Новости сколько падежей в лезгинском языке

В языковом отношении лезгинские языки достаточно последовательно реализуют «восточнокавказский стандарт» (богатый консонантизм, большое число падежей, эргативная конструкция предложения и пр.). В лезгинском языке существует семь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный и местный. Примечание: слаборазвитая система предлогов в лезгинском языке компенсируется наличием достаточно богатого разнообразия падежей, которые подразделяются на общеграмматические и местные.

Лезгийский язык - Lezgian language

В лезгинском языке обычно выделяют 17 падежей, хотя их точное число может варьироваться в зависимости от различных классификаций. Количество падежей в лезгинском языке может достигать двадцати или больше. Грамматика Шифр хранения: FB Б 60-83/245 FB Б 60-83/246 FB Арх.

Сколько падежей в лезгинском языке и какие

Он также может использоваться для обозначения направления движения, цели или места, к которому направлено действие. Таким образом, винительный падеж в лезгинском языке является неотъемлемой частью грамматической системы и играет важную роль в структуре предложения, позволяя точнее и более ясно выражать отношения между словами и обозначать различные функции в предложении. Родительный падеж в лезгинской грамматике: употребление и формы В лезгинском языке существует две формы родительного падежа: форма основного падежа и форма «простого» родительного падежа. Форма основного родительного падежа используется, когда существительное заканчивается на согласную, и форма «простого» родительного падежа — когда существительное заканчивается на гласную. Например: лезги лезгин — лезгиян лезгина къван дом — къванен дома Кроме того, в лезгинском языке существуют некоторые особенности использования родительного падежа. Например, в некоторых случаях родительный падеж может использоваться вместо дательного падежа.

Родительный падеж является важным элементом лезгинской грамматики, и его умение использовать правильно позволяет строить грамматически корректные предложения на лезгинском языке. Предложный падеж и его значения в лезгинском языке Предложный падеж в лезгинском языке обозначает место, направление или средство действия. Он отвечает на вопросы «о ком? Кроме того, предложный падеж также может использоваться для выражения причины, сопутствующего обстоятельства или времени.

Определение падежа в языке и его важность для грамматики Падеж играет важную роль в грамматике, поскольку он определяет не только форму слова, но и его функцию в предложении. Например, в именительном падеже слово выступает в качестве субъекта или именной части сказуемого, а в родительном падеже оно выражает принадлежность или отношение к другому слову.

Знание падежа позволяет правильно строить предложения и передать нужную информацию о смысле высказывания. Без знания падежей очень сложно сформулировать свои мысли и понимать, какие формы слов использовать в разных синтаксических конструкциях. Например, при описании события или процесса мы используем творительный падеж, чтобы указать средство или способ, с помощью которого что-то совершается. В предложном падеже мы указываем место или направление действия, а в дательном падеже — лицо, для которого или к кому что-то делается. Таким образом, падеж — это важная и неотъемлемая часть грамматики любого языка, включая лезгинский язык.

Кас — имя героя лезгинских мифов Кас буба, предка касов. Кас, Касбуба и сейчас одно из распространённых лезгинских имен. Река Кц1ар вац1 Касар вац1 также получило название от касов. Общеизвестно, что лезгин Кусарского района называют «касар», так же как лезгин Куьре — куьреяр, Мушкуьра — муьшкуьрар, Кьвепеле — къебелеяр, Шеки — шекияр, Ахцаха — ахцахар и т. Но в персидском языке также «нашли» слово «кас» и «исследователи» — переписчики спешат его записать в словарь персидских слов.

Прежде чем делать такие выводы, им следовало бы уточнить историю переселения персов в VI веке до н. Ассирия и Урарту были для своего времени развитыми государствами, с системой дворцов, храмов, крепостей, ирригацией и т. А проиранские кочевники прибыли из средней Азии на их земли, имея с собой только войлочные юрты и пастушьи посохи, и в последующем, осели на территориях, ослабленных междоусобицами и набегами скифов, государств. Переняли у них все, включая письменность и словарную базу. И с развитием Персидский империи, последующего за ним Арабского халифата, протолезгинский хурритские и урартские словарный пласт был распространен по всей зоне влияния персов. Приведем пример исконно лезгинских слов, включенных авторами — «переписчиками» в список «персидских». При этом мы будем разъяснять их этимологию, и подтверждать именно лезгинское происхождение этих слов. Аш — плов — урарт. Этот обычай «аш хъун» у лезгин существует до сих пор, если человек попадает в беду, его близкий родственник делает аш — плов и собирает у всех родственников помощь. Плов — перс.

