Новости феминитивы список

«Феминитивы часто образуются при помощи суффикса -к-, который одновременно является уменьшительно-ласкательным. Стоит ли регулировать применение феминитивов? В этом тексте речь пойдет о феминитивах в русском языке, о том, каким правилам они подчинялись раньше и подчиняются (или не подчиняются) теперь и как они способны повлиять.

Феминитивы признали экстремистскими в России: как теперь говорить красноярцам

Сложность связана ещё и с тем, что международный английский язык не слишком-то приспособлен для создания феминитивов. В список признаков, кроме проведения гей-парадов и особенностей выбора половых партнеров, вошел и специфический язык: «использование потенциальных слов-феминитивов. пояснила депутат. «Верховный Суд РФ не запрещал феминитивы — их по-прежнему можно использовать в устной и письменной речи вне зависимости от места их употребления.

​​​​​​Фотографка, блогерша, врачиня. Издевательство над языком или необходимость?

Это тоже дискуссионный вопрос. Отсутствие новых феминитивов в словарях не означает, что «авторка» и «редакторка» под запретом. Невозможно поспевать за пополнениями в языке. К примеру, слово «буллинг» школьная травля пока не закреплено в словаре, но никто не устраивает из-за него бурных споров. А вот традиции играют большую роль в нашем восприятии. Суффикс «-ка» хорошо сочетается с основой, в которой под ударением последний слог: студент — студентка, журналист — журналистка. В слове «блогер» ударение падает на первый слог, поэтому феминитив звучит непривычно. Почему обойтись без феминитивов не получится? Наш язык изначально был андроцентричным ориентированным на мужчину , что особенно заметно по названиям профессий.

Заседание суда прошло в закрытом режиме, а его решение вступило в силу немедленно. Как сообщает агентство, 19-страничный документ «стал частью одного из дел об административном правонарушении и был предоставлен участникам процесса представителем правоохранительных органов». В решении Верховного суда отмечается, что «движение ЛГБТ» возникло в США в 1960-х годах «как часть политики ограничения рождаемости, наряду с прочим предлагающей поощрение нетрадиционных семейных отношений», и появилось в нашей стране в 1984 году.

Социальная экономика Что такое феминизм — в пяти терминах Оксана Мороз, культуролог, доцент НИУ ВШЭ: «Есть представление, что феминитивы важны крайне узкой прослойке людей — например, только людям с фем- и профем-взглядами. В таком случае работает понятная логика: можно легко умалять значение беспокойства тех, кто малочислен. Но то, что эта логика понятна, не делает ее допустимой, поскольку следствие ее — дискриминация и, возможно, риторика ненависти». Четвертая причина: страх перед новым явлением Многим сложно принимать новое и непонятное в свою жизнь. В истории есть множество примеров того, как общество долгое время отвергало что-то непривычное, прежде чем его все же одобрить. Например, в 1608 году, когда Галилео Галилей с помощью телескопа понял, что Земля вращается вокруг Солнца, и рассказал об этом народу, его отправили на суд инквизиции. Также когда-то мы не верили в успех телевидения, говорили о ненужности компьютеров и кино. Причиной такой реакции на новое явление являются особенности нашей психики. В некоторых случаях всему виной неофобия — патологический страх перед новым и непривычным. Человек, имеющий такую проблему, сопротивляется свежим идеям, технологиям, открытиям и даже продуктам питания. Но чаще всего то, как мы реагируем на нововведения, зависит от восприимчивости психики. Виктор Лебедев: «Неготовность воспринимать новое и трудности с переключением на незнакомые алгоритмы поведения могут быть связаны с открытостью новому опыту — одной из базовых характеристик личности человека, по которой мы все между собой различаемся. Каждый из нас находится на определенной точке в спектре от полного неприятия нового до абсолютной открытости всему. Понятно, что крайние точки существуют только в теории, но вот промежуточные значения встречаются нам ежедневно в реальной жизни. Открытость новому тесно связана с когнитивной гибкостью, способностью усваивать и применять на практике новые знания.

Что интересного можно узнать о женщинах прошлого из словарей и корпусов текстов? В своей лекции лингвист Ирина Фуфаева докажет, что феминитивы могут быть поводом не только для скандала, но и для разговора о русском словообразовании и языке в целом.

Авторка желает заявить: оставьте феминитивы в покое

При этом есть множество других феминитивов вроде «студентка», «сотрудница», «блогерша», которые устраивают всех. Есть не совсем литературные, но вполне широко распространенные: «докторша», «директриса», «режиссерша». Этичность их применения публика обсуждает, но без особого накала страстей. Почему такая разница в подходах и вообще из-за чего тогда весь этот сыр-бор? Поговорили об этом с Ириной Фуфаевой - научным сотрудником Лаборатории социолингвистики РГГУ, автором научно-популярной книги «Как называются женщины». А еще эти слова противоречат традициям словообразования. Не было в русском языке такого, чтобы от слов с безударным слогом в конце типа «автор», «композитор» образовывали слова с помощью суффикса -к. Логичнее будет назвать автора-женщину не «авторкой», а «авторшей». И даже «авторица» или «автореса» лучше! Надо же как-то называть человека, который пишет посты, вступить с ним в диалог. Обозначить пол автора можно было бы через зависимое слово - «уважаемая автор».

Или так: «Я не согласен с автором-женщиной». Но люди всегда стремятся говорить короче, и тут подвернулся феминитив. А мозолит глаза это слово сильнее других еще и потому, что «авторок» в принципе намного больше, чем «редакторок» или «директорок». Феминитивы, обозначающие профессии, и раньше существовали, но язык их как будто не принимает, держа в статусе разговорных.

Заседание суда прошло в закрытом режиме, а его решение вступило в силу немедленно.

Как сообщает агентство, 19-страничный документ «стал частью одного из дел об административном правонарушении и был предоставлен участникам процесса представителем правоохранительных органов». В решении Верховного суда отмечается, что «движение ЛГБТ» возникло в США в 1960-х годах «как часть политики ограничения рождаемости, наряду с прочим предлагающей поощрение нетрадиционных семейных отношений», и появилось в нашей стране в 1984 году.

Почему так происходит? Исследователь Р. Романов выделяет несколько возможных причин этого и с ним согласны многие пользователи различных фем-форумов : 1.

Современные наименования типа «блогерки» или «авторки» воспринимаются негативно, но причиной этого является их новизна. Раньше неологизмами были «учёная», «труженица» или «медсестра». Прошло время, и теперь их употребление сомнений не вызывает. Так будет и с иными феминитивами, это зависит от частоты употребления и времени [3]. Суффиксы «женскости», по мнению носителей языка, носят оттенок пренебрежения, насмешливости.

Пока область образования «женских» слов нова, можно и нужно экспериментировать, чтобы найти «несмешную» форму. Например, у слова «авторка» существуют иные варианты, например, образованная в советское время «авторесса» или «авторша» [3]. Этот пункт тоже относится больше к феминитивам производным. Серьёзной критике подвергается суффикс «-к-»: его считают уничижительным. Суффиксы «-ш-» и «-их-» называют двоякими из-за возможности второй трактовки как «жены кого-либо», однако это значение утратилось ещё в прошлом веке [3].

Многие считают, что образование новых слов не является необходимостью первой степени, так как есть слова общего рода или те же маскулинитивы в то же время образование сленговых наименований никем не считается лишним. Однако таким образом неизбежна потеря гендерной ориентации, что ведёт к укреплению и так существующего андроцентризма в русском языке [3]. Несоответствие правилам современного русского языка. В основном это обвинение предъявляется неофеминитивам.

Понятно, что остальные пять с половиной тысяч могут быть изменены вышеупомянутым способом. Но есть ли в этом смысл? Сложность связана ещё и с тем, что международный английский язык не слишком-то приспособлен для создания феминитивов. Род в нём преимущественно определяется местоимениями, а не существительными. Поэтому более подходящими для такого словотворчества считают немецкий, французский, другие европейские и славянские языки, в том числе русский. В них род проявляется и в прилагательных, и в существительных, и в местоимениях. Поэтому они гораздо более гибкие в этой сфере. А нейтральных с точки зрения гендерного вопроса слов довольно мало. И это обстоятельство ещё может сыграть свою роль. Что будет дальше Филологи с любопытством и азартом наблюдают за происходящим. И прогнозируют дальнейшие изменения по мере вхождения таких существительных в повседневный обиход. Уже довольно скоро из-за вышеупомянутого дефицита гендерно-нейтральных слов толерантность потребует усложнить речевые конструкции. Например, уже недостаточно будет сказать о неизвестной картине: «Какая прекрасная работа художника! Это станет актуальным, если российское общество вслед за другими странами мира пойдёт по пути признания гендерного многообразия. Конечно, сейчас это невозможно, но исключать такой вариант не приходится. Поэтому филологи рассматривают возможность того, что к «-ка», «-иха» и «-есса» добавятся и другие варианты создания новых конструкций. Ещё одну загвоздку они видят в том, что все феминитивы производят от однокоренного слова мужского рода.

Верховный суд признал слова «доярка» и «учительница» экстремистскими

«Феминитивы часто образуются при помощи суффикса -к-, который одновременно является уменьшительно-ласкательным. If you have Telegram, you can view and join феминитивы не вчера изобрели right away. Фонд общественного мнения выяснил, раздражают ли россиян чужие ошибки в речи и как они относятся к феминитивам.

Феминитивы – это вам не шутки: почему мы отвергаем «докторку», «психологиню» и «адвокатессу»

Вчера опубликовали текст решения Верховного суда, и оно очень смешное, а мне смеяться пока что очень больно, поэтому посмейтесь за меня, что ли. Там весь текст прекрасен, можете найти его в сети и ознакомиться лично. Но что касается феминитивов, то под запрет попали примерно все. Вот выдержка из мотивирующей части: Участников движения объединяет наличие определенных нравов, обычаев и традиций например, гей-парады , схожий образ жизни в частности, особенности выбора половых партнеров , общие интересы и потребности, специфический язык использование потенциальных слов-феминитивов, таких как руководительница, директорка, авторка, психологиня Разграничений по поводу того, какие феминитивы теперь экстремистские, а какие нет, решение суда не даёт. Нет списка запрещённых слов. Поэтому юридически трактовать это решение можно как полный запрет феминитивов.

Определения потенциальный феминитив - тоже нет. Назвали учителя учительницей - юридически верным будет отправить вас в места лишения свободы на срок до шести лет. Ещё забавнее высказался Милонов: Феминитивы, гомосексуалитивы и прочие сатанизмы должны быть признаны экстремизмом, как минимум, в сфере грамотности Кто-нибудь может привести пример гомосексаулитивов?

Я подумала: «Вау, нам же это ничего не стоит, а для будущего и для других женщин это будет очень полезно!

Сначала было непривычно, но очень быстро все втянулись, и теперь, вне зависимости от отношений с феминизмом, феминитивы у нас используют все: тренерка, блокерка, джеммерка. Предпочитаю говорить о себе «преподаватель», потому что не вижу смысла подчеркивать свой пол На работе я сеошница, и это слово существует наравне со словом «сеошник» — наверное, потому что это понятие новое, к тому же с дискриминацией в этой профессии я не сталкивалась. Моя мама — акушерка, и в этой сфере феминитив никому не режет слух. Мне кажется, люди легко привыкнут, если вводить феминитивы без всяких принуждений: хочешь так говори, хочешь так.

Сама логика вещей сработает. Анна Немова, 34 года Шефица, Москва Я руковожу языковым центром, который специализируется на преподавании сербского языка. Коллеги прозвали меня словом «шефица», которое у сербов существует в паре со словом «шеф» в значении «директор, руководитель». Феминитивы меня совершенно не привлекают: я убеждена, что язык должен развиваться естественно.

Например, в хорватском языке есть много искусственно придуманных слов — это делается для того, чтобы сделать его максимально отличающимся от сербского. В обоих языках используется, например, международное слово «лифт», но хорваты придумали слово «дизало». Боюсь, что с феминитивами, придуманными активистками, будет то же самое. Ну не нравится мне слово «авторка», и пользоваться я им не планирую.

Даже такое нейтральное слово, как «преподавательница», я не люблю, предпочитаю говорить о себе «преподаватель», потому что не вижу смысла подчеркивать свой пол.

Одними из его наиболее важных качеств являются, с одной стороны, изменчивость и динамичность, с другой стороны, — стабильность. Трансформации, которые в нём происходят, чаще всего обусловлены рядом различных факторов, лингвистических и экстралингвистических.

Их совокупность способствует как исчезновению каких-либо норм языка, так и появлению нововведений, которые отражают изменения во внешней, внеязыковой, действительности. Одной из наиболее динамичных категорий языка, к которой в последние годы неоднократно обращаются русисты, являются номинации, связанные с наименованием лиц женского пола. Такая группа слов носит название «феминитивы» или «феминативы» от лат.

Вопрос о феминитивах, будучи частью гендерной проблемы, достаточно остро стоящей в современном обществе, связан с феминистским движением, ролью женщины в социуме, а также различиями в речи женщин и мужчин [Василенко, 2018: 74-78]. Исходя из этого, Н. Стрельникова предлагает говорить о социолингвистическом, а также одновременно с этим и строго лингвистическом аспектах проблемы, поскольку затрагивается базовая грамматическая категория русского языка, которая служит одним из важнейших признаков имени существительного, — категория рода [Стрельникова, 2019: 295].

Вместе с тем, по мнению В. Беркутовой, феминитивы — это языковое явление, которое затрагивает идеологические основания языка и общества, обнажая изнанку «гендерного» порядка, а также тесную взаимосвязь языка, культуры и общественного мышления [Беркутова, 2019: 25]. По этому же вопросу Ю.

Ткаченко пишет, что язык, участвуя в познавательной деятельности человека и оказывая на него влияние, способствует конструированию и укреплению так называемой гендерной социальной доксы общепринятого мнения , которая принуждает мужчин и женщин выражать свой биологический пол строго в тех рамках, которые обозначены национальной культурой данного социума [Ткаченко, 2016]. Поэтому, по её словам, языковая картина мира выступает в качестве «матрицы смыслов», которые несут в себе способ мировидения народа и передаются из поколения в поколение, а язык заключает «в рамки» реальную действительность, обусловливая её отражение в человеческом сознании. По мнению ряда исследователей, а также сторонников феминизма, русский язык как исторически и многие другие языки мира патриархален и ассиметричен, в частности, стоит говорить о его андроцентричности.

Андроцентризм понимается как взгляд на мир с позиции мужских нормативных представлений и социальных моделей поведения. По словам А. Романова, в рамках данной концепции мужская норма рассматривается как универсальная объективность, в то время как женская репрезентируется в качестве отклонения от нормы [Романов, 2015].

Отсюда следует, что и языковая картина мира фиксирует и воспроизводит мир с мужской точки зрения, а основные слова, характеризующие человека с позиции социального статуса, представлены только в мужском, считающемся сегодня нейтральным, роде: профессия, род деятельности, должность и т. Ткаченко и Е. Дзюба также отмечают, что и представления о женственности-неженственности, которые выражаются в культуре народа через язык, являются производными мужского взгляда на идеалы физических, психологических и нравственных характеристик женщины, сформировавшихся с целью выделения и подчеркивания традиционных стереотипов о мужских качествах [Ткаченко, Дзюба, 2017].

Таким образом, феминитив, как лингвистическое понятие, тесно связан с социальными аспектами своего развития и функционирования в современных языках. Именно такая особенность феминитива объясняет причины динамичного возникновения этих лексических единиц в современном русском языке как за счет появления новых лексем и неодеривации, так и за счет динамических процессов в сфере их семантики [Лаппо, 2020: 65]. Вместе с тем, стоит понимать, что процессы возникновения и распространения феминитивной лексики в русском языке историчны, поскольку различные коррелятивные пары женского рода актуализировались на протяжение длительного временного периода.

Сегодня областью возникновения и сферой реализации таких слов становится интернет, выступая в качестве основной коммуникативной среды. По мнению исследователей, раньше языковые инициативы, реализуемые в интернете, носили характер языковой игры, однако теперь они могут выступать в качестве механизма общественных изменений, в частности, например, в качестве метода борьбы за гендерное равноправие [Гузаерова, Косова, 2017]. Для современного русскоязычного медиапространства характерны две тенденции феминизации личных имен: во-первых, актуализация существующих наименований лиц женского пола, во-вторых, активизация словообразовательных моделей, по которым происходит образование новых пар слов, например: автор — авторка, психолог — психологиня, политик — политикесса политологиня , доктор — докторка докториня, докторесса , профессор — профессорка, человек — человекиня и др.

Деривационные модели, согласно которым и появляются новые лексические единицы, довольно разнообразны: женские корреляты образуются с помощью аффиксального способа, аналитической модели, а также субстантивации. Аффиксальный метод деривации основан на присоединении суффикса к мотивирующему слову мужского рода. Все «женские» суффиксы можно разделить на две группы: продуктивные, то есть активно использующиеся на данном этапе развития языка, и непродуктивные [Диденко, 2018: 205-207].

Кобяков также отмечает, что современные исследователи И. Фуфаева, В. Беркутова и др.

Виноградова [Кобяков, 2021]. Непродуктивными считаются «-ис а », «-есс а », «-их а », «-ш а », «-j а », «-иц а » при образовании от названий лиц мужского пола на «-ец» и некоторые другие. Однако стоит понимать, что сложившаяся таким образом ситуация сегодня не исключает возможности их употребления для образования феминитивов вообще.

Фуфаева отмечает, например, возникновение тенденции употребления суффикса «-есс а ». Лингвист указывает на его однозначность, отсутствие «других ролей, кроме как образовывать феминитивы, и в силу этого он не имеет никаких отрицательных коннотаций» [Фуфаева, 2022: 100]. Новые слова возникают в той области, в которой существует потребность в их употреблении, поэтому различные словообразовательные типа могут как активизироваться, так и становиться непродуктивными.

Оператор не раскрывает третьим лицам и не распространяет персональные данные без согласия субъекта персональных данных если иное не предусмотрено федеральным законодательством РФ. Условием прекращения обработки персональных данных может являться достижение целей обработки персональных данных, истечение срока действия согласия или отзыв согласия субъекта персональных данных на обработку его персональных данных, а также выявление неправомерной обработки персональных данных. Безопасность персональных данных 6. Для обеспечения безопасности персональных данных при их обработке Оператор принимает необходимые и достаточные правовые, организационные и технические меры для защиты персональных данных от неправомерного или случайного доступа к ним, их уничтожения, изменения, блокирования, копирования, предоставления, распространения, а также от иных неправомерных действий в отношении персональных данных согласно Федеральному закону от 27 июля 2006 г. Оператором приняты локальные акты по вопросам безопасности персональных данных. Сотрудники Оператора, имеющие доступ к персональным данным, ознакомлены с настоящей Политикой и локальными актами по вопросам безопасности персональных данных. Актуализация и уничтожение персональных данных, ответы на запросы субъектов на доступ к персональным данным 7. В случае подтверждения факта неточности персональных данных или неправомерности их обработки, персональные данные подлежат их актуализации Оператором, обработка прежних при этом прекращается.

При достижении целей обработки персональных данных, а также в случае отзыва субъектом персональных данных согласия на их обработку персональные данные подлежат уничтожению, если иное не предусмотрено иным соглашением между Оператором и субъектом персональных данных. Субъект персональных данных имеет право на получение информации, касающейся обработки его персональных данных. Для получения указанной информации субъект персональных данных может отправить запрос по адресу: [email protected]. Ссылки на сайты третьих лиц 8. На сайте могут быть размещены ссылки на сторонние сайты и службы, которые не контролируются Оператором.

Какое наказание грозит за слова «авторка», «психологиня» и иные феминитивы?

Правила написания фемнитива с разными суффиксами и примеры феминитивов в русском языке. О плюсах и минусах феминитивов. Отсутствие новых феминитивов в словарях не означает, что «авторка» и «редакторка» под запретом. Правила написания фемнитива с разными суффиксами и примеры феминитивов в русском языке.

Точка зрения | Феминитивы

Циолковского» Екатерина Савина. Они — парные обозначения женских профессий либо социальной принадлежности, наряду с мужскими. Если трактовать термин «феминитив» максимально широко, то к нему можно отнести и уже знакомые нам слова, которые прочно вошли в обиход, например слово «учительница». В контексте позиции Верховного Суда отмечу, что здесь речь идет о потенциальных феминитивах. Так называют слова, которые могут быть образованы по уже используемой модели, например «авторка», «режиссерка» и т. Именно присутствие слова в женском роде в словаре отличает актуальный феминитив от потенциального. Важно, что язык — явление изменяющееся, и слова, к которым мы привыкли и воспринимаем совершенно нормально, например, век назад в конце 19-го — начале 20-го века воспринимались таким же языковым раздражителем и были также в новинку.

Во французском не имеют женского рода почти все существительные касающиеся армии и строительства: charpentier, menuisier, soldat, colonel, а также policier, pompier. В этом случае для обозначения женского рода часто используется слово femme: unefemmepolicier, unefemmecolonel, unefemmepompier. Но, как правило, эти существительные обозначают жен мужчин занимающих соответствующую должность: madame la colonelle— le femme du colonel. Это схоже, к примеру, с русскими парами: пилот — но «женский» вариант ни в коем случае не пилотка ибо так называется головной убор. Что же касается нынешних попыток протащить в русский язык новации наподобие шофёрок и губернаторок. Типа, они сродни и засилью нынешних англицизмов, и аббревиатурам и канцеляризмам советского периода, и французским заимствованиям в 19-м веке, и немецким — в 18-м, и польским — в 17-м, и так далее, до масштабных тюркских вливаний, и еще ранее — греческих, во время христианизации Руси. В том-то и дело, что никто из экспертного сообщества и не собирается спорить с максимой, что язык — субстанция пластичная, динамичная, гибкая и уж никак не статичная.

А люди, которые их употребляют, участвуют в «деструктивной политической деятельности» и «покушаются на культурное наследие» — Что касается экстремизма, это уголовное законодательство. Предположим, материалы могут быть просто не допущены. Государственные органы могут потребовать не использовать такие выражения. Поэтому уголовным наказанием здесь пугать никого не надо, вряд ли кто-то сядет за это, — заявил депутат Госдумы. Это, конечно, еще и помощь врачей. Вот эта помощь у нас совершенно, так сказать, пропущенная.

Короткая ссылка 5 февраля 2023, 09:28 Большая часть россиян негативно относится к современным феминитивам, как, например, «режиссёрка», «авторка» или «психологиня». Об этом говорится в итогах исследования, проведённого для РИА Новости. При этом больше всего тех, кого сердят феминитивы XXI века, — среди женщин.

За феминитивы в СМИ будут штрафовать

Правовые основания обработки персональных данных 3. Правовыми основаниями обработки ПДн являются: Федеральный закон от 27 июля 2006 г. Постановлением Правительства Российской Федерации от 15 сентября 2008 г. Объем и категории обрабатываемых персональных данных, категории субъектов персональных данных 4. Персональные данные, разрешенные к обработке в рамках настоящей Политики, предоставляются субъектом персональных данных путем заполнения веб-форм на сайте, предоставления информации в сообщениях, направляемых Оператору, или другим образом свободно, своей волей и в своем интересе. Субъектами персональных данных являются пользователи и авторы проекта «Гласная». Субъекты персональных данных сообщают следующую персональную информацию: имя, фамилию; e-mail; номер контактного телефона. Оператор защищает данные, которые автоматически передаются в процессе просмотра субъектом персональных данных рекламных блоков, в том числе информацию cookies.

Оператор осуществляет сбор статистики об IP-адресах своих посетителей. Данная информация используется с целью выявления технических проблем. Оператор не проверяет достоверность персональных данных, предоставленных субъектом, и не имеет возможности оценить его дееспособность. Однако Оператор исходит из того, что субъект персональных данных предоставляет достоверные и достаточные данные и поддерживает эту информацию в актуальном состоянии. Порядок и условия обработки персональных данных 5.

СМИ интерпретировали это как запрет на использование подобных выражений. Что об этом говорят журналисты, юристы, депутаты и эксперты в области русского языка, — в материале RTVI. Что это означает, какие может иметь последствия? Но, конечно, это довольно тревожная вещь, потому что сегодня мы как-то должны следить за словами, которые произносятся. Понятно, что слова «руководительница», «психологиня» — был даже такой сериал, «Психологини», — это слова, которые совершенно разные люди употребляют в разных контекстах. И выясняется, что все они теперь под подозрением. Мне кажется, что это опасно. Но любой человек попадает в некую серую зону. Что вытекает из попадания в этой серую зону, — пока совершенно непонятно, но вряд ли что-то хорошее.

Соблюдение авторских прав: Все права на материалы, опубликованные на сайте kras. Использование материалов, опубликованных на сайте kras. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал kras.

Всё-таки Россия никогда не была суровым угнетателем женских свобод. Вспомним хотя бы большое количество государынь, начиная от княгини Ольги. Третья группа людей либо вообще не понимает, по какому поводу вся эта шумиха. Либо руководствуется общепринятыми правилами. А если правила изменятся, то будет руководствоваться ими. Кстати, не менее жаркие споры идут и по поводу того, как создавать такие существительные. Есть несколько вариантов с суффиксами «-к-», «-иц-». Есть ещё варианты: «-иня», «-иха», «-есса». Поскольку речь идёт преимущественно о профессиях, нелишним будет заглянуть в специализированное издание «Общероссийский классификатор профессий». Документ, на основании которого формируют штатное расписание, налоговую отчётность и многое другое. В нём представлено более пяти с половиной тысяч профессий. И только 25 из них написаны в женском роде. Причём, все они связаны либо со сферой ручного труда или рукоделия швея, вышивальщица, вязальщица , либо со сферой красоты и услуг маникюрша, педикюрша, модистка. Или принадлежат к числу помогающих профессий медсестра, санитарка, мойщица, горничная, кастелянша. Понятно, что остальные пять с половиной тысяч могут быть изменены вышеупомянутым способом. Но есть ли в этом смысл? Сложность связана ещё и с тем, что международный английский язык не слишком-то приспособлен для создания феминитивов.

«Редакторка», «психологиня» и другие феминитивы, из-за которых мы то и дело спорим в сети

Некоторые новые феминитивы УЖЕ прижились, а теперь потихоньку лишаются негативных коннотаций. Фонд общественного мнения выяснил, раздражают ли россиян чужие ошибки в речи и как они относятся к феминитивам. Феминитивы в данном случае выступают лингвистическими маркерами феминизма, который в нашем обществе отнюдь не само собой разумеющееся явление. Фонд общественного мнения выяснил, раздражают ли россиян чужие ошибки в речи и как они относятся к феминитивам. Цель: исследование явления феминитивов в современном русском языке и определение степени распространения феминитивов среди учащихся нашей школы. Вокруг использования феминитивов — слов женского рода, альтернативных понятиям мужского рода — неизменно возникают дискуссии.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий