Маленькому принцу исполняется 70 лет он появился на свет в книге, изданной 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке, и надолго пережил своего создателя, Антуана де Сент-Экзюпери. Скачать повесть Маленький Принц (вся книга) скачать на компьютер или телефон. Пытаясь оценить реальные трудности аварии приближается Маленьким принцем, серьёзным белокурым мальчиком, который просит, чтобы ему нарисовал барашка. Читать полный текст сказки «Маленький Принц» Антуан де Сент-Экзюпери с картинками онлайн, полное собрание сказок Антуана де Сент-Экзюпери доступно на нашем сайте для прочтения совершенно бесплатно. «Маленький принц» – не только самая знаменитая работа Антуана де Сент-Экзюпери, но и, наверное, одна из главных детских книг ХХ века.
Антуан де Сент- Экзюпери. Маленький принц
Читать или скачать книгу «Маленький принц» (Антуан де Сент-Экзюпери) в формате PDF, EPUB, FB2. «Маленький принц»: как детская сказка стала главным трудом экзистенциализма Ясным днем в июне 1942 года французский летчик и писатель Антуан де. Маленький принц.
Маленький принц читать онлайн
- Читать текст:
- Кто написал Маленький принц? |
- «МАЛЕНЬКОМУ ПРИНЦУ» – 80 ЛЕТ: НЕСКОЛЬКО ФАКТОВ ОБ ЭТОМ ШЕДЕВРЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ
- ▪️ Маленький принц Экзюпери был написан в 1942 году. |
- Во Французской академии рассказали о секрете успеха «Маленького принца»
- Первое произведение написал в 6 лет
Маленький Принц - сказка Антуана Де Сент-Экзюпери
Например, лисом, которого он в итоге приручил. Популярность «Маленького принца» в мире Экзюпери позволяет своим читателям представить мир глазами ребёнка. Такой ход помогает нам осознать, что мир может быть добрее и счастливее, если взрослые возьмут всё в свои руки и постараются исправить ошибки. Не зря «Маленький принц» переведён более чем на 300 языков и разнообразных диалектов! Эта книга помогает людям открывать красоту природы, даже если это всего лишь одинокая роза, несуразный толстый баобаб или далёкая звезда, которую почти не видно. В чём же такая невероятная популярность аллегорической сказки Антуана де Сент-Экзюпери?
Возможно, в том, что автор ведёт повествование очень доступно, понятно и трогательно, так, что умеет достучаться до каждого читателя, будь то взрослый или ребёнок. Многие поклонники Экзюпери признаются, что, перечитывая это произведение во взрослом возрасте, они каждый раз находятся в нём для себя что-то новое. И это действительно так! Не все дети поймут, почему Маленький принц смог разглядеть барашка в нарисованном ящике с отверстиями или почему же он так стремится к горделивой и холодной розе. Но родители, знающие, в чём причина, смогут ещё раз перечитать это произведение вместе со своими детьми и объяснить им, в чем суть мудрости «Зорко одно лишь сердце».
Это сказка как бы приоткрывает людям дверь в мир их душ и говорит, что самое важное чувство в нашей жизни — это любовь. Человеку бессердечному будут недоступны интуиция или надежда.
Это восьмой день после авиакатастрофы, и рассказчик с принцем умирают от жажды. Мальчик стал заметно печален и задумчив, он желает вернуться домой и увидеть свою розу. Принц находит колодец, спасая их.
Позже вечером рассказчик видит принца, разговаривающего со змеёй. Мальчик планирует вернуться домой, к розе, которую бросил. Принц горячо прощается с рассказчиком. Мальчик предупреждает не идти за ним. Пилот, чувствуя тревогу, отказывается бросать мальчика.
Принц утешает рассказчика: — У каждого человека свои звезды. Одним — тем, кто странствует, — они указывают путь. Для других это просто маленькие огоньки. Для ученых они — как задача, которую надо решить. Для моего дельца они — золото.
Но для всех этих людей звезды — немые. А у тебя будут совсем особенные звезды… — Как так? У тебя будут звезды, которые умеют смеяться! И он сам засмеялся. На следующее утро рассказчик не смог найти принца.
