apparently, they were sold out 33. It was such a spectacular undertaking that the mayor himself lent his aid by announcing it in a proclamation, and associations were formed to buy tickets at one hundred pesos apiece and they were sold out in less than a week 34. Girls swooned and his concerts sold out quickly 35. There was so much demand that management added forty extra dates, which sold out on-line within five hours 36. Her next concert was sold out to capacity 37.
I recall some instances where an item was rendered not fit for consumption, but it remained on the shelves until it was sold out 38.
Новый айфон не успел появиться в магазинах, как случился солдаут.
Значение слова "солд-аут"
Значение слова Солд-аут в молодежном сленге, что оно означает, синонимы и происхождение. Перевод контекст "'sold out notice" c английский на русский от Reverso Context: Both solo concerts were held in the assembly hall of the National Music Academy of Ukraine named after P. I. Tchaikovsky (Kiev Conservatory) with the 'sold out notice. В переводе с английского «солд-аут» пишется Sold Out означает «распродано». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sold out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sold, out, а также произношение и транскрипцию к «sold out». это термин означает, что всё распродано, раскуплено, и ничего не осталось "под прилавком". Sold out dates, you know I don't play.
Что такое солд-аут?
Папа Вуду — семьянин хоть и в вечных разъездах , уважаемый артист и бизнесмен. Тоже любит чай и носит кепку. Его контора, впрочем, работает по диктаторским принципам Black Star. Стоит рэперу уйти, и он теряет все, вплоть до треков, битов, апартаментов и аккаунта в инстаграме. Помимо Драммы, с рабовладельцами из Voodoo Family сотрудничают друг Насти Ивлеевой, попсовик Parapatronov он, кстати, настоящий , и свободолюбивая рэперша Орфи Кристина Кучеренко. Последнюю подписали с предлогом: «Если мы ее не схватим, ее заберет Black Star». Поэтому готовьтесь: уже на второй минуте Драмму интервьюирует режиссер Илья Найшуллер, на третьей с ним здоровается рэпер Грязный Рамирес, а дальше герои упоминают Лигалайза и продюсерскую компанию Макса Фадеева. Александра Дроздова в сериале «Солдаут» Потенциальная девушка фрэшмена, блогерка Ксю Александра Дроздова , записывает репортажи с хип-хоп тусовок для Studio 11 — местного аналога Studio 21. А персонаж Ивана Макаревича, помощник Папы Вуду по кличке Жук, читает сайт The Flow, выдает фразы в духе «Акцент на хуки сделай, чтобы в тикток залетели» и в один момент получает ярчайший комплимент: «Ты — не человек, а машина.
Все это уместилось в первые два эпизода. Концентрация рэп-звезд не уменьшится, а пародий и отсылок хватит на весь сезон. Поэтому открывать страничку «Солдаута» на Premier можно как энциклопедию или хотя бы справочник русского хип-хопа. Важно лишь перетерпеть душные диалоги Драммы и Старины и вовремя проматывать приключения этих побитых жизнью героев. В них, выражаясь каламбурным языком Оксимирона, слишком много старины и драмы. Подписывайтесь на телеграм-канал автора. Там еще больше текстов о российском телевидении. Как сделать солдаут.
Отвечают российские промоутеры Авторы 27 и 28 августа в Москве и Санкт-Петербурге состоялись аншлаговые концерты американской певицы Билли Айлиш, билеты на которые были распроданы за два месяца до выхода дебютного альбома артистки «When We All Fall Asleep, Where Do We Go? В связи с ажиотажем концерты Айлиш были перенесены на более вместительные площадки; все билеты на 12-тысячный московский концерт закончились за 20 дней до шоу. Помимо выступлений 17-летней звезды, билеты были распроданы на недавние стадионные шоу Rammstein и Metallica. В российских клубах разной вместимости солдауты тоже стали частым явлением. Журнал» поговорил с опытными российскими промоутерами о солдаутах 1990-х, двухтысячных и современных. Фото: Анна Ульянова Солдауты 1990-х и нулевых: «Было совсем дико» По словам президента одного из старейших российских концертных агентств TCI Эдуарда Ратникова, 20—25 лет назад организация крупного концерта была гораздо более сложной задачей, чем сейчас. Факсовые сообщения могли быть страниц по 20 — контракт, например. Вся электронная билетная история появилась только в начале двухтысячных», — отметил Ратников.
