Всего было куплено более 400 мертвых душ (косвенно можно догадаться, что Собакевич продал около 100 душ, примерно столько же Чичикову подарил Манилов). Манилов непрактичен и глуп – он берет купчую на себя и не понимает выгоды продажи мертвых душ. Сколько же ещё можно смотреть на «Мёртвые души» глазами Герцена-революционера?
Манилов (Мертвые души)
Помещики в поэме «Мертвые души» Помещик Портрет Характеристика Усадьба Отношение к ведению хозяйства Образ жизни Итог Манилов Симпатичный блондин с голубыми глазами. Автор не сообщает число, полученное от сделки с Собакевичем, и не уточняет, сколько душ подарил главному герою поэмы «Мертвые души» Манилов. Манилов совершенно не представляет, что творится в его деревне, даже не знает, сколько крестьян умерло со времени последней ревизии. Описание комнаты Манилова начинается после рассказа о поисках усадьбы Павлом, который потратил много времени, сил, чтобы найти поместье. Из всего сказанного можно сделать вывод — душа самого Манилова мертва. Одним словом, только неудачник-женофоб, которому по тем или иным причинам не удавалось воплотить в жизни созданный им же самим идеал старосветских помещиков, мог живописать действующую в "Мёртвых душах" чету Маниловых не красками, а желчью.
Почему манилов мертвая душа кратко. Анализ образа Манилова из романа Гоголя «Мертвые души
Семья Манилова в поэме "Мертвые души" является одной из важных характеристик этого героя. После обеда Чичиков предложил Манилову купить у него умерших крестьян, которые всё ещё числились живыми по ревизским спискам. Манилова поразила возможность продать мёртвые души. Образ помещика Манилова в Мертвых душах Первый, к кому обращается Чичиков со своим смутным предложением купить мертвые души, является обходительный Манилов.
Сколько душ продал Манилов Чичикову и за сколько?
После обеда Чичиков предложил Манилову купить у него умерших крестьян, которые всё ещё числились живыми по ревизским спискам. Манилова поразила возможность продать мёртвые души. В этой статье читайте цитатное описание хозяйства помещика Манилова в поэме "Мертвые души ", характеристику его крестьян. Чичиков навещает помещика Манилова и предлагает ему продать документы на умерших крестьян, которые числятся живыми. 2,5 руб. за душу.
Краткое содержание по главам поэмы «Мертвые души» Гоголя
Он смог продать Чичикову почти пятьсот «мертвых душ» и при этом получить неплохую прибыль. Это лишний раз подтверждает гениальность Гоголя, который явно не случайно выбрал такую сумму и количество душ для своего романа. Сколько душ продал Манилов Чичикову Впервые Манилов предоставляет Чичикову списки душ с количеством их владельцев. Здесь отчетливо видно, что души, проданные Чичикову, были одной собственностю Манилова. Это вызывает у Чичикова некоторое недоумение и неудовольствие, но он решает купить эти души, несмотря на все неясности с их статусом. Позднее выясняется, что в списке душ присутствуют и «мёртвые души» — люди, которые уже умерли, но так и остались в списках крепостной недвижимости. Не смотря на это, Чичиков соглашается приобрести их, и в результате сделки ему удается приобрести владельцев мертвых душ, давая Манилову значительную сумму за это. Подводя итоги, стоит отметить, что Манилов продал Чичикову согласно спискам 450 душ и получил за них сумму, равную 45 000 рублей.
История жизни есть только у него, всех остальных помещиков Гоголь изображает статично.
У этих героев как бы нет прошлого, которое хоть чем-нибудь отличалось бы от их настоящего и что-то в нём объясняло. Характер Плюшкина намного сложнее характеров других помещиков, представленных в Мёртвых душах. Черты маниакальной скупости сочетаются в Плюшкине с болезненной подозрительностью и недоверием к людям. Сберегающий старую подошву, глиняный черепок, […] Визит Чичикова к помещице Коробочке В поэме Гоголя «Мертвые души» очень верно подмечены и описаны образ жизни и нравы помещиков крепостников. Рисуя образы помещиков: Манилова, Коробочки, Ноздрева, Собакевича и Плюшкина, автор воссоздал обобщенную картину жизни крепостной России, где царил произвол, хозяйство находилось в упадке, а личность претерпевала нравственную деградацию. XIX столетия, когда в России после подавления восстания декабристов царила реакция, все инакомыслящие преследовались, лучшие люди подвергались гонениям. Описывая современную ему действительность, Н. Гоголь создает гениальную по глубине отражения жизни поэму «Мертвые души».
Основа «Мертвых душ» в том, что книга является отражением не отдельных черт действительности и характеров, а действительности России в целом. Сам […] Образ Чичикова в поэме «Мертвые души» Что такое образ литературного героя? Чичиков — герой великого, классического произведения, созданного гением, герой, воплотивший результат авторских наблюдений и размышлений над жизнью, людьми, их поступками. Образ, вобравший типические черты, и потому давно уже вышедший за рамки самого произведения. Имя его стало нарицательным для людей — пронырливых карьеристов, подхалимов, стяжателей, внешне «преприятных», «порядочных и достойных». Более того, у иных читателей оценка Чичикова не столь однозначна. Сам царь с недоумением признавался, что не он, самодержец всероссийский, управляет своей империей, но им же поставленный столоначальник. Губернский город […] Образ города в поэме «Мертвые души» сочинение Композиционно поэма «Мертвые души» состоит из трех внешне замкнутых, но внутренне взаимосвязанных кругов.
Но среднее звено — жизнь города — само состоит как бы из сужающихся кругов, тяготеющих к центру; это графическое изображение губернской иерархии.
Он подчеркивает умирание и застой. Характеристика Чичикова, его отношение к Манилову Чичиков чуть ли не до последней главы произведения остается для читателя незнакомцем. Главный герой на протяжении книги о себе ничего не говорит. Деятельность этого человека разворачивается только вокруг покупки мертвых душ. Создается ощущение, что и его самого можно причислить к ним.
Другие персонажи тоже пополняют этот ряд. Человеческую природу по-своему искажает каждый из них, что отражается в поэме "Мертвые души". Образ Чичикова принадлежит к типу "среднего человека". Страсть к наживе заменяет ему все остальное. К помещикам он относится соответственно их поведению по отношению к сделке. Главное для него - заполучить мертвые души.
К тем, кто без труда предоставляет ему такую возможность, он относится с благодарностью. Это мы увидим на примере Манилова "Мертвые души". Образ Чичикова в соответствии с гоголевской традицией гиперболически изображает одну главную черту. В его случае это страсть к наживе. Совершая преступление, Чичиков должен быть тонким психологом и физиономистом. Однако он видит в героях лишь частное, которое Гоголь стремится возвести к общему, родовому.
То, что обобщает образы, - это уже авторская характеристика. Отношение Чичикова к Манилову, как и к другим помещикам, целиком строится на степени удачности деловых отношений. Образ Манилова О Манилове, учтивом и "весьма обходительном" помещике, мы узнаем из первой главы "Мертвых душ". В ней автор изображает внешность этого героя, подчеркивая его глаза, "сладкие, как сахар". Проявляется характер Манилова в особой манере разговора, в использовании деликатнейших речевых оборотов. Незнание этим героем людей, его прекраснодушие выявляются, когда он дает оценку городским чиновникам как "прелюбезнейшим" и "препочтеннейшим" людям.
Такова характеристика Манилова. Гоголь шаг за шагом неумолимо обличает пошлость этого человека. Сатира сменяет иронию. Дети этого помещика Фемистоклюс и Алкид названы в честь древнегреческих полководцев для того, чтобы показать, что их родители образованны. Манилов слезливо благодушен, лишен настоящих чувств и живой мысли. Сам этот помещик является мертвой душой , обреченной на уничтожение подобно всему самодержавно-крепостническому строю нашей страны того времени.
Социально опасны, вредны "маниловы". От их хозяйствования можно ожидать самых печальных экономических последствий. Два облика Манилова Каково же отношение Чичикова к Манилову? Он знакомится с этим на первый взгляд приятным человеком на губернаторском балу. Главный герой сразу же получает от него приглашение посетить его имение - Маниловку. После этого происходит встреча Чичикова с Маниловым в деревне.
Первое впечатление главного героя: это славный малый. Однако впоследствии характеристика помещика меняется. Мы смотрим на него уже глазами Гоголя, который говорит, что он "ни в городе Богдан, ни в селе Селифан". Скрываются за внешней слащавостью этого человека, как мы видим, эгоизм и черствость, что выявляет авторская характеристика Манилова. Помещик занят лишь своей собственной персоной. Он совсем не следит за хозяйством.
Делами заведуют ключница и приказчик, в хозяйстве его процветает воровство. Ничем особенно не интересуется этот персонаж. Досуг его полностью занят несбыточными мечтами и пустыми размышлениями. Он говорит очень мало, и непонятно, что у него на уме. Всегда на столе этого помещика находилась книжка, которая была заложена на одной странице. Незавершенность царила даже в обстановке его дома.
В течение многих лет часть кресел стояла, обитая рогожей, недоставало мебели в некоторых комнатах. Это раскрывает характер помещика как нельзя лучше. Манилов - скорее собирательный образ , а не конкретное лицо. Он представляет собой помещиков, принадлежащих к николаевской эпохе. Кабинет Манилова Продолжим анализ эпизода "Чичиков у Манилова". После долгого обеда с многочисленными комплиментами в адрес посетителя и хозяев общение переходит в следующую стадию.
Чичиков приступает к деловому предложению. Описание кабинета Манилова показывает, насколько тот на самом деле не расположен к какой бы то ни было трудовой деятельности. Кресло, четыре стула, стены выкрашены серой или голубой краской. Но всего больше табака. Он располагается в разных углах кабинета в различных видах. Всюду царят запустение и беспорядок.
Мечты Манилова Выясняется в ходе разговора, что помещик этот даже не имеет представления о количестве умерших у него крестьян. Для него есть более важные дела, чем ведение хозяйства. Он мечтает о строительстве через речку большого моста, на котором будут продавать для крестьян всякую мелочь купцы. У Манилова есть желание облегчить участь крепостного, но забота о нем на практике никак не реализовывается. Чичикову поэтому так и не удалось выяснить количество мертвых душ у этого человека. Но это его не останавливает.
Этот герой тут же уронил на пол трубку и разинул рот, так и оставшись в этой позе в течение нескольких минут. Совсем растерялся помещик. Лишь заверения о законности подобной операции привели его немного в чувство. Манилов слишком глуп, чтобы уличить Чичикова в мошенничестве, но соглашается, тем не менее, "безынтересно" передать мертвые души. Конечно же, это заявление весьма порадовало гостя. Чичиков наговорил помещику множество благодарностей, "побужденный признательностью".
Тотчас же Манилов забывает о смятении. Его уже по большому счету не интересует, для чего гостю нужны мертвые души. Он рад, что оказал приятному человеку услугу. Таков помещик Манилов. Завершая сцену визита, Гоголь пишет о том, что долго жали руки друг другу оба приятеля и смотрели один другому в глаза, на которые наворачивались слезы. Интересная деталь, которая ярко характеризует и того, и другого.
Отношение Чичикова к Манилову в этой финальной сцене раскрывается полностью.
Несколько мужиков, по обыкновению, зевали, сидя на лавках перед воротами в своих овчинных тулупах. Бабы с толстыми лицами и перевязанными грудями смотрели из верхних окон; из нижних глядел теленок или высовывала слепую морду свою свинья. Словом, виды известные. Проехавши пятнадцатую версту, он вспомнил, что здесь, по словам Манилова, должна быть его деревня, но и шестнадцатая верста пролетела мимо, а деревни все не было видно, и если бы не два мужика, попавшиеся навстречу, то вряд ли бы довелось им потрафить на лад.
На вопрос, далеко ли деревня Заманиловка, мужики сняли шляпы, и один из них, бывший поумнее и носивший бороду клином, отвечал: — Маниловка, может быть, а не Заманиловка? Она зовется так, то есть ее прозвание Маниловка, а Заманиловки тут вовсе нет. Там прямо на горе увидишь дом, каменный, в два этажа, господский дом, в котором, то есть, живет сам господин. Вот это тебе и есть Маниловка, а Заманиловки совсем нет никакой здесь и не было. Поехали отыскивать Маниловку.
Проехавши две версты, встретили поворот на проселочную дорогу, но уже и две, и три, и четыре версты, кажется, сделали, а каменного дома в два этажа все еще не было видно. Тут Чичиков вспомнил, что если приятель приглашает к себе в деревню за пятнадцать верст, то значит, что к ней есть верных тридцать. Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается подуть; покатость горы, на которой он стоял, была одета подстриженным дерном. На ней были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими купами кое-где возносили свои мелколистные жиденькие вершины.
Под двумя из них видна была беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: «Храм уединенного размышления»; пониже пруд, покрытый зеленью, что, впрочем, не в диковинку в аглицких садах русских помещиков. У подошвы этого возвышения, и частию по самому скату, темнели вдоль и поперек серенькие бревенчатые избы, которые герой наш, неизвестно по каким причинам, в ту же минуту принялся считать и насчитал более двухсот; нигде между ними растущего деревца или какой-нибудь зелени; везде глядело только одно бревно. Вид оживляли две бабы, которые, картинно подобравши платья и подтыкавшись со всех сторон, брели по колени в пруде, влача за два деревянные кляча изорванный бредень, где видны были два запутавшиеся рака и блестела попавшаяся плотва; бабы, казалось, были между собою в ссоре и за что-то перебранивались. Поодаль в стороне темнел каким-то скучно-синеватым цветом сосновый лес. Даже самая погода весьма кстати прислужилась: день был не то ясный, не то мрачный, а какого-то светло-серого цвета, какой бывает только на старых мундирах гарнизонных солдат, этого, впрочем, мирного войска, но отчасти нетрезвого по воскресным дням.
Для пополнения картины не было недостатка в петухе, предвозвестнике переменчивой погоды, который, несмотря на то что голова продолблена была до самого мозгу носами других петухов по известным делам волокитства, горланил очень громко и даже похлопывал крыльями, обдерганными, как старые рогожки. Подъезжая ко двору, Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зеленом шалоновом сюртуке, приставив руку ко лбу в виде зонтика над глазами, чтобы рассмотреть получше подъезжавший экипаж. По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более. Оба приятеля очень крепко поцеловались, и Манилов увел своего гостя в комнату. Хотя время, в продолжение которого они будут проходить сени, переднюю и столовую, несколько коротковато, но попробуем, не успеем ли как-нибудь им воспользоваться и сказать кое-что о хозяине дома.
Но тут автор должен признаться, что подобное предприятие очень трудно. Гораздо легче изображать характеры большого размера: там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза, нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ — и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, — эти господа страшно трудны для портретов. Тут придется сильно напрягать внимание, пока заставишь перед собою выступить все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко придется углублять уже изощренный в науке выпытывания взгляд. Один Бог разве мог сказать, какой был характер Манилова. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан, по словам пословицы.
Может быть, к ним следует примкнуть и Манилова. На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек! От него не дождешься никакого живого или хоть даже заносчивого слова, какое можешь услышать почти от всякого, если коснешься задирающего его предмета.
У всякого есть свой задор: у одного задор обратился на борзых собак; другому кажется, что он сильный любитель музыки и удивительно чувствует все глубокие места в ней; третий мастер лихо пообедать; четвертый сыграть роль хоть одним вершком повыше той, которая ему назначена; пятый, с желанием более ограниченным, спит и грезит о том, как бы пройтиться на гулянье с флигель-адъютантом, напоказ своим приятелям, знакомым и даже незнакомым; шестой уже одарен такою рукою, которая чувствует желание сверхъестественное заломить угол какому-нибудь бубновому тузу или двойке, тогда как рука седьмого так и лезет произвести где-нибудь порядок, подобраться поближе к личности станционного смотрителя или ямщиков, — словом, у всякого есть свое, но у Манилова ничего не было. Дома он говорил очень мало и большею частию размышлял и думал, но о чем он думал, тоже разве Богу было известно. Хозяйством нельзя сказать чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собою. Когда приказчик говорил: «Хорошо бы, барин, то и то сделать», — «Да, недурно», — отвечал он обыкновенно, куря трубку, которую курить сделал привычку, когда еще служил в армии, где считался скромнейшим, деликатнейшим и образованнейшим офицером. Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян.
При этом глаза его делались чрезвычайно сладкими и лицо принимало самое довольное выражение; впрочем, все эти прожекты так и оканчивались только одними словами. В его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года. В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей, которая, верно, стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею; впрочем, хозяин в продолжение нескольких лет всякий раз предостерегал своего гостя словами: «Не садитесь на эти кресла, они еще не готовы». В иной комнате и вовсе не было мебели, хотя и было говорено в первые дни после женитьбы: «Душенька, нужно будет завтра похлопотать, чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель». Ввечеру подавался на стол очень щегольской подсвечник из темной бронзы с тремя античными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале, хотя этого не замечал ни хозяин, ни хозяйка, ни слуги.
Жена его… впрочем, они были совершенно довольны друг другом. Несмотря на то что минуло более восьми лет их супружеству, из них все еще каждый приносил другому или кусочек яблочка, или конфетку, или орешек и говорил трогательно-нежным голосом, выражавшим совершенную любовь: «Разинь, душенька, свой ротик, я тебе положу этот кусочек». Само собою разумеется, что ротик раскрывался при этом случае очень грациозно. Ко дню рождения приготовляемы были сюрпризы: какой-нибудь бисерный чехольчик на зубочистку. И весьма часто, сидя на диване, вдруг, совершенно неизвестно из каких причин, один, оставивши свою трубку, а другая работу, если только она держалась на ту пору в руках, они напечатлевали друг другу такой томный и длинный поцелуй, что в продолжение его можно бы легко выкурить маленькую соломенную сигарку.
Образ Манилова в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души».
Герой с интересом рассматривает селение. Дома крепкие, но порядок их построения был неуклюжим. Хозяин — Собакевич. Внешне похож на медведя. Одежда делал сходство еще более точным: коричневый фрак, длинные рукава, неуклюжая походка. Барин постоянно наступал на ноги. Хозяин пригласил гостя в дом. Оформление было интересным: картины с полководцами Греции во весь рост, греческая героиня с крепкими толстыми ногами. Хозяйка была высокой женщиной, напоминающей пальму. Все убранство комнаты, мебель говорили о хозяине, о сходстве с ним.
Разговор сначала не задался. Все, кого пытался похвалить Чичиков, вызвали критику у Собакевича. Гость попытался похвалить стол у городских чиновников, но и здесь хозяин его прервал. Вся еда была плохой. Собакевич ел с аппетитом, о котором можно только мечтать. Он сказал, что есть помещик Плюшкин , у которого люди мрут, как мухи. Ели очень долго, Чичиков почувствовал, что прибавил целый пуд в весе после обеда. Чичиков начал говорить о своем деле. Мертвые души он назвал несуществующими.
Собакевич же на удивление гостя спокойно назвал вещи своими именами. Он предложил их продать еще до того, как об этом произнес Чичиков. Затем началась торговля. Причем Собакевич поднимал цену за то, что его мужики были крепкими здоровыми крестьянами, не как у других. Он описывал каждого умершего. Чичиков изумился, просил вернуться к теме сделки. Но Собакевич стоял на своем: его мертвые дорогие. Торговались долго, сошлись на цене Чичикова. Собакевич приготовил записку с перечнем проданных крестьян.
В ней подробно указывалось ремесло, возраст, семейное положение, на полях дополнительные отметки о поведении и отношении к пьянству. За бумагу хозяин просил задаток. Строчки передачи денег взамен на опись крестьян вызывает улыбку. Обмен прошел с недоверием. Чичиков попросил оставить сделку между ними, не разглашать сведений о ней. Чичиков выезжает из имения. Он хочет направиться к Плюшкину, у которого мужики умирают как мухи, но не хочет, чтобы об этом знал Собакевич. А тот стоит в дверях дома, чтобы увидеть, куда повернет гость. Глава 6 Чичиков, размышляя о прозвищах, которые дали мужики Плюшкину, подъезжает к его деревне.
Большое село встретило гостя бревенчатой мостовой. Бревна поднимались как клавиши фортепиано. Редкий ездок мог проехать без шишки ли синяка. Все строения были ветхими и старыми. Чичиков рассматривает село с признаками нищеты: прохудившиеся дома, застарелые скирды хлеба, ребра крыш, заткнутые тряпьем окна. Дом хозяина выглядел еще более странным: длинный замок напоминал инвалида. Окна кроме двух были закрыты или заставлены. Открытые окна не выглядели привычно. Исправлял странный вид сад, расположившийся позади господского замка.
Чичиков подъехал к дому и заметил фигуру, у которой было сложно определить пол. Павел Иванович решил, что это ключница. Он поинтересовался, дома ли барин. Ответ был отрицательный. Ключница предложила зайти в дом. В доме было также жутко, как и снаружи. Это была свалка мебели, куч бумажек, ломаные предметы, тряпки. Чичиков увидел зубочистку, которая пожелтела так, как будто пролежала здесь не один век. На стенах висели картины, с потолка свисала люстра в мешке.
Было похоже на большой кокон из пыли с червяком внутри. В углу комнаты лежала куча, понять, что было в ней собрано, вряд ли бы удалось. Чичиков понял, что ошибался в определении пола человека. Вернее это был ключник. У мужчины была странная борода, как скребница из железной проволоки. Гость, долго прождав в молчании, решил спросить, где барин. Ключник ответил, что это он. Чичиков опешил. Внешность Плюшкина его поразила, одежда изумила.
Он был похож на нищего, стоявшего у дверей церкви. С помещиком не было ничего общего. Плюшкин имел больше тысячи душ, полные кладовые и амбары зерна, муки. В доме множество изделий из дерева, посуды. Всего, что было накоплено Плюшкиным, хватило бы не на одну деревню. Но помещик выходил на улицу и тащил в дом все, что находил: старую подошву, тряпку, гвоздь, битый кусок посуды. Найденные предметы складывал в кучу, которая располагалась в комнате. Он прибирал к рукам то, что оставляли бабы. Правда, если его в этом уличили, не спорил, возвращал.
Он был просто бережливым, а стал скупым. Характер менялся, сначала проклял дочь, сбежавшую с военным, затем сына, проигравшегося в картах. Доход пополнялся, но расходы Плюшкин все время сокращал, лишая даже себя мелких радостей. Помещика проведывала дочь, но он подержал внуков на коленях, а денег дал. На Руси таких помещиков немного. Большинство больше желают жить красиво и широко, а съеживаться, как Плюшкин, могут единицы. Чичиков долго не мог начать разговор, в голове не находились слова, объясняющие его визит. В конце концов, Чичиков заговорил об экономии, которую он хотел посмотреть лично. Плюшкин не угощает Павла Ивановича, объясняя, что у него прескверная кухня.
Начинается разговор о душах. У Плюшкина больше сотни мертвых душ. Люди умирают с голоду, от болезней, некоторые просто сбегают подальше. К удивлению скупого хозяина Чичиков предлагает сделку. Плюшкин неописуемо рад, он считает гостя глупым волочилой за актрисами. Сделку оформили быстро. Обмыть сделку Плюшкин предложил ликером. Но когда он описал, что в вине были козявки и букашки, гость отказался. Переписав на куске бумаги мертвых, помещик поинтересовался, не нужны ли кому беглые.
Чичиков обрадовался и купил у него после небольшой торговли 78 беглых душ. Довольный приобретением 200 с лишком душ, Павел Иванович вернулся в город. Глава 7 Чичиков выспался и отправился в палаты, чтобы оформить собственность на купленных крестьян. Для этого он стал переписывать бумажки, полученные от помещиков. У мужиков Коробочки были свои имена. Опись Плюшкина отличалась краткостью. Собакевич расписывал каждого крестьянина с подробностью и качествами. У каждого шло описание отца и матери. За именами и прозвищами стояли люди, их пытался представить Чичиков.
Так занимался бумагами Павел Иванович до 12 часов. На улице он встретил Манилова. Знакомые застыли в объятиях, которые длились более четверти часа. Бумага с описью крестьян была свернута в трубочку, связана розовой лентой. Список был оформлен красиво с витиеватой каемкой. Взявшись под руки, мужчины отправились в палаты. В палатах Чичиков долго искал нужный ему стол, затем аккуратно дал взятку, отправился к председателю за приказом, разрешающим завершить сделку быстро. Там он встретил Собакевича. Председатель отдал распоряжения собрать всех нужных для сделки людей, отдал приказ о быстром ее завершении.
Председатель поинтересовался, зачем Чичикову крестьяне без земли, но сам же и ответил на вопрос. Люди собрались, покупка завершилась быстро и удачно.
Одна из них — это появление толпы зевак и «помощников» из соседней деревни, другая — мысли Чичикова, вызванные встречей с молоденькой незнакомкой. Обе эти темы имеют как внешний, поверхностный пласт, касающийся непосредственно персонажей поэмы, так и пласт глубинный, выводящий на масштаб авторских размышлений о России и ее людях. Итак, столкновение происходит внезапно, когда Чичиков про себя посылает проклятия Ноздреву, думая, что […] Встреча Чичикова с Ноздревым в трактире Чичиков познакомился с Ноздревым раньше, на одном из приемов в городе NN, но встреча в трактире — первое серьезное знакомство с ним как Чичикова, так и читателя. Мы понимаем, к какому типу людей принадлежит Ноздрев, сначала видя его поведение в трактире, его рассказ о ярмарке, а затем прочитав непосредственную авторскую характеристику этого «разбитного малого», «исторического человека», имеющего «страстишку нагадить ближнему, иногда вовсе без всякой причины».
Чичикова мы знаем как совсем другого человека — […] Над чем смеется и грустит Гоголь в «Мертвых душах» Поэма Гоголя « Мертвые души» — одно из величайших и в то же время загадочных произведений XIX в. Одни нашли его издевательским, а другие усмотрели в этом определении скрытую иронию. По аналогии с "Божественной комедией" Данте он решает создать произведение в трех томах, где можно было бы показать прошлое, настоящее и будущее России. Даже жанр произведения автор обозначает необычно - поэма, поскольку в одном художественном целом собраны разные фрагменты жизни. Композиция поэмы, которая строится по принципу концентрических кругов, позволяет Гоголю проследить движение Чичикова по губернскому городу N, усадьбам помещиков и всей России. Есть еще один герой в поэме о мошенниках, тунеядцах, владельцах живых и мертвых душ.
Неназванный герой Гоголя — это крепостные рабы. В «Мертвых душах» Гоголь сложил такой дифирамб русскому крепостному люду, с такой прямой наглядностью […] Чичиков как новый герой эпохи сочинение На уроке литературы мы познакомились с произведением Н. Гоголя «Мертвые души». Эта поэма приобрела большую популярность. Произведение неоднократно экранизировалось как в Советском Союзе, так и в современной России. Так же имена главных персонажей стали символическими: Плюшкин — символ скупости и хранения ненужных вещей, Собакевич — неотёсанный человек, маниловщина — погружение в мечтания, не имеющие связи с действительностью.
Некоторые фразы стали крылатыми выражениями. Главным героем поэмы является Чичиков.
Чичиков заводит разговор издалека, спрашивая, сколько крестьян умерло за последнее время. Бесхозяйственный Манилов приходит в замешательство, не в состоянии ответить на этот вопрос, и зовет приказчика. Оказалось, что крестьян умирает много низкий уровень жизни в Оказалось, что крестьян умирает много низкий уровень жизни в Маниловке , однако точным их пересчетом никто никогда не занимался. Когда Чичиков озвучил свою просьбу, Манилова она весьма удивила, однако он с легкость согласился, услышав от Чичикова приятные слова «я немею перед законом». Однако в суть сделки Манилов вникать не стал. Но Чичиков сказал …, что казна получит даже выгоды, ибо получит законные пошлины. Если уж вам пришло этакое, так сказать, фантастическое желание, то с своей стороны я передаю их вам безынтересно и купчую беру на себя.
Отношение к сделке Он растерян и беспомощен перед предложением Он растерян и беспомощен перед предложением Чичикова продать мертвые души. Гоголь хорошо передает это, описывая мимику и жесты героя. Удивляет, что, не зная человека Чичикова , Манилов сразу ему доверяет и старается всячески услужить, доказать «сердечное влечение»... После этого он не обдумывает свой поступок, а предается радостным размышлениям, что доставил гостю небольшое удовольствие. Опять мы видим бесхарактерность и глупость Манилова, которая проявляется не только в делах, но и в его мыслях. Итак, умение убеждать дало Чичикову первые результаты и он добился поставленной цели, причем не затратив при этом никаких сбережений. Итог сделки. Прощание героев так же, как и приветствие, содержит «много сахару»: слезы на глазах, затянувшееся пожимание рук, рассуждения о приятностях дружбы Прощание героев так же, как и приветствие, содержит «много сахару»: слезы на глазах, затянувшееся пожимание рук, рассуждения о приятностях дружбы. Прощание героев «Манилов долго стоял на крыльце, провожая глазами удалявшуюся бричку, и когда она уже совершенно стала невидна, он все еще стоял, куря трубку.
Наконец вошел он в комнату, сел на стуле и предался размышлению, душевно радуясь, что доставил гостю своему небольшое удовольствие. Потом мысли его перенеслись незаметно к другим предметам и наконец занеслись Бог знает куда. Во-первых , это способность заинтересовать приятной оболочкой, за которой пустота. Сама фамилия Манилов говорящая : помещик словно заманивает людей своими приятными речами и мягкой внешностью. Во-вторых, это непрактичность, рассеянность, мечтательность, оторванность от реальной жизни, безделье. В-третьих — это неопределенность, пронизывающая весь образ Манилова, отсутствие яркой индивидуальности. Не случайно ему постоянно сопутствует серо-голубой цвет.
Я полагаю даже, что курить трубку гораздо здоровее, нежели нюхать табак. В нашем полку был поручик, прекраснейший и образованнейший человек, который не выпускал изо рта трубки не только за столом, но даже, с позволения сказать, во всех прочих местах. И вот ему теперь уже сорок с лишком лет, но, благодаря Бога, до сих пор так здоров, как нельзя лучше. Чичиков заметил, что это, точно, случается и что в натуре находится много вещей, неизъяснимых даже для обширного ума. Манилов тоже неизвестно отчего оглянулся назад. Эй, человек! Приказчик явился. Это был человек лет под сорок, бривший бороду, ходивший в сюртуке и, по-видимому, проводивший очень покойную жизнь, потому что лицо его глядело какою-то пухлою полнотою, а желтоватый цвет кожи и маленькие глаза показывали, что он знал слишком хорошо, что такое пуховики и перины. Можно было видеть тотчас, что он совершил свое поприще, как совершают его все господские приказчики: был прежде просто грамотным мальчишкой в доме, потом женился на какой-нибудь Агашке-ключнице, барыниной фаворитке, сделался сам ключником, а там и приказчиком. А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все приказчики: водился и кумился с теми, которые на деревне были побогаче, подбавлял на тягла [Тягло — крестьянская семья, составляющая хозяйственную единицу. Раскладка податей и повинностей производилась по тяглам. Многие умирали с тех пор, — сказал приказчик и при этом икнул, заслонив рот слегка рукою, наподобие щитка. Ведь неизвестно, сколько умирало, их никто не считал. Приказчик сказал: «Слушаю! Этот вопрос, казалось, затруднил гостя, в лице его показалось какое-то напряженное выражение, от которого он даже покраснел, — напряжение что-то выразить, не совсем покорное словам. И в самом деле, Манилов наконец услышал такие странные и необыкновенные вещи, каких еще никогда не слыхали человеческие уши. Манилов выронил тут же чубук с трубкою на пол и как разинул рот, так и остался с разинутым ртом в продолжение нескольких минут. Оба приятеля, рассуждавшие о приятностях дружеской жизни, остались недвижимы, вперя друг в друга глаза, как те портреты, которые вешались в старину один против другого по обеим сторонам зеркала. Наконец Манилов поднял трубку с чубуком и поглядел снизу ему в лицо, стараясь высмотреть, не видно ли какой усмешки на губах его, не пошутил ли он; но ничего не было видно такого, напротив, лицо даже казалось степеннее обыкновенного; потом подумал, не спятил ли гость как-нибудь невзначай с ума, и со страхом посмотрел на него пристально; но глаза гостя были совершенно ясны, не было в них дикого, беспокойного огня, какой бегает в глазах сумасшедшего человека, все было прилично и в порядке. Как ни придумывал Манилов, как ему быть и что ему сделать, но ничего другого не мог придумать, как только выпустить изо рта оставшийся дым очень тонкою струею. Но Манилов так сконфузился и смешался, что только смотрел на него. Манилов совершенно растерялся. Он чувствовал, что ему нужно что-то сделать, предложить вопрос, а какой вопрос — черт его знает. Кончил он наконец тем, что выпустил опять дым, но только уже не ртом, а чрез носовые ноздри. Я привык ни в чем не отступать от гражданских законов, хотя за это и потерпел на службе, но уж извините: обязанность для меня дело священное, закон — я немею пред законом. Последние слова понравились Манилову, но в толк самого дела он все-таки никак не вник и вместо ответа принялся насасывать свой чубук так сильно, что тот начал наконец хрипеть, как фагот. Казалось, как будто он хотел вытянуть из него мнение относительно такого неслыханного обстоятельства; но чубук хрипел, и больше ничего. Я не насчет того говорю, чтобы имел какое-нибудь, то есть, критическое предосуждение о вас. Но позвольте доложить, не будет ли это предприятие или, чтоб еще более, так сказать, выразиться, негоция, [Негоция — коммерческая сделка. Здесь Манилов, сделавши некоторое движение головою, посмотрел очень значительно в лицо Чичикова, показав во всех чертах лица своего и в сжатых губах такое глубокое выражение, какого, может быть, и не видано было на человеческом лице, разве только у какого-нибудь слишком умного министра, да и то в минуту самого головоломного дела. Но Чичиков сказал просто, что подобное предприятие, или негоция, никак не будет несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России, а чрез минуту потом прибавил, что казна получит даже выгоды, ибо получит законные пошлины. Если уж вам пришло этакое, так сказать, фантастическое желание, то с своей стороны я передаю их вам безынтересно и купчую беру на себя. Великий упрек был бы историку предлагаемых событий, если бы он упустил сказать, что удовольствие одолело гостя после таких слов, произнесенных Маниловым. Как он ни был степенен и рассудителен, но тут чуть не произвел даже скачок по образцу козла, что, как известно, производится только в самых сильных порывах радости. Он поворотился так сильно в креслах, что лопнула шерстяная материя, обтягивавшая подушку; сам Манилов посмотрел на него в некотором недоумении. Побужденный признательностью, он наговорил тут же столько благодарностей, что тот смешался, весь покраснел, производил головою отрицательный жест и наконец уже выразился, что это сущее ничего, что он, точно, хотел бы доказать чем-нибудь сердечное влечение, магнетизм души, а умершие души в некотором роде совершенная дрянь. Здесь был испущен очень глубокий вздох. Казалось, он был настроен к сердечным излияниям; не без чувства и выражения произнес он наконец следующие слова: — Если б вы знали, какую услугу оказали сей, по-видимому, дрянью человеку без племени и роду! Да и действительно, чего не потерпел я? Манилов был совершенно растроган. Оба приятеля долго жали друг другу руку и долго смотрели молча один другому в глаза, в которых видны были навернувшиеся слезы. Манилов никак не хотел выпустить руки нашего героя и продолжал жать ее так горячо, что тот уже не знал, как ее выручить. Наконец, выдернувши ее потихоньку, он сказал, что не худо бы купчую совершить поскорее и хорошо бы, если бы он сам понаведался в город. Потом взял шляпу и стал откланиваться. В это время вошла в кабинет Манилова. Не позабудьте просьбы! Все вышли в столовую. Вы извините меня, что я не привез вам гостинца, потому что, признаюсь, не знал даже, живете ли вы на свете, но теперь, как приеду, непременно привезу. Тебе привезу саблю; хочешь саблю?
Образ Манилова в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души».
Чичиков приобрел у Манилова целую серию душ, каждый из которых был продан Чичикову за определенную цену. Чичиков осторожно изъявляет желание Манилову купить у него крестьянские души, которые «точно, уже умерли». не указано, но Гоголь отметил, что он был человеком в расцвете сил. Резкий вопрос Манилова о чрезмерной заинтересованности Чичикова в мертвых душах, привел в ступор обоих мужчин. от неожиданности услышанного предложения даже выронил трубку. Более 8 о лет Маниловы состоят в браке? – Да, именно, – сказал Манилов, обратясь к Чичикову, – я тоже предполагал, большая смертность; совсем неизвестно, сколько умерло.
Мертвые души краткое содержание
Почему манилов мертвая душа кратко. Анализ образа Манилова из романа Гоголя «Мертвые души | Манилов был растерян, однако после слов о законности действий просто так отдал Чичикову «мертвые души» Помещик настолько не озабочен хозяйством, что не знает сколько у него мертвых душ. |
Гоголевские грешники: что нужно знать о помещиках из «Мертвых душ» | Автор не сообщает число, полученное от сделки с Собакевичем, и не уточняет, сколько душ подарил главному герою поэмы «Мертвые души» Манилов. |
Сколько душ было у Чичикова в 7 главе? | Резкий вопрос Манилова о чрезмерной заинтересованности Чичикова в мертвых душах, привел в ступор обоих мужчин. от неожиданности услышанного предложения даже выронил трубку. |
Сколько "душ" продал Манилов Чичикову? ( поэма мертвые души. Гоголь) - Литература » | Скрытой «мертвенности» Манилова соответствует бездеятельность (он не знает, сколько человек у него умерло; всем ведает 40-летний сытый приказчик), неподвижность его времяпрепровождения (в зеленом шалоновом сюртуке или в халате, с чубуком в руке). |
Гоголевские грешники: что нужно знать о помещиках из «Мертвых душ»
После обеда Чичиков предложил Манилову купить у него умерших крестьян, которые всё ещё числились живыми по ревизским спискам. Манилова поразила возможность продать мёртвые души. Чичиков просит Манилова рассказать, сколько у него умерло людей и «продать» тех, на кого ещё не были оформлены документы о смерти. Одним словом, только неудачник-женофоб, которому по тем или иным причинам не удавалось воплотить в жизни созданный им же самим идеал старосветских помещиков, мог живописать действующую в "Мёртвых душах" чету Маниловых не красками, а желчью. Что является причиной такого омертвления души у Манилова? Но при этом, точного количества мертвых душ автор нам не назвал, так как Манилов точного учета не вел и скорее всего, даже сам не знал, сколько у него крестьян умерло, которых ещё не успели внести в реестр. Если Манилов и Коробочка удивились предложению Чичикова, то Ноздрёв воспринял эту ситуацию как очередной обмен.