Сегодня мы с вами начинаем говорить о романе М. Булгакова "Мастер и. Почему в романе "Мастер и Маргарита" Воланд появился на Патриарших прудах? Тогда Мастер начал работать над романом о Воланде – Сатане, прибывшим в Москву 1930-х, чтобы посмотреть на людей и оценить их моральное состояние. Во всяком случае, рассказ Воланда был для него попытался убедить Берлиоза и не преуспел. Почему роман «Мастер и Маргарита» является объектом постоянного внимания и обсуждения, а особенно в среде православных критиков?
Понимание смысла романа «Мастер и Маргарита» лежит в главном герое.
В современном мире такую «терапию» выполняют компьютерные игры когда подросток или ребенок находясь в неадекватном состоянии путает навязанный ему мир с реальностью и совершает подчас жуткие поступки. Наша героиня пытается всем нагадить при любой возможности. Истинная ведьма. По мнению последней, так как в создании романа принимает участие она сама, он должен быть гениален, покорить миллионы умов и сделать мастера знаменитым и конечно же богатым. Она лично бегает по редакциям и разносит копии рукописей романа. Таким образом Маргарита подсознательно пытается оправдать свое предательство супруга, убийство младенца и стать для всех и для самой себя жертвой, а не преступником. Но роман Мастера, что называется «не пошел», он был откровенно не интересен для широкого круга читателей и специалистов. Маргарита нафантазировала, что создавая роман вместе с Мастером, а точнее по ее вкусу, роман будет гениален. А сама она будет считаться прозорливой да и просто кладезем хорошего вкуса.
Но как оказалось не нашлось никого, кроме Магарыча, кто пришел роман похвалить, да и то как оказалось с корыстной целью. Этот провал показал, что у Маргариты нет ни прозорливости, ни вкуса. И наша героиня начала осознавать, что она просто обычное, серое ничтожество. Но для ведьмы это неприемлемо! Для начала она перестала скрывать, что мастер ей откровенно наскучил. Следующий этап вообще избавиться от мастера. Маргарите Мастер был безразличен изначально, и донос на него был только делом времени. Когда с целью ареста приходили опера НКВД они не мучились вопросами деликатности.
Магарыч и Маргарита не правда ли имена чем то похожи , осознанно «слили» Мастера каждый со своей целью. Один с корыстной целью, другая с целью избавиться от надоевшего любовника. Ей было скучно с ним. Не случайно при первой же встрече Магарыч не понравился Маргарите, он производил на нее отталкивающее впечатление, та увидела в нем своего духовного двойника и ничего кроме омерзения это для нее не значило. В данном сочинении автор хотел написать свое видение одного из главных персонажей романа, вероятно с нестандартного для большинства обывателей ракурса. И данный взгляд на персонажа подтверждает многогранность и неоднозначность романа как для современников, так и для будущих поколений. Долгожданная встреча В тот день, когда Маргарита увидела сон, она и встретила Азазелло. Именно он и намекнул ей, что встреча с Мастером возможна.
Но перед ней был поставлен выбор: превратиться в ведьму либо никогда не увидеть любимого. Для любящей женщины этот выбор не показался сложным, она была на все готова, только чтобы увидеть любимого. И как только Воланд поинтересовался, чем он может помочь Маргарите, она моментально попросила о встрече с Мастером. В этот момент перед ней появился ее возлюбленный. Казалось бы, цель достигнута, история Мастера и Маргариты могла закончиться, но связь с Сатаной хорошим не заканчивается. Появление Воланда Впервые он появляется перед Иваном Бездомным и Берлиозом, которые в разговоре отвергают божественность Христа. Воланд пытается доказать, что в мире существуют как Бог, так и Дьявол. Задачей Воланда является извлечение гения Мастера и прекрасной Маргариты из Москвы.
Он со своей свитой провоцирует в москвичах неблаговерные поступки и убеждает людей, что они останутся безнаказанными, но потом сам же их и наказывает. Необычная любовь История любви Мастера и Маргариты является достаточно необычной. В первую очередь потому, что помощником влюбленных выступает сам Воланд. Дело в том, что, когда любовь посетила влюбленную пару, события начали складываться совсем не так, как хотелось бы. Оказывается, что весь окружающий мир за то, чтобы пара не была счастлива. И именно в этот момент появляется Воланд. Отношения влюбленных зависят от книги, написанной Мастером. В тот момент, когда он пытается спалить все написанное, он еще не догадывается, что рукописи не горят, в силу того что в них правда.
Мастер возвращается после того, как Воланд отдает рукопись Маргарите. Девушка полностью отдается великому чувству, а это и есть самая большая проблема любви. Мастер и Маргарита достигли высшего уровня духовности, но за это Маргарите пришлось отдать душу Дьяволу. На данном примере Булгаков показал, что свою судьбу каждый человек должен делать сам и не просить у высших сил никакой помощи. Произведение и его автор Мастер считается автобиографическим героем. Возраст Мастера в романе составляет около 40 лет. В таком же возрасте и был Булгаков, когда писал данный роман. Проживал автор в городе Москва по улице Большая Садовая в 10-м доме, в 50 квартире, которая и стала прообразом «нехорошей квартиры».
Мюзик-холл в Москве послужил Театром Варьете, который располагался неподалеку «нехорошей квартиры». Вторая жена писателя свидетельствовала, что прототипом кота Бегемота выступал их домашний питомец Флюшка. Единственное, что изменил автор в коте, так это цвет: Флюшка был серым котом, а Бегемот — черным. Фраза «Рукописи не горят» была не раз употреблена любимым писателем Булгакова - Салтыковым-Щедриным. История любви Мастера и Маргариты стала настоящим произведением искусства и останется объектом обсуждения еще на много веков. Как любовь изменила жизнь Мастера и Маргариты? Булгакова «Мастер и Маргарита» играет далеко не главную роль. Однако с её помощью автору удалось затронуть глубокий философский вопрос, вечный вопрос любовных отношений.
Это светлое чувство чаще всего основывается на взаимном уважении, поддержке и умении сострадать друг другу. Но бывает иначе, когда любовь продолжает существовать вопреки всем преградам, тяготам и горестям. На то есть разные причины. Кому-то она жизненно необходима, а кто-то идёт на самые страшные испытания во имя сохранения чувств. В своём произведении М. Булгаков рушит все мифы о невозможности существования любви между людьми из разных социальных слоёв, о неумении людей бороться за своё счастье, об их неготовности жертвовать собой ради других. Мастер и Маргарита - главные герои романа - были созданы друг для друга, чувство любви, возникшее между ними, изменила каждого коренным образом. Для мастера встреча с девушкой стала новой точкой отсчёта его жизни, ведь именно обретя любовь, он вдохновился на создание романа.
Маргарите же появление молодого человека дало новые силы, желание продолжать жить. На мой взгляд, именно эта девушка стала олицетворением любви, ведь она совершила множество подвигов, чтобы быть рядом с Мастером. Она поддерживала его, когда литераторы отвергли роман. Но сильнее всего её любовь проявилась, когда любимый исчез.
Перечитывая роман, она повторяла запавшие в душу фразы и сделала вывод, что в том романе ее жизнь. Но в нем была жизнь не только ее, но и Мастера.
Но напечатать свой роман Мастеру так и не удалось, на него обрушилась резкая критика. Страх заполонил его разум, развилось психическое заболевание. Наблюдая за горем любимого, Маргарита также изменилась в худшую сторону, побледнела, похудела и совсем не смеялась. Однажды Мастер бросил рукопись в огонь, но Маргарита выхватила из печи то что осталось, как бы пытаясь сохранить их чувства. Но этого не произошло, Мастер исчез. Маргарита снова остается одна.
Но история романа «Мастер и Маргарита» была не закончена. Однажды появился в городе черный маг, девушке приснился Мастер, и она поняла, что они еще обязательно увидятся. Появление Воланда Впервые он появляется перед Иваном Бездомным и Берлиозом, которые в разговоре отвергают божественность Христа. Воланд пытается доказать, что в мире существуют как Бог, так и Дьявол. Задачей Воланда является извлечение гения Мастера и прекрасной Маргариты из Москвы. Он со своей свитой провоцирует в москвичах неблаговерные поступки и убеждает людей, что они останутся безнаказанными, но потом сам же их и наказывает.
Долгожданная встреча В тот день, когда Маргарита увидела сон, она и встретила Азазелло. Именно он и намекнул ей, что встреча с Мастером возможна. Но перед ней был поставлен выбор: превратиться в ведьму либо никогда не увидеть любимого. Для любящей женщины этот выбор не показался сложным, она была на все готова, только чтобы увидеть любимого. И как только Воланд поинтересовался, чем он может помочь Маргарите, она моментально попросила о встрече с Мастером. В этот момент перед ней появился ее возлюбленный.
Казалось бы, цель достигнута, история Мастера и Маргариты могла закончиться, но связь с Сатаной хорошим не заканчивается. Смерть Мастера и Маргариты Оказалось, что Мастер не в своем уме, поэтому долгожданное свидание не принесло радости Маргарите. И тогда она доказывает Воланду, что Мастер достоин, чтобы его вылечили, и просит об этом Сатану.
Данте рисует путь нравственного прозрения человека, а Булгаков - путь творческого подвига художника.
Булгаков, может быть, сознательно сделал финал своего романа двусмысленным и скептическим, в противовес торжественному финалу «Божественной комедии». Писатель XX века отказывается утверждать что-либо наверное, рассказывая о трансцендентальном мире, призрачном, неизвестном. В загадочном окончании «Мастера и Маргариты» проявился художественный вкус автора. На первый взгляд финал романа трагичен.
Мастер, совершенно отчаявшись найти понимание в современном обществе , умирает. Маргарита умирает, так как не может жить без любимого человека, которого она любит за доброе сердце, талант, ум, страдания. Иешуа умирает, так как людям не нужна его проповедь о добре и правде. Но Воланд в конце романа вдруг говорит: «Всё будет правильно, на этом построен мир» 2, 32 , - и каждый герой получает по своей вере.
Мастер мечтал о покое и получает его. Маргарита мечтала о том, чтобы всегда быть с Мастером, и остаётся с ним даже в загробной жизни. Понтий Пилат подписал смертный приговор невиновному человеку и мучается за это бессмертием и бессонницей почти две тысячи лет. Но в конце концов исполняется и его самое заветное желание - встретиться и говорить с бродячим философом.
Берлиоз, который не верил ни во что и жил в соответствии с этим убеждением, уходит в небытие, превратившись в золотой кубок Воланда. Так что же: мир устроен справедливо и поэтому можно со спокойной уверенностью жить дальше? Булгаков опять не даёт определённого ответа, и читатель сам может выбрать ответ для себя. Мир романа «Мастер и Маргарита» М.
Булгакова с причудливым переплетением фантастических, необъяснимых явлений и бытовых реалий никого не оставят равнодушным. Мы оказываемся во вневременном пространстве, где две реальности: вечная и переходящая -- наслаиваются друг на друга. Воланд, князь тьмы, дьявол, является в Москву для вершения Высшего Суда. Уже то, что сам Сатана начинает вершить справедливый Суд, говорит о многом и заставляет задуматься.