Глава TCI добавил, что каждый концерт в 1990-е проходил под слоганом «Миссия: невыполнима». Фото: TCI Несмотря на возросшую экономическую стабильность, крупные города страдали от нехватки концертных площадок вплоть до конца двухтысячных. В Москве в те годы в основном функционировали клубы вместительностью до 1500 человек, для выступлений более популярных артистов, собиравших от 5000 слушателей, приходилось брать в аренду «Лужники». Золотой середины попросту не существовало. Впрочем, и для небольших клубов солдаут не был гарантированной историей. В 2005 году в Москву приехали только что выпустившие дебютный альбом Franz Ferdinand — и выступили как в качестве хедлайнера на фестивале Maxidrom в «Олимпийском», так и в значительно более камерном клубе «Б2», рассчитанном на 650 человек. По словам учредителя концертного агентства Caviar Lounge Ирины Щербаковой, выступление группы Алекса Капраноса стало одним из наиболее ярких солдаутов середины нулевых. Franz Ferdinand в «Б2» Москва в 2005 году.
Фото: «Б2» В конце 2006 года в Москве открылся крупнейший на тот момент клуб «Б1», рассчитанный на 3000 человек сейчас на его месте находится «Главклуб». В нем прошли многие знаковые концерты второй половины нулевых. Тогда продали где-то 3500 билетов, и было совсем дико», — рассказал промоутер Владимир Данилов, который несколько месяцев спустя организовал в «Б1» аншлаговое выступление калифорнийских панков NOFX. У нас там было около 3000 человек, перебиток.
Когда уместно употреблять? Не стоит бравировать знанием иностранных понятий. В Европе и США исследуемый термин указывает, что товар кончился. В то время как на постсоветском пространстве большинство пользуется классическими словами и может не понять колоритного высказывания. Источник «Солд-аут»: что это такое? Буквально она значит: Когда в магазине закончилась туалетная бумага, можно сказать, что это солд-аут.
One www. Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами. Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Самые часто используемые слова с объяснением и примерами.
Абьюзер - от англ. Abuse — оскорбление человек, который пользуется другими в отношениях, унижая и принуждая их делать что-то вопреки их желаниям. Argue — ругаться испытывать чувство злобы к определенной ситуации. Unboxing — распаковка процесс, записываемый на видео, в котором люди распаковывают посылки как правило используется блогерами. Bait — наживка полностью скопированный стиль, поступок или фраза. Ban — запрещать заблокировать человека в социальных сетях.
Binge watching — «смотреть в запой» смотреть без остановки сериал или серию фильмов. Body shaming — травля за тело травля человека за его телосложение. Bulling — травля травля и осуждение человека по любому поводу. Boomer — человек, создающий шумиху вокруг чего-либо так называют людей от 40 лет, не желающих воспринимать современные реалии. Vibe — атмосфера атмосфера, возникающая при каких-либо обстоятельствах.
Но неспособность обуздать темную сторону приводит к новой боли и страданиям.
Старина пытается объяснить ему, что им остается компенсировать недостаток любви от близких любовью фанатов. Но снова эмоции берут верх, и Драмма разрушает усилия всех членов группы своим поведением.
Текст и перевод песни Gunna feat. Lil Baby - Sold Out Dates
Ссуды с английского языка являются недвусмысленными, прямыми, но в некоторых случаях они не имеют ничего общего с дословным переводом. Sold out — продано) аншлаг. После покупки билета я заметила, что в кассах повесили табличку солд-аут. Термин солд-аут произошёл из английского словосочетания sold out, переводится на русский язык как «продано». SOLD OUT 2024 — ключевой форум в event-индустрии. Качественные доклады для организаторов и способ найти заказчиков и партнеров. Примеры перевода, содержащие „sold out“ – Русско-английский словарь и система поиска по миллионам русских переводов.
Sold out перевод на русский
Подписывайтесь на канал, нажимайте на колокольчик, ставьте лайки, оставляйте комментарии и делитесь этим контентом, если он вам по душе:) Это будет большая п. SOLD OUT 2024 — ключевой форум в event-индустрии. Качественные доклады для организаторов и способ найти заказчиков и партнеров. перевод "sold out" с английского на русский от PROMT, распродавать, транскрипция, произношение, примеры перевода, грамматика, онлайн-переводчик и словарь