Новости значение фразеологизма первый блин комом

Выражение «первый блин комом» показалось многим людям остроумным и стало поговоркой. Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комам», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания.

Что в привычном смысле означает фраза «первый блин — комом»?

  • Литературные дневники / Стихи.ру
  • Происхождение
  • История фразеологизма 'первый блин комом'
  • Что означает выражение первый блин комом Почему так происходит?
  • Рубрикатор рецептов

Филолог Глущенко рассказала, откуда пошло выражение «первый блин комом»

Историки придерживаются теории о том, что в печи кто-то из хозяек случайно забыл овсяный кисель, и он слегка поджарился. В итоге получилось вкусное и необычное блюдо, со временем вошедшее в повседневное меню. На Руси большой популярностью пользовались блины из гречишной и ржаной муки, часто их делали с разнообразными начинками. Со временем блины стали использоваться в качестве поминального блюда, их пекли в большом количестве и раздавали нищим для того, чтобы они вспомнили умершего добрым словом. Масленица: языческая традиция Многие наши современники связывают происхождение поговорки "первый блин комом" с праздником Масленица. Именно в это время было принято каждый день печь блины и наедаться ими, щедро поливая маслом, сметаной или ягодным киселем.

В исконно русском значении Масленица была языческим праздником весны, наши предки радовались первым лучам солнца и готовили блины, напоминающие своим внешним видом солнечный круг. Считалось важным поедать блины с самого утра и до позднего вечера, чтобы задобрить богов и ускорить приход весеннего тепла. Многие хозяйки первый блин оставляли главному языческому богу Перуну, который должен был помиловать дом от падежа скота и грозовых молний, внушающих священный ужас всем древним славянам. Думаете, вы нашли ответ на вопрос о том, почему "первый блин комом"? Происхождение данного фразеологизма гораздо более сложное, чем может показаться с первого раза.

Поэтому не торопитесь, история не любит быстро раскрывать свои тайны. Первый блин комом: значение и происхождение фразеологизма Если даже вы не любите блины, то все равно произносили данную фразу не единожды. А значит, приблизительно понимаете смысл поговорки. Если у вас какое-то дело никак не получается с первой попытки, то вы, утешая себя, говорите, что первый блин комом. Происхождение выражения в этом смысле весьма прозрачно - не всегда дело спорится с первой попытки, ведь во всем необходимо иметь определенный опыт.

Но предыстория появления пословицы связана с банальными действиями во время выпечки блинов. История появления поговорки Одним из секретов вкусных и тонких блинов является крайне горячая сковорода. Она позволяет легко их переворачивать, в итоге блинчики получаются пропеченными и румяными. Но процесс нагревания сковороды требует некоторого времени, поэтому неопытные хозяйки могли не рассчитать время нагрева и вылить тесто на сковороду, не достигшую нужной температуры. В итоге блин начинает прилипать и не переворачивается, что приводит к превращению его в неаккуратный комок, который стыдно подавать на стол в качестве кушанья.

Вот это и называется - первый блин комом, происхождение фразы и ее значение многие видят именно в этой, описанной нами истории. Кажется, что все просто, но, помимо этой, самой распространенной версии, существуют и еще много неизвестных в широких кругах вариантов происхождения данной фразы.

И первый блин тоже был для кого-то, как и последующие.

Похожая статья Откуда пошло выражение «между небом и землей»? Перечисление счастливчиков, получивших блины, по логике должно идти от главного к второстепенному или наоборот. Если наши предки первое место отдавали себе любимому, то комы — это что-то совсем незначительное.

Это могут быть нищие, странники или попрошайки. Если первый блин жертвовался сначала кому-то высшему, затем отдавалась дань гостеприимству, родственникам и лишь потом себе, то тогда комы — это какие-то очень почитаемые силы: духи или божества природы. Согласно этой версии происхождение пословицы связано с обычаями и традициями Древней Руси.

Раньше блины были блюдом не повседневным, а ритуальным. Чаще прочего блины пекли на поминки и похороны, первый блинок рвали и клали на окно избы, божницу полку с иконами или съедали сами за упокой. Так же поступали и на Масленичную неделю.

Потом стали отдавать бедным и странникам, чтобы те почтили память умерших.

В мистической литературе медведь выступает как символ гиперсексуальности. В иконографии - символ укротившей себя плоти. Медведица, вылизывающая медвежонка и тем самым якобы придающая ему окончательную форму, служит символом искусства, которое формирует и гарантирует костную природу. Почему медведям первый блин? У многих народов, в том числе и у славян существовал обычай отдавать первые блины комам по—древнеславянски комы — медведи. Ведь древние славяне почитали праздник Комоедица, посвященный пробуждению медведей, которых они считали прародителями людей. Первые блины, которые выпекала хозяйка, приносили к берлоге медведей, которые просыпались от зимней спячки и были голодны как волки. Дальше пословица претерпела изменение.