До чего же дошли люди в своих пороках, настолько они отвернулись от Бога, что само Зло сочло своим долгом совершить добро ради вселенского равновесия. Чаша весов: добро-зло -- явно накренилась в сторону зла. И Воланд является в мир людей для восстановления порядка. Судьба главных героев тоже решается Воландом.
Последняя 32-я глава «Прощение и вечный приют» написана высоким слогом. Ночь нагоняет скачущих, срывает с них обманные покровы. Этой ночью все предстоит в истинном свете, иллюзии развеяны. Ночью нет места кривляниям Ко- ровьева и Бегемота, и ирония автора исчезает из 32-й главы.
Фагот преображается, он теперь «темно-фиолетовый рыцарь с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом». Кот Бегемот, умеющий есть с вилки маринованные грибы и платить за проезд, «теперь оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, который существовал когда-либо в мире». Изменились Азазелло, Мастер И, наконец, Воланд летел в своем настоящем обличье. Этой ночью решаются судьбы героев, здесь ирония неуместна.
Две тысячи лет назад он не послушался своего сердца, не внял истине, не сумел освободиться «от прекрасной для людей власти,. Он испугался. Именно трусость называет Воланд самым тяжким пороком. За трусость Пилат был наказан.
Он пытался по-своему спасти Иешуа, намекал ему на слова отречения. Арестант не внял его намекам, ведь «правду говорить легко и приятно». Утверждая смертный приговор, Пилат надеялся, что Синедрион помилует Иешуа, но первосвященник Кайфа выбирает убийцу Варравана. И снова Пилат не сумел возразить, не спас Иешуа.
В эту ночь срок наказания истек. За Пилата просит Тот, кого он отправил на казнь, с чьей судьбой он был навеки связан, с кем так пытался поговорить. Пилат желал услышать из уст Иешуа, что не было этой казни, что не он вынес приговор. Он хотел проснуться и увидеть перед собой живого «лекаря» человеческих душ.
И бывший арестант подтверждает, что эта казнь померещилась Прокуратору. Судьба Мастера более неопределенна.
Также в романе присутствуют эксперименты с языком, например, Воланд создает персонажа, Григория Данилевича Абаджаньяна, который буквально становится «горой дани» горой лжи. Слова в романе также обладают свойством превращаться в реальность. Например, Воланд при помощи слов создает театральное представление, где реальные предметы и события сливаются со сказкой. Таким образом, слово в романе «Мастер и Маргарита» становится мощным орудием, способным изменить мир и человеческую жизнь. Тайна и многозначность слова в романе отражают глубинные философские исследования автора о природе искусства, власти, правды и смысла.
Мастер, написавший роман о Понтии Пилате, и сам становится жертвой власти слова и его последствий. Воланд, с другой стороны, представляет тайну и неуловимость искусства, обладая необычным и устрашающим влиянием на мир. Таким образом, в романе «Мастер и Маргарита» многозначность и тайна слова играют важную роль, раскрывая глубокое философское содержание произведения и исследуя природу искусства и смысла слова. Эти темы становятся ключевыми для понимания романа и его главных героев.
8. Возвращение мастера. Суббота
Образ Воланда в романе «Мастер и Маргарита» очень неоднозначен: он – воплощение зла, и в то же время защитник справедливости и проповедник подлинных моральных ценностей. В его романе, навеянном Воландом, Иешуа (Иисус) «не есть Христос, Он не Сын Божий и не Бог. Мы в решили разобраться, почему именно этот роман Булгакова так любим читателями разных возрастов и поколений и какие мысли заложил автор в свое произведение. Завершились съемки «Воланда» — новой экранизации «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова. Но спасение фрагмента нужно Воланду не само по себе, а для будущей сцены в Александровском саду, то есть чтобы Маргарита приняла приглашение Азазелло – и чтоб была королевой бала – и чтоб в награду был спасен Мастер и восстановлена рукопись. и почему Воланд возвращает Мастеру этот фолиант, точнее, эту стопку бумаг, не тронутую огнём?
Цена вдохновения
Но самое выразительный и показательный эпизод, отражающий романное отношение Булгакова к московским органам правопорядка и безопасности, происходит ближе к финалу книги, когда особисты безуспешно пытаются изловить возмутителей столичного спокойствия. Войдя в квартиру, чекисты принимаются стрелять в кота, тот начинает отстреливаться, «но длилась эта стрельба очень недолго и сама собою стала затихать... Никто не оказался не только убит, но даже ранен. Кот покачивался в люстре... Все понятно: кот дует в ствол, чтобы не причинить ущерба пришедшим, а плюет себе на лапу, устраняя причиненный ими ущерб. Нечистая сила явно не желает вредить органам, печётся о том, чтобы ни единый волосок не упал с их головы. Так-то: иные москвичи пострадали от дьявольского отродья за неосторожно сказанное слово, а гепеушников Бегемот почему-то щадит за попытку недвусмысленно исполнить свои служебные обязанности. По-видимому, сатана видит в них родственные души, готовит их к будущим подвигам, ведь ни о каких массовых репрессиях, как я уже говорил, в романе и речи не идет, а партийных и советских органов словно не существует в природе. Зачем понадобилось Булгакову облагораживать, чуть ли не обожествлять органы, у которых всю жизнь находился «под колпаком», непонятно.
Но следы этого облагораживания или обожествления слишком видны в тексте романа, чтобы от них отмахнуться. Дело, по-видимому, в том, что писатель страстно хотел напечатать роман при жизни, и, быть может, поэтому создал образ идеального ершалаимского чекиста Афрания. Такую догадку высказывают иные ученые и литераторы, и она не лишена оснований. Но я полагаю, роман «не пропустили» бы в любом виде: слишком уж он выходил за рамки тогдашнего литературного потока, чтобы обрести право на жизнь и на читающую публику. И для понимания этого вовсе не надо быть всезнающим Алоизием Могарычём. Но надежда — понятие невесомое и возникает в человеке вопреки всякой логике. Исходя из текста, враги дьявола я уже это говорил — писатели, поэты, шире — творческая, но бездарная интеллигенция талантливой, кроме мастера, Булгакова и умерших писателей, роман не располагает , театральные деятели, чиновники от театра и те, от кого так или иначе зависит распределение жилплощади. Друзья князя тьмы, — говоря по-современному, силовые структуры или правоохранители.
В преисподней канцелярии дьявол также проходит по силовому ведомству, ориентированному в противоположную сторону от небес. Дело Афрания расцвело в СССР пышным цветом, но если тот велел зарезать одного Иуду, то органам предписано истребить многих. Многих иуд? Ну, если и не иуд, то предателей, как об этом понимает главный герой Булгакова — чёрт; предателей, отвергающих вместе с силами света и силы тьмы. Подведём некоторые итоги касательно Воланда. Бес часто разглагольствует по ходу текста, в результате чего болтовня становится своеобразным лейтмотивом романа, в котором практически все персонажи лживы и склонны к безудержному словоизвержению. Чёрт то и дело демонстрирует свою силу, кичится своими невероятными для обитателей подлунного мира возможностями, постоянно подчёркивает свое умственное, интеллектуальное и магическое превосходство над людьми, оказывающееся порой не столько действительным превосходством, сколько на порядок большей информированностью. Воланд периодически обижается, не желая или скорее всего не умея скрыть своего раздражения: то на современных людей тех же Берлиоза и Бездомного , то на Левия Матвея в том же разговоре о тенях ; делает неверные выводы, допустим, об умственных способностях Маргариты я отмечал это, касаясь её пустословия в сцене знакомства с главным демоном.
Воланд непрерывно лжёт, и это понятно: отцу лжи подобает быть патологическим лгуном. В некотором отношении его подручные «гаеры» выглядят в романе значительно сдержаннее и достойнее. Это относится ко всем без исключения слугам Воланда, даже к Коровьеву-Фаготу и коту Бегемоту, несмотря на всю их развязность и наглость. Они-то ведут себя так, как это им предписано, как это обусловлено их «должностями и обязанностями». Владыка преисподней, каковым хочет казаться людям Воланд, весьма расстраивается, ещё и когда глава МАССОЛИТа Берлиоз с поэтом Бездомным отказываются признать историчность Иисуса Христа и существование дьявола, хотя, казалось бы, какое ему дело до Иисуса! Писатели задели как персональное, так и авторское самолюбие незваного собеседника: он из кожи вон лезет, дабы казаться чёртом самого высшего разряда, он так славно всё придумал с Иешуа воплощал задуманное — мастер , а эти бездари не верят. Как говорится, не вынесла душа поэта, в результате чего и произошли воспоследовавшие события. Поведение и речи главчёрта показывают, что он вряд ли вхож в высшее бесовское общество.
На мой взгляд, Воланд вовсе не является собственно князем тьмы, сатаной, дьяволом, лукавым, то есть романический мессир — бес более мелкого ранга, нежели владыка преисподней. Не такая, конечно, мелочь, как «надувало Фагот» и «наглый котяра Бегемот», но и не враг рода человеческого самолично. С моей точки зрения, скажем, Абадонна или даже Азазелло ничуть не ниже Воланда в дьявольском иерархическом ряду. На не слишком значительное положение прибывшего в Москву руководителя делегации с того света указывают множество деталей, разбросанных по всей книге. Не только его имя и обращение к нему его подчиненных, но, повторяю, и его поведение, ухватки и привычки, обиды и раздражения, ничтожные кунштюки с исчезающими деньгами и одеждой, и даже цель его появления в Москве, выраженная им в «нехорошей квартирке» после «сеанса чёрной магии с полным её разоблачением»: — Мне хотелось повидать москвичей в массе, а удобнее всего это было сделать в театре. Воланд, конечно же, шутит, но о своих подлинных намерениях, я бы даже сказал, о своём поручении предпочитает помалкивать: не велено. Судите сами. Врагу рода человеческого, дьяволу, сатане, лукавому в общем-то незачем самому трудиться, выезжая на место будущих происшествий.
Ведь он же, хотя и злой, но все-таки дух. Жалкий, с точки зрения подлинного сатаны, воландовский глобус, коим бес хвастается перед Маргаритой, дьяволу ни к чему: он видит всё, вся и всех своим духовным взором или, на худой конец, с помощью командированных чертей, каковой, собственно говоря, и является преисподняя клика, посетившая Москву. Чем заканчивается роман Многим читателям финал «Мастера и Маргариты» кажется благополучным. Мастер извлечён из клиники для душевнобольных, Маргарита при нём, никто из тех, кто отравлял им жизнь, об их загробном существовании даже не подозревает. Кое-кто из персонажей даже сделал карьеру. Добро, как ни парадоксально это звучит применительно к сатане, торжествует, зло наказано. На первый взгляд, так оно и есть. Но если как следует вчитаться в текст, то ничего похожего.
Даже вовсе наоборот. Погибших трое: Берлиоз, буфетчик Соков, умерший «от рака печени в клинике Первого МГУ месяцев через девять после появления Воланда в Москве» и «наушник и шпион» барон Майгель, поплатившийся за то, что напросился «в гости» к Воланду «с целью подсмотреть и подслушать всё, что можно». С ними, впрочем, случилось бы то же самое, даже если бы черти и не прибыли в столицу. От предопределения не уйдешь. Жорж Бенгальский, коему оторвали голову во время сеанса чёрной магии, выжил, хотя и бросил свою легкомысленную должность конферансье. Правда, в его психике возникли кое-какие остаточные явления, но тут уж ничего не попишешь: даёт о себе знать некогда оторванная котом Бегемотом и приставленная им же обратно голова. Варенуха остался, как был, в Варьете и приобрёл «всеобщую популярность и любовь за свою невероятную, даже среди театральных администраторов, отзывчивость и вежливость». И правильно: нечего было хамить и лгать по телефону.