Ашкара — очевидный, явный — ашкара аш к1ара хьун, к1ара хьун — оказаться в незавидном положении — говорят, когда о бедственном положении человека или его плохих поступках узнает вес народ. Кап — ладонь — каппа — буква древнегреч. Кап — перс. Хвар — лезг. Har — лезг. Шагьвар — легкий ветер — перс. Находим с словаре «достойный шаха»: перс. Ветер с моря по лезг. Шагьвар, легкий летний ветерок с Шахдага — шагь — вар. Тарлан Мамедов: «Шагьдагъдин шагьвар атайла…» Кемер — обувь, но назван автором «женским поясом», так как в перс.

Камари — пояс из серебряных пластинок, от слова камар — пуговицы, медальоны. Къаш — драгоценный камень в оправе. Автор словаря — перс. Но стекло на перс. Къурух — лезг. Под сенокос сезонно закрывают от потрав десятки и сотни гектаров и как слова «гнездо» или «мавзолей» связаны с огромными территориями лугов, остается непонятным. Слово «къурух» получаем от корня къуру — кьунвай — закрытый для потравы, аналогично получаем: кам — камух, ручей, у ручья, там, тамух — лес, у леса. Кьант1ар — водопад — от слово кьат1а-кьатар, вода падает по частям -ар — окончание мн. Собственно, «къант1а» на лезг. Но в параллели приведено слово «мост», но мост, плотина на перс.

Водопад на перс. Кас — личность, собств. На перс. На что ссылался автор словаря, включая «кас» в перс. Кагьраба — бусы, к1араб — кость, первые ожерелья делали из клыков, костей животных. Сосуд на перс. Канбар — цветы, из которых делают окорошку, цветы имеют небольшой рост, стебли трубочкой, к1анпар — с лезг. Кьуй — къурай — пусть будет, уй — урай, авурай. Кьин — клятва. От слова кьин — умереть, у лезгин при клятве говорят: «кьий эгена» — пусть умрет, если нарушит условия, данное слово или обычай; перс.

П1уз — губы, близкие слова: пурз — пицца, пирог с «открытыми губами», п1иц1 — пупок, п1агь — поцелуй, п1арк1в — щека. Но «морда» и «губы» различные понятия.

Лезгинский язык принадлежит к северо-восточной группе нахско-дагестанских языков. В лезгинском языке существуют семь падежей, которые выражают разные грамматические значения. Ниже приведены падежи лезгинского языка: Аблатив — падеж, обозначающий смысл «откуда? Аллатив — падеж, обозначающий смысл «кому? Эргатив — падеж, выражающий смысл «с кем? Генитив — падеж, обозначающий смысл «чего?

Датив — падеж, выражающий смысл «кому? Инессив — падеж, обозначающий смысл «в чем? Абессив — падеж, выражающий смысл «без чего? Падежи в лезгинском языке используются для указания отношений между существительными и другими частями речи в предложении.

Сколько падежей и какие существуют в лезгинском языке?

Особые падежи В лезгинском языке существуют особые падежи, которые отличаются от обычных падежей и имеют свою специфику в использовании: Адессивный падеж ад : выражает место, где находится предмет или объект, и переводится как «на» или «при». Например: дебил-ад на столе. Терминативный падеж тер : выражает предел или конечную точку действия и переводится как «до» или «к». Например: кёр-тер до дома.

Инклудентный падеж инк : выражает причину или цель действия и переводится как «из-за», «ради» или «для». Например: шума гьитрак-инк из-за шума. Модусный падеж мод : выражает способ или характер действия и переводится как «с помощью» или «путем».

Коллативный падеж колл : выражает сопровождение или совместное действие и переводится как «с», «вместе с» или «вместе». Например: зенан-колл с женой. Это лишь несколько примеров особых падежей в лезгинском языке.

Количество падежей может варьироваться в зависимости от диалекта и региональных особенностей.

В настоящее время в лезгинском языке выявляются см. Гаджиев 1958; Мейланова 1964; Алипулатов 1974 и др. Различаются единственное и множественное числа. Выбор показателя зависит от фонетических условий. Выделяются группы существительных [см. Мейланова 1985: 56-59], не имеющих регулярного числового противопоставления, в т. От слов этой группы в дальнейшем могут быть образованы вторичные формы множественного числа, ср. Один из этих аффиксов, не несущий функциональной нагрузки, квалифицируется как показатель ограниченного множественного, в данном случае двойственного числа [Мейланова 1985: 55-56]. На наш взгляд, достаточных оснований для противопоставления по числу форм с одним и двумя формантами множественности не имеется [ср.

Формы ограниченного множественного числа, по Б.

В аварском, даргинском и лакском языках категория вида выражена ярко. В аварском и даргинском языках два вида, как и в русском совершенный и несовершенный , в лакском языке три вида недлительный, длительный и повторный : а недлительный — чистый инфинитив или, как его называют, целевая форма: чичин «писать» , ачин- «идти; б длительный вид образуется введением в корень глагола инфикса —л-: чичин — чичилан «записывать»; в повторный образуется посредством вставки инфикса —ав- :чичин — чичаван «иногда писать». Сравнительно легче усвоить категорию вида в аварских и даргинских школах , наибольшую трудность испытывают учащиеся, носители лезгинских и табасаранских языков. Изучение этой темы связано с усвоением учащимися таких важных и трудных правил, как чередование гласных.

Усвоение этой категории необходимо также для уяснения различных оттенков в значении глаголов, и образование неспрягаемых форм глагола — инфинитива, деепричастия. Категория времени Категория времени выражает отношение действия глагола к моменту речи, который принимается за точку отсчета. Формы времени в русском и дагестанских языках не всегда могут совпадать. В современном русском языке существуют формы трех времени, из которых глаголы несовершенного вида имеют все три времени, а глаголы совершенного вида — только формы прошедшего и будущего времени. Глагол дагестанских языков имеет сложную систему времен.

Количество времен в дагестанских языках имеет сложную систему времен. Количество времен в дагестанских языках колеблется от 9 до 15 и более. Поэтому неудивительно, что формы времени в русском и дагестанских языках не совпадают. Например, такие видовые оттенки русских глаголов, как длительность или мгновенность, однократность или повторяемость на дагестанских языках передается формами времен, которые в данных языках отличается сложностью и большим разнообразием. Даже те формы, которые совпадают в данных языках, имеют свои особенности выражения.

Рассмотрим на материале некоторых языков категорию времени. В аварском языке выделяют следующие формы времени глагола: а настоящее простое вуго, йиго, буго, руго «есть» т и составные ц1алулев вуго «учится» 1 класс ; б прошедшее простое ц1алана «училась» , сложное ц1ализавуна «заставила учиться» и составное ц1алун вуго «учился»; в будущее простое ц1алила «буду учиться». Сложное ц1ализавила «будет учиться» и составное ц1ализе вуго «будет учиться»; г общее простое цалула «учится», ц1ализавуна «учится всегда » и составное ц1алулев вук1уна «учится все время ». В даргинском языке выделяют: а настоящее совершенное время белч1ира «я прочитал» и несовершенное буч1улра «читаю», буч1улри «он читал»; б прошедшее простое вак1иб «пришел» , совершенное белч1ири «прочитал когда-то» ; в будущее простое буч1а «прочтет» , обусловленное, то есть допускаемое белч1ес «читать» и желательное белч1еб «пусть читает он». В лезгинском языке выделяют: а настоящее совершенное кихьизва «пишет» и несовершенное кихьизма « еще пишет» ; б прошедшее несовершенное I къачудай «брал» , прошедшее несовершенное II къачузвай «брал» , прошедшее несовершенное III къачузмай «брал» ; в будущее общее къачуда «возьмет» , постоянное и предположительное.

В лакском языке : а настоящее общее или обычное лелуххи лехай сар «птица летает» , настоящее длительное буклайна ур «читает все время» , настоящее результативное на учав «я сказал» ; б прошедшее незаконченное ина най ияв жуннин «ты вышел к нам» тогда , преждепрошедшее танал чивчуна — «он написал прежде» ; в будущее неопределенное на уч1анссара «озможно я приду» , будущее определенное на уч1ан т1иссари «я определенно приду» ; г настоящее утвердительное щарса къашавай дуссар «женщина действительное болеет» в данный момент» и прошедшее утвердительное та увк1сар «он пришел в данный момент» ; д заглазное настоящее определенное — та дуклант1ий усса ур «оказывается, что он будет определенное учиться» и неопределенное та уч1анниссар т1ар 2говорят, что он придет». В табасаранском языке : а настоящее время жаргъура, жаргъури а «бегает» ; б будущее категоричное лихиди «поработает» и будущее общее лихуру «он вообще поработает»; в прошедшее перфект ккадабкну «опрокинул» , прошедшее повествовательное ккадабку, давнопрошедшее время гъилицнийи «походил». Как видно из приведенной классификации, временные формы глаголов в дагестанских языках имеют много оттенков значений. Поэтому подвести под общую черту глаголы русского и дагестанских языков чрезвычайно трудно. Тем не менее, попытаемся сделать это.

Глаголы в сравниваемых языках выражают действие, совпадающее с моментом речи «я беседую с …». Это общее значение настоящего времени осложняется еще и следующим: а действие постоянное, не имеющее временных границ «Самур впадает в Каспийское море» ; б действие, переходящее в свойство «мальчик читает книгу» ; в действие , выражающее постоянное свой свойство лица-предмета, присущий ему признак «священник молится». В отличие от русского языка в дагестанских языках встречаются глаголы настоящего времени с оттенками значений как совершенного, так и несовершенного вида.

Творительный падеж — обозначает средство или способ, с помощью которого происходит действие. Предложный падеж — используется для выражения места, направления или повременной характеристики. Аблативный падеж — обозначает источник, откуда что-либо произошло.

Местный падеж — указывает на положение или местоположение чего-либо. Каждый падеж имеет свои грамматические особенности и требует соответствующих изменений в словоформах. Изучение падежей является важной частью изучения лезгинского языка и позволяет более точно и грамотно строить предложения. Структура падежной системы в лезгинском языке В лезгинском языке выделяется семь падежей: Именительный падеж кто?

Лезгинский культурный журнал

Грамматика Шифр хранения: FB Б 60-83/245 FB Б 60-83/246 FB Арх. Падежи лезгинского языка с вопросами. Лезгинские падежи на лезгинском языке с вопросами.

Лезгинский культурный журнал

В настоящее время идет активная работа по развитию лезгинской письменности и публикации литературных произведений на лезгинском языке. Также существуют электронные ресурсы и словари, которые помогают изучать лезгинский язык. Лезгинский язык относится к лезгинской группе дагестанских языков. На лезгинском языке говорят несколько сотен тысяч человек. В лезгинском языке используется шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Существительные, прилагательные изменяются по падежам, числам и родам. Глаголы в лезгинском языке спрягаются с учетом аспектов, времен, залогов и лиц. Лезгинский язык имеет свою систему письма, основанную на кириллице и латинице.

Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.

Это позволяет управлять булевой логикой запроса. Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. Чем выше уровень, тем более релевантно данное выражение. Допустимые значения - положительное вещественное число.

У глаголов противопоставляются основы совершенного и несовершенного вида. В отличие от русского языка , в лезгинских глагольный вид независим от наличия или отсутствия приставки: её прибавление не меняет вид глагола, так что приставочный глагол как и исходный глагол без приставки имеет обе видовые основы. Синтаксис Синтаксически лезгинские языки, как и другие представители нахско-дагестанской семьи , относятся к языкам эргативного строя. Порядок слов в целом свободный, с преобладанием в качестве нейтрального порядка « подлежащее — дополнение — сказуемое » SOV. Лексика В лексике лезгинских языков множество заимствований из восточных языков, прежде всего из арабского , персидского и тюркских в особенности азербайджанского [30]. Начиная с конца XIX века появилось также большое количество русских заимствований.