Пилоту всё же удается отремонтировать свой самолёт и покинуть пустыню. Читателям остаётся только гадать, жива ли роза сейчас, воссоединился ли Маленький принц с ней. Напоследок рассказчик рисует место, где появился и исчез загадочный мальчик, который не отвечает на вопросы. Посвящение Сент-Экзюпери посвятил «Маленького принца» одному из своих лучших друзей Леону Верту, писателю и искусствоведу. Или, точнее, уточняет он, ребёнку, которым был Леон Верт.
Леону Верту Прошу детей простить меня за то, что я посвятил эту книжку взрослому. Скажу в оправдание: этот взрослый — мой самый лучший друг. И еще: он понимает все на свете, даже детские книжки. И, наконец, он живет во Франции, а там сейчас голодно и холодно. И он очень нуждается в утешении.
Если же все это меня не оправдывает, я посвящу эту книжку тому мальчику, каким был когда-то мой взрослый друг. Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит. Такое решение фонд Антуана де Сент-Экзюпери принял по случаю 120-й годовщины со дня рождения писателя 29 июня 1990. Фонд стремится продвигать гуманистические ценности, содержащиеся в книге [8]. Экранизации Памятник «Маленький принц» Парк Лазаря Глобы Первой экранизацией одного из самых популярных произведений мира стал советский одноименный полнометражный фильм 1966 года режиссёра Арунаса Жебрюнаса.
Адаптация получила много критических замечаний. Как отметила Нора Галь в статье 1975 года : «фильм разочаровал не только меня, многое там оказалось далековато от Сент-Экса — и зрители это сразу ощутили и даже писали об этом письма, горячо вступаясь за мысли, чувства и поэзию Экзюпери, за всё, что стало нам дорого». Похожую критику получила и вторая полнометражная картина режиссёра Андрея Росса — «Маленький принц» 1966 года.
Но сруби плодоносящее дерево, и садовник будет убит».
Рожденная дробным миром целостность, которую ты обретешь, будет не разгадкой ребуса, а преодолением противоречий и исцелением кровоточащих ран. Обретая эту целостность, ты ощутишь и ее могущество». Для чего дана человеку жизнь, в чем смысл существования? На эти вопросы, не дающие покоя человечеству тысячи лет, у Экзюпери есть ответ: «смысл жизни в том, на что она потрачена».
Власть должна быть разумной На страницах «Цитадели» Сент-Экзюпери перевоплощается во властителя крепости и строит свой мир. Единственный его собеседник, а иногда и оппонент — немного таинственный и всемогущий старец, его отец. Этот старец олицетворяет собой всю историю человечества с накопленным опытом и мудростью. Сам властитель — его духовный сын и наследник.
Помните, на одной из планет Маленький принц встретил Короля. Король был очень гордым, не замечал очевидных вещей и умел только повелевать. Но даже ослепленный своим величием, Король изрекал мудрые мысли: — Если я прикажу какому-нибудь генералу порхать бабочкой с цветка на цветок, или сочинить трагедию, или обернуться морской чайкой и генерал не выполнит приказа, кто будет в этом виноват — он или я? Власть прежде всего должна быть разумной.
Если ты повелишь своему народу броситься в море, он устроит революцию. Я имею право требовать послушания, потому что веления мои разумны. Властитель «Цитадели» — именно такой мудрый правитель, лишенный при этом тщеславия и самолюбования и поглощенный идеей отеческой любви и ответственности за свой народ. Его рассуждения то касаются конкретных случаев из жизни царства, то сводятся к поучениям, но в сущности выходят далеко за рамки прикладных советов и приобретают универсальное звучание.
Хотя каждая из дорог — принуждение, потому что я оградил ее дорожными столбами. И что ты имеешь в виду, говоря «свобода» и не видя перед собой ни одной дороги? Или ты называешь свободой блуждание наугад в пустоте? Поверь, принуждение новой дороги увеличит твою свободу».
Глупость, зависть, закостенелость в праздности — вот с чем борется мудрый правитель. Скудные пески Юга из года в год взращивают племена, жаждущие жить, — наступает день, и эти племена завладевают мертвыми сокровищами мертвого народа. Я не люблю людей с омертвелым сердцем». Главной задачей правителя становится создание условий для самореализации народа и поиск объединяющей идеи.