Тем более что о последствиях Варенуху «предупрежди... Степу Лиходеева «перебросили в Ростов, где он получил назначение на должность заведующего большим гастрономическим магазином». Говорят, что стал молчалив и сторонится женщин». Финдиректор Римский, изрядно напуганный Геллой и превращённым в вампира Веренухой, «поступил в театр детских кукол в Замоскворечье», подав заявление об уходе из Варьете. Интересно, что это заявление привезла в Варьете супруга Римского. Сам Григорий Данилович не нашёл в себе силы даже днём побывать в том здании, где видел он «залитое луной треснувшее стекло в окне и длинную руку, пробирающуюся к нижней задвижке». Аркадия Аполлоновича Семплеярова, получившего зонтиком по голове от своей любовницы, «начинающей и подающей надежды» актрисы, «в два счёта перебросили в Брянск и назначили заведующим грибнозаготовочным пунктом». Ничего не сталось и с Николаем Ивановичем, проведшим «ночь на балу у сатаны, будучи» привлечённым «туда в качестве перевозочного средства», в скобках — «боров».
Правда, ему одному оставлена некоторая память о случившемся, и каждое полнолуние он начинает «беспокойно вертеть головой, блуждающими глазами ловить что-то в воздухе, непременно восторженно улыбаться, а затем он вдруг» всплескивает «руками в какой-то сладостной тоске, а затем уж и просто и довольно громко» бормочет: — Венера! Эх я, дурак! Алоизий Могарыч после того как Маргарита разодрала ему лицо ногтями, «через две недели... И в нравственном отношении он ничуть не изменился: «Такой сволочи, — по словам Варенухи, — как этот Алоизий, он будто бы никогда не встречал в жизни и что будто бы от этого Алоизия он ждёт всего, чего угодно». Говоря короче, из тех, кому досталось от подручных чертей Воланда, никто особенно и не пострадал. Разве что кое-какие неприятности после пережитого выпали на долю Ивана Бездомного, сделавшего нешуточную карьеру от пролетарского поэта до сотрудника «института истории и философии» профессора Ивана Николаевича Понырёва. Каждое полнолуние, понаблюдав украдкой за Николаем Ивановичем, мучающимся от того, что не воспользовался шансом навсегда покинуть убогую, по меркам романа, советскую действительность, «возвращается домой профессор уже совсем больной». Но сама она не ложится и сидит у лампы с книгой, смотрит горькими глазами на спящего.
Она знает, что на рассвете Иван Николаевич проснётся с мучительным криком, начнет плакать и метаться. Поэтому и лежит перед нею на скатерти под лампой заранее приготовленный шприц в спирту и ампула с жидкостью густого чайного цвета». Что ж, за это, хотя и после укола, ему приоткрывается завеса тайны, скрывающей дальнейшую судьбу Пилата и Иешуа Га-Ноцри, мастера и Маргариты, точнее — дальнейшее отсутствие у них какой бы то ни было судьбы, ибо смерть не предполагает никакого развития, куда бы ни угодили умершие, окончившие свой жизненный путь, — в свет, во тьму или в пресловутый покой. И здесь начинается самое интересное, поскольку всем нам хочется знать не о второстепенных персонажах романа, а о его главных героях. За потустороннее знание приходится платить, и профессор расплачивается тем, что видит в своем чудовищном сне «неестественного безносого палача, который, подпрыгнув и как-то ухнув голосом, колет копьём в сердце привязанного к столбу и потерявшего разум Гестаса». Никакого безносого палача в романе мастера не наблюдается, он дважды упоминается в самом финале книги, и, похоже, здесь имеют место быть огрехи редактуры, взятой на себя Еленой Сергеевной, супругой Булгакова. Или это намек на то, что не все во сне профессора Понырева правда. Я все-таки склонен грешить на редактуру, ибо безносость палача фигурирует в заключительной фразе романа, и это едва ли случайно.
Понтий Пилат, предавший Иешуа на смерть, после двенадцати тысяч мучительных лун прощен, оправдан и обрёл чистую совесть. Во всём виноват предатель Иуда, о чьей загробной судьбе ничего не говорится. Он ждёт тебя! Он — это Иешуа Га-Ноцри, с которым в том же сне Понырёва всадник Золотое копьё ведёт такие разговоры: — Боги, боги, — говорит, обращая надменное лицо к своему спутнику, тот человек в плаще, — какая пошлая казнь! Но ты мне, пожалуйста, скажи, — тут лицо из надменного превращается в умоляющее, — ведь её не было! Молю тебя, скажи, не было? Распятия не было, предательства не было, не было вообще ничего, всё хорошо, все довольны, в том числе и погибший на кресте. Ничего иного и ожидать нельзя там, где извращено всё до последней запятой.
Любопытно, что Воланд предлагает мастеру «кончить одной фразой» и без того завершённый роман. В чём тут дело? Слова чёрта, как всегда, имеют двойной смысл. Мастер и без него закончил роман, оправдав Пилата по всем статьям, но писатель не мог знать загробной судьбы своего героя. Воланд не только милостиво разрешает мастеру избавить Пилата от «двухтысячелунных» мучений, но и устами «скорбного главою» ставит точку в романе мастера и Маргариты с нечистой силой. Дескать, пили, ели, веселились — пора и честь знать. Только так, я думаю, следует понимать прощальное предписание сатаны. А подсчитать, согласно поговорке, и прослезиться булгаковским героям предстоит совсем скоро.
Итак, со своим персонажем трижды романтический, по издевательским словам Воланда, мастер разобрался, а как распорядились, по воле Булгакова, с ним самим? Тут уж не до шуток. Снова приходится возвращаться в сновидение бывшего поэта Бездомного: «Лунный путь вскипает, из него начинает хлестать лунная река и разливается во все стороны. Тогда в потоке складывается непомерной красоты женщина и выводит к Ивану за руку пугливо озирающегося обросшего бородой человека. Иван Николаевич сразу узнает его. Это — номер сто восемнадцатый, его ночной гость». Вопреки словам Воланда, якобы исполнившего просьбу Иешуа Га-Ноцри, никакого покоя мастер не получил, как, вероятно, и его Маргарита. Ведьма сделалась еще более красивой и инфернальной, бывший писатель — ещё более мрачным и затравленным.
К тому же он перестал следить за собой, оброс бородой, которой не было при его первом знакомстве с Иванушкой: «С балкона осторожно заглядывал в комнату бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми». В клинике, в «доме скорби» «бородку ему подстригали машинкой», перед отлётом в небытие он «был выбрит», в загробном покое, учреждённом сатанинскими силами, практически опустился, и привести его в порядок не может даже «старый слуга», обещанный Воландом мастеру и его возлюбленной в загробном доме «под вишнями» если только обещаниям беса вообще было исполнено. И никакая Маргарита помочь мастеру не в силах. Более того. Полагаю, именно она и довела его на том свете до такого состояния. Они разные, и я об этом уже говорил. Бешеная скачка до и после сатанинского «бала при свечах» и самый бал сделали своё дело: Маргарита стала более ведьмой, нежели любящей женщиной. Любовь к мастеру отошла для неё на второй план.
Ей и до окончательного перевоплощения в ведьму не слишком было комфортно сосуществовать с потерявшим веру в себя возлюбленным. Не случайно она стала уходить гулять, когда тот совершенно пал духом и утратил всякий интерес к жизни. Ничего из предложенного Воландом не могло его вдохновить для дальнейшего безоблачного существования, пусть даже и загробного: — Неужто вы не хотите днём гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда. Там ждёт уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет. Но мастер не хочет он ни гулять под вишнями, ни слушать музыку Шуберта, ни сидеть над ретортой, подобно Фаусту.
Он, конечно, соглашается на всё, но и как бы он мог отказаться? Ведь всё решено за него и было предрешено ещё тогда, когда в его мозгу созрел замысел романа об оправдании Понтия Пилата. Маргаритой в ту пору и не пахло. Она появилась в строго расчисленное сатаной время, чтобы помочь мастеру осуществить его замысел. Замысел осуществлен, роман написан, мастер и Маргарита убиты, делать им вместе на том свете больше нечего. Ей остается только мучить его, внушая ему то, о чём он не хочет даже слышать. Она ещё при Воланде нашёптывала мастеру «самое соблазнительное. А он отказался от этого».
Думаю, ничего не изменилось и в так называемом покое. И вообще: коротать веки вечные — в прямом смысле этого слова — с ведьмой — удовольствие сомнительное. Её все время будет терзать мысль о неблагодарности мастера, не понимающего, какое счастье ему выпало обрести её, его спасительницу. Такого рода разговоры она повела ещё при жизни: — Ах, ты, ты, — качая растрёпанной головой, шептала Маргарита, — ах, ты, маловерный, несчастный человек. Я из-за тебя всю ночь вчера тряслась нагая, я потеряла свою природу и заменила её новой, несколько месяцев я сидела в тёмной каморке и думала только про одно — про грозу над Ершалаимом, я выплакала все глаза, а теперь, когда обрушилось счастье, ты меня гонишь? Ну что ж, я уйду, я уйду, но знай, что ты жестокий человек! Они опустошили тебе душу! Примерно то же самое говорит и Воланд, заметивший после бала: — Его хорошо отделали.
Кто же эти они, истребившие личность мастера? Кто же его отделал, если не сами силы зла? Демон обещает тогда же: — Ничего страшного уже не будет. И лжёт, как лжёт всегда и по всякому поводу. Почти сразу же он посылает Азазелло убить писателя и его подругу, что само по себе уже не может быть ничем хорошим. Ничего завидного, как я уже показал, не получилось и в так называемом покое, наступившем для писателя и его жены, ибо такой покой хуже всякого ада. Всё кончилось и всё кончается... И я вас поцелую в лоб, и всё у вас будет так, как надо.
Слова мастера и Маргариты имеют двоякий смысл и адресованы не только профессору Понырёву. Бывший простодушный Иванушка-дурачок успокоен увиденным, да и что бы мог он разглядеть в мимолётном сне? Авторский намек — о напуганном, затравленном и заросшем бородой мастере — обращён исключительно к нам, к читателям. И мы, читатели, вполне способны увидеть в нём то, о чём автор прямо не говорит. Но главное — и мастер, и Маргарита лгут: мастер — по принуждению, Маргарита — по доброй воле. Почему лгут? Потому что всё кончилось далеко не так, как они уверяют. Предатели Если внимательно присмотреться, в романе почти все персонажи так или иначе являются предателями, поскольку кого-либо или что-либо предают.
Это относится как к эпизодам из древней жизни, очерченной в романе, так и к тому, о чём повествуют главы, описывающие реальность. Перед тем как поговорить о предательстве мастера, рассмотрим остальных предателей, населяющих книгу, которая могла бы иметь такой подзаголовок: роман о предателях. Впрочем, это будет беглый рассказ, потому что долго рассуждать о действующих лицах в указанном мною смысле, нет необходимости. Характеристика, данная Воландом Стёпе Лиходееву относительно того, «что он — сволочь, склочник, приспособленец и подхалим», — относится, можно сказать, ко всем действующим лицам, каковые, исходя из писательской логики Булгакова, в той или иной степени являются негодяями, подлецами, изменниками и предателями. Здесь и простые обыватели — от пресловутой Аннушки по прозвищу «Чума», которая «где бы ни находилась или ни появлялась», там тотчас же «начинался скандал», до Максимилиана Андреевича Поплавского, киевского экономиста-плановика, мелькнувшего на страницах романа ради одной цели: показать читателям, что его нисколько не волнует жестокая смерть его дяди Михаила Александровича Берлиоза, зато более чем волнует московская квартира, сулящая московскую же прописку. Здесь и разного рода служащие — от мелкой сошки, председателя жилтоварищества Никанора Ивановича Босого, до крупного чиновника, председателя акустической комиссии московских театров Аркадия Аполлоновича Семплеярова. Первый берёт взятки, изменяя своему долгу честного совслужащего, второй, что называется, изменщик коварный, изменяющий не только жене с любовницей, но и любовнице с другой любовницей, да и взятки наверняка тоже берущий. Здесь и ничтожные, мелочные, корыстные писатели, предающую самую суть писательской профессии: рассказывать людям правду, писать честно, от души.
Стоит припомнить, как аттестует в сумасшедшем доме поэт Иван Бездомный «балбеса и бездарность Сашку» Рюхина: — Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, который он сочинил к первому числу! А вы загляните к нему внутрь — что он там думает... Сам Бездомный недалеко ушёл в своем творчестве от обруганного им собрата по перу, поскольку сочинил стихотворные глупости об Иисусе Христе. Иные истолкователи романа полагают, что прообразом опуса Бездомного стала антирелигиозная поэма Демьяна Бедного «Новый завет без изъяна евангелиста Демьяна», опубликованная в 1925 году. Однако Бедный в своих кощунственных виршах выказывает, в отличие от Иванушки, превосходное знание предмета, сопровождая свою ничтожную писанину ссылками на все четыре Евангелия. Видимо, по предмету Закон Божий Демьян Бедный получал в своё время только высшие баллы. Тем не менее, вовсе не случайно мастер, узнав, что его новый знакомец по заведению для душевнобольных «работает» поэтом, восклицает: — Ох, как мне не везёт! Снова отмечу тенденциозность Булгакова.
В то время в литературе творили не только Демьян Бедный, Александр Жаров и Владимир Маяковский, иные стихи которых можно аттестовать словами «взвейтесь! Трудно отделаться от мысли, что здесь Михаил Афанасьевич мстит реально существовавшим поэтам, писателям, театральным и литературным деятелям за все унижения, глумления и издевательства, перенесённые им в течение всей своей жизни и литературной деятельности. Для этого безудержного глума ему и понадобилась нечистая сила.
Вот только после небольшого представления немец оборачивает всё в шутку, а зрителю окончательно становится ясно: никакого повелителя тьмы не существует, только харизматичный немец. Мастер был психически болен, поэтому перенёс события своего же романа в реальность. После ареста состояние только ухудшилось — в итоге персонажа отправили в психиатрическую клинику и лечили там током, уколами, медикаментами. Однажды Мастер похитил у медсестры ключ, вышел на балкон и с высоты рухнул на землю.
В этот момент настоящий Мастер погиб, но его выдуманная версия из романа продолжила жить в фантастической реальности. Там персонаж навестил в соседней палате Ивана Бездомного, а затем вернулся к Маргарите и вместе с таинственными друзьями улетел из Москвы в «райский мир». Маргарита узнала о заточении любимого и приехала в больницу. Увы, Мастер уже разбился, оставив девушке только дописанную рукопись. В этот момент история Маргариты делится надвое.
Есть и такие, кто увидел в образе Маргариты не только жену писателя, но и других личностей, среди которых была королева Марго, жена короля Генриха IV.
Ведь она была покровительницей талантливых людей мира искусства, в том числе поэтов и писателей. На фото слева жена Булгакова Елена Сергеевна, справа - актриса Анна Ковальчук, сыгравшая Маргариту Интересно, что Елена Сергеевна не могла найти ни одно издательство, которое бы напечатало роман ее мужа. Везде ее ждал отказ, все опасались печатать в то чопорное время такой прогрессивный и нетрадиционный роман. Лишь спустя примерно тридцать лет после кончины Булгакова роман напечатали и издали в журнале «Москва», причем сокращенный и отредактированный. Под цензуру попало большинство сцен с Воландом и, естественно, дьявольский бал, вызвавший шок у тех, кто прочитал первоисточник. Первый оригинальный роман, без сокращений и цензуры, вышел в Германии в 1969 году, а в СССР о нем стало известно спустя четыре года, благодаря решению властей напечатать произведения авторов, которые были запрещены ранее.
Но тогда почему Маргарита заключила сделку с самим дьяволом, а автор не только не осуждает ее, но и даже превозносит? Героиня пожертвовала абсолютно всем ради того, чтобы спасти своего любимого Мастера. С помощью Мастера и Маргариты роман получился таким сложным и глубоким, затрагивая важные темы любви и мужества, власти и свободы. Булгаков дает читателям задуматься и понять, что в мире все неоднозначно, нельзя все мерить единой монетой. Именно эти герои показывают, что в нашем мире нет ни черного, ни белого. К примеру, благодаря Маргарите читатели узнают, что даже дьявол способен на снисхождение.
Воланд, как известно, помог двум влюбленным обрести покой и вернуть сожженный роман. А с помощью сочинения Мастера видно, что прокуратор, который вершит чужие судьбы - обычный, ужасно уставший человек. Однажды он испугался и принял неправильное решение, за что и не смог себя простить. Как получился образ Воланда и Бегемота Воланд в работах Булгакова получился достаточно загадочным, абсолютно противоположным стереотипным образам дьявола в других книгах. Начиная свой роман, Михаил Афанасьевич собирал различные материалы о короле тьмы, записывая интересные истории и подробности в свою тетрадку с названием «О дьяволе». Кстати, многие из этих заметок автор использовал при создании своего романа.
Олег Басилашвили прекрасно передал характер и образ булгаковского Воланда Воланд у Булгакова — это не воплощение абсолютного зла.
Зарождение чувства После встречи с возлюбленным глаза Маргариты блестят, в них горит огонь страсти и любви. Мастер находится с ней рядом. Однажды, когда она шила любимому черную шапку, она вышила на ней желтую букву М. И с этого момента начала называть его Мастером, подгоняя его и предрекая ему славу. Перечитывая роман, она повторяла запавшие в душу фразы и сделала вывод, что в том романе ее жизнь. Но в нем была жизнь не только ее, но и Мастера. Но напечатать свой роман Мастеру так и не удалось, на него обрушилась резкая критика. Страх заполонил его разум, развилось психическое заболевание.
Наблюдая за горем любимого, Маргарита также изменилась в худшую сторону, побледнела, похудела и совсем не смеялась. Однажды Мастер бросил рукопись в огонь, но Маргарита выхватила из печи то что осталось, как бы пытаясь сохранить их чувства. Но этого не произошло, Мастер исчез. Маргарита снова остается одна. Но история романа «Мастер и Маргарита» была не закончена. Однажды появился в городе черный маг, девушке приснился Мастер, и она поняла, что они еще обязательно увидятся. Появление Воланда Впервые он появляется перед Иваном Бездомным и Берлиозом, которые в разговоре отвергают божественность Христа. Воланд пытается доказать, что в мире существуют как Бог, так и Дьявол. Задачей Воланда является извлечение гения Мастера и прекрасной Маргариты из Москвы.
Он со своей свитой провоцирует в москвичах неблаговерные поступки и убеждает людей, что они останутся безнаказанными, но потом сам же их и наказывает. Долгожданная встреча В тот день, когда Маргарита увидела сон, она и встретила Азазелло. Именно он и намекнул ей, что встреча с Мастером возможна. Но перед ней был поставлен выбор: превратиться в ведьму либо никогда не увидеть любимого. Для любящей женщины этот выбор не показался сложным, она была на все готова, только чтобы увидеть любимого. И как только Воланд поинтересовался, чем он может помочь Маргарите, она моментально попросила о встрече с Мастером.
Почему Воланд спасает Мастера и его роман
Мастер тоже является антиподом Бездомного, ведь ему 38 лет. Если Иван избегает судьбы Рюхина, то ему необходимо что-то сделать, чтобы не перенять и судьбы Мастера, идя по своему пути. Поэтому и сидит он на Патриарших с пустыми глазами, пытаясь понять жизнь и свою роль в ней. Ведь он сам утверждает на Патриарших, что «сам человек и управляет». То есть, он должен научиться ей управлять. Но как? Начать думать и принимать ответственность: «нет, стихов я больше писать не буду». История с Иешуа и Пилатом вызывает в нем интерес: «надо было расспросить поподробнее…» Он интересуется у Мастера: «что дальше было с Иешуа и Пилатом? Я хочу знать». Кому рассказывает Воланд историю об Иешуа?
Только ли Берлиозу? А может как раз Бездомному, чтобы тот поверил, что Иисус существовал. Как вы помните, Берлиоз заказал Бездомному большую антирелигиозную поэму, но редактора не удовлетворил, «…Иисус получился совершенно живым». Если Берлиоз сбивает с толку того, в ком теплится вера, то на каждую силу найдется суперсила. Приходит Воланд, чтобы убрать Берлиоза с пути развития Бездомного, а самого героя изолировать и дать ему время подумать и понять, как управлять жизнью. Иван Бездомный объединяет собой все истории в произведении: и события в Москве с Воландом, и события в Ершалаиме, и историю Мастера и Маргариты. Начиная с Патриарших, он следует к литераторам к ресторану Грибоедова, в клинику Стравинского, где он начинает делать выводы, что он зря разволновался о смерти Берлиоза, «будет новый редактор, и даже лучшего предыдущего». Почему же Мастер — антипод Бездомного? Он всегда является ему то в полудреме, то в свете грозы, то во сне, т.
Как реагирует Бездомный на историю Мастера? Довольно завистливо: «ишь ты», проявляет интерес к любовной истории: «но вы можете излечиться… написать письмо…» В конце произведения он так и говорит: «видите, как хорошо у вас все получилось… а у меня не так… может, так и должно быть…» Иван видит Мастера после его смерти в виде духа, в то время, как сам грезит о Ершалаиме. Он мечтает о любви, но на что похожа его супружеская жизнь? Иван часто видит Ершалаим во снах после уколов в клинике: «меня теперь интересует Пилат…», «после лекарства, напоившего все его тело, успокоение пришло к нему… и ему стало сниться, что солнце уже снижалось над Лысой Горой, и была эта гора оцеплена двойным оцеплением…» и «он видит неестественного безносого палача, который, подпрыгнув и как-то ухнув голосом, колет копьем в сердце привязанного к столбу и потерявшего разум Гестаса». После рассказа Воланда «поэт провел рукою по лицу, как человек, только что очнувшийся, и увидел, что на Патриарших вечер. В романе Иван постоянно теряет связь с действительностью и переходит в Ершалаим. Для этого и нужен Воланд проложить Ивану дорогу к познанию истины, которую можно скрыть от людей, но к которой стремятся даже атеисты. И если власть имеющие пытаются скрыть ее от людей, то рано или поздно, она проявится в работах отдельных личностей то у Мастера, то у Бездомного. Булгаков создает эффект перехода из реальности в нереальность посредством снов, романа Мастера и рассказа Воланда.
Познание осуществляется за гранью реальности, где не существует времени и пространства, а все смешивается в фантасмагорию непредсказуемости и необъяснимости жизни под смех Воланда. Бездомный выполняет все задачи, которые для Мастера и Маргариты становятся невыполнимыми: принять ответственность за свою жизнь, признать, что стихи плохие, решить, что с этим можно сделать и найти направление развития. Мастер и Маргарита оказались не приспособленными к жизни, в то время как Бездомный продолжает жить и стремится к познанию. Давайте вспомним основные принципы драматургии по созданию... Читать дальше.
История любви Мастера и Маргариты является неким вызовом окружающей обыденности, протестом против пассивности, желанием сопротивляться разным обстоятельствам. В отличие от темы Фауста, Михаил Булгаков заставляет именно Маргариту, а не Мастера, связаться с дьяволом и оказаться в мире черной магии. Именно Маргарита, такая жизнелюбивая и беспокойная, оказалась единственным персонажем, отважившимся на опасную сделку.
Чтобы встретиться со своим любимым, она была готова рискнуть чем угодно. Так и началась любовная история Мастера и Маргариты. Создание романа Работа над романом была начата приблизительно в 1928 году. Изначально произведение называлось «Роман о дьяволе». На тот момент в романе даже не было имен Мастера и Маргариты. В 1930 году роман был сожжен руками его автора. Осталось лишь несколько черновиков, в которых было полно разорванных листов. Через 2 года Булгаков решается основательно вернуться к своему главному произведению.
Изначально в роман входит Маргарита, а затем и Мастер. Спустя 5 лет появляется всем известное название «Мастер и Маргарита». В 1937 году Михаил Булгаков переписывает роман заново. На это уходит около 6 месяцев. Написанные им шесть тетрадей и стали первым полным рукописным романом. Спустя несколько дней писатель уже диктует свой роман на машинку. Огромные объемы работы были выполнены за неполный месяц. Такова история написания.
Позже у Булгакова появлялись новые идеи, но исправлений уже не было. История Мастера и Маргариты. Кратко о знакомстве Встреча двух влюбленных была довольно необычной. Идя по улице, Маргарита несла в руках букет довольно странных цветов.
При более тщательном рассмотре материала можно сделать вывод, что в произведении М. Именно тем, данный роман интересен и уникален. И тем не менее, упорно, в школьных сочинениях, газетных статьях и просто досужих разговорах педалируется положительный образ Маргариты как страдалицы, жертвы обстоятельств, одинокой и просто «по настоящему» влюбленной женщины. Попробуем доказать обратное. Давайте рассмотри подробнее этот без исключения интересный персонаж.
Наиболее полное знакомство с Маргаритой начинается с описанием её внешнего образа; томная, мечтательная, несчастная и одинокая женщина. Часами перечитывающая остатки сгоревшей рукописи Мастера и чахнувшая над засушенной розой. Но еще ранее ее описывает сам Мастер — поэту Ивану Бездомному. В черном пальто. Очень романтичная встреча в центре столицы от которой при прочтении все таки бегут мурашки по спине и ощущается неприятный холодок. Главная особенность встречи, многолюдные улицы Арбата стали пусты. Для того, что бы за контактировать двух персонажей кто-то создает пустоту вокруг них. И этот кто то явно не Всевышний. Маргарита это дар Воланда - Мастеру.
Явная отсылка к началу романа, а именно встречи Бездомного и Берлиоза с Воландом который является олицетворением сатаны. Патриаршие пруды тоже стали безлюдными, что несколько поразило Берлиоза. Талант писателя и заключается в том, что бы не "наливать воды" в своем произведении, и любое описываемое событие не случайно. В романе вообще нет случайных персонажей и событий. Даже описание погоды, закатывающего солнца отражающего в окнах домов имеет свой смысл. Маргарита была послана Мастеру и это как вы увидите далее она была совсем не наградой за праведную жизнь. Женщина была послана на погибель. Первое, на что стоит обратить внимание при прочтении образа Маргариты это ее короткая характеристика: тридцатилетняя, бездетная, замужняя. Выясняется, что у нее муж молод, хорош собой, сделал открытие государственного масштаба, успешен, занимает высокое социальное положение в обществе и любит свою жену.
И тем не менее Маргарита изменяет ему. И это первая негативная характеристика персонажа. Рассмотрим далее. Встреча с Азазело на скамье. Перед ней Маргарита мрачным взглядом прогоняет пытающегося познакомиться с ней мужчину после чего мысленно спрашивает у себя, зачем она это сделала? Что собственно такого не хорошего он ей сказал? Зачем она его прогнала? Жизнь то ведь проходит. Можно конечно по разному относится к моральному облику героини но как кажется, женщина переживающая об аресте и возможной смерти своего любимого мужчины так себя не ведет.
Иными словами - «тетка вышла в тираж». В середине беседы с Азазело, после предложения последнего встретится с иностранцем женщина «понимает суть беседы»: и делает соответствующий вывод «я поняла, я должна ему отдаться. При взгляде на Азазело, который точно не выглядел как Ален Делон , у Маргариты только одна мысль в голове: "А жаль, что при выходе из дома я не накрасила губы. Для Маргариты важен не духовный а чувственный канал связи с мужчиной. Получение плотского удовольствия гораздо важнее духовной связи. А значит эта связь не прочна, переменчива и зависит от примитивной женской похоти. Можно много дискутировать и рассуждать о переменчивом и ветреном моральном облике главной героине до определенного предела, а именно - весеннего бала сатаны. На балле, истинное обличье Маргариты раскрывается в полном объеме. Не будем останавливаться на антихристианских мотивах поведения на балу, как то трех кратное отрицание Христа обмывание кровью на балу и принятие власти сатаны, сделаем скидку на ее возможный атеизм.
Все это очевидно для людей обладающими малой толикой знания в теологии и христианства в целом. Но нельзя отрицать очевидное, то что автор выложил на всеобщее обозрение, стоит только проявить немного внимания к прочитанному материалу. Маргарита стоит на лестнице и принимает гостей как хозяйка бала. Коровьев, стоящий рядом представляет ей очередного гостя дает ему краткую но исчерпывающую характеристику: «А это господин Жак с супругой. Интереснейший мужчина. Государственный преступник, убежденный фальшивомонетчик. Та с надменной улыбкой кивает головой и разрешает, хотя прекрасно знает, что замуж он ее взять не сможет, так как сам женат, золотые монеты у него фальшивые. Да вообще он просто труп. В Русском языке есть хорошее слово «подосрать».
Очень подходит Маргаритиной сущности. И замечательно ее характеризует как подругу и человека в целом. Едем далее. Помощь Маргариты Фриде вызывает умиление у большей части читателей. Рассмотрим данное действие повнимательней. Только Фрида. Не требуется быть дипломированным специалистом по нейропсихологии и невербальной технике поведения что бы увидеть, что Маргарита «дернулась» после якобы «случайно» оброненной фразы «беленький платочек с голубой каемочкой» которым последняя убила своего новорожденного. Она дважды переспросила. Ей подтвердили якобы случайно оброненную фразу.
Дело в том, что похоже у Маргариты тоже был свой платок с голубой каемочкой. Именно для этого к ней и подвели Фриду. И просила она в конце балла не для Фриды, а для себя. Маргарита просила не за нее, а за себя. Это ее мучили воспоминания о платке. В ней говорили остатки отмирающей совести. Ведь не случайно автор упомянул в романе дважды о том, что она была бездетной. Как я уже раньше упоминал, случайных фраз в таких произведениях не бывает. А чего стоит ее замечательный совет Фриде: «Так вы напейтесь сегодня пьяной, Фрида, и ни о чем не думайте».
Не покайся, не осознай свое преступление, а просто, нажрись как свинья и забудься.
Миф о Пилате и Иешуа, воссозданный в книге Мастера, переносит читателя в начальную эру духовной цивилизации человечества, вечно, оно кроется в самих обстоятельствах жизни, в душе человека, способной на возвышенные порывы и порабощенной ложными, преходящими интересами сегодняшнего дня. Фантастический поворот дня позволяет писателю развернуть перед нами целую галерею персонажей весьма неприглядного вида, проведя аналогию с самой жизнью. Внезапная встреча с нечистой силой выворачивает наизнанку видимость всех этих берлиозов, латунских, никаноров Ивановичей и прочих. Сеанс черной магии, который Воланд со своими помощниками дает в столичном варьете, в буквальном и переносном смысле «раздевает» некоторых граждан из зала.
Мастер в романе не смог одержать победу.
Как Маргарите удалось вернуть Мастера?
У него кривой рот, брови находятся на разной высоте, глаза разного цвета. Я думаю, что внешняя оболочка персонажа не более чем условность. В человеческом облике он временно явился на землю. Надо думать, что для каждого своего появления он может выбирать новый образ.
Говоря в общих чертах о внешности Воланда, можно отметить, что это был немолодой импозантный господин. На нем был дорогой костюм и перчатки. Особого внимания заслуживает одна деталь, а именно трость.
Набалдашник на ней был черного цвета в виде головы пуделя, что также вызывает ассоциации с произведением Гете «Фауст». У Гете Мефистофель явился в виде черного пуделя. Примечателен и его золотой портсигар, на крышке которого сверкает перевернутый треугольник, масонский символ сатаны.
Воланд сразу включается в разговор Бездомного и Берлиоза об Иисусе Христе. Он дает понять, что тема ему знакома, причем не понаслышке. Читатели понимают, что знания черного мага огромны, за тысячи лет их накопилось немало.
Он указывает на то, что история о Христе не выдумка. При этом он упоминает в качестве доказательства разговор с Кантом. Личное знакомство с ученым, умершим много лет назад, наводит литераторов на мысль о сумасшествии незнакомца.
Люди, отрицающие Христа, не могут верить в бессмертие. Воланд — это не столько воплощение зла, сколько противостояние материалистическому миру. Его образ помогает раскрыть идею автора о том, что все внутреннее в человеке остается неизменным.
Меняется только внешняя атрибутика. Он представляет силу, осуществляющую возмездие. Наказан за то, что «умыл руки», не пожелал взять на себя ответственность за судьбу бродячего философа, Понтий Пилат.
Две тысячи лет он раскаивается в том, что не освободил Иешуа. Булгаков не делит полномочий между Богом и Сатаной в традиционном понимании. Обычно Богу приписывают добрые дела, Сатане — злые.
Основное предназначение Воланда заключается скорее в том, чтобы уравновесить добро и зло, внести справедливость в дела мирские. Все это осуществляется руками его свиты, к которой примыкает и Маргарита. Герой добросовестно исполняет свои обязанности.
Он объективно подходит к каждому человеку, оценивая его поступки с точки зрения правды, человечности, совести, справедливости. Автор явно симпатизирует своему герою и наделяет его широкими полномочиями. Специалист по черной магии может предвидеть будущее, наказывает зло, обличает пороки.
Берлиоз первым попадает под каток Воланда именно потому, что он ратует за материалистическое начало в жизни. Он критикует произведение Бездомного о Христе за то, что он признает существование Христа. Нужно показать не то, что он был плохой, а то, что его вовсе не было.
Отрицание бога и послужило причиной наказания Берлиоза. Воланд предсказал смерть Берлиоза, хотя вначале его слова об Аннушке, разлившей масло, кажутся бредом. Слова о том, что профессор будет жить в квартире Берлиоза также воплощаются в жизнь.
Воланд не случайно появился в Москве. Город погряз в грехах, московских жителей ждет наказание. Примечателен эпизод, рассказывающий о представлении в варьете.
Он показывает суть человеческой натуры. По словам Воланда, в Москве живут вполне обычные люди, за две тысячи лет ничего в них не изменилось. Они «любят деньги, но ведь это всегда было…».
Почему она чувствует свою... Решено Почему Мастер заявляет Воланду, что роман ненавистен ему? Почему Мастер заявляет Воланду, что роман ненавистен ему? Почему она чувствует свою вину? Что произошло в ту ночь, когда Маргарита покинула мастера? Можно ли, опираясь на текст романа, доказать, что мастер подвергся аресту?
Почему Воланд спасает мастера и его роман?
Искусство дает ему силы и мотивацию продолжать творить, несмотря на препятствия и страдания. Кроме того, искусство может быть формой выражения своих мыслей, идей и философии. В романе, Мастер использует написание своего романа как способ передать свои идеи и мысли о религии, человеческой натуре и свободе. Искусство становится его голосом и средством коммуникации с миром. Искусство также имеет способность изменить человеческое сознание и взгляд на мир. В романе, Воланд и его пришельцы используют искусство, чтобы открыть глаза людям на их собственные ошибки и проблемы. Через свои действия они заставляют людей задуматься о своих поступках и принять их последствия. Таким образом, искусство является не только средством самовыражения, но и средством спасения.
Оно может помочь человеку обрести вдохновение, самосознание и понимание своего места во вселенной.
Дверь распахнулась, и я окоченел на полу от ужаса. Это был он, вне всяких сомнений. В сумраке в высоте надо мною оказалось лицо с властным носом и размётанными бровями. Тени играли, и мне померещилось, что под квадратным подбородком торчит острие чёрной бороды. Берет был заломлен лихо на ухо.
Пера, правда, не было. Короче говоря, передо мною стоял Мефистофель. Тут я разглядел, что он в пальто и блестящих глубоких калошах, а под мышкою держит портфель. Но одновременно перед нами, вроде бы, всё-таки дьявол, с которым Максудов и заключает договор. Кровью, впрочем, подписываться не пришлось. Вот как звучит соответствующий фрагмент из оперы Гуно.
Но и при жизни писателя эти артисты тоже пели. Так что можно сказать это почти то же самое, что слышал Михаил Афанасьевич Булгаков в Большом театре. Кстати, очень забавно, что про слова «При шпаге я» — название главы у Булгакова — Виктор Лосев, публикатор рукописей писателя, пишет: они, дескать, перекликаются, со словами дона Карлоса из «Каменного гостя» Пушкина «Ведь ты при шпаге» , тогда как «При шпаге я» — точная цитата из оперы «Фауст». И это, конечно, не Пушкин, к тому же искажённый, это слова Мефистофеля у Гуно. Впрочем, публикатору Булгакова знать его любимую оперу, видимо, не обязательно? Так или иначе здесь мы видим некий договор.
Что же касается «Мастера и Маргариты», то несмотря на вполне очевидное декларированное сходство с гётевским «Фаустом» это прежде всего эпиграф: мы об этом уже говорили , договора как такового здесь нет. Однако связь Мастера с Воландом — очень любопытная тема. Как известно, когда в черновиках Булгакова доходило дело до псевдоевангельских глав, первая из них имела подзаголовок «Евангелие от Воланда». Позже данный текст исчезает, и существуют различные точки зрения на этот счёт. Некоторые считают, что такой актант важен лишь для ранней редакции, мне же представляется, что сама роль Мастера в романе указывает на то, что фактически он оказывается по какой причине — другой вопрос в роли евангелиста сатаны. То есть думать, как это делают некоторые наивные читатели, что Булгаков просто художественно обработал евангельский текст, конечно, несерьёзно: тут совершенно иная трактовка событий.
Более того, академик Аверинцев не случайно говорил, что евангельский Иисус не мог бы повторить ни одного слова из тех, что говорит Иешуа Га-Ноцри, это весьма показательная ситуация. Но почему не мог бы повторить? Давайте подумаем над очень простым «пушкинским» вопросом: «Да кто его отец? Он говорит, что не знает своих родителей и что, кажется, его отцом был некий сириец. Иначе говоря, Иешуа вовсе не считает себя ни Богом, ни Сыном Божьим. Он просто обыкновенный человек с тем же именем Иешуа.
Так звучало имя Иисус на арамейском языке это еврейско-вавилонский диалект, получивший распространение после вавилонского пленения, тот язык, на котором говорили в Палестине. У него то же имя, он подвергся суду Синедриона, его допрашивал Пилат, совпадает и факт распятия — есть какие-то внешние сходные мотивы, но по сути всё это очень мало похоже на библейский оригинал. Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришёл в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего. Пилат сказал Ему: что есть истина? Что здесь за ситуация?
Христос говорит, что пришёл, для того чтобы свидетельствовать об истине. Пилат был человеком образованным, читавшим греческих философов, и, естественно, он прекрасно понимал, что, если рассматривать этот вопрос на философском уровне, то о какой истине вообще может идти речь? Истин много! С точки зрения прокуратора, слова Христа наивны, и он задаёт иронический вопрос: что есть истина? Дело, однако, в том, что истина — это Бог, а Бог сейчас находится перед ним. Пилат ответа, конечно, не получает, потому что ответ — это Сам Христос… Так в Евангелии.
А что мы видим в псевдоевангельских главах? Ну, вот мы и сподобились узнать, что такое истина… Каково общее впечатление от такой «истины»? Очевидно, самое жалкое. Да, Иешуа — человек по-своему замечательный, но говорит он, в общем-то, глупости. Например, что все люди добрые. А Христос когда-нибудь говорил, что все люди добрые?!
Разумеется, ничего подобного. Учение Иешуа отчасти напоминает теории Руссо человек рождается идеальным, замечательным, но потом портит его цивилизация , но дело не в этом. Пилат совершенно резонно спрашивает у Иешуа: «А вот, например, кентурион Марк, его прозвали Крысобоем, он добрый? Но по тексту романа мы видим, что Иешуа неправ. И если уж говорить о том, кто более других прав на страницах романа, то получается, что это скорее Воланд… Можно, например, вспомнить знаменитые слова Воланда о москвичах. Скорее уж, если мы остаёмся в рамках текста романа «Мастер и Маргарита», ближе к правде именно Воланд, тогда как наивный и глуповатый Иешуа — фигура сомнительная.
Итак, герой боится быть убитым. Сравним это с евангельским текстом: «С того времени Иисус начал открывать ученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть. Он же, обратившись, сказал Петру: отойди от Меня, сатана! Христос непременно должен был принять смерть, потому что именно для этого Он и вочеловечился. И если бы Спаситель избежал крестной муки и мучительной гибели, Он не открыл бы человечеству и путь спасения. А значит, всё это было бы выгодно сатане.
Зато смерть Иешуа никого не спасает: она бессмысленна… Но тут есть и иной ракурс. Существует статья Камила Икрамова , которую очень высоко ценят наши лучшие булгаковеды, статья исключительно значимая и важная. Автор её не филолог, он писатель, народный писатель Узбекистана, и в то же время человек, можно сказать, из диссидентской среды. У Икрамова есть необыкновенно интересные соображения, касающиеся булгаковского романа. Я цитирую по последней версии его статьи, её нет в сети, и она называется «Пример собственный. Трагедия затаённого стыда».
Это из книги «Камил Икрамов и о нём» сборник, выпущенный в память об этом человеке. Итак, цитата: «Трансформация первоисточника в романе Булгакова столь своеобразна, что прежде всего необходимо отметить: ответствен за неё не только Булгаков, но и мастер. Ведь именно мастер трудился над романом о Пилате, в то время как Булгаков основным своим героем считал Воланда. Иешуа Га-Ноцри интересует мастера, пожалуй, чуть меньше, нежели Пилат, сын короля-звездочёта. И если сходство Иешуа с Христом внешнее, то его близость мастеру — глубинная, основополагающая. Христос готов прощать всех: в первую очередь слабых; Иешуа, как и мастер, прежде всего прощает сильных мира сего, прежде всего — палачей.
Слабые, кроме него самого, его не интересуют. К слабым он строг, зато даже кентурион Крысобой — добрый человек. С тех пор как добрые люди изуродовали его, он стал жесток и чёрств. Интересно бы знать, кто его искалечил? Я советовал бы тебе, игемон, оставить на время дворец и погулять пешком где-нибудь в окрестностях, ну хотя бы в садах на Елеонской горе. Гроза начнётся, — арестант повернулся, прищурился на солнце, — позже, к вечеру.
Краткое содержание «Мастер и Маргарита»
К примеру, почему Воланд спас мастера, и чем он руководствовался, делая такой выбор? Иешуа и Понтий Пилат, любовная - Мастер и Маргарита, мистическая и сатирическая - Воланд, его свита и москвичи), которые тесно переплетены между собой. Иешуа прочёл роман мастера и теперь просил Воланда наградить того покоем, поскольку света он был недостоин. Воланд спасает Мастера и его роман, потому что он видит в Мастере потенциал и художественную ценность его работы. После бала Воланд сдерживает слово – он извлекает мастера из сумасшедшего дома и спасает сгоревший роман.
Поиск по сайту
- Спасение ≠ покою: чем руководствовался Воланд, спасая мастера? |
- Ключ к роману М. А. Булгакова Мастер и Маргарита (Юрий Соловьев) / Проза.ру
- «Мастер и Маргарита» краткое содержание по главам романа Булгакова – читать онлайн пересказ
- Почему Воланд спасает Мастера и его роман?
- Как Маргарите удалось вернуть Мастера?
Как Маргарите удалось вернуть Мастера?
Нельзя предлагать трактовки «Мастера и Маргариты», опираясь на то, что действие этого романа происходит в таком-то конкретном году. Воланд предлагает ему продолжить роман об Иешуа и Понтии Пилате, но Мастер отказывается: “Он ненавистен мне, этот роман. Воланд спасает мастера не только физически, но и духовно, даря ему великую идею искусства. Реальные прототипы героев произведения: Мастера, Маргариты, Иешуа, Бегемота, Коровьева-Фагота, Азазелло, Геллы и Воланда. Во всяком случае, рассказ Воланда был для него попытался убедить Берлиоза и не преуспел. Ведь именно Воланд рассказывает литераторам на Патриарших начало истории Иешуа и Пилата, буквально совпадающее с соответствующими главами романа Мастера.
Обман в романе "Мастер и Маргарита". Продолжение
Образ Воланда Во многом этот герой походит на Мефистофеля Гете. Само его имя взято из его поэмы, сцены Вальпургиевой ночи, где дьявол единожды был назван таким именем. Образ Воланда в романе «Мастер и Маргарита» очень неоднозначен: он — воплощение зла, и в то же время защитник справедливости и проповедник подлинных моральных ценностей. На фоне жестокости, алчности и порочности обычных москвичей герой выглядит, скорее, положительным персонажем. Он же, видя этот исторический парадокс ему есть, с чем сравнить , заключает, что люди как люди, самые обыкновенные, прежние, только квартирный вопрос их испортил.
Кара дьявола настигает только тех, кто этого заслуживал. Таким образом, его возмездие очень избирательно и построено по принципу справедливости. Взяточники, неумелые писаки, заботящиеся только о своей материальном достатке , работники общепита, ворующие и реализующие просроченные продукты, бесчувственные родственники, воюющие за наследство после смерти близкого человека,- вот те, кого наказывает Воланд. Не он подталкивает их к греху, лишь обличает пороки общества.
Так автор, используя сатирические и фантасмагорические приемы, описывает порядки и нравы москвичей 30-х годов. Мастер — по настоящему талантливый писатель, которому не дали возможности реализоваться, роман просто «задушили» массолитовские чиновники. Он не был похож на своих коллег, имеющих удостоверение писателя; жил своим творчеством, отдавая ему всего себя, и искренне переживая за судьбу своего произведения. Мастер сохранил чистое сердце и душу, за что и был награжден Воландом.
Уничтоженная рукопись была восстановлена и вернулась к своему автору. За свою безграничную любовь была прощена за свои слабости дьяволом Маргарита, которой сатана даже предоставил право просить у него исполнения одного ее желания. Свое отношение к Воланду Булгаков выразил в эпиграфе: «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо» «Фауст» Гете. Действительно, обладая неограниченными возможностями, герой карает человеческие пороки , но ведь это можно считать наставлением на путь истинный.
Он — зеркало, в котором каждый может увидеть свои грехи и измениться. Самая дьявольская его черта — все разъедающая ирония, с которой он относится ко всему земному. На его примере мы убеждаемся, что сохранить свои убеждения наряду с самообладанием и не сойти с ума можно только с помощью юмора. Нельзя принимать жизнь слишком близко к сердцу, ведь то, что нам кажется незыблемой твердыней, так легко рассыпается при малейшей критике.
Воланд ко всему равнодушен, это и отделяет его от людей. Добро и зло Добро и зло неразрывны; когда люди прекращают творить добро, на его месте тут же возникает зло. Оно — отсутствие света, тень, приходящая ему на смену. В романе Булгакова две противоборствующие силы воплощены в образах Воланда и Иешуа.
Автор, чтобы показать, что участие этих абстрактных категорий в жизни всегда актуально и занимает важные позиции, Иешуа помещает в максимально отдаленную от нас эпоху, на страницы романа Мастера, а Воланда же — в современность. Иешуа проповедует, рассказывает людям о своих идеях и понимании мира, его сотворении. Позже за открытое изречение мыслей он будет судим прокуратором Иудеи. Его смерть — это не торжество зла над добром, а, скорее, предательство добра, ведь Пилат не в силах был поступить правильно, а значит, открыл дверцу злу.
Га-Ноцри умирает несломленным и не побежденным, его душа сохраняет в себе свет, противопоставляемый тьме трусливого поступка Понтия Пилата. Дьявол, призванный творить зло, прибывает в Москву и видит, что сердца людей наполнены тьмой и без него. Ему остается только обличать и насмехаться над ними; в силу своей темной сущности Воланд не может творить суд иначе. Но не он подталкивает людей к греху, не он заставляет зло в них победить добро.
По Булгакову, дьявол не является абсолютной тьмой, он совершает акты справедливости, что очень сложно считать плохим поступком. В этом заключается одна из главных идей Булгакова, воплощенных в «Мастере и Маргарите»- ничто, кроме самого человека, не может заставить его поступить так или иначе, выбор добра или зла лежит на нем. Также можно говорить об относительности добра и зла. И хорошие люди поступают неправильно, малодушно, эгоистично.
Так Мастер сдается и сжигает свой роман, а Маргарита жестоко мстит критику Латунскому. Однако доброта заключается не в не совершении ошибок, а в постоянной тяге к светлому и их исправлению. Поэтому влюбленную пару ждет прощение и покой. Смысл романа Существует много трактовок смыслов этого произведения.
Безусловно, нельзя говорить однозначно. В центре романа — извечная борьба добра со злом. В понимании автора эти две составляющие находится на равных правах и в природе, и в сердцах человеческих. Этим объясняется и появление Воланда, как сосредоточение зла по определению, и Иешуа, уверовавшего в природную людскую доброту.
Свет и тьма тесно переплетены, постоянно взаимодействуют друг с другом, и уже невозможно провести четких границ. Воланд карает людей по законам справедливости, а Иешуа прощает их вопреки. Таково равновесие. Борьба происходит не только непосредственно за души людские.
Необходимость человека тянуться к свету проходит красной нитью через все повествование. Настоящую свободу можно получить только благодаря этому. Очень важно понять, что героев, скованных житейскими мелочными страстями, автор всегда наказывает, либо как Пилата — вечными муками совести, либо как московских обывателей — посредством проделок дьявола. Других же превозносит; Маргарите и Мастеру дарит покой; Иешуа заслуживает Свет за свою преданность и верность убеждениям и словам.
Также этот роман о любви. Маргарита предстает идеальной женщиной , которая способна любить до самого конца, невзирая на все преграды и трудности. Мастер и его возлюбленная — собирательные образы преданного своему делу мужчины и верной чувствам женщине. Тема творчества Мастер живет в столице 30- х годов.
В этот период строится социализм, устанавливаются новые порядки, резко перезагружаются моральные и нравственные нормы. Здесь рождается и новая литература , с которой на страницах романа мы знакомимся посредством Берлиоза, Ивана Бездомного, членов Массолита. Путь главного героя сложен и тернист, как и у самого Булгакова, однако он сохраняет чистое сердце, доброту, честность, способность любить и пишет роман о Понтии Пилате, содержащий все те важные проблемы , которые должен решать для себя каждый человек поколения нынешнего или же будущего. В основе его лежит нравственный закон , скрывающийся внутри каждой личности; и только он, а не страх божьего возмездия, способен определять поступки людей.
Духовный мир Мастера тонок и прекрасен, ведь он истинный художник. Однако истинное творчество гонимо и зачастую становится признанным только после смерти автора. Репрессии, касающиеся независимого художника в СССР, поражают своей жестокостью: от идеологической травли до фактического признания человека сумасшедшим. Так затыкали рты многим друзьям Булгакова, ему и самому пришлось нелегко.
Свобода слова оборачивалась тюремным заключением, а то и вовсе смертельной казнью, как в Иудее. Эта параллель с Древним миром подчеркивает отсталость и первобытную дикость «нового» общества. Хорошо забытое старое стало основой политики в отношении искусства. Два мира Булгакова Миры Иешуа и Мастера связаны теснее, чем кажется на первый взгляд.
В обоих пластах повествования затрагиваются одни проблемы: свободы и ответственности, совести и верности своим убеждениям, понимании добра и зла. Не зря здесь так много героев двойников, параллелей и антитез. Это рассказ не о судьбе отдельных личностей или их групп, он обо всем человечестве, его судьбе. Поэтому автор соединяет две максимально отдаленные руг от друга эпохи.
Люди во времена Иешуа и Пилата не сильно отличаются от людей московских, современников Мастера. Их также заботят личные проблемы, власть и деньги. Мастер в Москве, Иешуа в Иудее. Оба несут истину в массы, за это же оба страдают; первый гоним критиками, задавлен обществом и обречен окончить жизнь в психиатрической лечебнице, второй подвергается более страшному наказанию — показательной казни.
Главы, посвященные Пилату, резко отличаются от глав московских. Стиль вставного текста отличается ровностью, монотонностью, и только в главе казни переходит в возвышенную трагедию. Описание Москвы полно гротескных, фантасмагорических сцен, сатиры и насмешки над ее жителями, лирических моментов, посвященных Мастеру и Маргарите, что, конечно, обуславливает и наличие разнообразных стилей повествования. Лексика тоже разнится: она может быть низкой и примитивной, наполненной даже руганью и жаргонизмами, а может быть возвышенной и поэтичной, наполненной красочными метафорами.
Хоть оба повествования и значительно отличаются друг от друга, при прочтении романа остается чувство цельности, так крепка нить, связывающая прошлое с настоящим, у Булгакова. Сохрани у себя на стенке! Роман «Мастер и Маргарита» является центральным произведением всего творчества М. Данный роман имеет интереснейшую художественную структуру.
Действие романа разворачивается в трех сюжетных линиях. Это и реалистический мир московской жизни, и Ершалаимский мир, переносящий читателя в далекие события и времена, а также фантастический мир Воланда и всей его свиты. Особый интерес представляет анализ романа "Мастер и Маргарита", с помощью него можно лучше прочувствовать все философское значение данного произведения. Жанровое своеобразие романа По своему жанру произведение «Мастер и Маргарита» является романом.
Его жанровое своеобразие раскрывается следующим образом: социально-философский, фантастический, сатирический роман в романе. Место действия — Москва, не академическая, не министерская и не партийно-правительственная, а обывательская, коммунально-бытовая. На протяжении трех дней в Москве Воланд со всей своей свитой изучает нравы самых обычных советских людей. По замыслу коммунистических идеологов, эти люди должны были представлять новый тип граждан, которые свободны от социальных недостатков и болезней.
Сатира в произведении "Мастер и Маргарита" Жизнь московских обывателей в романе описывается автором крайне сатирически. Здесь нечистая сила наказывает карьеристов, хапуг, комбинаторов. Они «пышно расцвели», пользуясь благами «здоровой почвы советского общества». Автор дает описание и духовной жизни общества параллельно с сатирическим изображением жуликов.
Прежде всего, Булгакова интересовала литературная жизнь Москвы. Яркими представителями творческой интеллигенции в данном произведении являются литературный чиновник Михаил Берлиоз, вдохновляющий молодых членов МОССОЛИТа, а также полуграмотный и крайне самоуверенный Иван Бездомный, считающий себя поэтом. Сатирическое изображение деятелей культуры основывается на том, что их сильно завышенное самомнение совершено не соответствует их творческим достижениям. Философский смысл романа "Мастер и Маргарита" Анализ произведения показывает большое философское содержание романа.
Здесь сцены из античной эпохи переплетаются с описанием советской действительности. Из взаимоотношений прокуратора Иудеи Понтия Пилата, всесильного наместника Рима, и нищего проповедника Иешуа Га-Ноцри выявляется философское и нравственное содержание данного произведения Булгакова. Именно в столкновениях этих героев автор и видит яркое проявление единоборства идей зла и добра. Более полно раскрыть идейный замысел произведения Булгакову помогают элементы фантастики.
Анализ эпизода романа Анализ эпизода "Мастер и Маргарита" может помочь глубже прочувствовать данное произведение. Одним из самых динамичных и ярких эпизодов романа является полет Маргариты над Москвой. Перед Маргаритой стоит цель — встретиться с Воландом. Перед этой встречей ей было позволено полетать над городом.
Маргариту охватило удивительное чувство полета. Ветер раскрепостил ее мысли, благодаря чему Маргарита преобразилась самым удивительным образом. Теперь перед читателем встает образ не робкой Маргариты, заложницы ситуации, а самой настоящей ведьмы с огненным темпераментом, готовой совершить любой безумный поступок.
Первую фразу романа не читает, а произносит Воланд. Так он завершает разговор с советскими писателями-безбожниками о доказательствах существования Иисуса. О содержании романа мы из его рассказов почти ничего не узнаем. Так встретил рассвет пятнадцатого нисана пятый прокуратор Иудеи Понтий Пилат", — наступило утро». Он словно принадлежит не автору, а некоей иной реальности. Точные повторы фраз при каждом переходе от основного повествования к роману о Пилате подчеркивают, что восстанавливается не сюжет, не интерпретация евангельской истории, а именно текст, слово в слово.
Но в то же время определение «мастер», отсылающее к ремеслу, противоречит идее авторства и индивидуального творчества. Можем ли мы доверять персонажам, которые «воскрешают» текст Мастера? Не искажают ли они его?
Человек обращается к Богу, пусть даже машинально, как буфетчик, который обмахивает себя крестом — и вдруг берет на его голове превращается в котенка и убегает. Здесь очень верно подмечено то, что Крестная сила хранит не только праведников, но даже и таких прожженных жуликов как буфетчик. Но противостояние злу совершается и в сфере самых обычных человеческих отношений. Помните, Воланд говорит о том, что надо все дыры в его комнате заткнуть тряпками. Ему из-под дивана вторит Бегемот: «Именно тряпками! Потому что в эту комнату прокралось милосердие. После пресловутого бала Маргарита просит у Воланда не за себя, а за убийцу ребенка Фриду.
Оказывается, даже человеческая любовь способна противостоять действию духовного зла в этом мире. Но трагедия мира, в который пришел Воланд, в том, что там вообще нет храмов, нет пространства для действия Бога. Свято место пусто не бывает. За время написания романа в столице был взорван храм Христа Спасителя. Для Булгакова этот храм был доминантой Москвы. Отсюда понятно, почему эпизод с буфетчиком в черновиках писателя имел продолжение. Буфетчик понял, с кем он столкнулся и побежал в церковь. Там он встретил обновленческого священника, который превратил храм в аукцион, где продает какие-то вещи. И после этого у буфетчика опускаются руки, ему некуда больше бежать. Наверное, близка акимовской трактовке мысль о том, что Воланд — это обезьяна, стремящаяся подменить собой Творца, которая пародирует Страшный суд, пытаясь воздать «всем сестрам по серьгам».
А обезьяна не имеет личности, это всегда некая маска, за которой отсутствует содержание. Но я думаю, что проблема скорее даже не в этом, не в том, каков мир зла. По большому счету, нам это не очень важно. Нам достаточно знать, что зло есть, оно реально действует в мире, и что мы должны с ним бороться. У Иосифа Бродского есть такие строки: «зло существует, чтобы с ним бороться, а не взвешивать на коромысле» «Речь о пролитом молоке». Думаю, что этого вполне достаточно. Поэтому мне кажется, что смысловой фокус романа не в том, что там были выведены бесы, учинившие свой бал, а в том, что им уподобились люди, представляющие собой интеллигенцию красной Москвы. Богоотступники — это не только те люди, что орали Понтию Пилату: «Распни Его! Булгаковеды раскопали, что был такой американский композитор Юманс Винсент, который создал кощунственный фокстрот, пародию на мессу. И этот мотив в романе «Мастер и Маргарита» не случаен.
Развлекаться под него — значит предавать Христа. Внимательный читатель обратит внимание на то, что каждому вторжению бесов предшествует сознательное или бессознательное богоотречение — внутреннее желание встретиться с бесами, чертыхание или кощунственные танцы. Там, где человек прямо или косвенно призывает бесовскую силу, она не замедлит явиться. Фокстрот звучит даже в квартире профессора по раковым болезням, куда приходит буфетчик. Не случайно тот же самый фокстрот «Аллилуйя» выплясывает нечисть на балу у сатаны. В этом смысле интересен еще один аспект романа — попытка осмыслить значение слова в человеческой жизни. Оказывается, рукописи не горят, а слова имеют вес. То, что человек думает в глубине души об этом мире и спасении, самым непосредственным образом влияет на его жизнь. Человек поиграл, поэкспериментировал со смыслом Нового Завета, и вдруг изменился реальный мир, все перевернулось — зло вторгается в жизнь Мастера, и ему некуда идти. Эпиграф к роману взят из «Фауста» Гете: «Я часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно совершает благо».
Конечно, это ложь: ничего доброго зло не совершает. Но этот эпиграф отсылает нас к самому началу гениальной книги Гете. Там происходит следующее: Фауст, человек эпохи Просвещения, сидит у себя в комнате и переписывает Евангелие от Иоанна, меняя там слова. Казалось бы, пустяк, но когда Фауст вместо евангельского: «В начале было Слово», пишет: «В начале было дело», черный пудель, которого он привел домой с прогулки, раздувается в Мефистофеля, и после этого начинается трагедия Фауста. Родченко «Трамвай на Сухаревском бульваре», 1928 г. У Булгакова этот эпиграф не случаен: завязка «Мастера и Маргариты» подобна завязке «Фауста». Сидят атеисты и рассуждают, как им расцерковить Русь. Один из них — редактор безбожного журнала Берлиоз, другой — поэт Бездомный. И вот тут-то к ним присоединяется дьявол, предлагая свою версию Евангелия. Причем, его богоборчество тоньше и страшнее пролетарской злобы Бездомного и интеллигентского скепсиса Берлиоза.
Воланд не отрицает существования Иисуса из Назарета, но перетолковывает Его образ так, что в этом Иешуа Га-Ноцри нет спасения. Размывая контуры Евангелия, Воланд вербует своих приверженцев.
Засунул ли его туда сам Воланд? Бездомный сам побежал его ловить и своим безрассудным и антисоциальным поведением заставил коллег бояться себя и, в результате, изолировать. Мастер ему так и говорит: «легко отделались». Превратить Варенуху в вампира? А если бы он дошел до места, куда его послал Римский, что могло случиться там? Скорее всего, Воланд показывает, что власть дьявола - меньшее зло, что может случиться по сравнению с тем, какое зло создают сами люди своими действиями. Все его предупреждение сводятся к необходимости заставить людей думать о последствиях поступков и научить принимать решения.
Одна из главных идей в романе — это трансформация, изменения. В эпилоге описываются те изменения, которые происходят с Лиходеевым, Римским, Семплеяровым, как встреча с Воландом изменила их жизни. Выходит, что определенные события послужили им на благо. Почему автор данной статьи утверждает, что ни Мастер, ни Маргарита не являются главными персонажами? Прежде всего, как уже было отмечено, они появляются в 13 и 19 главах соответственно. У них есть миссия, но они ее не осуществляют. На какое-то время Мастер становится известным писателем, но не сможет справиться с внезапно нахлынувшей славой, чтобы обратить ее себе на пользу и писать. Критика бьет его по самооценке, и у него начинается депрессия: «над первыми я смеялся… второй была стадия удивления… что-то фальшивое… третья стадия — страха… страх темноты… наступила стадия психического расстройства». За свою жизнь Булгаков насчитал 298 отрицательных отзыва и всего 3 положительных.
Человек считал количество негативных статей о себе! Когда Булгаков умирал, часы спокойствия чередовались с психозом, припадками и паническими атаками: «за что они меня, я хотел жить, писать…» Не свою ли болезнь автор описывает в Мастере в попытке проанализировать свою жизнь? У Маргариты тоже есть миссия — сделать Мастера великим писателем, ведь «она сулила славу, подгоняла, стала называть Мастером…» Но когда у Мастера спад активности, вместо того, чтобы его поддерживать, «наступили безрадостные дни… стала уходить гулять…» Если Мастер скатился в депрессию из-за навалившейся критики, то у Маргариты депрессия с самого начала: «чтобы он нашел ее… иначе она отравилась бы… жизнь пуста». У героини нет ребенка, и для нее это отчаяние, поэтому свою судьбу она видит во Фриде, и именно прощение Фриды — это прощение себя за ошибки. Маргарита пытается проанализировать свою жизнь, «лгала, жила двойной жизнью… но за это нельзя наказывать… оторвана от жизни»… «Что же нужно было этой женщине, в глазах которой горел огонь? Маргарита хотела любви, которую не ощущала с мужем, хотела быть нужной. Эту «нужность» она обретает с Мастером, с возможностью реализоваться, как женщине, чувствовать себя живой и любимой. Параллельно с невозможностью найти смысл жизни в любви, героиня хочет отравиться, поэтому умереть ради любви и становится для нее величайшей миссией, чтобы попасть на Бал. Поэтому она и становится особенной из 122 Маргарит, которая подошла на роль хозяйки Бала.
Воланду нужна жертва, из которой в течение Бала можно высасывать жизнь, но чтобы эта жертва была оправдана, у жертвы должен быть смысл. Дважды за Бал Маргарита чувствует, «что жизнь ее покидает»… Маргарита и придает своей жертве смысл, как ей и подсказывает Азазелло: «вы воспользуетесь случаем…». Маргарите дают возможность преодолеть депрессию, обрести свою ценность — ее же выбрали Королевой, но максимум, на что способно героиня — уверовать в силу Воланда, а не в свою. После освобождения из клиники, после Бала, и Мастер и Маргарита становятся беспомощными персоналиями, которые не в силах жить дальше: «зачем вы меня тревожите, Азазелло, как-нибудь! Повелитель теней оказывается совершенно ненужным и не властным над этими героями, он не может дать им то, что они хотят. Именно поэтому Левий Матвей и просит покой для них: «разве тебе трудно это сделать? Булгакову же интересны изменения в жизни, и награда светом, как высшее проявление счастья. В романе есть один персонаж, который и получает награду светом, и который проходит все трансформации на пути к новой жизни.
Михаил Булгаков
Роман построен таким образом, что главы основной сюжетной линии перемежаются главами, составляющими вторую сюжетную линию, причем эти вставные главы являются то главами из романа мастера, то рассказом очевидца событий Воланда. Воланд говорит мастеру, что его роман прочитан и что он ещё не окончен. Воланд предлагает Мастеру закончить роман о пятом прокураторе Иудеи прощением Пилата, что Мастер и делает: «Свободен! Воланд спасает Мастера, а других наказывает. Воланд сообщает Мастеру, что Иешуа прочел его роман и отметил, что тот, к сожалению, не окончен. С помощью Мастера и Маргариты роман получился таким сложным и глубоким, затрагивая важные темы любви и мужества, власти и свободы.
Мастер и его роман на грани разрушения
- Мастер и Маргарита - краткое содержание по главам
- История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова
- Композиция
- Подробный пересказ по главам
- ТАЙНЫЙ СМЫСЛ РОМАНА БУЛГАКОВА
- Мастер и Маргарита. Часть 2 · Краткое содержание по главам