В христианской Руси блин комАм стал комОм.

Древние славяне своими прародителями считали медведей и называли их комами. В конце зимы у славян был праздник — Комоедица, напоминавший нашу Масленицу. Полагалось в этот праздник первый блин отнести к берлоге медведя, который скоро должен проснуться от зимней спячки. Тогда весь год будет счастливым и удачным. Так что «первый блин комам» полагался.

Когда этот обряд отпал, выражение претерпело смысловое изменение. Вот такая получилась история с комом и комами.

ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»?

В них ее смысл явно противоречит нынешнему. И неслучайно. В Рязанской губернии, например, при каждом обычном печении блинов, наливая на сковородку первый блин, призывают всех родственников присоединиться к трапезе. Там же перед погребением, выпекая блины для поминовения, первый блин кладут в головах покойника.

В Калужской губернии — в субботу перед Масленицей его оставляли на божнице "для родителей", в других местах первый блин несли на погост и просто клали на могилу. В некоторых губерниях России на Масленицу набожные женщины съедали первый масленичный блин за упокой усопших. Таким образом, первый блин предназначался усопшим, был своего рода данью предкам, обеспечивающей связь с загробным миром.

Выпекая угощение на Масленицу, люди говорили: «Первый блин — комам», то есть медведям. Со временем буква «а» заменилась на «о» и появилась фраза - «Первый блин — комом». Поговорка приобрела совершенно иной смысл.

В Узкую Масленицу хозяйкам можно было заниматься домашними делами, а в Широкую — разрешалось только отдыхать и печь блины. Утром свёкор со свекровью отправляли невестку к отцу и матери, а вечером приходили и сами угощались блинами. В понедельник заканчивали все приготовления к празднику и делали соломенное чучело. Как правило, его наряжали в старую одежду, насаживали на кол, возили на санях по улицам и оставляли на главной улице или площади. Масленичный вторник считался днем сватовства: парни присматривали себе пару, девушки гадали на суженого, а родители, смеясь, заговаривали о свадьбе.

Все обряды так или иначе сводились к сватовству, чтобы уже на Красную горку — первое воскресенье после Пасхи — можно было сыграть свадьбу. В этот день зять приходил на блины к теще, слышали выражение: «Пришел зять, где сметаны взять? Теща за застольем наблюдает за родственником: если предпочитает блины с соленой начинкой, то характер у него непростой, а если на сладкое — с мягким характером. Начало Широкой Масленицы и настоящих гуляний. Дети катались на санках. Из толстых досок делали корежки, с которых почти невозможно упасть, а днище обливали водой и замораживали. Взрослые катались на слегах что-то между бревном и жердиной. Их обсыпали снегом, обливали водой и оставляли на горе, а потом на них парами спускались вниз.

Парни красовались перед девушками показывая себя в кулачных боях и в игре «стенка на стенку». Перед боем парились в бане, сытно ели, а иногда даже обращались к колдунам. Все эти забавы нужны для того, чтобы выплеснуть негативные эмоции и решить конфликты, которые накопились за долгую зиму. В этот день зять звал тещу на блины, которые готовила его жена. Теща приходила со своими родственниками и подругами. Невестка приглашала родственников мужа на блины. Если сестры мужа были незамужними, то невестка приглашала своих незамужних подруг на общие посиделки, а если замужние — невестка звала свою замужнюю родню. Прощеное воскресенье завершает масленичную неделю сожжением чучела.

В этот день близкие просят друг у друга прощения, принято ходить в церковь и на кладбище. В ответ на просьбу о прощении по традиции говорят: «Бог простит». Фото: Олег Кузьмин Какие есть масленичные традиции? Считалось, что чем больше приготовят и съедят блинов, тем быстрее начнется весна и тем больше удачи, денег и здоровья будет в семье. Но выпекание блинов — не единственная традиция. Раньше ритуалы строились по форме круга: солнце, блин и хоровод.

Согласно этой версии, «комами» в древнерусском языке называли медведей, которые в зимний период впадали в спячку, то есть «коматозное состояние». Изначально пословица звучала как «Первый блин комам» и имела смысл, что первый блин может стать привлекательной целью для медведей, которые выходят из зимней спячки и ищут пищу. Однако со временем в языке произошли изменения и «комам» стали понимать как «комом» — то есть что-то жесткое и неприятное на вкус. Таким образом, пословица приобрела новый смысл — что первый опыт может быть неудачным и не слишком вкусным, но это не стоит отчаиваться и нужно продолжать пытаться. Еще есть версия, что фразеологизм «Первый блин — комом» связан с религиозными и обрядовыми обычаями древней Руси. Блины были особенно важным блюдом в русской кухне, и часто использовались в обрядовых целях. На похоронах и поминальных обрядах первый блин рвали руками и раскладывали у окон, чтобы паром напитать душу умершего и обеспечить ему благополучный переход в загробный мир.