Но если ты хочешь, чтобы они возненавидели друг друга, брось им маковое зерно». Поражает разнообразие лиц и сюжетов, чередой сменяющих друг друга в выдуманном царстве. Шаги к Господу Цитадель — это крепость, защищающая город от набегов беспощадных завоевателей. Помните евангельскую притчу о злых духах?
И, придя, находит его незанятым, выметенным и убранным; тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там; и бывает для человека того последнее хуже первого» Мф. Пожалуй, «Цитадель» Экзюпери — это та крепость, которую он воздвигал в защиту души от происков врага рода человеческого. Эта удивительная книга, конечно, не может претендовать на догматичность и бесспорность. Это не свод вероучительных истин.
Но для христианского сердца она безусловно даст богатую пищу для размышлений. Сквозь неспешное течение мысли на страницах «Цитадели» отчетливо проступают слова молитвы. Легко представить себе, как они зарождались в долгих полетах над поверхностью такой маленькой и такой уязвимой Планеты людей. Я хочу преисполнить моих воинов благородством, а храм, на который люди тратят себя и который для них смысл их жизни, переполнить красотой.
Кое-кто считал, что лисица в сказке — соперница Розы. Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа. Даже больше, в известной мере — о понимании всей сказки: её интонация, окраска, глубинный внутренний смысл — всё менялось от этой «мелочи». А я убеждена: биографическая справка о роли женщин в жизни Сент-Экзюпери понять сказку не помогает и к делу не относится. Уж не говорю о том, что по-французски le renard мужского рода. Главное, в сказке Лис — прежде всего друг. Роза — любовь , Лис — дружба , и верный друг Лис учит Маленького принца верности, учит всегда чувствовать себя в ответе за любимую и за всех близких и любимых. Необычно большие уши Лиса на рисунке Экзюпери, скорее всего, навеяны маленькой пустынной лисичкой — фенеком. Это было одно из многочисленных существ, приручённых писателем во время службы в Марокко.
Памятник Сент-Экзюпери со стоящим у него за спиной Маленьким принцем в Лионе , Франция Экранизации и постановки[ править править код ] Маленький принц был адаптирован к многочисленным видам искусства и средствам массовой информации, включая аудиозаписи, радиопостановки, живую сцену, кино, телевидение, балет и оперу [10] [18]. Первой экранизацией «Маленького принца» стал вышедший в 1966 году одноимённый полнометражный фильм Арунаса Жебрюнаса , вызвавший в СССР серию критических замечаний в связи с идейными и смысловыми расхождениями с произведением Сент-Экзюпери [19]. Сходную критику вызвала и другая полнометражная картина — «Маленький принц» режиссёра Андрея Росса 1993, киностудия «Авантес» на Сахалине [20]. Первая западная полнометражная экранизация сказки, « Маленький принц » Стэнли Донена 1974 , была задумана как амбициозный проект с Фрэнком Синатрой в роли лётчика в итоге его заменил Ричард Кили , а в небольших ролях появились Джин Уайлдер Лис и Боб Фосс Змея [21] ; в итоге, однако, фильм имел довольно ограниченный успех, которым в первую очередь обязан музыке — совместной работе Фредерика Лоу и Алана Джея Лернера , номинированной на премию «Оскар» и удостоенной премии « Золотой Глобус ».
Маленький Принц
Одни только дети прижимаются носами к окнам. Он торговал усовершенствованными пилюлями, которые утоляют жажду. Проглотишь такую пилюлю — и потом целую неделю не хочется пить. Он возразил: — Хорошо, когда есть друг, пусть даже надо умереть. Вот я очень рад, что дружил с Лисом… «Он не понимает, как велика опасность. Он никогда не испытывал ни голода, ни жажды. Ему довольно солнечного луча…» Я не сказал этого вслух, только подумал. Но Маленький принц посмотрел на меня — и промолвил: — Мне тоже хочется пить… пойдем поищем колодец… Я устало развел руками: что толку наугад искать колодцы в бескрайней пустыне?
Но все-таки мы пустились в путь. Долгие часы мы шли молча; наконец стемнело, и в небе стали загораться звезды. От жажды меня немного лихорадило, и я видел их будто во сне. Мне все вспоминались слова Маленького принца, и я спросил: — Значит, и ты тоже знаешь, что такое жажда? Но он не ответил. Он сказал просто: — Вода бывает нужна и сердцу… Я не понял, но промолчал. Я знал, что не следует его расспрашивать.
Он устал. Опустился на песок. Я сел рядом. Потом он сказал: — Звезды очень красивые, потому что где-то там есть цветок, хоть его и не видно… — Да, конечно, — сказал я только, глядя на волнистый песок, освещенный луною. Это правда. Мне всегда нравилось в пустыне. Сидишь на песчаной дюне.
Ничего не видно. Ничего не слышно. И все же в тишине что-то светится… — Знаешь, отчего хороша пустыня? Когда-то, маленьким мальчиком, я жил в старом-престаром доме — рассказывали, будто в нем запрятан клад. Разумеется, никто его так и не открыл, а может быть, никто никогда его и не искал. Но из-за него дом был словно заколдован: в сердце своем он скрывал тайну… — Да, — сказал я. Потом он уснул, я взял его на руки и пошел дальше.
Я был взволнован. Мне казалось — я несу хрупкое сокровище. Мне казалось даже, что ничего более хрупкого нет на нашей Земле. При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе: все это лишь оболочка. Самое главное — то, чего не увидишь глазами… Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я сказал себе еще: трогательней всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку, образ розы, который сияет в нем, словно пламя светильника, даже когда он спит… И я понял, что он еще более хрупок, чем кажется. Светильники надо беречь: порыв ветра может погасить их… Так я шел — и на рассвете дошел до колодца. XXV — Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут, — сказал Маленький принц.
Обычно здесь колодец — просто яма в песке. А это был самый настоящий деревенский колодец. Но поблизости не было никакой деревни, и я подумал, что это сон. И ворот заскрипел, точно старый флюгер, долго ржавевший в безветрии. Медленно вытащил я полное ведро и надежно поставил его на каменный край колодца. В ушах у меня еще отдавалось пенье скрипучего ворота, вода в ведре еще дрожала, и в ней дрожали солнечные зайчики. Я поднес ведро к его губам.
Он пил, закрыв глаза. Это было как самый прекрасный пир. Вода эта была не простая. Она родилась из долгого пути под звездами, из скрипа ворота, из усилий моих рук. Она была, как подарок сердцу. Когда я был маленький, так светились для меня рождественские подарки: сияньем свеч на елке, пеньем органа в час полночной мессы, ласковыми улыбками. И Маленький принц сказал: — Но глаза слепы.
Искать надо сердцем. Я выпил воды. Дышалось легко. На рассвете песок становится золотой, как мед. И от этого тоже я был счастлив. С чего бы мне грустить?.. Я достал из кармана свои рисунки.
В это время Экзюпери часто рисовал одно и то же: он рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменил длинный шарф какой, кстати, носил и сам автор , а облако стало астероидом Б-612. Самая светлая сказка мировой литературы и середина самой страшной мировой войны — видимо, в этом есть печальная закономерность. Впервые знаменитая сказка Экзюпери была опубликована в США в 1943 году. Во Франции в ту пору её напечатать не могли. На французском языке история появилась только три года спустя.
На русский язык «Маленького принца» перевела известная советская переводчица Нора Галь Элеонора Гальперина.
Но не смел больше ни о чём спрашивать. Он серьёзно посмотрел на меня и обвил мою шею руками. Я услышал, как бьётся его сердце, словно у подстреленной птицы. Он сказал: — Я рад, что ты нашёл, в чём там была беда с твоей машиной. Теперь ты можешь вернуться домой… — Откуда ты знаешь?! Я как раз собирался сказать ему, что, вопреки всем ожиданиям, мне удалось исправить самолёт! Он не ответил, он только сказал: — И я тоже сегодня вернусь домой.
Потом прибавил печально: — Это гораздо дальше… и гораздо труднее… Все было как-то странно. Я крепко обнимал его, точно малого ребёнка, и, однако, мне казалось, будто он ускользает, его затягивает бездна, и я не в силах его удержать… Он задумчиво смотрел куда-то вдаль. И ящик для барашка. И намордник… Он печально улыбнулся. Я долго ждал. Он словно бы приходил в себя. Но он тихонько засмеялся: — Сегодня вечером мне будет куда страшнее… И опять меня оледенило предчувствие непоправимой беды. Неужели, неужели я никогда больше не услышу, как он смеётся?
