Маргарита ждет Мастера на аэродроме, потом приходит к нему домой, но видит только разгром после обыска и пепел сожженного романа. В чём смысл романа «Мастер и Маргарита». «Мастер и Маргарита» — один из самых загадочных романов в истории, над его толкованием до сих пор бьются исследователи.
Анализ романа "Мастер и Маргарита" Булгакова, популярные вопросы
Смысл книги Мастер и Маргарита в необходимости и неоднозначности сосуществования рядом света и тени, добра и зла, смелости и трусости. Таким образом, роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» произвел на меня большое впечатление, оставив за собой положительные эмоции и багаж новых знаний. Роман «Мастер и Маргарита» полифоничен на всех уровнях формы и содержания. Роман "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова является не только знаковым произведением советской литературы, но и глубоким философским текстом, насыщенным морально-этическими вопросами. Роман "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова является не только знаковым произведением советской литературы, но и глубоким философским текстом, насыщенным морально-этическими вопросами. – Известно, что в церковной среде многие считают «Мастера и Маргариту» сатанинским романом, который православному человеку читать не следует.
«Мастер и Маргарита»: развязка и особенности сюжета
- Неудачливые экранизации
- Сочинение на тему В чем заключается смысл финала романа «Мастер и Маргарита»? ( : Булгаков Михаил)
- Кем оказался Воланд?
- Роман «Мастер и Маргарита» как политическое событие
Анализ романа «Мастер и Маргарита», его смысл и суть
Смысл и тайны романа Мастер и Маргарита, лекция Мастер и Маргарита.mp4 | подпишись на канал, кидай деньги на телефон 8915-820-0045 Сопроводительный материал (желателен к просм. |
В чем феномен "Мастера и Маргариты" и почему в XXI веке ее должен прочитать каждый | Ваши размышления о психологической сути романа "Мастер и Маргарита" поистине вдохновляют! Я полностью согласна с вашими выводами о символическом значении персонажей и глубине их отношений. |
«Мастер и Маргарита» (М. Булгаков). Анализ произведения и краткое содержание | Композиция романа «Мастер и Маргарита» и ее особенности обусловлены нестандартными приемами автора, такими как создание одного произведения в рамках другого. |
Конец «Мастер и Маргариты» непонятен до сих пор: все из-за ошибки Булгакова | Роман о дьяволе, неудачные экранизации и смерти ведущих актеров — существует ли проклятие, связанное с романом Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»? |
5 ключей: Что скрывает роман «Мастер и Маргарита» : analitic — LiveJournal | В финале романа по дороге к своему будущему жилищу Мастер и Маргарита переходят «каменистый мшистый мостик» — и именно этим словом обозначена важная деталь её давнего тревожного сна. |
Роман «Мастер и Маргарита» как политическое событие
Бог в романе, как и в повседневно наблюдаемой каждым жизни, как бы не у дел: если Он и существует, то занят чем-то своим, а люди живут, как хотят, борются друг с другом и складывающимися вокруг них жизненными обстоятельствами, а Сатана творит, что желает, производя на многих впечатление, что он, если и не Вседержитель, — то держится со Всевышним и верными ему на равных, будучи легитимным и всевластным удельным «князем мира сего». Бога в романе, как и в реальной жизни, якобы то ли нет, то ли он якобы глух к мольбам людей. И соответственно никто не защищает ото зла творящегося на Земле не то, что обычных людей, каких много, например, мастера и Маргариту, но даже исключительного, необыкновенного человека — Иешуа, которого почти всякий наш невоцерковленный современник легко отождествит с Иисусом Христом; воцерковленные же видят в образе булгаковского Иешуа, если и не злоумышленно глумливую карикатуру на Христа, то свидетельство глубокого заблуждения М. Булгакова в вопросах веры, поскольку на их взгляд Иешуа не производит впечатления ипостаси Всевышнего Бога, а также водительствуемого Богом праведного человека. На взгляд многих Иешуа, в лучшем случае, — «гуманист»-одиночка, которому место в «гражданском обществе». Пятое «Евангелие от Воланда», Канон Нового Завета христианской Библии включает в себя четыре Евангелия: от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна включённое в текст романа, казалось бы повторяет в основном то, что известно большинству о содержании новозаветных канонических текстов. Есть, конечно, какие-то разночтения, но роман — не «Священное Писание», а автор его имеет право на художественное творчество: вымысел и воображение, рождающие своеобразное видение фактов жизни как прошлой, так и современной ему. Да к тому же большинству легче прочитать увлекающий роман, нежели читать Библию. Так что такое роман «Мастер и Маргарита»? Гимн демонизму или Евангелие беззаветной веры?
Желябужская и Горького, можно заключить, что именно Мария Андреева была той Маргаритой, о которой идет речь в романе [2]. Именно она по распоряжению Ленина в 1906 году выехала вместе с Горьким в Америку, а потом на Капри для исполнения якобы роли секретаря, а на самом деле за присмотром за тратами его авторских гонораров, получаемых им за постановки его пьес в театрах Европы и Америки. Иногда это были серьезные деньги, поскольку пьесы Горького, в частности «На дне», выдержали рекордное количество постановок в Германии, только в Берлине около 500. Посредником между Горьким и стороной, отчисляющей гонорары, его театральным агентом, был долгое время остающийся в тени Гельфанд-Парвус.
Впоследствии Парвус был агентом немецкого генерального штаба и являлся посредником между ним и большевиками. Приведем лишь один пример «удивительного» совпадения событий в романе и в жизни реальной «Маргариты», одновременно ублажающей А. Горького и большого друга и мецената большевиков Савву Морозова. Савва Морозов и Мария Андреева.
С другой стороны, в реальной жизни Савва Тимофеевич Морозов застраховал свою жизнь на такую же сумму. Согласно завещанию, в случае наступления страхового случая, вся сумма страховой премии была завещана Андреевой, несмотря на то, что у Морозова была своя семья и дети. Как утверждают различные источники, крайне маловероятно, чтобы С. Морозов, являющийся по вере старообрядцем, мог наложить на себя руки.
Для него это был страшный грех. Кстати, по доставке тела из Франции в Москву он был отпет в старообрядческой церкви и похоронен на Рогожском кладбище, что говорит о наличии веских оснований его насильственного убиения. Красину, являющемуся руководителем Боевой технической группы при Центральном комитете партии. Художник Илья Репин.
Во- первых, Андреева считалась женщиной невероятной красоты. Её портреты писали самые известные художники И. Крамской, И. Репин, И.
Ей посвящали стихи и здравицы. Она происходила из весьма богатой и знатной семьи и, несмотря на блестящую карьеру в Художественном театре, стала выполнять ответственные задания большевиков. Добывала бланки паспортов, значительные средства на нужды партии, организовывала выпуск газеты «Новая жизнь», редактируемой Горьким, предоставляла Н. Бауману убежище, когда за его выдачу была обещана награда в пять тысяч рублей.
В романе Булгакова Марго имеет огромное влияние на мастера. Андреева имела огромный авторитет у Ленина и вообще в партии. Этот было в 1907 году в Лондоне, причем она приняла на себя роль хозяйки съезда, как Марго была предоставлена роль хозяйки бала нечистой силы у Воланда. Андреева вернулась в 1912 году в Россию и Владимир Ильич лично возложил обязательства по возвращению Андреевой и обеспечению её безопасности в России на самого надежного партийного товарища — Романа Малиновского, успешно совмещавшего обязанности руководителя фракции социал-демократов в Государственной Думе с ролью платного провокатора охранки.
В результате изучения списка адресов мест совместного проживания Горького и Андреевой [2, стр. Как оказалось, это была квартира 20 в доме номер 4 на углу Воздвиженки и Моховой. В этой квартире на третьем этаже они прожили ровно три месяца — в самый кульминационный момент подготовки Декабрьского вооруженного восстания 1905 года. Именно тогда эта квартира выполняла роль центра по обучению боевиков Л.
Красина, включая изготовление бомб-«македонок». Там же находилась большая клетка с птицами, которых любил разводить Горький. В романе: «Ай! В эту квартиру доставлялась взрывчатка, находились кавказцы боевой дружины, охранявших Горького от боевиков-черносотенцев.
В этой квартире бывали В. Серов и Ф. Шаляпин… Действительно, «ведьмина квартира», да и сама ведьма налицо. Конец квартиры 20 наступил 13 декабря 1905 года, когда в театр пришел «Чорт».
Он вызвал Андрееву и Горького и увёз к Николаевскому вокзалу, а через полчаса в квартиру явились с обыском. Фактически это один в один эпизод из романа, когда черт Азазелло при приближении грозы увез из Москвы Маргариту и мастера. Причем «Чорт» в жизни, являющийся инструктором по обучению стрельбе из револьвера «Чорт» — это подпольная кличка боевика В. Богомолова в романе соответствует настоящему чёрту Азазелло, который не целясь, попадает в помеченную Маргаритой карту, находящуюся под подушкой.
Возникает вопрос — не является ли боевик В. Богомолов прообразом «демона-убийцы» Азазелло? А прообразом кота Бегемота — другой красинский боевик — Н. Буренин партийная кличка Герман и мн.
Ситуация, в которой явственно проявляется прототип Воланда и ведущая подавляющая роль Маргариты Другая история из романа, в которой Маргарита выступила в роли движущей силы, заставившей мастера подчиниться обстоятельствам, полностью соответствует событиям, когда Андреева уговорила Горького уехать из России, после того, как Ленин в течение более года неоднократно, под предлогом заботы о здоровье, предлагал Горькому уехать из России и подлечиться за границей. Внешне этот отъезд был обставлен следующим образом: 28 августа 1921 года Ленин в очередной раз советует Горькому поехать за границу, чтобы он мог рассказать европейскому обществе правду о советской России, организовать сбор средств в пользу голодающих. А уже 6 декабря Ленин пишет письмо Горькому с просьбой связаться с Б. Шоу и Г.
Уэллсом, чтобы они помогли в сборе средств для помощи голодающим. Горький явно понимал, что эмиграция 1921 года ему навязана. Теперь аналогия из романа Булгакова, когда Маргарита уговаривает мастера, с подачи инфернальных сил, подчиниться обстоятельствам. Сон укрепит тебя, ты будешь рассуждать мудро… Беречь твой сон буду я».
Покой, которым «награжден» мастер, — это забвение совести, духовная смерть. И вот наконец черная шапочка с желтой буквой «М» самой Маргаритой названа тем, чем она является в действительности, — «засаленный и вечный колпак». Что ж, создательнице «колпака» … лучше знать смысл чёрно-желтой символики. Поистине шутовской колпак.
Здесь наиболее явственно проступают аналогии, проявляющиеся в ходе развития действия и в последовательности совпадения событий, как героев романа, так и их реальных прототипов. И везде третьим выступает главное действующее лицо — не Сталин, как думают и долго думали и считают сейчас некоторые маститые булгаковеды. Понятно, что в силу отсутствия объективной информации из-за закрытых в течение долгого времени архивных материалов по переписке Ленина с Андреевой, Ленина с Горьким, так и материалов, попавших в архив и оказавшихся засекреченными, после смерти М. Булгакова никто не мог предположить, что настоящий Воланд в течение десятилетий являлся крестным отцом королевы Марго.
Воланд карал людей злом за зло ради справедливости. Не зря некоторые критики проводили аналогию романа Булгакова и историю Фауста, правда в «Мастере и Маргарите» ситуация представлена в перевернутом виде. Фауст продал душу дьяволу и предал любовь Маргариты ради жажды познания, а в романе Булгакова Маргарита заключает сделку с дьяволом ради любви к Мастеру. Борьба за человека Жители Булгаковской Москвы предстают перед читателем собранием марионеток, терзаемых страстями. Огромное значение имеет сцена в Варьете, где Воланд садится перед публикой и начинает рассуждать о том, что люди не меняются веками. На фоне этой безликой массы только Мастер и Маргарита глубоко осознают, как устроен мир и кто им правит.
Образ Мастера является собирательным и автобиографичным. Читатель не узнает его настоящего имени.
Недовольство Булгакова правительством проистекало из морального несогласия со сталинским режимом, а именно творческой несвободой, критикой, цензурой. Но когда его пьесы отменили, а книги отвергли, это стало вопросом выживания. Писательский труд был жизнью Булгакова, но также средством к существованию. В отчаянии умолял правительство отправить его с женой за границу, чтобы спокойно работать там. Но правительственные лица игнорировали его просьбы. Структура произведения Булгаков избирает своеобразную структуру для своего романа. Между главами современности находятся отрывки из романа Мастера о Понтии Пилате.
Характеристика героя далека от его описания в Библии. Мы узнаем Пилата, как жалкого человека, страдающего от своей работы и жгучей головной боли. Все, что он хочет сделать, это лечь рядом со своей верной собакой Бангой, но встреча с Иисусом гарантирует, что он не получит покоя. Книга начинается со случайной, на первый взгляд, встречи в парке между дьяволом и двумя членами Московского литературного общества. Мужчины обсуждают тему существования Иисуса. Заглавные персонажи, Мастер и Маргарита, хотя не появляются в первой части книги, становятся центральными для сюжета во второй половине. Мы узнаем, что среди всего этого хаоса также есть история любви. Мастер исчез, а Маргарита осталась верна ему, решила не сдаваться. Это делает ее центральной фигурой произведения.
Любовь в романе Верная, искренняя любовь — это то, о чём мечтает каждый человек, даже, если не признается в этом себе и окружающим.
Темы исследований
- В чем смысл романа «Мастер и Маргарита»?
- В чем смысл романа "Мастер и Маргарита" Булгакова? - YouTube
- Зачем Булгаков писал этот роман? -творческие заметки-
- Почему Маргарита ушла к мастеру?
М. А. Булгаков "Мастер и Маргарита": анализ произведения
Поэтому роман «Мастер и Маргарита» и не мог быть завершенным. подпишись на канал, кидай деньги на телефон 8915-820-0045 Сопроводительный материал (желателен к просм. • Роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" является таинственным и популярным произведением, которое вызывает недоумение и загадку у нового поколения читателей. Кладезь мистических историй находится в романе «Мастер и Маргарита». Смысл, суть, а также кратко описанный анализ произведения Булгакова пригодится для учащихся 11 класса. Если рассматривать суть и смысл романа «Мастер и Маргарита» кратко, то они состоят из трех основных элементов, которые плавно перемешиваются между собой, создавая единую картину.
Булгаков и недописанный роман
- “Мастер и Маргарита” смысл произведения Булгакова, суть романа
- «Мастер и Маргарита»: путь проклятого романа Булгакова к читателю
- «Мастер и Маргарита» М. Булгакова: от Москвы до Ершалаима один шаг
- В чем заключается смысл романа Мастер и Маргарита?
- Темы исследований
- Содержание статьи
"Мастер и Маргарита" - самое гениальное произведение 20 века
Берлиоз объясняет, что человек сам управляет своей жизнью. Иностранец настаивает, что всё предписано — например, Берлиозу сегодня отрежет голову комсомолка, потому что Аннушка уже разлила подсолнечное масло. Этот подозрительный субъект настаивает на том, что Иисус существовал, и начинает рассказывать. Рассказ специалиста по чёрной магии фактически повторяет первую главу романа Мастера, но это становится понятно позднее. Глава 2 У прокуратора Пилата мигрень, ему плохо. Его всё раздражает, в том числе и молодой бродяга Иешуа Га-Ноцри, которого нужно судить за призыв к разрушению храма. Но Иешуа помогает Пилату избавиться от головной боли, и прокуратору становится симпатичен этот внимательный и умный человек.
Пилат хочет, чтобы Иешуа опроверг донос Иуды из Кириафа, но заключённый легко и спокойно подтверждает: да, он против всякой власти, в том числе и великого кесаря. Пилат обязан подписать Иешуа смертный приговор. Но прокуратор всё же надеется на чудо и обращается к первосвященнику Каифе с просьбой о помиловании Иешуа. Каифа отклоняет просьбу и милует разбойника Вар-раввана. Глава 3 Берлиоза эта история не убеждает, но иностранец настаивает, что присутствовал при этих событиях. Да и ведёт себя специалист по чёрной магии очень странно: например, говорит, что жить будет у Берлиоза в квартире.
Берлиоз спешит позвонить и сообщить о странном иностранце, но, поскальзнувшись на разлитом подсолнечном масле, попадает под трамвай, которым управляет женщина в комсомольской косынке. Трамвай отрезает Берлиозу голову. Глава 4 Иван Бездомный шокирован смертью товарища. До него доносятся слова о том, что некая Аннушка разлила масло, вот человек и погиб. Бездомный понимает: иностранец — шпион и убийца. Он пытается призвать специалиста по чёрной магии к ответу, но тот внезапно перестаёт понимать русскую речь.
К тому же иностранца поддерживает долговязый тип в клетчатом, а впоследствии ещё и сопровождает гигантский кот. Иван гонится за иностранцем, врывается в квартиру, где, как кажется поэту, прячется этот преступник. В квартире Бездомный берёт маленькую иконку и свечку, чтобы защититься от нечистой силы хоть он и атеист, но происшедшее с Берлиозом его смутило. Поэт продолжает погоню, но в ходе её решает искупаться в реке. Пока Иван купается, у него крадут одежду. Разъярённый и в одном белье, Бездомный решает поискать иностранца в «Доме Грибоедова» ресторане, в котором собирались литераторы.
Глава 5 Литераторы, узнав о смерти Берлиоза, расстроились, но ненадолго — и продолжают выпивать и закусывать. Тут в ресторан врывается бешеный полуодетый Бездомный, стремящийся найти зловредного иностранца. Его увозят в сумасшедший дом. Глава 6 Бездомного осматривает врач. Поэт рассказывает, что познакомился с человеком, который с Пилатом дружит и с нечистой силой знается и может под трамвай отправить любого, не прикасаясь даже пальцем. Потом Безродный пытается позвонить в милицию, разбить стекло и бежать, в результате чего ему ставят диагноз «шизофрения».
Глава 7 Директор театра Варьете Стёпа Лиходеев просыпается с сильнейшим похмельем. Потом в квартире появляется долговязый тип в клетчатом костюме и огромный говорящий кот, который пьёт водку. Вся эта компания заявляет Лиходееву, что он в этой квартире лишний. Из зеркала выходит Азазелло рыжий человечек с клыками и предлагает выкинуть Стёпу из Москвы. Лиходеев оказывается на побережье. Выясняется, что это Ялта.
Глава 8 Ивана Бездомного осматривает доктор Стравинский. Поэт снова рассказывает свою историю. Врач убеждает его не идти в милицию прямо сейчас, а написать заявление и прийти в себя в комфортабельных условиях лечебницы. Бездомный соглашается. Глава 9 Никанор Босой посещает квартиру покойного Берлиоза, чтобы придумать, как половчее распорядиться ею. Там он встречает долговязого субъекта в клетчатом — Коровьева.
Коровьев сообщает, что он — переводчик артиста Воланда, который гостит у отсутствующего Степана Лиходеева. Воланд хочет снять опустевшую квартиру Берлиоза, поэтому Коровьев сразу же платит Босому за квартиру и даёт взятку. Когда Никанор Босой уходит, Воланд выражает нежелание снова увидеть этого человека. Коровьев тут же звонит и сообщает, что Босой хранит дома валюту. Валюту действительно находят; Босой арестован. На имя Варенухи приходят срочные телеграммы: в ялтинский уголовный розыск явился человек, называющий себя Стёпой Лиходеевым.
Но совсем недавно Степан звонил в театр из своей квартиры. Руководители театра решают, что Степан уехал за город, напился в чебуречной «Ялта» и развлекается розыгрышами. Телеграммы руководитель театра Варенуха должен отнести в милицию. Правда, по телефону неизвестный запрещает ему это делать, но Варенуха всё же идёт в отделение. На него нападают рыжий человечек с клыками и толстяк, напоминающий кота.
У булгаковской Маргариты четко выражена связь с двумя французскими королевами. Многие критики находят сходство между этими женщинами и главной героиней великого романа. Персонаж Маргариты в произведении Михаила Булгакова.
Влияние каббалы на написание романа и пространственно-временная связь происходящих событий Как утверждают многочисленные читатели и эксперты, во время написания своего романа «Мастер и Маргарита» Михаил Булгаков находился под сильным воздействием каббалистического учения, что, конечно же, наложило свой отпечаток на все произведение. Свет сопровождал персонажа романа Воланда в течение всего произведения, а когда Сатана исчез, то вместе с ним пропала и собственно лунная дорога. Также, согласно каббале, людям запрещено что-либо принимать от кого-то, если это не подарок от Создателя. В христианстве же, наоборот, не воспрещается просить милостыню. Связь М. Булгакова и каббалы. В тексте есть только околичности. Более-менее целостную картинку можно выстроить, проведя параллель между событиями Страстной недели с 1 по 7 мая 1929 года и действиями в Ершалаиме в 29 году «Пилатовские главы».
В оба периода стоит апокалипсическая погода, события идут как бы параллельно и в конце концов сходятся воедино. Михаил Булгаков то и дело вносил различные правки в свой роман. Ему постоянно казалось, что он является полным дилетантом в иудейской демонологии и Святом Писании.
Не побоялся писать о том, о чем было не принято, но сломался от критики и травли.
После этого стирает свою личность и добровольно уходит в «дом скорби». Влюблен в Маргариту, но отказывается от нее для ее же блага. Угасший, слабый, ни во что не верящий человек. Воссоединяется с Маргаритой и получает вечный покой от Воланда.
Маргарита — возлюбленная мастера. Обретает смысл жизни после встречи с мастером, всю душу вкладывает в его роман о Понтии Пилате. После исчезновения мастера борется за его возвращение, вступая в сделку с темными силами — становится ведьмой и королевой на балу у сатаны. Хранит верность своей любви, за что и получает вечный покой вместе с мастером.
Воланд — человеческое воплощение дьявола. Приезжает в Москву, чтоб посмотреть, как изменились люди. Для этого вместе со свитой устраивает провокации спектакль в варьете, соблазны. Находит, что люди остались прежними: им свойственны и чистые порывы, и темные желания.
Лично присутствует при вынесении приговора Иешуа Иисусу , а спустя 2000 лет читает роман мастера об этом. Делает добро для тех, кто чист сердцем Маргарита, мастер , наказывает мошенников и лгунов дядя Берлиоза, Варенуха, буфетчик, барон Майгель. Первым встречает Воланда в Москве, на Патриарших прудах. Пытается доказать ему, что сатаны и бога не существует.
Погибает под трамваем вслед за предсказанием Воланда, в тот же вечер. Позже фигурирует отрезанная голова Берлиоза — ее похищают из гроба, она появляется на балу у сатаны, а потом становится кубком в виде черепа. Берлиоз наказан не за неверие, а за лицемерие: для атеиста он слишком хорошо знает историю религии. При этом выдает те взгляды, которые пропагандируются идеологией.
Благодаря его смерти поэт Бездомный встречается с мастером. Иван Бездомный — герой, который меняет свое мировоззрение после встречи с Воландом. Изначально: поэт, пишущий плохие стихи и антирелигиозные поэмы. Сначала убежден, что бога и дьявола нет.
Но смерть Берлиоза быстро доказывает поэту обратное. В психиатрической лечебнице встречает мастера и становится его учеником. В финале романа — профессор истории и философии. Коровьев Фагот — переводчик иностранца Воланда, регент, выполняет самую «грязную» работу: вызывает галлюцинации, сводит с ума, скрывает следы свиты, участвует в поджогах.
Вместе с Маргаритой встречает гостей на балу сатаны. В человеческом обличье — мерзкий тип в клетчатом костюме с разбитым пенсне и бандитской рожей. В истинном виде — молчаливый мрачный рыцарь, демон. Бегемот — огромный кот, самый игривый персонаж из свиты Воланда.
Любитель устроить клоунаду, шалости и пакости, которые часто приводят к бедствиям. Мастерски шутит и любит философствовать.
Но уж коли заговорил — мы ждем ответа на величайший вопрос, какой только может задать человек Богу; ибо ответ должен звучать для вечности, и не один лишь прокуратор Иудеи будет внимать ему. Но все сводится к заурядному сеансу психотерапии.
Мудрец-проповедник на поверку оказался средней руки экстрасенсом выразимся по-современному. И нет никакой скрытой глубины за теми словами, никакого потаенного смысла. Истина оказалась сведенной к тому незамысловатому факту, что у кого-то в данный момент болит голова. Нет, это не принижение Истины до уровня обыденного сознания.
Все гораздо серьезнее. Истина, по сути, отрицается тут вовсе, она объявляется лишь отражением быстротекущего времени, неуловимых изменений реальности. Иешуа все-таки философ. Слово Спасителя всегда собирало умы в единстве Истины.
Слово Иешуа побуждает к отказу от такого единства, к дроблению сознания, к растворению Истины в хаосе мелких недоразумений, подобных головной боли. Он все-таки философ, Иешуа. Но его философия, внешне противостоящая как будто суетности житейской мудрости, погружена в стихию "мудрости мира сего". И еще: Господь знает умствования мудрецов, что они суетны" 1 Кор.
Поэтому-то нищий философ сводит под конец все мудрствования не к прозрениям тайны бытия, а к сомнительным идеям земного обустройства людей. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообше не будет надобна никакая власть". Царство истины? Еше Белинский в пресловутом письме к Гоголю утверждал о Христе: "Он первый возвестил людям учение свободы, равенства и братства и мученичеством запечатлел, утвердил истину своего учения".
Идея, на что и сам Белинский указал, восходит к материализму Просвещения, то есть к той самой эпохе, когда "мудрость мира сего" была обожествлена и возведена в абсолют. Стоило ли огород городить, чтобы возвращаться все к тому же? Можно угадать при этом возражения поклонников романа: главной целью автора было художественное истолкование характера Пилата как психологического и социального типа, эстетическое его исследование. Несомненно, Пилат привлекает романиста в той давней истории.
Пилат вообще одна из центральных фигур романа. Он крупнее, значительнее как личность, нежели Иешуа. Образ его отличается большей цельностью и художественной завершенностью. Все так.
Но зачем ради того было кощунственно перекореживать Евангелие? Был же ведь тут какой-то смысл... Но то большинством нашей читающей публики и вовсе как несущественное воспринимается. Литературные достоинства романа как бы искупают любое кощунство, делают его даже незаметным — тем более что публика настроена обычно если и не строго атеистически, то в духе религиозного либерализма, при котором за всякой точкой зрения на что угодно признается законное право существовать и числиться по разряду истины.
Иешуа же, возводивший в ранг Истины головную боль пятого прокуратора Иудеи, давал тем самым своего рода идеологическое обоснование возможности сколь угодно многого числа идей-истин подобного уровня. Кроме того, булгаковский Иешуа предоставляет всякому, кто лишь пожелает, щекочущую возможность отчасти свысока взглянуть на Того, перед Кем церковь склоняется как перед Сыном Божиим. Легкость вольного обращения с Самим Спасителем, которую обеспечивает роман "Мастер и Маргарита" утонченное духовное извращение эстетически пресыщенных снобов , согласимся, тоже чего-то стоит! Для релятивистски настроенного сознания тут и кощунства никакого нет.
Впечатление достоверности рассказа о событиях двухтысячелетней давности обеспечивается в романе Булгакова правдивостью критического освещения современной действительности, при всей гротескности авторских приемов. Разоблачительный пафос романа признается как несомненная нравственно-художественная ценность его. Но тут нужно заметить, что как ни покажется то обидным и даже оскорбительным для позднейших исследователей Булгакова сама тема эта, можно сказать, открыта и закрыта одновременно уже первыми критическими отзывами на роман, и прежде всего обстоятельными статьями В. Лакшина Роман М.
Что-либо новое сказать вряд ли удастся: Булгаков в своем романе дал убийственную критику мира недолжного существования, разоблачил, высмеял, испепелил огнем язвительного негодования до nec plus ultra крайних пределов. Оппозиционный по отношению к официальной культуре дух романа, а также трагическая судьба его автора, как и трагическая первоначальная судьба самого произведения, помогли вознесению созданного пером М. Булгакова на труднодосягаемую для любого критического суждения высоту. Все курьезно осложнилось и тем, что для значительной части наших полуобразованных читателей роман "Мастер и Маргарита" долгое время оставался едва ли не единственным источником, откуда можно было черпать сведения об евангельских событиях.
Достоверность булгаковского повествования проверялась им же самим — ситуация печальная. Посягновение на святость Христа само превратилось в своего рода интеллигентскую святыню. Понять феномен шедевра Булгакова помогает мысль архиепископа Иоанна Шаховского : "Одна из уловок духовного зла - это смешать понятия, запутать в один клубок нити разных духовных крепостей и тем создать впечатление духовной органичности того, что не органично и даже антиорганично по отношению к человеческому духу". Правда обличения социального зла и правда собственного страдания создали защитную броню для кощунственной неправды романа "Мастер и Маргарита".
Для неправды, объявившей себя единственной Истиной. Правда же открывает себя вдохновенными прозрениями Мастера, о чем свидетельствует с несомненностью, претендующей на безусловное доверие наше, — Сатана. Скажут: это же условность. Возразим: всякая условность имеет свои пределы, за которыми она безусловно отражает определенную идею, весьма определенную.
Роман Булгакова посвящен вовсе не Иешуа, и даже не в первую очередь самому Мастеру с его Маргаритой, но — Сатане. Воланд есть несомненный главный герой произведения, его образ — своего рода энергетический узел всей сложной композиционной структуры романа. Главенство Воланда утверждается изначально эпиграфом к первой части: "Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо". Сатана действует в мире лишь постольку, поскольку ему дозволяется то попущением Всевышнего.
Но все, совершающееся по воле Создателя, не может быть злом, направлено ко благу Его творения, есть, какой мерой то ни меряй, выражение высшей справедливости Господней. Идея Воланда уравнивается в философии романа с идеей Христа. Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги.
Но бывают тени от деревьев и живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп".
В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»
Почему «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова стал самым популярным произведением у россиян? • Роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" является таинственным и популярным произведением, которое вызывает недоумение и загадку у нового поколения читателей. Мастер и Маргарита – легендарное произведение Булгакова, роман, ставший его путевкой в бессмертие.