То есть, цахуры сами не могут быть себе соседями, их соседями были гаргары — лезги. Название «алпан-ар» могло образоваться по третьему правилу по характерным признакам — здесь, алпанар — быстрые, мощные как молния. И сейчас про человека с неординарными способностями лезгины говорят «цIай-лапан» — молния. Тут мы уточним: молния на лезг. Если подойти правильно к переводу слова цIай-лапан, то мы имеем «пламя Алпана». Слово «цайлапан» иногда используется отдельно. Аналогично, в народ. Айдынбег Камилов. А, собственно, Алпан — имя языческого бога молнии и грома, наподобие древнегреческого Зевса.

В широком смысле алпан понимается как молния. По версии Ф. Нагиева алпаны — племена, верующие в бога — громовежца Алпана. Но в языческом пантеоне КА было много богов, как у древних греков. Мы приведем алпанские древнелезгинские имена этих богов: Рагъ — бог солнца, Алапан — громовежец, Варз Мен — бог луны. Кроме того, в пантеоне алпанских богов были: Пешапай бог дождя , Яр Эр — бог весны и земледелия, более низкие духи — Пили — дух ирригационной системы, Къварц — домовой и т. Аналогично, алпан — молния и Алпан — бог молнии. Таким образом, албаны алпанар означает «подобные молнии». После распада Алпана сильные алпанские и гаргарские сихилы не стали ждать, пока их полностью уничтожат налегающие волнами с юга кочевники и переселились в горные области.

То что, привыкшие к власти и свободе лезгинские сихилы отдали свою судьбу в руки врагов, и были ими ассимилированы, как это представляют некоторые исследователи, не подается здравому смыслу. Лезгины с боями отступили в горы. В ходе исследования мы нашли алпанские, гаргарские, муьшкуьрские сихилы в большинстве селений Самурской долины, они же дублируются в сёлах Кабалинского участка. На этом этапе произошло смешивание равнинных лезгинских племен: алпанов, гаргаров, мушков, шаков и др. Но связь с равниной — Арраном не была прервана, лезгины наведывали туда набегами, уничтожали время от времени колонистов, гарнизоны, оставленных персами и монголами и др. Настоящей катастрофой для персидских гарнизонов и колонистов обернулись лезгинские походы эпохи Хаджи Давуда Муьшкуьрского. Татское и персидское население, гарнизоны Шабрана, Ширвана, Шемахи, Кабалы и тд. Возможно, спаслись некоторые татские семьи, давно перешедшие на лезгинский язык. На основе результатов исследования мы утверждаем, что все перечисленные Страбоном племена Алпана: алпаны, гаргары, амазонки, утии, гелы, леги, чилби, сильвы, лпины, а также массагеты — муьшкуьрар мюшкюрские лезгины, касы — касар кузунские лезгины , саки — шекияр шекинские лезгины , цайхи цайхюры , мхады рутулы , были лезгиноязычны.

Их объединяло общее название — алпан-ар албаны , на современном этапе — лезги-яр. Относительно того, что некоторые ученые связывают «шаки — саки, мушки — масагеты с «ираноязычными» кочевниками мы объясняем следующим образом: собственно, большая часть территория Ирана, откуда они могли переехать на Кавказ в III — I в до н. И во-вторых, небольшие группы ираноязычных сихилов, попадавшие в лезгинскую среду, были ассимилированы либо уничтожены лезгинами и растворились в общелезгинской массе. Примеры: уничтожение ахтынцами персидских колонистов, заселившихся в Шахбани и Мискинджа, уничтожение Хаджи Давудом шабранских и ширванских колонистов и тд. Большинство слов, указанных в списке якобы «заимствованных из персидского языка» недалекими авторами, фактически есть исконно лезгинские слова, которые персы переняли у протолезгин. Возьмем слово «кас» — от которого получило название кузунские, кусарские лезгины, возможно, Племена каспиев и Каспийское море. Кас — по лезг. Собственно, у кусарских лезгин «кас» — это мужчина, который выделяется своим авторитетом. И они любят подчеркивать это: «Чун касар я!

Кас — имя героя лезгинских мифов Кас буба, предка касов. Кас, Касбуба и сейчас одно из распространённых лезгинских имен. Река Кц1ар вац1 Касар вац1 также получило название от касов. Общеизвестно, что лезгин Кусарского района называют «касар», так же как лезгин Куьре — куьреяр, Мушкуьра — муьшкуьрар, Кьвепеле — къебелеяр, Шеки — шекияр, Ахцаха — ахцахар и т. Но в персидском языке также «нашли» слово «кас» и «исследователи» — переписчики спешат его записать в словарь персидских слов. Прежде чем делать такие выводы, им следовало бы уточнить историю переселения персов в VI веке до н. Ассирия и Урарту были для своего времени развитыми государствами, с системой дворцов, храмов, крепостей, ирригацией и т. А проиранские кочевники прибыли из средней Азии на их земли, имея с собой только войлочные юрты и пастушьи посохи, и в последующем, осели на территориях, ослабленных междоусобицами и набегами скифов, государств. Переняли у них все, включая письменность и словарную базу.

И с развитием Персидский империи, последующего за ним Арабского халифата, протолезгинский хурритские и урартские словарный пласт был распространен по всей зоне влияния персов. Приведем пример исконно лезгинских слов, включенных авторами — «переписчиками» в список «персидских».

Сколько падежей в лезгинском

В лезгинском языке существует шесть падежей: номинатив, аблатив, эргатив, датив, генитив и инструментальный. Количество падежей в лезгинском языке Лезгинский язык, относящийся к северо-восточной группе лезгинских языков, имеет богатую систему падежей. Язык относится к лезгинской языковой группе, но сильно отличается от своих собратьев, так как на протяжении долгого времени находится в изоляции — в окружении аварских сел.

СЕКИНВИЛИН Ӏ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка

В Международный день родного языка мы собрали 10 удивительных фактов о разных кавказских языках и попросили прокомментировать их доктора филологических наук, профессора Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Нину Сумбатову. Факт 1. Точное количество кавказских языков неизвестно Языков на Кавказе так много, что все попытки их сосчитать были обречены на неудачу: античные, арабские, русские и европейские путешественники приводили самые разные цифры — 70, 130, 300, 360… Лингвистическое изобилие поражало воображение чужестранцев, и Кавказ стали называть «горой языков». Как ни странно, современная наука тоже не дает точного ответа на вопрос о количестве языков, на которых говорят кавказские народы. Ученые указывают только приблизительную цифру — около 60 языков. Комментарий лингвиста: «Эта неразбериха связана с тем, что порой очень сложно провести границу между языком и диалектом. Например, носители кубачинского и акушинского диалектов даргинского языка не понимают друг друга — настолько не похожа их речь. Многие лингвисты полагают, что это отдельные языки, хотя традиционно принято считать их диалектами». Факт 2.

В убыхском языке было 78 согласных и всего 2 гласных звука Рекордсменами по количеству согласных звуков в речи являются абхазо-адыгские языки, к ним относится и мертвый убыхский язык. В адыгейском, например, 54 согласных и всего 3 гласных, в диалектах адыгейского до 67 согласных, в абазинском языке — 56, в бзыбском диалекте абхазского — 65. В даргинском и многих других языках звуки «о» и «у» не различаются, поэтому носители их путают. Как вы думаете, что означает русское слово, произнесенное с даргинским акцентом: «убурунуспусубнусть»? Комментарий лингвиста: « На юге Африки есть несколько языков, относящихся к койсанской семье. В них распространены кликсы — щелкающие звуки, похожие на то, что мы произносим, когда чмокаем губами или цокаем языком. Благодаря наличию кликсов именно в койсанских языках больше всего согласных. Но если рассматривать языки без кликсов, то на первом месте в мире действительно окажутся языки абхазо-адыгской семьи.

Самым богатым на согласные был убыхский язык, увы, он исчез совсем недавно — в 90-е годы XX века». Факт 3. Два лезгинских омонима породили новый миф В современном лезгинском языке для обозначения орла и печени используется одно слово — «лекь». Существует гипотеза, связывающая этот лингвистический факт с древним погребальным обычаем горцев: выставлять тела умерших на съедение орлам, которые будто бы первым делом старались добраться до печени покойника. Как не вспомнить древнегреческий миф о Прометее, которого боги приковали к скале, повелев орлу ежедневно клевать его печень?

В VI веке до нашей эры протолезгинский массив разделился на юго-западную и восточную зоны; через триста лет восточная группа распалась на табасарано-агульскую и собственно лезгинскую общности. Современный лезгинский язык подразделяется на три больших наречия: кюринское, самурское и кубинское.

Такое деление во многом связано с особенностями рельефа лезгинской территории: самурское наречие локализуется в основном в бассейне реки Самур, кюринское наречие — в параллельно тянущемся бассейне реки Курах, а кубинское наречие находится южнее вершины Шахдаг и его отрогов. Сами лезгины называют ареалы распространения наречий Куьре пад «Кюринская сторона» , Ахцегь пад «Ахтынская Самурская сторона» и Къуба пад «Кубинская сторона». В кюринское наречие входят яркинский, курахский и гюнейский диалекты; к нему примыкают также смешанные гилиярский и гелхенский говоры. В самурское наречие включают ахтынский и докузпаринский диалекты; примыкают к нему следующие смешанные говоры: курушский, джабинский, гдымский, мазинский, дашагиль-фильфилийский и фийский. На кубинском наречии говорят азербайджанские лезгины; в нем выделяются собственно кубинский, кузунский, кимильский, анигский и другие, пока слабо изученные диалекты и говоры. Все различия ареальных вариантов лезгинского языка не нарушают взаимного понимания. Гюнейский диалект кюринского наречия лег в основу литературного лезгинского языка, который стал формироваться с разработкой письменности.

Первые опыты записи текстов на собственно лезгинском языке относятся еще ко второй половине XVIII века — тогда лезгины пользовались арабским письмом. Первой попыткой создания письменности для лезгинского языка на кириллице стала монография лингвиста и этнографа П. Этим алфавитом были написаны в том числе первый лезгинский букварь Казанфар-Бега, изданный в 1871 году, и «Кюринская азбука» 1911 года. Однако этот алфавит не стал официальным. На смену арабской графике в 1928 году пришла латиница, а в 1938 году — алфавит на русской графической основе в связи с этим лезгинский язык принято считать младописьменным. Алфавит лезгинского языка Фонетика: какими бывают согласные Фонетическая система лезгинского языка богата согласными звуками. Они противопоставляются по таким отсутствующими в русском языке признакам, как придыхательность и непридыхательность, лабиализованность и нелабиализованность, абруптивность.

Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе. Это позволяет управлять булевой логикой запроса. Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. Чем выше уровень, тем более релевантно данное выражение.

Допустимые значения - положительное вещественное число.

Окончания глаголов: Глаголы в лезгинском языке имеют разнообразные окончания, которые указывают на лицо и число говорящего, а также на время и способ действия. Это позволяет выражать множество различных форм глагола. Свободный порядок слов: В лезгинском языке отсутствует жесткое правило о порядке слов в предложении. Это позволяет говорящему выражать различные варианты ударения и смысловых оттенков, взависимости от контекста и эмоциональной окраски речи. Генитивно-аппозитивная конструкция: В лезгинском языке существует особая конструкция, которая выражает связь между двумя существительными, где одно является генитивом, а другое — аппозитивом.

Сколько падежей есть в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют в нем?

Наиболее используемым падежом в лезгинском языке является именительный падеж, который используется для обозначения подлежащих в предложении и имен существительных в единственном числе. Количество падежей в лезгинском языке может достигать двадцати или больше, в зависимости от того, какие критерии принимаются во внимание при их подсчете. Имеет высшую квалификационную категорию по должности учитель лезгинского языка и литературы, дата аттестации 13.03.2014 год. Это наш третий ролик по падежам лезгинского языка, в котором мы разберём талукьвилин падеж. Количество падежей в лезгинском языке является одной из особенностей его грамматики и составляет важную часть в изучении этого уникального языка.

Сколько падежей в лезгинском языке и какие

Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют? Лезгинский язык — один из языков лезгинской подгруппы дагестанской группы иберийско-кавказских языков. Падежи лезгинского языка с вопросами. В лезгинском языке существует восемь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, препаративный, исходный и местный.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий