Читать Булгакова «Мастер и Маргарита» краткий сюжет и подробный пересказ по частям и главам. настоящий мастер и не зря он потратил 13 лет на это замечательное произведение. Булгаков Михаил Афанасьевич «Мастер и Маргарита». Азазелло находит Мастера и Маргариту в подвале дома, где они ведут спор о том, что Маргарита должна бросить его, бедного и несчастного Мастера. Краткое содержание «Мастер и Маргарита» по главам раскроет вечную тему добра и зла, смысла жизни и любви, способной на самопожертвование.
«Мастер и Маргарита»: краткое содержание
- «Мастер и Маргарита», краткое содержание
- Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита»: развязка и особенности сюжета
- Ответы : Краткое содержание Мастера и Маргариты
- Аудиокниги слушать онлайн
- Мастер и Маргарита (Булгаков Михаил) - слушать аудиокнигу онлайн
- 😈 Мастер и Маргарита · Краткое содержание по частям
М.А.Булгаков "Мастер и Маргарита"
Они ведут разговор об Иисусе, Поинте Пилате и Иуде, знакомятся с иностранцем Воландом. «Мастер и Маргарита» заканчивается более загадочно, чем начинается: два романа сливаются в один. Поговорим о романе Мастера, развязке романа Булгакова и попробуем разобраться, зачем ему понадобился евангельский сюжет. В романе «Мастер и Маргарита» нет ни единой четкой даты, от которой можно было бы начать вести отсчет происходящих в данном произведении событий.
Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова
В этом романе он описывает свою судьбу, начиная с прошлого года, приукрашая ее мистическими подробностями. В своем романе он живописует футуристичную Москву будущего, мистические силы в виде Воланда а также жестоко штрафует руками Ада всех тех, кто плохо обошелся с ним в реальной жизни - Лиходеева, Латунского, Майгеля и Берлиоза. Потом Писатель встречает Маргариту в реальности, и та, по доброй традиции, тоже становится частью его романа - как персонаж Маргарита, любовница Мастера - альтер-эго самого Писателя. Это нормально. То, как нарезаны эпизоды например, фильм начинается с разгрома квартиры Латунского тоже несколько вводит в диссонанс. Со временем к этому привыкаешь, хотя, 6ля, вы только подумайте: в фильме есть по меньшей мере ПЯТЬ линий повествования: наши дни Писатель в психиатричке , годом ранее Писатель на свободе , годом ранее в романе Мастер на свободе , наши дни в романе Мастер в психиатричке и Древняя Иудея как вишенка на этом слоеном тортике. А еще, помимо прочего, местами Писатель редактирует роман, что, в свою очередь, переписывает или аллюзирует некоторые эпизоды, из-за чего они как бы повторяются или накладываются друг на друга в частности эпизод на Патриарших. Однако, пожалуй, это был один из немногих способов рассказать эту историю, добившись от нее полной эмоциональной отдачи и при этом понимания происходящего, так что здесь я не столько осуждаю сценаристов, сколько говорю "ну намудрили".
Если оценивать историю и сценарий отдельно от этой сплетающегося в спираль Уробороса - история хороша. Перед нами оказывается своего рода психологический триллер-байопик, который рассказывает от первого и до последнего кадра логичную, понятную, реалистичную и трагичную историю. Чего, кстати, нельзя сказать о романе-первоисточнике, ведь в "Мастере и Маргарите" все тему с Воландом можно смело ставить под сомнение и воспринимать это как коллективную галлюцинацию особенно учитывая, что и Мастер и Маргарита в романе умерли , либо же брать все за чистую монету и просто воспринимать их хэппи-энд как уход на метафизический уровень бытия. В фильме же все это закручено ровно таким образом, что вопросов не остается никаких. В том числе не остается вопросов, почему сходу Сатана принялся наказывать Лиходеевых и Латунских, ведь в романе их вина... Словом, сценарий мне нравится. Не все здорово с вложенными в него посылами.
Фильм начинал сниматься задолго до того, как мы свернули на ветку проклятой вероятностной линии и мир пошел по пи... Поэтому от "Мастера и Маргариты" активно так пасет "Капитаном Волкогоновым". Особенно ярко это экстраполировано в сценах из романа Писателя. На деле же данный аспект особенно не педалируется, и если этот фильм снимали в Голливуде, мы бы даже не обратили внимания - всего-то легкий клюквенный привкус. Такую параллель можно заметить, так что товарищам с аллергией на оппозицию и либеральные ценности лучше особо не всматриваться. Теперь, когда по сюжету ВСЕ, давайте перейдем к остальным аспектам. Что по картинке?
Картинка хорошая. Притом, все три. Ну, учитывая бюджет, ведь 24 ляма вечнозеленых по меркам современного кинематографа вообще не сумма. Стильные CGIные картинки в стиле Атомик Харта или фильма по Акунину "Шпионский роман" , серая советская действительность, яркие, в стиле Диабло картинки бала, готишненько. Впрочем, ничего такого, на чем хотелось бы заострить внимание. Давайте сразу к актерам.
Все эти темы искусно переплетаются в романе и подчеркивают главную тему извечного противостояния добра и зла. Чему учит Автор показывает настоящую любовь, которая способна победить все на свете. Затрагивает тему продажности и алчности общества. Роман учит нас сочувствовать и прощать, развивать в себе лучшие качества. Хотите прокачать речь и мысли? Не изобретайте велосипед. Вдохновляйтесь мудростями от лучших умов планеты. Подпишитесь на наш телеграмм-канал Отзыв Таким широким спросом у публики роман Булгакова обязан своему неповторимому смогу и стилю. Автор поднимает много различных тем и не ограничивается поверхностными рассуждениями. Булгаков не просто иллюстрирует борьбу света и тьмы, он раздвигает рамки этих понятий и наполняет их глубинным смыслом.
Воланд лежит на кровати, и Гелла смазывает ему больное колено. Маргарита меняется с ней местами. Воланд интересуется, не нужно ли ей чего-нибудь. Женщина отвечает отрицательно. Маргариту провожают собираться к балу. Глава 23. Великий бал у сатаны Маргарита принимает ванну с кровью и розовым маслом. На нее надевают всё, что полагается носить королеве бала, а затем провожают встречать гостей на лестнице при входе в банкетный зал. По лестнице проходит неисчислимое количество разных мастей преступников. Воланд раскрывает истории некоторых. Далее Маргарите следует облететь все залы. Азазелло приносит голову Берлиоза на блюде. Воланд делает из черепа чашу. Её наполняют кровью живого человека, который случайно оказался на балу. Маргарита отпивает глоток. Глава 24. Извлечение мастера Сатана предлагает Маргарите любую награду, которая та пожелает. Сначала она просит освободить от кары женщину Фриду, которой ежедневно посылают платок задушенного ею ребёнка. Но Воланд говорит, что это мелочи, и спрашивает об истинном желании. Женщина просит тотчас же вернуть ей любовника. Воланда заинтересовала рукопись мастера, которую он возвращает нетленной, ведь «рукописи не горят». Наташу Маргарита просит оставить в ведьмах. Соседа снизу превращают обратно в человека. Варенуха просит вернуть его в люди, так как ему не нравится быть вампиром. Воланд предсказывает мастеру интересное развитие событий из-за его сочинения. Маргарита вместе с возлюбленным возвращаются в подвал. Женщина перечитывает рукопись. Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду Пилату докладывают о свершившейся казни. Прокуратор просит тайно снять преступников и предать их тела земле. Начальника стражи Афрания просят убить Иуду до того, как он попадёт в руки народа. Глава 26. Погребение Начальник стражи находит любовницу Иуды. Она приводит того в укромное место, где предателя и убивают, забрав кошель с деньгами, которые тот получил за поклёп на Иешуа. Деньги подбрасывают заказчику первосвященнику Каифу. Пилату снится сон, где он гуляет с Га-Ноцри. Они мирно беседуют, философствуют о важном. Пилат понимает, что Иешуа был прав и нет хуже порока, чем трусость. Становится известно, что тело Иешуа забрал Левий Матвей. Пилат просит доставить его. Он просит бывшего сборщика податей вернуть тело, чтобы захоронить его. Глава 27. Квартира N50 Все странные дела последних дней ведут милицию в апартаменты покойного Берлиоза. При очередном обыске там обнаруживается огромный чёрный кот, который сидит на табурете и чинит примус. Бегемот заставляет милицию открыть огонь, слышится голос Коровьева и других его товарищей, призывающих покинуть Москву. Свита исчезает, примус падает, заливая всё горячим маслом. Квартира вспыхивает, из окна вылетают 4 тени: 3 мужские и 1 женская. Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота Странные субъекты заходят в магазин. Его владелец торгует продуктами за валюту. Коровьей и Бегемот поднимают волнения, обвиняя продавцов в шпионаже и пособничестве иностранцам. Одновременно они поедают товар с витрин. Приезжает милиция, субъекты воспламеняют магазин и исчезают. Чуть позже поджигают ресторан Грибоедова. Глава 29. Говорит, что Иешуа ознакомился с рукописью и она ему понравилась. Он просит подарить паре долгожданный покой. Глава 30. Азазелло посещает писателя и его возлюбленную. Мастер просит не верить Воланду и никак не может осмыслить произошедшие события. Азазелло воспламеняет подвал и трое всадников уезжают в неизвестность. Напоследок мастер просит Ивана Бездомного завершить роман вместо него. Глава 31. На Воробьёвых горах Свита и Воланд, мастер и Маргарита стоят на смотровой площадке, глядя на город в последний раз. Мастер прощается и ощущает приближение вечного покоя. Глава 32. Прощание и вечный приют Всадники летят по лунному пути и меняют внешний вид. Коровьев становится рыцарем с фиолетовыми доспехами. Азазелло — желтоглазый пустынный демон. Бегемот — мальчишка-паж. Маргарита не видит в кого превратилась сама, но видит, как у мастера появляется седая коса и шпоры. Воланд говорит, что сегодня все получают по заслугам. Роман мастера не был закончен. На пути им встречается Понтий Пилат, который уже 2000 лет не может встать и отправиться на покой. Мастер дарует ему свободу. Пилат уходит по лунной дороге. А мастера ждёт уютный дом, где будут все, кого он любит. И у него тоже складывается впечатление, что его отпустили на свободу. Эпилог Милиция не смогла собрать доказательства по делу консультанта по чёрной магии. Поэтому было решено прекратить расследование и определить свиту Воланда к гипнотизёрам. На место директора Варьете приходит Могарыч, Варенуха стал правдивым и участливым.
Гости: Алексей Колобродов, писатель, литературный критик, и Соня Егорова, эзотерик. Лаб: все выпуски.
Роман "Мастер и Маргарита": что зашифровал Булгаков
В истории Мастера и Маргариты стало гораздо больше деталей из жизни самого Булгакова и подробностей о написании романа — так, в фильме говорится, что сначала писатель хотел дать произведению название «Князь тьмы». Читать Булгакова «Мастер и Маргарита» краткий сюжет и подробный пересказ по частям и главам. Читать Булгакова «Мастер и Маргарита» краткий сюжет и подробный пересказ по частям и главам. О чем роман «Мастер и Маргарита»?
«Мастер и Маргарита»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова
М.А.Булгаков "Мастер и Маргарита" | 70 лет назад, 13 февраля 1940 года, Михаил Булгаков закончил роман "Мастер и Маргарита". "РИА Новости" предлагает краткое содержание романа. |
Мастер и Маргарита (слушать аудиокнигу бесплатно) - автор Михаил Булгаков | Булгаков «Мастер и Маргарита» образец заполнения читательского дневника. |
«Мастер и Маргарита» М. Булгакова: от Москвы до Ершалаима один шаг
Мастер и Маргарита (Булгаков Михаил) - слушать аудиокнигу онлайн | Маргарита достала свои сокровища: фотографию мастера, лепестки засохшей розы и обгоревшие листы рукописи и стала перелистывать уцелевшие страницы: «Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город». |
Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова | Роман «Мастер и Маргарита» – это, безусловно, главное произведение, классика ХХ века, Михаила Афанасьевича Булгакова. |
Мастер и Маргарита (слушать аудиокнигу бесплатно) - автор Михаил Булгаков | Путь «Мастера и Маргариты» от сожжения первой редакции до читателя длиной в 36 лет. |
Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита»
Ответ неочевиден до ареста Мастера, перед которым Воланд на мгновение вживается в роль Сатаны. Вот только после небольшого представления немец оборачивает всё в шутку, а зрителю окончательно становится ясно: никакого повелителя тьмы не существует, только харизматичный немец. Мастер был психически болен, поэтому перенёс события своего же романа в реальность. После ареста состояние только ухудшилось — в итоге персонажа отправили в психиатрическую клинику и лечили там током, уколами, медикаментами. Однажды Мастер похитил у медсестры ключ, вышел на балкон и с высоты рухнул на землю.
В этот момент настоящий Мастер погиб, но его выдуманная версия из романа продолжила жить в фантастической реальности. Там персонаж навестил в соседней палате Ивана Бездомного, а затем вернулся к Маргарите и вместе с таинственными друзьями улетел из Москвы в «райский мир». Маргарита узнала о заточении любимого и приехала в больницу. Увы, Мастер уже разбился, оставив девушке только дописанную рукопись.
Вторая редакция, также была посвящена падшему ангелу и называлась «Сатана» или «Великий канцлер». Здесь уже появились Маргарита с Мастером, а Воланд обзавелся своей свитой. Но, нынешнее название получила лишь третья рукопись, которую, на самом деле, автор так и не закончил. Многоликий Воланд Князь тьмы является, пожалуй, самым популярным персонажем «Мастера и Маргариты». При поверхностном прочтении у читателя создается впечатление, что Воланд — это «сама справедливость», судья, который борется с человеческими пороками и покровительствует любви и творчеству. Кто-то вообще считает, что в этом образе Булгаков изобразил Сталина! Воланд многолик и сложен, как и полагается Искусителю.
Его рассматривают как классического Сатану, что и замышлял автор в ранних версиях книги, как нового Мессию, переосмысленного Христа, чье пришествие и описывается в романе. На самом деле, Воланд — не просто дьявол — у него множество прототипов. Это и верховный языческий бог — Вотан у древних германцев Один — у скандинавов , великий «маг» и масон граф Калиостро, который помнил события тысячелетнего прошлого, предсказывал будущее, и имел с Воландом портретное сходство. А еще это «темная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустили в русском переводе. Между прочим, в Германии черта называли именно «Фаланд». Помните эпизод из романа, когда служащие не могут вспомнить имя мага: «Может быть, Фаланд? Свита Сатаны Как человек не может существовать без тени, так и Воланд — не Воланд без своей свиты.
Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот — это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое. Возьмем, например, Азазелло — «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку».
В нехорошую квартиру отправляют наряд, чтобы найти там тех, кто, вероятно, сделал подмену. Но на дверях висит нетронутая печать, внутри никого нет.
В клинике ему снится странный сон. В театре идёт спектакль, и артисты просят зрителей сдавать валюту. Босой кричит, его будит медсестра. Бездомный просыпается от криков нового соседа, погружается обратно в сон и видит продолжение истории Иешуа. Глава 16. Казнь Казнь преступников массово осуществляется на Лысой горе. Среди числа прочих юноша-паломник, осужденный Пилатом.
Ученик Матвей хочет убить его, избавив от мучительной смерти на кресте. Он считает себя виноватым в аресте Иешуа. Ученик просит Господа спасти учителя, но ничего не происходит. По приказу прокуратора казненных милуют ударом копья насмерть. Левий Матвей прячет тело учителя. Глава 17. Беспокойный день За главного в театре теперь Ласточкин.
Бухгалтеру нужно представить отчёт комиссии. В приемной он находит костюм без человека, который занимается бумагами. Секретарь в слезах объясняет, что до того, как это случилось, в кабинет приходил низенького роста человек, напоминающий кота. Ласточкин направляется в другое подразделение комиссии. Здесь же все поют хором и не могут остановиться. К ним приходил высокий человек в клетчатом пиджаке. Бухгалтер приезжает в кассу комиссии, чтобы отдать выручку после спектакля, но в его сумке оказываются доллары.
Ласточкина забирают в милицию. Глава 18. Неудачливые визитеры В квартире погибшего Берлиоза появляется его родственник Поплавский. Дядя получил телеграмму, в которой сам Берлиоз сообщил о своей гибели. Хочет присвоить по наследству жилье усопшего. Там его встречают подручные Сатаны и отправляют восвояси, говоря, что в его присутствии на похоронах нет необходимости. Квартиру посещает буфетчик Варьете.
Соков переживает, что после выступления в буфетной кассе театра вместо денег осталась бумага. Воланд говорит, что он не о том переживает и жить ему осталось всего 9 месяцев. Глава 19. Маргарита Женщина, прогуливаясь под Кремлевскими стенами, села на лавку. Именно здесь они сидели с любимым ровно год назад. Сейчас же мимо шла процессия в чёрном — это были похороны Берлиоза. От процессии отделяется один человек, который заводит беседу с ней.
Он говорит о том, что голова усопшего пропала. Приводит несколько строк из сочинения мастера, намекая, что знает о беде женщины. Затем даёт ей пузырёк с мазью, рекомендуя намазаться кремом и смотреть на результат. Глава 20. Крем Азазелло Маргарита применяет крем, как велел пустынный демон. Горничная Наташа видит потрясающей красоты хозяйку, помолодевшую и развеселившуюся. Маргарита пишет мужу записку, в которой говорит, что стала ведьмой от горя, и просит не искать её.
Она улетает в окно на ожившей половой щетке. Наташа и сосед снизу провожают её, не веря своим глазам. Глава 21. Полет Ведьма парит над столицей, развлекается тем, что пугает прохожих. Подлетает к зданию, где находятся квартиры критиков. Находит апартаменты Латунского и переворачивает её вверх дном. Дальше по дороге видит горничную Наташу, которая без спроса намазалась хозяйкиным кремом.
Она сидит верхом на хряке. Этот боров — сосед снизу, Николай Иванович, на которого крем подействовал по-другому. Маргарита купается в речке, и за ней прилетает автомобиль. Глава 22. При свечах Ведьма заходит в нехорошую квартиру. Коровьев объясняет, что вскоре пройдет бал сатаны, на котором ей предстоит быть королевой. Воланд лежит на кровати, и Гелла смазывает ему больное колено.
Маргарита меняется с ней местами. Воланд интересуется, не нужно ли ей чего-нибудь. Женщина отвечает отрицательно. Маргариту провожают собираться к балу. Глава 23. Великий бал у сатаны Маргарита принимает ванну с кровью и розовым маслом. На нее надевают всё, что полагается носить королеве бала, а затем провожают встречать гостей на лестнице при входе в банкетный зал.
По лестнице проходит неисчислимое количество разных мастей преступников. Воланд раскрывает истории некоторых. Далее Маргарите следует облететь все залы. Азазелло приносит голову Берлиоза на блюде. Воланд делает из черепа чашу. Её наполняют кровью живого человека, который случайно оказался на балу. Маргарита отпивает глоток.
Глава 24. Извлечение мастера Сатана предлагает Маргарите любую награду, которая та пожелает. Сначала она просит освободить от кары женщину Фриду, которой ежедневно посылают платок задушенного ею ребёнка. Но Воланд говорит, что это мелочи, и спрашивает об истинном желании. Женщина просит тотчас же вернуть ей любовника. Воланда заинтересовала рукопись мастера, которую он возвращает нетленной, ведь «рукописи не горят». Наташу Маргарита просит оставить в ведьмах.
Соседа снизу превращают обратно в человека. Варенуха просит вернуть его в люди, так как ему не нравится быть вампиром.
Обязанности хозяйки бала оказались тяжкой ношей, но Маргарита справилась. После бала Воланд предложил исполнить любое её желание. Маргарита потребовала вернуть ей мастера и их прежнюю жизнь. Воланд всё исполнил. Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут.
Сатане пришло время покинуть Москву. На Воробьёвых горах он встретился с посланцем Иешуа, который передал сатане просьбу: подарить мастеру и Маргарите вечный покой, поскольку рая они были недостойны, а ада — не заслуживали. Влюблённые умерли в этом мире и вместе с Воландом и его свитой покинули Москву. Ночь густела, летела рядом, хватала скачущих за плащи и, содрав их с плеч, разоблачала обманы. Параллельно заканчивается роман о Понтии Пилате. После казни Иешуа прокуратор отомстил, приказав убить подлого доносчика, но это не смягчило наказания, уготованного Понтию Пилату. Воланд отпустил Понтия Пилата — тот, наконец, встретился с Иешуа. Мастер и Маргарита навечно поселились в последнем приюте: уютном, тихом доме с садом.
Реклама Эпилог Слухи об этих странных событиях разошлись по всей стране. Следствие зашло в тупик. В конце концов решили, что во всей этой чертовщине виноват сильнейший гипнотизёр из свиты Воланда. Поэт вылечился, стал профессором истории и философии. Каждый год в день гибели своего друга, литературного деятеля, его охватывала тоска, и он подолгу сидел на той самой скамейке на Патриарших прудах, на которой познакомился с Воландом, а ночью ему снились Пилат и Иешуа, идущие по лунной дороге и спорящие о чём-то важном.
Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита»
Главные герои Мастер — безымянный литератор, автор романа о Понтии Пилате. Не вынеся травли со стороны советской критики, сходит с ума. Маргарита — его возлюбленная. Потеряв мастера, тоскует по нему и в надежде вновь его увидеть соглашается стать королевой на ежегодном балу сатаны.
Воланд — загадочный черный маг, оборачивающийся в конце концов самим сатаной. Азазелло — член свиты Воланда, низенький рыжеволосый клыкастый субъект. Коровьев — спутник Воланда, высокий худой тип в клетчатом пиджаке и пенсне с одним выбитым стеклом.
Бегемот — шут Воланда, из огромного говорящего черного кота превращающийся в низенького толстяка «с кошачьей рожей» и обратно. Понтий Пилат — пятый прокуратор Иудеи, в котором человеческие чувства борются со служебным долгом. Иешуа Га-Ноцри — бродячий философ, за свои идеи осужденный на распятие.
Считает, что человек сам определяет свою судьбу, но погибает в результате несчастного случая. Гелла — служанка Воланда, привлекательная рыжеволосая вампирша. Степа Лиходеев — директор театра Варьете, сосед Берлиоза.
Загадочно перемещается из Москвы в Ялту, чтобы освободить квартиру для Воланда и его свиты. Иван Варенуха — администратор Варьете. В назидание за невежливость и пристрастие ко лжи свита Воланда превращает его в вампира.
Григорий Римский — финансовый директор Варьете, едва не павший жертвой нападения вампира Варенухи и Геллы. Андрей Соков — буфетчик Варьете. Наташа — домработница Маргариты, молодая привлекательная девушка, вслед за хозяйкой превращается в ведьму.
Алоизий Могарыч — предатель мастера, притворявшийся другом. Левий Матвей — ершалаимский сборщик податей, которого настолько увлекают речи Иешуа, что он становится его последователем. Иуда из Кириафа — юноша, который предал доверявшего ему Иешуа Га-Ноцри, польстившись на награду.
В наказание за это зарезан. Первосвященник Каифа — идейный противник Пилата, уничтожающий последнюю надежду на спасение осужденного Иешуа: взамен него освободят разбойника Вар-раввана. Афраний — начальник тайной службы прокуратора.
Краткое содержание: Часть первая Глава 1. Берлиоз упрекает Ивана, что тот в своей поэме создал негативный образ этого персонажа вместо того, чтобы опровергнуть сам факт его существования, и приводит множество аргументов в доказательство небытия Христа. В беседу литераторов вмешивается незнакомец, похожий на иностранца.
Он задает вопрос, кто же, раз Бога нет, управляет человеческой жизнью. Оспорив ответ, что «сам человек и управляет», он предсказывает Берлиозу смерть: ему отрежет голову «русская женщина, комсомолка» — и весьма скоро, потому что некая Аннушка уже разлила подсолнечное масло. Берлиоз и Бездомный подозревают в незнакомце шпиона, но он показывает им документы и говорит, что приглашен в Москву в качестве специалиста-консультанта по черной магии, после чего заявляет, что Иисус все-таки существовал.
Берлиоз требует доказательств, и иностранец начинает рассказывать о Понтии Пилате. Глава 2. Понтий Пилат На суд прокуратора Понтия Пилата приводят избитого и бедно одетого человека лет двадцати семи.
Страдающий мигренью Пилат должен утвердить смертный приговор, вынесенный святейшим Синедрионом: обвиняемый Иешуа Га-Ноцри якобы призывал к разрушению храма. Однако после беседы с Иешуа Пилат начинает симпатизировать умному и образованному заключенному, который словно по волшебству избавил его от головной боли и всех людей считает добрыми. Прокуратор старается подвести Иешуа к тому, чтобы тот отказался от слов, которые ему приписывают.
Но тот, словно не чуя опасности, легко подтверждает сведения, содержащиеся в доносе некого Иуды из Кириафа — что выступал против всякой власти, а значит, и власти великого кесаря. После этого Пилат обязан утвердить приговор. Но он делает еще одну попытку спасти Иешуа.
В частной беседе с первосвященником Каифой он ходатайствует, чтобы из двоих заключенных по ведомству Синедриона был помилован именно Иешуа. Однако Каифа отказывает, предпочтя даровать жизнь бунтовщику и убийце Вар-раввану. Глава 3.
Седьмое доказательство Берлиоз говорит консультанту, что реальность его истории доказать невозможно. Иностранец утверждает, что присутствовал при этих событиях лично. Поручив странного субъекта Бездомному, Берлиоз отправляется к телефону-автомату, чтобы позвонить бюро иностранцев.
Вслед консультант просит его поверить хотя бы в дьявола и обещает некое достовернейшее доказательство. Берлиоз собирается пересечь трамвайные пути, но поскальзывается на разлитом подсолнечном масле и летит на рельсы. Колесом трамвая, которым управляет женщина-вагоновожатый в комсомольской красной косынке, Берлиозу отрезает голову.
Глава 4. Погоня Пораженный трагедией поэт слышит, что масло, на котором поскользнулся Берлиоз, разлила некая Аннушка с Садовой. Иван сопоставляет эти слова со сказанными загадочным иностранцем и решает призвать его к ответу.
Однако консультант, до того прекрасно говоривший на русском, делает вид, что не понимает поэта. В его защиту выступает развязный субъект в клетчатом пиджаке, а чуть позже Иван видит их вдали вдвоем и к тому же в сопровождении огромного черного кота. Несмотря на все старания поэта догнать их, они скрываются.
Дальнейшие действия Ивана выглядят странными. Он вторгается в незнакомую квартиру, будучи уверен, что злокозненный профессор скрывается именно там. Похитив оттуда образок и свечку, Бездомный продолжает погоню и перемещается к Москве-реке.
Там он решает искупаться, после чего обнаруживает, что его одежда украдена. Глава 5. Быть литератором — членом профсоюза весьма выгодно: можно претендовать на жилье в Москве и дачи в престижном поселке, ездить в «творческие отпуска», вкусно и дешево есть в роскошном ресторане «для своих».
Узнав о трагической гибели Берлиоза, они скорбят, но недолго: «Да, погиб, погиб… Но мы то ведь живы! В ресторане появляется Иван Бездомный — босой, в кальсонах, с иконкой и свечой — и начинает искать под столами консультанта, которого обвиняет в смерти Берлиоза. Коллеги пытаются его успокоить, но Иван приходит в бешенство, устраивает драку, официанты связывают его полотенцами, и поэта везут в психиатрическую лечебницу.
Глава 6. Шизофрения, как и было сказано С Иваном Бездомным беседует доктор. Поэт очень рад, что его наконец-то готовы выслушать, и излагает ему свою фантастическую историю о консультанте, который знаком с нечистой силой, «пристроил» Берлиоза под трамвай и лично знаком с Понтием Пилатом.
Посреди рассказа Бездомный вспоминает, что необходимо позвонить в милицию, но там не слушают поэта из сумасшедшего дома. Иван пытается бежать из лечебницы, выбив окно, но специальное стекло выдерживает, и Бездомного помещают в палату с диагнозом «шизофрения». Глава 7.
Нехорошая квартирка Директор московского театра Варьете Степа Лиходеев просыпается с похмелья в своей квартире, которую делит с покойным Берлиозом. У квартиры дурная слава — ходят слухи, что прежние жильцы ее бесследно исчезли и к этому якобы причастна нечистая сила. Степа видит незнакомца в черном, который утверждает, что Лиходеев назначил ему встречу.
Он называет себя профессором черной магии Воландом и желает уточнить детали по заключенному и уже оплаченному контракту на выступления в Варьете, о котором Степа ничего не помнит. Позвонив в театр и подтвердив слова гостя, Лиходеев обнаруживает его уже не одного, а с клетчатым типом в пенсне и огромным говорящим черным котом, который пьет водку. Воланд объявляет Степе, что он в квартире лишний, и вышедший из зеркала низенький рыжеволосый клыкастый субъект по имени Азазелло предлагает «выкинуть его ко всем чертям из Москвы».
Степа оказывается на берегу моря в незнакомом городе и узнает у прохожего, что это Ялта. Глава 8. Поединок между профессором и поэтом К Ивану Бездомному в лечебнице приходят медики во главе с доктором Стравинским.
Тот просит Ивана еще раз повторить свою историю и интересуется, что он будет делать, если его отпустят сейчас из лечебницы. Бездомный отвечает, что отправится прямо в милицию докладывать о проклятом консультанте. Стравинский убеждает поэта, что тот слишком расстроен смертью Берлиоза, чтобы вести себя адекватно, и поэтому ему не поверят и сразу вернут в лечебницу.
Доктор предлагает Ивану отдохнуть в комфортной палате, а заявление в милицию сформулировать письменно. Поэт соглашается. Глава 9.
Коровьевские штуки Никанора Ивановича Босого, председателя жилтоварищества в доме на Садовой, где жил Берлиоз, осаждают претенденты на освободившуюся площадь покойного. Босой наведывается в квартиру сам.
Все было убрано и тонуло в великолепии.
Коровьев нацепил фрак. Ей объяснили, что она королева и ее присутствие на ежегодном балу Сатаны обязательно. Вся компания в полном составе.
Азазелло, Гелла, Воланд и кот-Бегемот мирно проводили время за игрой в шахматы. Она зашла к ним в комнату получить должные инструкции по поводу предстоящего мероприятия. Воланд посоветовал успокоиться и не думать о завтрашнем дне.
Единственная просьба ни есть, только пить. Великий бал у Сатаны Маргарите пришлось пройти процедуру купания в крови. Следующий этап натирание розовым маслом.
Она должна встречать гостей, уделяя внимание каждому. Входящие целовали ей колено, а кот Бегемот восседал у ног ее Величества. Ожившие мертвецы весело болтали.
Сегодня они могут веселиться ночь напролет. Лишь одна женщина грустна и молчалива. Звали ее Фрида.
Она задушила своего ребенка платком и с тех пор не может простить себе этот грех. Маргарита подустала. Закукарекали петухи, и гости начали расходиться.
Исчез и Воланд, вместе с отрезанной головой Берлиоза, которую он использовал как чашу для питья. Извлечение Мастера Бал окончен. Гости разошлись.
Воланд остался доволен Маргаритой. В качестве благодарности он готов выполнить любое желание женщины. Она хотела одного, чтобы ей вернули любимого и незамедлительно.
Стоило произнести эту фразу, Мастер оказывается перед ней. Он выглядел потрепанным и уставшим. Воланд сегодня был добр, как никогда.
Он возвращает сгоревший роман автору и отдает ключи от его квартиры, которую успели занять другие жильцы. Мастер и Маргарита возвращаются домой, в любовное гнездышко. Как прокуратор пытался спасти Иуду Гроза на месте казни так и не успокоилась.
С докладом к прокуратору явился Афраний, отчитавшись о том, что все прошло без сбоев. С особым интересом он уделил внимание подробностям последних минут жизни Иешуа. Просьбой Пилата к Афранию было предание земле трех казненных и распятых.
Вторая просьба обеспечить безопасность Иуде. Ходили слухи, что его собираются убить. Этой фразой он дал понять, что в курсе происходящего и препятствовать убийству не намерен.
Погребение Пилат не хотел портить репутацию и решил убийство Иуды списать на суицид. Афраний вернувшись на место казни обнаружил лишь два тела, третье бесследно исчезло. Потом выяснилось, что Левий Матвей утащил труп Иешуа в неизвестном направлении.
Прокуратор вызывает его к себе на допрос. Он обращается с просьбой к парню показать ему пергамент со словами Иешуа. Там было черным по белому написано, что трусость является самым страшным пороком.
Левий обвиняет Пилата в смерти Иешуа, обвиняя убить Иуду собственными руками. Он еще не знал, что дело уже сделано. Милиция в очередной раз решила навестить злополучную квартиру.
Внутри их встретил невозмутимый кот с примусом в обнимку. Поняв, что их разоблачили, он пытается спасти положение, устроив перестрелку. Обошлось без жертв.
В квартире отчетливо слышны голоса. Это был Воланд, Азазелло, Коровьев, обсуждавшие вопрос о том, чтобы покинуть Москву. Чем быстрее, тем лучше.
Кот, принося дикие извинения, исчезает. Перед этим разлив по всей квартире бензин. Начался пожар.
На улице прохожие заметили, как из окна вылетело несколько силуэтов. Пара мужских и один женский. Напоследок они решили еще разок развлечься.
Объектом для розыгрыша стал кондитерский магазин. Перевернув прилавки с товаром, наевшись конфет, они поджигают помещение и довольные собой неспешно удаляются. Следующим стал ресторан Грибоедова, куда и направилась парочка.
Пока они чинно обедали, в зал ворвались незнакомые люди с автоматом наперевес и начали в них стрелять. Коровьев и Бегемот махом испарились из заведения. Ресторан позади них вспыхнул словно свечка.
Судьба Мастера и Маргариты определена Воланд и Азазелло сидели на террасе, любуясь открывшимся видом. Они вели душевные беседы. Никто не мешал наслаждаться выпавшей минутой покоя.
Левий Матвий прервал их уединение, сообщив о том, что Мастеру и Маргарите пора отправиться на покой. Это была личная просьба Иешуа к Воланду. Воланд велит Азазелло выполнить его указание.
В воздухе вновь запахло грозой. Вот-вот ливанет. Пора собираться в путь и так сегодня засиделись.
Азазелло явился в гости к Мастеру и Маргарите без приглашения, предусмотрительно захватив бутылку вина. Это был подарок Воланда. Аналогичное вино пил прокуратор.
Сделав несколько глотков, влюбленные засыпают. Азазелло завершил свои дела в подвале и еще раз влил им пару капель. Когда они пришли в себя, он объяснил, что дарует им вечный покой.
Свое пребывание в подвале Азазелло навсегда стер внезапно разыгравшимся пожаром. Все сгорело вместе с романом. Троица оседлала черных жеребцов и вылетела в раскрытое окно.
По пути Мастер решил заскочить к Ивану. Он считал парня своим учеником и не мог исчезнуть не попрощавшись. Уходя, он просит его закончить роман.
На Воробьевых горах Настала пора прощаться с любимым городом. После грозы небо стало ясным. Вся компания была в полном составе.
Мастер стоял на краю обрыва, любуясь городом с высоты. Ему было жаль расставаться с этим местом, но это был не конец. Скорее начало нового, неизвестного.
Он верил, что в царстве вечного покоя, куда они отправляются его ждет счастливое будущее.
Маргарита села за стол и кот предложил ей стакан какой-то прозрачной жидкости. Женщина решила, что это водка, но оскорбленный кот заявил, что это чистый спирт — он не «позволил бы себе налить даме водки». После веселого ужина Маргарита стала собираться уходить, прикрыв наготу халатом. Она была разочарована, так как ожидала награду «за все ее услуги на балу», но Воланд даже не заикнулся об этом.
Воланд и его свита были восхищены гордостью Маргариты, с трудом сдерживающей слезы от обиды, но не просящей вознаграждения. Вы совершенно правы! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Садитесь, гордая женщина!
Чего желаете за то, что провели этот бал нагой? Во что цените ваше колено? Воланд предлагает исполнить любое желание Маргариты. Однако вместо решения своей проблемы та требует, чтобы Фриде перестали подавать платок. Воланд говорит, что такую малость королева может сделать и сама, а его предложение остается в силе — и тогда Маргарита наконец желает, чтобы ей «сию же секунду вернули ее любовника, Мастера», и вот он, как был, в больничной пижаме оказывается перед ней.
Он долго не верит в реальность их встречи. Воланд знакомится с Мастером и услышав о романе про Пилата, заинтересовывается им, но Мастер сообщает, что сжег роман. Утверждая, что «рукописи не горят» , Воланд просит Азазелло подать ему роман и рукопись оказывается в руках Воланда совершенно целой. Маргарита также просит вернуть их в тот самый подвал, где они были так счастливы, но Мастер возражает, что у него нет документов, а в квартире уже живут другие люди, и кроме того, его будут искать за побег из лечебницы. Все эти проблемы Воланд решает, причем выясняется, что подвальчик Мастера занял его «друг» Алоизий Могарыч , который написал на него донос, что Мастер хранит у себя нелегальную литературу.
Наташу, бывшую горничную Маргариты, как она и просила, навсегда оставляют ведьмой. Сосед Николай Иванович, которому вернули его облик, требует справку для милиции и жены, что провел ночь на балу у сатаны, и кот тут же выдает ему соответствующий документ. Появляется администратор Варенуха и умоляет отпустить его из вампиров, потому что он не кровожаден. Потом появляется администратор театра Варенуха которого превратили в вампира. Он просит сделать его обратно человеком, ведь он совсем не кровожаден.
Выполняют и это. На прощание Воланд обещает Мастеру, что его произведение еще преподнесет ему сюрпризы. Влюбленные оказываются в подвальчике, Мастер засыпает, а Маргарита перечитывает его роман. Глава 25. Гроза накрывает Ершалаим.
Во дворец к Пилату приходит Афраний , начальник тайной стражи. Он сообщает, что в городе все спокойно и рассказывает о казни. Пилату этого мало, и в числе подробностей о последних часах Иешуа он слышит, что тот «в числе человеческих пороков одним из самых главных считает трусость». Эта фраза навсегда останется в его памяти. Единственное, что он сказал, это, что в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость.
Прокуратор поручает Афранию тайно захоронить всех троих и намекает, что нужно избавиться от Иуды, который выдал Иешуа властям. Афраний отправляется на задание Пилата. Глава 26. Погребение Муки совести прокуратора Понтий Пилат видит сон, в котором Иешуа все еще жив и они беседуют прогуливаясь по лунной дороге. Но проснувшись, Пилат понимает, что это только сон и спасти Иешуа нельзя уже никакими указами.
Понтий Пилат соглашается, что нет порока хуже трусости, и принимает в себе труса. Но, помилуйте меня, философ! Неужели вы, при вашем уме, допускаете мысль, что из-за человека, совершившего преступление против кесаря, погубит свою карьеру прокуратор Иудеи? Разумеется, погубит. Утром бы еще не погубил, а теперь, ночью, взвесив все, согласен погубить.
Он пойдет на все, чтобы спасти от казни решительно ни в чем не виноватого безумного мечтателя и врача! Его мучает совесть. Только Банга , его пес, скрашивает его печаль. Афраний верно понимает намек прокуратора и отправляется к возлюбленной Иуды, Низе. После его визита женщина назначает встречу Иуде, но вместо Низы на свидание являются трое убийц, и среди них — Афраний.
Зарезав Иуду, они забирают у него кошель с тридцатью сребрениками и подбрасывают их первосвященнику подстроившему арест Иешуа. Выполнив указание, Афраний идет во дворец Пилата, чтобы сообщить, что Иуда убит, а Иешуа и другие казненные похоронены. Также он сообщает, что кошель с сребрениками подбросили Каифе, первосвященнику, который отказался помиловать Иешуа. К кошельку приложили записку: «Возвращаю проклятые деньги». Афраний получает следующее задание: прокуратор просит его распространить слух о самоубийстве Иуды.
Кроме того, Пилат узнает от Афрания, что похищенное тело Иешуа нашли: его выкрал сборщик податей Левий Матвей и не хотел отдавать его, пока не узнал, что его предадут погребению. Пилат велит привести к нему Матвея: он хочет взглянуть на записи речей Га-Ноцри, и предлагает Левию место на службе. Но тот отказывается служить Пилату, виновному в смерти Иешуа, на что Пилат замечает, что сам Иешуа не винил никого. Тогда Левий Матвей заявляет, что убьет предателя Иуду, и прокуратор сообщает ему, что тот уже убит по его личному приказу. Глава 27.
По городу ползут самые разные слухи. Утром в субботу милиция снова наведывается в квартиру покойного Берлиоза, куда ведут все концы, и если прежде там никого не встречали, то теперь в ней обнаруживают говорящего кота, который заявляет, что он «никого не трогает» , просто «починяет примус». Милиция стреляет в него, но кот остается невредим. Среди звуков выстрелов которой раздаются голоса Воланда и его свиты, говорящие, что пора покидать Москву. Тогда Кот-Бегемот приносит извинения у милиции и покидает «поле боя», опрокидывая бензиновый примус.
Квартиру охватывает пламя, и на его фоне заметны четыре фигуры, вылетающие из окна, — три мужские и одна женская. Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота «Неразлучная парочка» устраивает беспорядки и поджоги в Москве Спустя четверть часа в престижном валютном магазине «Торгсин» появляются двое странного вида Коровьев и Бегемот — клетчатый и похожий на кота толстяк с примусом в руках. На комментарий швейцара, что у них все только за валюту, оба заявляют, что у них ее предостаточно. Они ведут себя неприлично.
Кот на глазах у всех начинает нагло поедать с витрины продукты. Его товарищ разглагольствует на тему того, что несправедливо делить людей на тех, кто при валюте и тех, у кого ее нет, и отдавать лучшие товары иностранцам. И вся-то цена этому мандарину три копейки. И вот они уж свистят, как соловьи весной в лесу, тревожат милицию, отрывают ее от дела. Кот Бегемот поджигает магазин и уходит вместе с Коровьевым.
Очевидцы впоследствии будут твердить, что оба странных субъекта подлетели в воздух и лопнули, как мыльный пузырь. Затем парочка приходит к «дому Грибоедова». Директор закрытого для чужих ресторана узнает в них хулиганов из Варьете, и впускает рассчитывая сообщить о них в органы. Здесь они заказывают обед. Но вскоре появляется милиция и стреляет по Коровьеву и Бегемоту.
Парочка поджигает ресторан и исчезает. Глава 29. Судьба мастера и Маргариты определена Явление Левия Матвея На закате Воланд и Азазелло, одетые в черное, стоят на террасе одного из старинных зданий Москвы. Они наблюдают за дымом от пожаров Коровьева и Бегемота и обсуждают любимые города. Внезапно перед ними появляется появляется Левий Матвей.
Он выражает Воланду свое презрение, заявив, что не хочет, чтобы тот «здравствовал». Воланд лишь усмехается. Воланд обещает исполнить, но интересуется, почему Мастера не берут «к себе, в свет», Матвей возражает, что света он не заслужил, но заслужил покой. Глава 30. К Мастеру и Маргарите приходит Азазелло Мастер и Маргарита наслаждаются воспоминаниями в подвальчике, и обсуждают события минувшей ночи.
Мастер убеждает Маргариту оставить его и не губить себя и оставить сатану, но она верна Воланду. Неожиданно является Азазелло. Он объявляет, что Воланд пригласил их «на прогулку», и угощает отравленным вином. Тотчас предгрозовой свет начал гаснуть в глазах у Мастера, дыхание у него перехватило, он почувствовал, что настает конец. Он еще видел, как смертельно побледневшая Маргарита, беспомощно простирая к нему руки, роняет голову на стол, а потом сползает на пол.
Кони роют землю, содрогается маленький сад. Прощайтесь с подвалом, прощайтесь скорее. Ах, как это умно! Как это вовремя! Теперь я понял все.
Ведь ваша подруга называет вас мастером, ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы? Разве для того, чтобы считать себя живым, нужно непременно сидеть в подвале, имея на себе рубашку и больничные кальсоны? Это смешно! На прощание, Азазело поджигает их подвальчик, и в этом огне сгорает вся прежняя жизнь Мастера и Маргариты. Влюбленные летят с Азазелло над Москвой.
По пути они залетают в клинику к Ивану Бездомному, чтобы попрощаться. Мастер просит его написать продолжение романа и знакомит его с Маргаритой. Иван восхищается красотой женщины и, с грустью осознавая свое положение сумасшедшего, констатирует, что у пары все сложилось хорошо. Маргарита целует его в лоб, обещая ему счастье. Мастер зовет Ивана своим учеником.
Глава 31. Мастер прощается с городом, в котором прожил столько лет и столько разных событий. Тоска и печаль быстро сменяются в его душе «горделивым равнодушием» и необычным предчувствием «постоянного покоя». Но та была нестойкой, пропала и почему-то сменилась горделивым равнодушием, а оно — предчувствием постоянного покоя» Герои вновь садятся на коней и отправляются в путь. Глава 32.
Прощание и вечный приют Последняя глава романа Во время полета, под светом полной луны, спутники Воланда обретают свое истинное обличье. Коровьев превращается в мрачного рыцаря «в фиолетовых доспехах», Кот-Бегемот — в юного пажа, «лучшего шута, какой существовал когда-либо в мире», а Азазелло становится демоном-убийцей. Воланд рассказывает историю каждого из них. Меняется и Мастер: теперь у него седая коса и шпоры. Своих перемен Маргарита не видит.
От Воланда она узнает, что это особая ночь, в которую сводятся счеты. Всадники останавливаются. Воланд сообщает Мастеру, что Иешуа прочел его роман и отметил, что тот, к сожалению, не окончен. Воланд предлагает Мастеру простить и отпустить Понтия Пилата. Перед глазами всадников предстают сидящий в кресле Понтий Пилат и рядом его собака Банга.
Он уже две тысячи лет видит один и тот же сон — лунную дорогу, по которой никак не может пойти. Собака разделила его участь. Так вот, мне хотелось показать вам вашего героя. Около двух тысяч лет сидит он на этой площадке и спит, но когда приходит полная луна, как видите, его терзает бессонница. Она мучает не только его, но и его верного сторожа, собаку.
Если верно, что трусость — самый тяжкий порок, то, пожалуй, собака в нем не виновата.
В нём мы знакомимся с Мастером и Маргаритой задолго до появления персонажей на страницах. Описание героев встретим только в 11 и 13 главах, но уже будем понимать: смысл всех событий как-то связан с ними.
Мастера Булгаков никак иначе не называет. Тот жил обычной жизнью — историк по образованию, работал в московском музее. Выиграв в лотерею, он посвящает жизнь написанию романа.
И уже не может быть обычным человеком, потому как становится творцом. Его незаметное и несчастное прошлое вообще перестаёт иметь значение. Он словно и родился только для создания рукописи.
Маргарита как никто другой понимает это, поддерживая возлюбленного в творчестве. Она признаётся, что в романе вся её жизнь. А после того, как Азазелло цитирует ей знакомые строки, соглашается пойти на сделку с Сатаной.
Без неё Мастер не написал бы историю об Иешуа и Понтии Пилате, она — его муза. А как насчёт экспертного мнения в прямом эфире? Еще больше по теме узнаете на бесплатном онлайн-семинаре.
Переходите по ссылке и регистрируйтесь. Мастер говорит Бездомному, что вспыхнувшие между ним и Маргаритой чувства похожи на убийцу в переулке. И лучшей характеристики не придумаешь — это гибельная любовь, избежать которой невозможно.
Мастер и Маргарита краткое содержание
Мастер и Маргарита Краткий пересказ произведения М. Булгакова Анатолий Будниченко «Классика для ленивых» — это серия емких кратких изложений шедевров мировой литературы. Эта книга станет настоящей палочкой-выручалочкой для тех, кто хочет быстро подготовиться к контрольной или выполнить домашнее задание. Необыкновенный и мистический роман М.
Булгакова «Мастер и Маргарита» является одним из лучших творений автора.
Видно, что большинство из них связаны с личностью Воланда. В книге не возникает сомнений в том, кто это.
Конечно, зловещий мистический Дьявол. Описан он своеобразно: скорее не соблазнитель, а игрок, не охотник за душами, а сторонний наблюдатель, не противник Бога, а его обратная сторона. Сам чем-то похож на людей, хорошо их понимает.
Даже в гастрономии кое-что смыслит — только вспомните его комментарии о свежей осетрине! Это, конечно, сатира, но ещё и философские рассуждения. Прежде всего о взаимосвязи добра и зла.
Поэтому седьмое доказательство существования Бога, которое Воланд предлагает Берлиозу — существование Дьявола в чём тот убеждается на собственном опыте. Добро и зло связаны, они продолжают друг друга и по-отдельности невозможны. Вот почему цитата из Фауста выглядит настолько уместно: как Дьяволу не совершать благо, если благо и зло неотделимы?
Разговор на Патриарших прудах, фильм реж. Бортко, 2005 г. Свобода и выбор Иешуа говорит, что любая власть — насилие.
За что, как у Булгакова, так и в христианстве, в итоге страдает. Свобода выбирать между добром и злом, возможность раскаяться и обрести покой — так выглядит любовь Га-Ноцри к человеку. А человек на примере Пилата нуждается в нём и любит его в ответ — пускай трусливо и несовершенно, насколько умеет.
В нем внезапно сообщается, будто Мастер и Маргарита… пропали! Кстати: этим делом следствие занималось особенно внимательно. Требовалось выяснить, были ли похищены эти женщины шайкой убийц и поджигателей или же бежали вместе с преступной компанией добровольно? Но ведь факт смерти Мастера в больнице, по словам медсестры, был зафиксирован.
А о нем говорится так: «Но вот что осталось совершенно неясным для следствия — это побуждение, заставившее шайку похитить душевнобольного, именующего себя мастером, из психиатрической клиники. Этого установить не удалось, как не удалось добыть и фамилию похищенного больного». Впрочем, суть финала понятна и так — Мастер и Маргарита обрели заслуженную любовь и покой. Менее великим роман Булгакова из-за этой маленькой «ошибки» точно не становится.
Еще больше интересного про «Мастера и Маргариту».
Произошло это лишь спустя 26 лет после смерти классика. Но не до конца понятные моменты и откровенные ляпы в тексты сохранились. Елена Сергеевна не стала править те эпизоды, насчет которых не оставил указаний ее муж. Некоторые из них вызывают конкретные вопросы. В том числе — самая концовка «Мастера и Маргариты». Из-за нее можно всерьез запутаться, чем же все кончилось. Вы наверняка помните: жизнь главных героев оборвалась, когда их отравил Азазелло.
Тотчас предгрозовой свет начал гаснуть в глазах у мастера, дыхание у него перехватило, он почувствовал, что настает конец. Он еще видел, как смертельно побледневшая Маргарита, беспомощно простирая к нему руки, роняет голову на стол, а потом сползает на пол.
Аудиокниги слушать онлайн
«Мастер и Маргарита» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась в декабре 1928 года и продолжалась вплоть до смерти писателя. Главная» читательский дневник» Булгаков М. “Мастер и Маргарита” Читательский дневник, краткое содержание. Булгаков «Мастер и Маргарита» образец заполнения читательского дневника. Понять, что хотел сказать Булгаков своим романом, в чем смысл книги Мастер и Маргарита поможет глубокий анализ произведения.
Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита»
- «Мастер и Маргарита» (М. Булгаков). Анализ произведения и краткое содержание
- Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова с цитатами из произведения
- Другие работы автора
- Мастер и Маргарита - краткое содержание
- Аудиокниги слушать онлайн
Краткое содержание "Мастер и Маргарита"
Мастер и Маргарита - краткое содержание | 70 лет назад, 13 февраля 1940 года, Михаил Булгаков закончил роман "Мастер и Маргарита". "РИА Новости" предлагает краткое содержание романа. |
Мастер и Маргарита | Краткое содержание | ReadCafe | роман Михаила Булгакова, написанный в 1928-1940 годах, но опубликованный только после смерти автора в 1967 году. |
Булгаков М. “Мастер и Маргарита” Читательский дневник, краткое содержание | Подробный краткий пересказ романа «Мастер и Маргарита» по частям великого русского писателя М.А. Булгакова. |