Этот смех для меня — точно родник в пустыне. Моя звезда станет как раз над тем местом, где я упал год назад… — Послушай, малыш, ведь все это — и змея, и свиданье со звездой — просто дурной сон, правда? Если любишь цветок, что растёт где-то на далёкой звезде, хорошо ночью глядеть в небо. Все звёзды расцветают. Когда ты дал мне напиться, та вода была как музыка, а все из-за ворота и верёвки. Она была очень хорошая. Моя звезда очень маленькая, я не могу её тебе показать. Так лучше.
Она будет для тебя просто — одна из звёзд. И ты полюбишь смотреть на звёзды… Все они станут тебе друзьями. И потом, я тебе кое-что подарю… И он засмеялся. Одним — тем, кто странствует, — они указывают путь. Для других это просто маленькие огоньки. Для учёных они как задача, которую надо решить. Для моего дельца они золото. Но для всех этих людей звёзды — немые.
А у тебя будут совсем особенные звёзды… — Как так? У тебя будут звёзды, которые умеют смеяться! И он сам засмеялся. Ты всегда будешь мне другом. Тебе захочется посмеяться со мною. Иной раз ты вот так распахнёшь окно, и тебе будет приятно… И твои друзья станут удивляться, что ты смеёшься, глядя на небо. А ты им скажешь: «Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звёзды! Вот какую злую шутку я с тобой сыграю… Он опять засмеялся.
Потом снова стал серьёзен: — Знаешь… сегодня ночью… лучше не приходи. Покажется даже, что я умираю. Так уж оно бывает. Не приходи, не надо. Но он был чем-то озабочен. Вдруг она тебя ужалит… Змеи ведь злые. Кого-нибудь ужалить для них удовольствие. Он вдруг успокоился: — Правда, на двоих у неё не хватит яда… В ту ночь я не заметил, как он ушёл.
Он ускользнул неслышно. Когда я, наконец, нагнал его, он шёл быстрым, решительным шагом. И взял меня за руку. Но что-то его тревожило. Тебе будет больно на меня смотреть. Тебе покажется, будто я умираю, но это неправда… Я молчал. Моё тело слишком тяжёлое. Мне его не унести.
Я молчал. Тут нет ничего печального… Я молчал. Он немного пал духом. Но всё-таки сделал ещё одно усилие: — Знаешь, будет очень славно.
В ней действовали благородные разбойники, наводившие ужас на всевозможных носителей зла. Эта любовь к писательству, принесенная Антуаном из детства, становится теперь грузом в его душе, лишает равновесия. Избавиться от него можно единственным способом — писать. Разумеется, Антуан не помышляет о профессиональном писательстве, он сознает, что оно ему недоступно с любой точки зрения: еще ничего не пережито, не найден способ приложения сил в жизни. В 1919 году Антуан сдает экзамены в Высшее военно-морское училище. Письменная по математике признана лучшей работой всего конкурса.
Тема сочинения — «Расскажите о впечатлениях эльзасца, возвратившегося в родную деревню, снова ставшую французской» — приводит Антуана в бешенство, и вместо того, что написать псевдопатриотическую белиберду, чтобы получить хорошую оценку, Сент-Экзюпери пишет всего несколько строк. Он получает самый низкий балл, но его все же допускают к устным экзаменам, на которых он также проваливается. Антуан растерян, он сомневается относительно правильности выбранного пути. Решая совместить любовь к искусству и влечение к технике Антуан поступает на архитектурное отделение Академии искусств. И вот пятнадцать месяцев в Академии искусств в Париже. Еще пятнадцать месяцев, в которые Антуан ищет и не находит себя. В этот период он читает Достоевского, Ницше, Платона. Он восстает против той жизни, которую он и его друзья ведут в Париже. Так, воюя со своим окружением, а на самом деле борясь с самим собой, со своими привычками, с внешними обстоятельствами, толкающими его по гладкому пути, Антуан одерживает свою первую внутреннюю победу: в 1921 году, прервав действие отсрочки, полученной им при поступлении в высшее учебное заведение, он бросает занятия на архитектурном факультете и записывается добровольцем в 2-й полк истребительной авиации в Страсбурге. Нельзя сказать, что его привлекает авиация.
Пока это прыжок в неизвестность. Антуан начинает брать частные уроки пилотирования. Сент-Экзюпери быстро овладел пилотажем. Закончив курс подготовки гражданского летчика, Экзюпери просит направить его в Марокко, там он намеревается получить права военного летчика: гражданская школа этих прав не давала. В феврале 1922 года Антуан получает диплом военного летчика и чин капрала. А осенью того же года он в чине младшего лейтенанта получает назначение в 34-й авиационный полк в Бурже под Парижем. В этот период Антуан испытывает свое первое сильное чувство влюбленности. Это была девушка из богатой аристократической семьи. Они помолвлены. Но планам молодого человека не суждено сбыться: во время одного из тренировочных полетов самолет Сент-Экзюпери, едва оторвавшись от земли, теряет скорость и падает на землю.
Антуан получает тяжелые ранения. Родители невесты, узнав об этом, ставят его перед выбором: семейное счастье или опасная профессия. Антуан отказывается принимать предложенный выбор. Ни семья, ни самолет. Любовь принесла только раны, профессия — тоже. Он отказывается от военной карьеры, но отказывается и от девушки. И снова, как несколько лет назад, он не знает, что делать, кем быть? В марте 1923 года он поступает в контору черепичного завода Буарона в Париже, в 1924 — в фирму «Сорер» рабочим на завод грузовых автомобилей Сорера, затем коммивояжером от этого же завода в Монтлюсон. Но есть и другое занятие, то, которым он занимается по ночам в своей комнатке: он пишет. Почему бегство?
В этом названии — нравственный смысл повести: молодой пилот бежит от пустой и никчемной жизни салонов к простому и прекрасному делу, которое приносит ему новую жизнь, новую и крепкую связь с землей. Больше всего он хочет летать, но здесь, на аэродроме Монтодран, надев голубую блузу механика, Антуан работает в ангаре, разбирает моторы, чистит цилиндры и свечи, работает смазчиком. Сент-Экзюпери безропотно несет свою службу. Именно в этот период зарождаются первые ростки настоящей дружбы с Гийоме и Мермозом, основанной на общности дела и полном доверии. Несколько недель спустя Дора доверяет Антуану почтовый рейс на Касабланку. В 1927 году Сент-Экзюпери назначают начальником аэродрома в Кап-Джуби. В тот период побережье Африки было небезопасно из-за кочевых племен, промышлявший грабежом и насилием. Не редкостью была и гибель летчиков. Новому начальнику аэродрома было поручено установить дружеские отношения с кочевниками. Пренебрегая всякой осторожностью, наперекор окружающей враждебности он добился согласованности действий от летчиков-спасателей, обязанных выручать экипажи потерпевших аварию самолетов, а главное, установил добрососедские отношения с кочевниками.
А ночами Сент-Экзюпери пишет «Южный почтовый». Возвращаясь во Францию в марте 1929 года, он с замиранием сердца несет свою первую книгу в издательство Гастона Галлимара. По прочтении рукописи издательство подписывает с автором договор на семь книг. После публикации «Южного почтового молодого писателя очень волнуют отзывы, а они весьма лестны. Знатоки литературы снисходительны к слабостям романа и, наоборот, обнаруживают в нем истинные достоинства: новый круг проблем, новый, индивидуальный взгляд на мир, своеобразное видение, свой, ни с чем не сравнимый голос.
Сюжетная основа
- "Маленький принц" Антуан де Сент-Экзюпери (читать полностью)
- Маленький принц (Сент-Экзюпери Антуан) - слушать аудиокнигу онлайн
- ▪️ Маленький принц Экзюпери был написан в 1942 году.
- Книжный материк: «Маленький принц»: сказка для всех возрастов
Антуан де Сент-Экзюпери — Маленький принц: Сказка
Казалось, что он, как маленький принц, просто вернулся на свою далекую и неизвестную планету. Новости и СМИ. Обучение. «Ма́ленький принц» — аллегорическая повесть-сказка, наиболее известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери. Ещё в детстве я читала себе такую детскую книгу, как "Маленький принц", написанную Антуан де Сент-Экзюпери. Аллегорическая повесть-сказка «Маленький принц», ставшая наиболее известным произведением Антуана де Сент-Экзюпери, была впервые опубликована 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке. Студия АРДИС предлагает вашему вниманию аудиокнигу "Маленький принц" – трогательную и добрую философскую притчу, самое знаменитое произведение французского писателя и военного лётчика Антуана де Сент-Экзюпери.
Аналогии с биографией автора
- Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери 1943 слушать онлайн
- Антуан де Сент Экзюпери Маленький Принц читает Константин Хабенский
- Читать Маленький Принц онлайн - Антуан де Сент-Экзюпери
- Похожие книги
- Книжный материк: «Маленький принц»: сказка для всех возрастов
- Маленький принц Экзюпери — гид в Звёздную Страну | Планета КОБ
Маленький принц
Таким был прежде мой Лис. Он ничем не отличался от ста тысяч других лисиц. Но я с ним подружился, и теперь он — единственный в целом свете. Никогда не надо слушать, что говорят цветы.
Надо просто смотреть на них и дышать их ароматом. Мой цветок напоил благоуханием всю мою планету, а я не умел ему радоваться. И когда ты утешишься в конце концов, всегда утешаешься , ты будешь рад, что знал меня когда-то.
Ты всегда будешь мне другом. Тебе захочется посмеяться со мною. Иной раз ты вот так распахнёшь окно, и тебе будет приятно...
И твои друзья станут удивляться, что ты смеёшься, глядя на небо. А ты им скажешь: "Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звёзды! Вот какую злую шутку я с тобой сыграю...
А если ты приходишь всякий раз в другое время, я не знаю, к какому часу готовить свое сердце...
Я думаю, что адресованное нам послание Антуана де Сент-Экзюпери — это обращение человека, который находится в мире, объятом войной. Он воюет, но он не любит войну», — отметил Руар, который родился 8 апреля 1943 года, спустя два дня после выхода «Маленького принца» в свет. Автор — это великий гуманист, он воюет из-за своего патриотизма, но не любит воевать, отмечает собеседник агентства, подчеркивая, что «ответственность за войну Антуан де Сент-Экзюпери возлагает на мир взрослых». У него такой замечательный характер, так как для него не существует барьеров, и у него нет зла, которое толкает взрослых к войне», — говорит ученый. Собеседник агентства отметил, что читал эту книгу в разные периоды жизни. Но его символику я понял гораздо позже, когда узнал, кем был сам Сент-Экзюпери», — рассказал он.
Руар отметил, что впервые прочел повесть в 15 лет.
Редкие писатели ХХ века могут похвастаться такими цифрами. У Антуана Экзюпери было две страсти — писать книги и летать. В некотором смысле «Маленький принц» стал его полётным журналом и памятником.
Впервые опубликована в 1943 г. Вышла в печати сначала на английском англ. Первое французское издание: «Editions Gallimard», 1946 г. Переводы «Маленький принц» переведен на более чем 180 языков и диалектов, в том числе на основные европейские, азиатские, африканские и американские языки. Есть издания на фриульском в Италии, бамана в Мали, арагонском в Испании, креольском на Кюрасао и гасконском во Франции.
Только в Индии существуют издания на хинди, телугу , маратхи , панджаби, тамильском , малаялами, бенгальском и конкани. В Китае насчитывается более 30 изданий и более 60 в Корее. В русском переводе Норы Галь 1958 «Маленький принц» впервые опубликован в журнале «Москва» в 1959 г. Прообразы героев «Маленького принца» Стиль этого раздела неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка.
Вечный бестселлер и настоящая классика: феномен «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери
Наверно, из-за любви к детям, из-за чувства ответственности перед теми, кто придет на Землю, сменив взрослых, он и написал в конце своей жизни замечательную сказку «Маленький принц». Психотерапевт Пьер Лассюс, написавший очерк «Мудрость Маленького принца», полагает, что Маленький принц — детское «я» автора, его способность очаровываться, воспринимать жизнь через призму поэзии и сказки, а книга — история встречи взрослого с его внутренним ребенком. Если отбросить сухие выкладки, то описание «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери поместится в одно слово – чудо. «Маленький принц» был написан во многом благодаря тому, что Консуэло окружила его заботой во время работы над книгой. Но даже если вы знаете «Маленького принца» наизусть, вот несколько фактов о книге и ее авторе, которые, возможно, станут для вас. «Маленький принц» был написан во многом благодаря тому, что Консуэло окружила его заботой во время работы над книгой.