Фото: Победительница конкурса Хорькова Мария читает свой перевод стихотворения на фоне памятника дважды Героя Советского Союза Ивана Семеновича Полбина. В-третьих, конкурсы переводов 2024 позволяют участникам познакомиться с новыми культурами и языками. В 2022 году наш конкурс переводов сделал шаг вперед и расширил свои границы. Главная» Новости» Конкурсы для переводчиков 2024. Факультет иностранных языков и международной коммуникации Тверского государственного университета приглашает студентов принять участие в межвузовском конкурсе перевода, посвящённом 225-й годовщине со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина!
IV Открытый конкурс переводчиков «Your Version»
Победители Конкурса в каждом направлении награждаются дипломами за 1-е, 2-е и 3-е место, остальные участники — сертификатами. Для участия в конкурсе просим направлять на электронный адрес konkursperevod2024 mail. Информационное письмо Тексты переводов, представленных на конкурс, должны быть набраны на компьютере в формате Word 14 шрифт Times New Roman, 1,5 интервал, поля 2 см.
Конкурс проводит Школа дидактики перевода руководитель — доктор педагогических наук, профессор Наталия Николаевна Гавриленко. Елена Тарева , заведующий кафедрой языкознания и переводоведения , д. Ксения Карданова-Бирюкова , д.
Наталья Беклемешева , к. Анна Гулиянц , к.
Желаем победителям и их научным руководителям новых побед и успехов!
Как принять участие Дата начала мероприятия 24 апреля 2024 г. Время написания работы — 3 часа астрономических.
Письменная работа проверяется членами жюри по соответствующим критериям, указанным в положении о проведении Конкурса. Призеры награждаются дипломами, победители — дипломами и подарочными сертификатам, дающими право на обучение иностранному языку европейскому в объеме 32 часа на интенсивных курсах иностранных языков в ФГБОУ ВО МГЛУ.
СПбГУ приглашает студентов к участию в международном конкурсе переводов
Приглашаем вас принять участие в Международном конкурсе письменного перевода «Digital Arctic Transfer», который проводится с 22.04.2024 по 30.06.2024. Уважаемые участники очного этапа Всероссийского конкурса переводов для школьников, напоминаем Вам, что очный этап (перевод художественного текста) пройдёт 17 января 2024 года в 13:00 по адресу: г. Курск, ул. Радищева, 33, 4 этаж. Конкурс перевода с французского на русский язык / Новости и события ТОГУ. Конкурс переводов «Лучший переводчик 2024» был организован Международной ассоциацией переводчиков (МАП) с целью отметить выдающиеся достижения в области перевода и поддержать развитие переводческой профессии.
Конкурс переводчиков «Your Version»
Дан старт Международному молодежному конкурсу переводов | Результаты конкурса будут объявлены в мае 2024 года, на сайте будут размещены имена победителей в номинациях: лучший художественный перевод с английского языка. |
Конкурс переводов | Конкурсы перевода 2024 для студентов. Участник конкурса имеет право выбора количества текстов – на конкурс можно представить от 1 до 7 переводов. |
Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой – 2024 | Дата начала мероприятия 24 апреля 2024 г. в 15.30, формат проведения конкурса – дистанционный. |
Итоги международного конкурса перевода им. А.В. Федорова - МГПУ | Текст перевода, направляемого на конкурс, не должен содержать никаких сведений об участнике конкурса. |
Конкурсы переводов 2024 | Всероссийский конкурс письменного перевода «Found in Translation 2024». |
Дан старт Международному молодежному конкурсу переводов
Тихоокеанская 134, ауд. По всем возникающим вопросам участники могут связаться c представителями оргкомитета по e-mail: konkursperevod2024 mail.
Тюнякин — напоминают, что все участники, прошедшие в очный этап конкурса, получат сертификаты с баллами, которые также действительны 3 года. Кафедра перевода и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков КГУ благодарит всех участников за проявленный интерес и ждёт в качестве абитуриентов!
Итоги конкурса будут размещены на сайте ТОГУ и в соцсетях университета. Победители Конкурса в каждом направлении награждаются дипломами за 1-е, 2-е и 3-е место, остальные участники — сертификатами. Для участия в конкурсе просим направлять на электронный адрес konkursperevod2024 mail.
Премирование книг-лауреатов и финалистов Конкурса 5. По общему соглашению всех участников редакционного коллектива сумма вознаграждения может быть вручена одному представителю с обязательным предоставлением в Оргкомитет обращения, лично подписанного всеми участниками редакционно-издательского коллектива. Заявитель в момент подачи Заявки соглашается с тем, что в случае, если книга из Заявки Заявителя попадет в короткий список Премии, Заявитель обязуется самостоятельно собрать с участников редакционных коллективов реквизиты и обеспечить своевременное подписание документов на выплату вознаграждения.
ЗАВЕРШЕН ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС ПЕРЕВОДОВ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ
В пятом сезоне Конкурса перевода «Литература без границ» (октябрь 2023 – апрель 2024) для перевода на русский язык предлагаются фрагменты из коллекции IBBY Honour List на китайском, японском, французском, итальянском и греческом языках. Главная» Новости» Конкурсы переводов 2024. JWBOzmM1bKM 20 марта 2024 года завершилась рассылка конкурсных заданий участникам и наставникам, прошедшим во второй этап IX Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы». английский язык (перевод на русский язык) (в номинации "проза" переводятся оба стихотворения!
Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой – 2024
Все конкурсы 2024-2025. Все о конкурсе переводов 2024: условия участия, критерии оценки работ, преимущества для участников и пути получения дополнительной информации о мероприятии. Все конкурсы 2024-2025. Международный молодежный конкурс переводов – это возможность для творческой молодежи Содружества в возрасте от 14 до 35 лет проявить свои литературные навыки и культуру использования русского языка.
ЗАВЕРШЕН ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС ПЕРЕВОДОВ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ
ЗАВЕРШЕН ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС ПЕРЕВОДОВ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ — Факультет иностранных языков | Положение о Республиканском конкурсе художественного перевода 2024 года. университетскими центрами сдачи экзамена DELF DALF и посольствами франкофонных стран, проводит общероссийский конкурс художественного перевода среди российский студентов. |
Конкурсы переводов 2024 | Конкурс «ЛингваМост 2024» предлагает участникам выбрать одну из трех номинаций: художественный, научный или деловой перевод. |
Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой – 2024 — Пушкинский Дом | В 2022 году наш конкурс переводов сделал шаг вперед и расширил свои границы. |
IV Открытый конкурс переводчиков «Your Version»
В феврале 2024 года состоялось подведение итогов XXIII конкурса переводов, организованного Поволжской академией образования и искусств имени Святителя Алексия Московского. 12.03.2024 – Начало конкурса: публикация положения о Конкурсе и материалов для перевода на сайте ТОГУ. Новости СПР Лучшие конкурсы переводов 2022, 2023, 2024: где найти и как победить Конкурсы и гранты для переводчиков (2021/01). Всероссийский конкурс письменного перевода «Found in Translation 2024». В 2022 году наш конкурс переводов сделал шаг вперед и расширил свои границы. Организаторы конкурса – доценты кафедры перевода и межкультурной коммуникации Е.В. Чаплыгина и А.И. Тюнякин – напоминают, что все участники, прошедшие в очный этап конкурса, получат сертификаты с баллами, которые также действительны 3 года.
Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой – 2024
Конкурсное задание размещено на стр. Перевод конкурсного задания по выбранной номинации необходимо разместить на стр. Конкурсная комиссия принимает к рассмотрению переводы, отвечающие следующим требованиям: наличие заявки на участие в конкурсе, содержащей полную информацию об участнике, использование формата Word, шрифт Times New Roman, кегль 14, интервал 1,5, самостоятельный творческий подход к выполнению перевода без использования систем автоматизированного перевода, представление перевода на конкурс не позднее 23:59 время московское 10 апреля 2024 года. После представления перевода в электронном варианте участники получают подтверждение от оргкомитета о том, что их перевод получен и принят к рассмотрению. Подтверждение высылается на указанный в заявке электронный адрес.
Если в течение трех дней после отправки перевода на конкурс подтверждение не получено, необходимо сообщить об этом оргкомитету конкурса по адресу konkursperevoda24 gmail.
Жюри определяет лауреатов Конкурса в одной номинации. Финалистами Конкурса в каждой из номинаций становятся четыре книги, набравшие больше всего голосов. В случае, если несколько произведений набирают одинаковое количество баллов и в равной мере претендуют на звание финалиста Конкурса, итоговое решение единолично принимает Председатель Жюри, имеющий право дополнительного голоса. Лауреатом Конкурса становится книга, набравшая больше всего голосов.
Подача заявок осуществляется в электронном виде или почтой в соответствии с правилами конкурса.
Для участия в конкурсе подается отдельная заявка по каждой из номинаций. Форма заявки электронной почтой: файл с переводом в Word, шрифт Times New Roman, 14 кегль. Призеры конкурса по некоторым номинациям получат право на бесплатный онлайн-курс семинаров. Перевод желательно помещать в приложение и дополнять контактными данными участника имя или псевдоним, действующий электронный адрес. Переводы можно также доставлять и в приемную дирекции Пушкинского Дома 199034, СПб.
Поздравляем победителей и призёров конкурса: Сертификат за первое место: Шаталова Арина Андреевна Сертификаты за второе место получат двое участников, так как набрали одинаковое количество баллов: Мазалова Анна Александровна и Петренко Мария Владимировна Сертификат за третье место: Цуканова Анастасия Вадимовна Организаторы конкурса — доценты кафедры перевода и межкультурной коммуникации Е. Чаплыгина и А. Тюнякин — напоминают, что все участники, прошедшие в очный этап конкурса, получат сертификаты с баллами, которые также действительны 3 года.
Конкурс переводов
Еще новости. Конкурсы переводов 2023 2024 для студентов. победы в конкурсах, олимпиадах, фестивалях и других научных, научно-технических и творческих конкурсных мероприятиях (только 1 места). Конкурс проводится при финансовой поддержке Института перевода в Москве; цель его — сохранение традиций отечественной школы художественного перевода. Прошедший конкурс переводов собрал 345 талантливых участников из 31 учебного заведения. Главная» Новости» Конкурс переводов 2024. До 31 января 2024 идет прием заявок на IV Открытый конкурс переводчиков «Your Version».
V Международный конкурс на лучший художественный перевод в рамках ассоциированных школ ЮНЕСКО
- Международный молодежный конкурс переводов
- САФУ — Международный конкурс перевода «Digital Arctic Transfer»
- V Международный конкурс на лучший художественный перевод в рамках ассоциированных школ ЮНЕСКО
- Обратная связь
- Итоги Межрегионального конкурса поэтического перевода для учащихся 9-11 классов 2024 г.