Как правильно: первый блин - комОм или комАм?

А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»? | Ямал-Медиа Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комАм», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания.
Откуда пошло выражение - Первый блин - комом На самом деле в пословице «Первый блин комом» были другие слова, и они резко меняют смысл.
Первый блин комАм - ? (откуда взялась пословица) Проект посвящен исследованию происхождения фразеологизма 'первый блин комом'.

Откуда пошло выражение первый блин комом?

В христианской Руси блин комАм стал блином комОм. Первый блин комом второй знакомым третий родне а четвертый. На этот раз оно об афоризме "Первый блин комом".Не забудьте подписаться!

Фразеологизм Первый блин комом

«Первый блин комом» – история самой распространённой поговорки на масленичной неделе Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комам», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания.
Эта русская пословица раньше имела противоположный смысл: что же значило «первый блин комом»? «Первый блин комом» — как теперь говорят. Надо начинать сначала, и все пойдет как по маслу.
Происхождение выражения "первый блин комом" Выражение использовалось буквально и означало именно то, что первый блин прилипает к недостаточно прогретой сковороде и до конца не пропекается.
Знаете ли вы про "первый блин комом"?.. Первый блин вышел комом, и старик напрасно ощупывает свою голову, точно подыскивая какое-то забытое утешение или ту крошечную надежду, за которую мог бы ухватиться придавленный неудачей мозг.

ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»?

Выражение «первый блин комом» означает, что первая проба вполне может не удаться, не всё получается сразу. Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комам», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания. Выражение «Первый блин — комом» — это русская пословица, которая означает, что первая попытка в чем-либо может неудачно закончиться. Пословицу, что первый блин комом мы сегодня понимаем, как неудачу хозяйки. Смотреть что такое "ПЕРВЫЙ БЛИН КОМОМ, ВСЕГДА КОМОМ" в других словарях: ПЕРВЫЙ БЛИН — Первая попытка, оказавшаяся неудачной. Статья исследует происхождение и различные значения популярного фразеологизма «первый блин комом», объясняя его использование в современном языке.

Первый блин – в коме?

Статья исследует происхождение и различные значения популярного фразеологизма «первый блин комом», объясняя его использование в современном языке. Первый блин комом — часто первый результат бывает неудачным. Любая хозяйка вам скажет: первый блин и в самом деле редко удаётся снять целым, он получается комом. Любая начинающая хозяйка подтвердит, как часто первый блин получается комОм, ведь сковорода ещё как следует не прокалилась и не промаслилась, вот и прилипает первый блинок. Слово "ком" на самом деле означало "медведь", и славяне якобы отдавали первый блин своему главному тотемному животному — задабривали, когда оно пробуждалось после зимней спячки.

Первый блин комом значение фразеологизма, происхождение пословицы

Почему первый блин получается комом? Никого даже не смутил тот факт, что в классических произведениях русской литературы очень часто упоминается «первый блин комом» в известном значении, но никогда – слово «комоедица».
Филолог Глущенко рассказала, откуда пошло выражение «первый блин комом» | 360° В городах первый блин отдавался нищему, чтобы он помянул всех усопших.
Значение "Первый блин комом": смысл, синонимы, цитаты - SСHOOLSTARS Статья исследует происхождение и различные значения популярного фразеологизма «первый блин комом», объясняя его использование в современном языке.

Крылатое выражение «Первый блин комом» – значение и происхождение

На Масленицу обязательно готовили это блюдо, а первый блин отдавали умершим предкам: клали на окно или на божничку - полку с иконами, относили на могилу или же просто отдавали бедным, голодающим людям в память о предках. Дело в том, что в старину русские называли духов предков комами и полностью поговорка звучала так: «Первый блин - комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвёртый — мне».

Отсюда происходит известное нам выражение «Коматозное состояние» или «Впасть в Кому», то есть в спячку. В те стародавние времена наш любимый праздник Масленица, который имеет языческие корни, назывался Комоедицей. Он был посвящен пробуждению медведей, которые почитались как прародители людей. Первые выпеченные хозяйкой блины, относились к берлоге медведей, которые как раз просыпались от зимней спячки и были жутко голодными. Та присказка, что дошла до нас является лишь частью пословицы, причём искажённой, а полностью она звучит так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне».

Происхождение — блины — национальное русское кушанье в виде тонкой мягкой лепешки из жидкого теста, испеченной на сковороде.

Первый блин часто плохо снимается со сковороды, получается в виде кома, но по нему определяют, жидко или густо замешано тесто, хорошо ли прогрелась и промаслилась сковорода. Другие крылатые выражения.

Четверг не зря называется «широкой масленицей», «разгулом» и «переломом». О, когда разворачивалась народная стихия в старые добрые времена и начинались массовые, всенародные культурные мероприятия: кулачные бои, катанья на санях по улицам, конские бега, взятие снежного городка и прочие забавы! В пятницу опять же, литургии в тот день не положено по уставу зять ждал тещу на блины, так называемые «тещины вечера», а в субботу молодая невестка приглашала золовок, одаривала их, откуда и название «золовкины посиделки». В воскресенье — сожжение чучела Масленицы или Морены, на которую навязывали отслужившие обереги или всякое тряпье с наговором, чтобы сжечь в огне все отжившее и плохое.

И лишь вечером этого заключительного дня Масленицы, наконец, начиналась подготовка к Великому посту: когда так же всенародно люди шли в храм и просили друг у друга прощения за нанесенные обиды и сами прощали своих обидчиков. Вот почему говорить о том, что Масленица — православный праздник — отрицать очевидное. А что значит «народный», если при этом не христианский? Значит, языческий? Народный, вне Христа, вне Священного Предания — значит, языческий по духу. Если мы говорим о той или иной народной традиции, то отдаем себе отчет, что она возникла не на пустом месте, а на какой-то мировоззренческой почве.

Нетрудно понять о какой почве речь, если эта традиция буквально кишмя кишит всевозможными приметами, заговорами, гаданиями, как Масленица. Мы можем не знать о происхождении тех или иных традиционных потех, но корни их все равно уходят в ту почву, в лоне которой они сформировались. И не надо недооценивать живучесть язычества в народной памяти: многие люди и по сей день соблюдают те или иные обычаи, следуют приметам и гадают, руководствуясь этими суевериями, что называется, на полном серьезе, тем не менее, было бы поспешно назвать Масленицу языческим праздником, но об этом чуть ниже. И что, теперь ни на санках не покататься с детьми и друзьями, ни в снежки не сразиться, ни крепости из снега не строить?!.. Нет, что вы, я это не к тому, что давайте, отцы, братья и сестры, «отречемся от старого мира» и анафематствуем всенародно любимый праздник, откажемся от блинов и всего того культурного пласта, который накопился по этой теме. Ведь традиция только тогда становится порочной, когда она насаждает нечто противное заповедям Божиим, искажает Предание и представляет собой почву и оправдание для разорения души.

Но пошлости вполне можно избежать, если знать меру во всем и воспитывать вкус, а языческие магические примеси совсем нетрудно отфильтровать, если знать происхождение тех или иных традиций. От каких же забав отказываться совсем, а какие позволять себе умеренно — это уже будет делом осведомленной совести: «осведомлен — значит, вооружен». Фото: Дарья Соболева В связи с этим вернемся к первому блину, который «комом». Выше мы упоминали о сравнительно поздней версии происхождения поговорки «первый блин — комом». Поздней, потому что она, хотя и имеет под собой какую-то традиционную основу в отличие от общепринятого толкования, что первая попытка в любом деле бывает неудачной , все же не соответствует изначальному смыслу, уходящему вглубь веков к тому самому празднику, «реинкарнацией» которого является наша Масленица. Обращаю ваше внимание: она — не тот же самый древний языческий праздник, как бы некогда реконструированный в условиях православной державы и сохраняющийся поныне в секулярном обществе.

Это другой праздник. Почему Масленица не православный праздник, мы выше уже выяснили, но почему же не языческий? По духу-то да, согласен, языческий, но в историческом плане, конечно же, нет. Масленица не языческий, а синкретический праздник, образовавшийся как результат сомнительной попытки «приручить» язычество в лице Комоедицы — древнеславянского новогоднего праздника проводов зимы и встречи весны. Только длился тот праздник не одну неделю, а две: одну до наступления нового года в день весеннего равноденствиия которое всегда выпадает в Великом посту и одну — после. Так что Масленица — это название нового праздника, который возник вследствие того, что древнюю Комоедицу в несколько сжатом виде перенесли на сырную седмицу с Прощеным воскресеньем включительно, чтобы смягчить духовный ущерб, который она могла бы нанести, если бы ее праздновали а праздновали бы все равно в середине Великого поста.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий