Все рассказы Бунина о любви имеют неповторимый сюжет, оригинальных лирических героев.
Тема любви в рассказах Ивана Бунина
Философия любви в рассказах И.А.Бунина (11 класс) | «Грамматика любви» — рассказ И. А. Бунина, посвященный любовной тематике. Рассказывает о любви дворянина к крепостной, показывает важность романтических чувств для жизни человека. |
Любовь в понимании Бунина | это небольшой по размеру рассказ, который читается за считанные минуты и ошеломляет по мере развития продвижения к финалу. |
Тема любви в рассказах Ивана Бунина (Александр Бельский Город Орёл) / Проза.ру | Почему в рассказах Бунина любовь и брак практически несовместимы, объяснила заслуженная артистка КР Галина Кетова. |
«Есть нечто большее даже России. Это — мой Бог и моя душа» / | Главная тема творчества и жизни Бунина — любовь. |
Тёмные аллеи — Википедия | «Тёмные аллеи» — цикл рассказов Ивана Бунина, писавшийся им в эмиграции с 1937 по 1944 годы. |
О чем бунинские «Темные аллеи»?
В рассказах Бунина любви много, но зачастую несчастной, горькой, искаженной страданиями до того, что чистота и искренность это чувства становится никому не нужна. С определенной долей допущения можно сказать, что рассказ «Таня» по существу является «задержанной экспозицией» к рассказу Бунина «Темные аллеи». БУНИН О ЛЮБВИ: Любовь, как чувство вечное, всегда живое и юное, служило и будет служить неисчерпаемым материалом для поэзии; она вносит идеальное отношение и свет в будничную прозу жизни. «Темные аллеи» — самая известная книга Бунина, состоящая из рассказов о любви, этот сборник сам писатель считал своим лучшим творением. Почему в рассказах Бунина любовь и брак практически несовместимы, объяснила заслуженная артистка КР Галина Кетова.
О случайных связях в искусстве: эротика в творчестве Бунина
От первой любви до «брака втроём». Четыре женщины в жизни Ивана Бунина | Какое произведение Толстого БОЛЬШЕ всего похоже на рассказ Чехова "Казак"? |
Тема любви в рассказе Бунина «Темные аллеи» - примеры сочинений ~ Проза (Школьная литература) | Интересно отметить тот факт, что в рассказах Бунина любовь и брак практически несовместимы: эмоции стремительны и ярки, они возникают и исчезают так же быстро, как всё в природе. |
Любовь в творчестве Бунина - анализ произведений писателя | Наверное, не случайно появляется рассказ «Легкое дыхание», где Бунин создает необыкновенно очаровательный, воздушный и легкомысленный образ Оли Мещерской. |
Любовь на страницах произведений И. А. Бунина | МДШ Сначала обидел Бунина Набоков, и подвел итог этим обидам в рассказе «Обида», опубликованном в июле 1931 года в парижских «Последних новостях» с посвящением Бунину. |
Любви в цикле рассказов И.А. Бунина «Темные аллеи»)
Любовь - величайшее счастье, дарованное человеку, но над ней всегда висит вечный рок. Любовь — высший дар судьбы, и чем прекраснее этот дар, тем он скоротечней. Любовь — это что-то неуловимое и естественное, ослепляющее человека, действующее на него, как солнечный удар 4.
На средней полке Ивлев находит очень маленькую книжечку, похожую на молитвенник, и потемневшую шкатулку с ожерельем покойной Лушки — ниткой дешёвеньких голубых шариков. При взгляде на это ожерелье, лежавшее на шее некогда столь любимой женщины, Ивлевым овладевает волнение. Он осторожно ставит шкатулку на место и берёт за книжечку. Это оказывается прелестно изданная почти сто лет назад «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым».
Молодой человек считает её самой дорогой книгой в библиотеке. Ивлев медленно листает «Грамматику». Она делится на маленькие главы: «О красоте», «О сердце», «Об уме», «О знаках любовных»... Каждая глава состоит из коротеньких и изящных сентенций, некоторые из которых деликатно отмечены пером. Затем идёт «изъяснение языка цветов», и опять кое-что отмечено. А на чистой страничке в самом конце мелко, бисерно написано тем же пером четверостишие.
Молодой человек с деланной усмешкой объясняет: «Это они сами сочинили... Реклама Через полчаса Ивлев с облегчением прощается с ним. Из всех книг он за большие деньги покупает только эту книжечку. На обратном пути кучер рассказывает, что молодой Хвощинский живёт с женой дьякона, но Ивлев не слушает.
Прочитав ее, я вспомнил что-то смутное, что слышал еще в ранней юности от моего отца о каком-то бедном помещике из числа наших соседей, помешавшихся на любви к одной из своих крепостных, и вскоре я выдумал и написал рассказ с заглавием этой книжечки» [2. Рассказ повествует о помещике Хвощинском, который был влюблен в свою служанку Лушку, но из-за социального неравенства не мог связать с ней свою судьбу. История любви была трагичной, девушка умерла в ранней юности, но, несмотря на это сумела стать для Хвощинского любовью всей его жизни, что даже после ее смерти он не смог изменить своему чувству: «Он когда-то слыл в уезде за редкого умницу.
И вдруг свалилась на него эта любовь, эта Лушка, потом неожиданная смерть ее, - и все пошло прахом: он затворился в доме, в той комнате, где жила и умерла Лушка... Лушка была для Хвощинского целым миром, чем-то неизменным. Всего лишь на шести страницах автор сумел описать и передать нам сумасшедшую, чистую, высокую любовь и великую преданность одного человека другому. В рассказе описывается ночь, проведенная с этой ней в одном из номеров отеля «Мадрид». Образ девушки не вызывает у читателя презрения или неприязни, он не видит опустившуюся женщину, наоборот, - ребенка, нуждающегося в любви и понимании, волей судьбы ступившего на эту пагубную дорожку. Но возможно ли, что между людьми, которые связывают свои судьбы всего лишь на одну ночь или на пару часов за несколько рублей может возникнуть какая-то духовная связь. Какая между ними может быть любовь, возможно ли это?
На примере нашей героини И.
Душевная сторона жизни представлена, как было сказано ранее, тремя сферами души — чувствительной, желательной и разумной, которые воплощают в себе все многообразие душевной деятельности человека. Высшей стороной человеческой жизни является жизнь духовная, возможная для человека благодаря тому, что он через высшую часть души — дух, или ум, имеет общение с Создавшим его по Своему образу — с Богом. Дух проявляется в человеке в таких свойствах, как страх Божий знание о Боге, Его бытии, осознание людьми того, что они «во всем от Него зависят и Ему угождать должны, что Он есть Судия и Мздовоздаятель всякому по делам его» [29: 36] , совесть «сторона духа, которая указывает, что право и что не право» [29: 36] , и, наконец, жажда Бога. Жажда Бога — это стремление к высшему благу в Боге, невозможность найти удовлетворение ни в чем тварном.
Единственно правильный способ жизни человека — это жизнь, при которой духовная сторона управляет двумя другими сторонами жизни и освящает их. Более того, рассуждая о счастье, св. Феофан пишет своей корреспондентке: «Я же потихоньку Вам скажу, что пока Вы не в духе живете, не ждите счастия. Душевная и телесная жизнь при благоприятном течении, дают что-то похожее будто на счастие, но это бывает мимолетный призрак счастия, скоро исчезающий» [29: 55]. Героиня рассказа будет рассуждать о счастье словами Платона Каратаева именно в этом смысле, что говорит о ее глубоком рациональном понимании собственной натуры.
Кульминационным моментом, в который внутренние противоречия героини доходят до предела и происходит коренной перелом в ее жизни, является краткий период — прощеное воскресенье заключительный день Масленицы , чистый понедельник первый день Великого поста и последующая ночь. В прощеное воскресенье вечером вопреки обыкновению героиня встречает своего возлюбленного одетой во все черное, напоминая ему о том, что завтра уже чистый понедельник и цитируя в разговоре с ним первые слова великопостной молитвы преподобного Ефрема Сирина: «Господи и Владыко живота моего», в которой верующие испрашивают у Бога среди прочего «целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве» [22: 369]. Однако события этих дней завершаются близостью героев, имевшей место уже в самом начале поста — в чистый понедельник. Ее падение можно объяснить многими причинами, и, вероятно, многие будут достоверными. Героиня ищет счастья — это очевидно из ее рассуждения о счастье словами Платона Каратаева, из ее слов о том, как ей хорошо было на богослужениях.
Рационально, скорее всего, она понимает, что его нет и не может быть в увеселениях и нецеломудренной любви, но героиня не хочет и не способна остановиться в своих поисках, пока не исчерпает их. При всей сложности мотивации поступка героини важно понимать, что это падение, совершенное в пору, предназначенную для особого покаяния — это то событие, которое могло стать и стало сильным потрясением, способным заставить человека изменить всю свою жизнь. Также блудный сын из евангельской притчи приходит в себя, встает и идет к отцу, чтобы принести покаяние только тогда, когда он доходит до предела греха, с одной стороны, и до предела отчаяния — с другой. Автор «Чистого понедельника» не ставит перед собой задачи продемонстрировать аскетически правильный путь духовной жизни и покаяния — указать на то, что человеку важно обратиться к Богу и покаянию перед Ним сразу при появлении искушения, но он достоверно констатирует то, как духовная жизнь может протекать у человека на самом деле, в реальной жизни — через чреду грехов, через тяжелые падения к покаянию. Автор, пожалуй, не был бы до конца честен, если бы его героиня после падения просто оставила бы мирскую жизнь и приняла постриг.
Бунин демонстрирует сложность реальной жизни. Героиня пишет своему возлюбленному: «пойду пока на послушание, потом, может быть, решусь на постриг… Пусть Бог даст сил не отвечать мне — бесполезно длить и увеличивать нашу муку…» [7: 198]. Здесь следует обратить внимание на то, что путь ухода от мира и покаяния не дается и не дастся героине легко, на этом пути ее также будут мучить страсти, сомнения, воспоминания — описывая вечер их неожиданной встречи в Марфо-Мариинской обители спустя почти два года после этих событий, герой говорит, что он был таким же, «как тот незабвенный» — и он не забыл, и она не забудет. Его возлюбленная говорит об их общей муке, и это свидетельство ее любви к герою, но и ее уверенности в том, что вместе они не смогут быть счастливы. Смысл финала рассказа применительно к отношениям героев можно истолковать следующим образом: героиня всматривается в темноту подобно жене библейского Лота, которая оборачивается, чтобы посмотреть на оставленный ею дом.
В этом взгляде можно усмотреть свидетельство того, что прежние искушения, воспоминания о прошлом являются спутниками героини и на избранном ею пути, по которому она идет вслед за отрекшейся от себя за Христа преподобномученицей Елисаветой. Таков закон духовной жизни: уход от мира и вступление на путь к Богу — это не венец жизни, а только начало настоящей борьбы со своими страстями. Подводя итог обзору основных христианских идей в ключевых прозаических произведениях И. Бунина о любви, важно отметить, что рассмотрение данных работ писателя в контексте христианского учения о человеке имеет прочные основания в тексте самих произведений. Систематическое истолкование разбираемых рассказов и повести указывает на их глубокие христианские корни.
Исходя из результатов предварительного анализа рассказов «Легкое дыхание», «Солнечный удар», «Чистый понедельник» и повести «Митина любовь», можно сделать вывод о том, что исследование религиозно-нравственного аспекта данных произведений способно существенно изменить общепринятые тенденции восприятия творчества И. Бунина, и предоставить возможность для успешного использования рассматриваемых произведений для воспитания в молодом поколении нравственности. Александр Дубинец: — Интерес к Бунину в последние десятилетия, связанный с оценками: «последний классик», «первый нобелевский лауреат», «буддист», православный» — показывает некоторые преобладающие тенденции в буниноведении, которые часто упрощают и закрывают, ручаясь теми оценочными одномерными интерпретациями, принципиальную антиномию бунинского творчества и интереса к европейской архаике и экзотике. Взять хотя бы стихи: Сказка о козе Затвердели, как камень, тропинки, за лето набитые. Ты одна, ты одна, страшной сказки осенней Коза!
Расцветают, горят на железном морозе несытые Волчьи, божьи глаза. Ра-Озирис, владыка дня и света, Хвала тебе! Я, бог пустыни, Сет, Горжусь врагом: ты, побеждая Сета, В его стране царил пять тысяч лет. Не исказятся ли и не присвоятся ли тексты Бунина интерпретациями ведущих направлений в буниноведении? Если да, то как избежать этого?
Если нет, то как исследователь справляется с этими проблемами? Александр Родин: — При исследовании творчества любого писателя следует избегать клиширования и развешивания ярлыков, которые, действительно, могут привести к однобоким и глубоко субъективным оценкам. Вместе с тем исследователь всегда имеет определенную свободу в выборе отдельного аспекта творчества и соответствующего этому аспекту метода исследования. Например, говоря о позднем творчестве Бунина, можно выбрать для анализа рассказ «Чистый понедельник». В этом рассказе можно исследовать культурно-историческое содержание, символическое содержание, интертекстуальные нюансы, эсхатологический или религиозно-нравственный аспект.
В каждом случае необходимо будет выбрать подходящий метод исследования. При этом важно, чтобы выбор метода имел существенные основания в тексте произведения, истории и контексте его создания, предшествующей исследованию критической литературе. При соблюдении данных условий, ограничивая рамки исследования конкретным аспектом произведения и методологией и проводя последовательный и аргументированный анализ, автор критической работы в высокой степени застрахован от искажения смысла произведения и не претендует на универсальность и исчерпывающий характер выводов, к которым он приходит. Александр Дубинец: — Почему «Лёгкое дыхание» рассматривается вне любовной тематики Бунина? Александр Родин: — Любовная тематика — очень общий термин.
Произведения И. Бунина по любовной тематике с использованием избранного метода исследования могут быть с некоторой долей условности дифференцированы: 1 на произведения, собственно, о любви и ее обретении и 2 произведения о страсти, т. В этом смысле «Легкое дыхание» вполне правомерно рассматривать именно как произведение о блудной страсти и ее воздействии на человека. Александр Дубинец: — Можно ли всё-таки сказать, что константа рассказа как и любовных циклов — катастрофическое сознание и антипсихологизм? Александр Родин: — Сложно согласиться с тезисом об антипсихологизме с учетом того, что критики и литературоведы отмечали глубокий психологизм рассказа.
Что касается «катастрофического сознания», полагаю, можно говорить о катастрофической логике развития сюжетов в произведениях Бунина о любви-страсти, что является вполне обоснованным и закономерным в контексте законов духовной жизни — грех рождает смерть. Александр Дубинец: — Как в рассказе и творчестве Бунина сочетается очарованность миром и чувство смертности? Александр Родин: — Две эти темы очень часто причудливым образом сочетаются в творчестве Бунина, это хорошо заметно, например, в повести «Митина любовь». Мир и смертность или тленность и мира, и человека как его части всегда остаются загадкой, таинством. Но говоря о рассказе «Легкое дыхание», мне кажется, вернее делать акцент именно на загадке смерти, с одной стороны, и на вечности, неуничтожимости жизни — с другой.
Важно помнить о том, что этот рассказ пасхальный: тема бессмертия, ощущения противоестественности смерти для человека ведь человек был создан не смертным и не бессмертным, но стал смертным в силу своего свободного выбора в рассказе просматривается и сопровождается очарованным молчанием не столько перед миром, сколько перед загадкой бытия. Диана Атай: — Почему для данного метода Вы решили выбрать произведение И. Бунина «Лёгкое дыханье», ведь существуют и другие тексты, которые можно было бы проанализировать подобным способом? Александр Родин: — Данный метод можно применить к широкому спектру произведений русской словесности и литературы. В исследовании творчества И.
Бунина христианский антропологический метод вполне оправдан и уместен для большинства произведений, хотя, конечно, есть и исключения, поскольку духовные поиски Бунина в разное время выходили за рамки православия и христианства в целом. Выбор произведения объясняется несколькими причинами. Во-первых, в критической литературе существует тенденция упрощения смысла этого рассказа, при котором трагедия падения девушки и ее смерти рассматривается лишь как красивая история трагической гибели прекрасной гимназистки, обладательницы «легкого дыхания», причем само «легкое дыхание» зачастую воспринимается как некая утонченность, легкость и красота. Воспоминания Г. Кузнецовой позволяют сделать вывод об ошибочности такого восприятия.
Преодоление данной тенденции позволит вернуть рассказу Бунина глубину содержания и подчеркнуть его нравственную важность. Во-вторых, если в более поздних произведениях религиозно-нравственное содержание более прозрачно «Митина любовь», «Чистый понедельник» , то в «Легком дыхании» оно раскрывается постепенно как ребус, так, например, при пристальном изучении открывается параллель с «Бедной Лизой», становится очевидной тема прилогов и прельстительности фантазий. Поэтому анализ «Легкого дыхания» как более раннего хотя и абсолютно зрелого произведения позволяет проследить раскрытие религиозно-нравственной темы в творчестве Бунина в динамике. В-третьих, «Легкое дыхание» — это в настоящее время хрестоматийное произведение И. Бунина, изучаемое как в школах, так и в вузах, причем наряду с рассказом «Чистый понедельник».
Если в последнем религиозный фон и смыслы более-менее очевидны и неподготовленному читателю, то в первом — это совсем не так, поэтому истолкование этих рассказов как взаимосвязанных и несущих в себе одну систему смыслов позволяет увеличить их нравственно-педагогическое значение и возможность их использования для духовного воспитания учащихся. Ольга Давыдова: — Психологический анализ художественных произведений, как можно заметить, успешно применяется по отношению к самым различным литературным произведениям. В то время как христианский антропологический метод анализа, исходя из Ваших слов, предлагается применять исключительно по отношению к произведениям, созданным в рамках восточной православной культуры, что значительно сужает выбор самих объектов для исследования. Не является ли такая заданная ограниченность данного метода исследования его недостатком?
Иван Бунин: «Время моей любви, несчастной, обманутой…»
Такому пониманию способствовал сам Бунин, который писал, что «все рассказы этой книги только о любви, о ее «темных» и чаще всего очень мрачных и жестоких аллеях» [Бабореко 1988: 609]. рассказ. Взбалмошная студентка по своей инициативе стала любовницей помещика, поселилась у него, вела хозяйство, как жена. Несхожесть «любовных сюжетов» рассказов Бунина помогает нам понять разнообразие, индивидуальность, неповторимость каждой истории любви: счастливая или несчастная, взаимная или безответная, возвышающая или уничтожающая. Рассказы Бунина о любви – это не только прекрасные истории о страсти и романтике, но и глубокие психологические и философские размышления о человеческих отношениях. Тёмные аллеи — рассказ Ивана Бунина, посвящённый темам чувств и социального неравенства.
Иван Бунин — Стихи о любви
Тёмные аллеи — рассказ Ивана Бунина, посвящённый темам чувств и социального неравенства. Под впечатлением от рассказов Бунина, как просто и искренне он пишет, признаваясь через своего героя, что днями, годами ждешь любви (рассказ "В Париже"). Видеоуроки являются идеальными помощниками при изучении новых тем, закреплении материала, для обычных и факультативных занятий, для групповой и индивидуально. Каждый рассказ — это отдельное повествование о любви, любви реалистической, такой, какая она есть в жизни. Поэтому, рассматривая рассказы Бунина весьма разных лет, мы не выйдем за тематические рамки дореволюционного периода, но прежде, чем приступить к такому анализу, дадим возможность читателю ознакомиться с биографией И.А. Бунина.
Любовь как идеал в творчестве И.А. Бунина
Любовь в произведениях Бунина. | Рассказы Бунина о любви – это не только прекрасные истории о страсти и романтике, но и глубокие психологические и философские размышления о человеческих отношениях. |
Исследовательская работа "Поэтика любви в новеллах И.А.Бунина" - литература, прочее | Наиболее распространенную трактовку рассказа формулирует М. В. Михайлова: «Трактовка Буниным темы любви связана с его представлением об Эросе как могучей стихийной силе — основной форме проявления космической жизни. |
Тема любви в рассказах Ивана Бунина (Александр Бельский Город Орёл) / Проза.ру | это небольшой по размеру рассказ, который читается за считанные минуты и ошеломляет по мере развития продвижения к финалу. |
Сборник рассказов «Темные аллеи». | Ведущая подкаста Аглая Набатникова разбирает со своими гостями романтическую прозу Ивана Бунина. |
Исследовательская работа "Поэтика любви в новеллах И.А.Бунина"
Значимость рассказов о любви в том, что автор утверждает: любовь – чувство высокое и прекрасное, и человек, способный любить, высоконравственен. Своеобразие темы любви в творчестве Бунина: Трагедийная концепция любви. Почему в рассказах Бунина любовь и брак практически несовместимы, объяснила заслуженная артистка КР Галина Кетова. В рассказе «Темные аллеи» И. Бунин художественно исследует феномен любви как любви-воспоминания, любви-надежды. В основе сюжета произведения лежит история взаимоотношений мужчины и женщины, людей, когда-то близких друг другу. Среди бедствий и обломков эпохи рождается знаменитый цикл рассказов Бунина о любви. Над знаменитым циклом рассказов о любви Бунин работал в основном в годы Второй мировой войны во Франции, оккупированной фашистскими войсками.
И.А. Бунин "Тёмные аллеи"
От скуки он предается фантазиям, сравнивает себя с пушкинским Онегиным. Но подушки он генералу не поправляет и лекарства не подносит. Эти обязанности лежат на сиделке — прекрасной молодой особе. С первого взгляда рождается страсть.
Но студент не может встретиться с девушкой. Она где-то близко, ее комната за стеной, но все же девушка пока недоступна. В один прекрасный день она появляется в его комнате, и следующее утро генеральский племянник встречает уже в ее постели.
Связь мгновенно обнаруживается, и молодой женщине ничего не остается, как покинуть имение. Чем стали для нее эти мимолетные отношения? Особенности рассказов Бунина о любви — это, прежде всего, недосказанность и загадка.
На некоторые вопросы читателю приходится самому находить ответы. Список любовных историй включают повествования и о судьбоносном чувстве, и об эгоистичной страсти, и о быстротечном влечении. Об отношениях со случайными спутницами идет речь в рассказе «Визитные карточки».
Он - известный писатель. Она — бедная простосердечная девушка. Ее муж, по ее же словам, человек добрый и совсем неинтересный.
Ощущение того, что жизнь проходит впустую, подталкивает молодую женщину на любовные приключения. Ее наивность и неопытность трогают и влекут писателя. Жизнь этой женщины настолько однообразна и сера, что после знакомства и недолгого общения с красивым и знаменитым человеком она готова предаться простому, неромантичному разврату, дабы придать своему существованию хотя бы какие-то яркие краски.
Что и происходит в ее каюте. В конце истории она предстает перед читателем в ином виде: "тихая, с опущенными ресницами". Список персонажей «Темных аллей» непросто составить, так как многие из них безлики.
На первом плане в рассказах этого цикла — не человек с характерной внешностью и привычками, а чувство, которое правит его действиями. Жорж Левицкий — один из немногих персонажей, который не лишен имени и внешнего облика. Он задумчив, меланхоличен, неряшлив.
Любовь приходит к нему не с появлением избранницы, а значительно раньше. Он ждет этого чувства, но к кому оно будет обращено, в начале истории он еще не знает. То ли это будет дочь коллеги Жоржа, то ли дальняя родственница, неважно.
Важно то, что однажды появляется Валерия, и именно на нее этот нервный и чувственный персонаж направляет всю свою силу переживаний. Валерия, как и многие другие бунинские героини, беспристрастна и холодна. Ее равнодушие и побуждает главного героя рассказа «Зойка и Валерия» к самоубийству.
Список историй, посвященных несбыточным мечтам о счастье, дополняет рассказ «Таня». Здесь речь идет о любви между горничной мелкой помещицы и неким молодым человеком. О нем известно лишь то, что Таня называла его ласково Петрушей и жизнь он вел беспорядочную и скитальческую.
Однажды, осенней ночью, он завладел ею. Сперва это девушку испугало, но позже страх отошел на задний план, а на его месте стала расти и развиваться привязанность.
Каноническим считается издание книги в Париже, в 1946 году. В СССР она впервые была опубликована только во времена «оттепели». И тогда Иван Алексеевич вспомнил свое путешествие на Капри и посещение там небольшого кладбища, где его внимание привлекла одна из могил. Судя по фотографии упокоившейся тут молодой девушки, можно было бы наверняка предположить какую-то трагедию из-за несчастной любви. Что писатель и не преминул сделать, дав волю фантазии и перенеся свою героиню в российские реалии. Так родилась история гимназистки Ольги Мещерской, роковой красавицы, жестоко поплатившейся за свою легковесность, ветреность и жизнелюбие. Одним из первых рецензентов «Легкого дыхания» стал писатель Константин Паустовский.
Купив случайно в апреле 1916 года свежий номер «Русского слова», он, потрясенный, несколько раз перечитал рассказ. Эта повесть была написана уже в эмиграции. Сюжет достаточно прост: первокурсник Митя влюбляется в студентку театральной школы Катю, и постепенно его чувства становятся сродни наваждению и болезни. Муки ревности, страдания, безуспешные попытки спрятаться, убежать от самого себя. На работу над этой повестью Бунина подвигли откровения его племянника. Добавив истории немного ярких красок, писатель создал гимн юношеской любви, в которой есть и нежность, и страсть, и отчаяние. Как бы там ни было, но Бунин упорно гнет свою линию: любовь в его творчестве почти всегда трагична. В этом произведении герой Бунина не имеет ни имени, ни фамилии, он типичный образцовый буржуа, убежденный, что за деньги можно купить все. Но, как оказывается, жизнь человека чрезвычайно хрупка, вот и стремившийся за удовольствиями в Старый Свет господин из Сан-Франциско, которому, казалось, что он все рассчитал, все распланировал, очень быстро возвращается домой в гробу в корабельном трюме.
Рассказ был написан писателем всего лишь за четыре дня, первоначальное название — «Смерть на Капри» Бунин изменил, как только написал первую строчку. Также Иван Алексеевич убрал при первом же переиздании эпиграф к произведению, взятый им из Апокалипсиса, — «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!
Начинается сильный дождь. Малый, управляющий лошадьми, просит дать им передышку, и Ивлев принимает окончательное решение направится в имение Хвощинского — осмотреть старое поместье и приобрести библиотеку.
Они проезжают обрыв, с которого прыгнула Лушка. С трудом герой вспоминает, что в молодости ездил по этим местам верхом на лошади. Они заезжают в имение. Их встречает сын Хвощинского — он крайне удивлен неожиданными гостями, сильно переживает, но не отказывает им в визите.
По просьбе Ивлева показывает комнату, в которой заперся Хвощинский, и его библиотеку. Рассказывает, что его отец не был сумасшедшим, а стал затворником и всю жизнь жалел о смерти Лушки — приобрел после этого венчальные свечи, обручальное кольцо, которое носил всегда. Ивлев, просматривая библиотеку, натыкается на «Грамматику любви» — небольшую книжку, которую составил сам Хвощинский. Она его интересует, и тот выкупает ее у сына помещика за большие деньги, хотя молодой человек поначалу не желает ее продавать.
Смысл произведения В рассказе говорится о том, что любовь Хвощинского и Лушки стала легендарной — несмотря на то, что прошло всего 20 лет, Ивлеву кажется, что предание о них ходит уже давно. Ему интересен помещик и то, чем он жил. Сам Хвощинский не смог вынести ошибок, совершенных в молодости и того, что отказался от сильной любви из-за того, что любимая женщина была крепостной.
А потом ночью пёр со станции в Огневку, и брат, никогда не забуду я этой ночи! Ах, ну к черту их — тут, очевидно, роль сыграли 200 десятин земельки». Навсегда в памяти у него осталась эта кошмарная ночь. В конце 1894 года Варя прислала ему короткое письмецо.
Написала по-женски рассудительно, суховато. И он простил её. Он всегда прощал женщин за наносимые ему страдания и обиды в благодарность за их любовь. Живя уже в эмиграции, в Париже, Бунин запишет в дневнике: «Да, это уже весна. И сердце вдруг сжалось — молодо, нежно и грустно, — вспомнилось почему-то время моей любви, несчастной, обманутой — и всё-таки в ту пору правильной: всё-таки в ту пору было в ней, тогдашней, удивительная прелесть, очарование, трогательность, чистота, горячность…» Пащенко навсегда осталась в истории русской литературы. В романе «Жизнь Арсеньева» — это Лика. В образе этой чудесной и прекрасной девушки угадываются черты Вари Пащенко.
Разрыв с Пащенко, по сути, спас Бунина. Он воскрес, вернулся к жизни. Полтавчанка А. Женжурист, ставшая свидетельницей разрыва Бунина и Пащенко, позднее писала о том, что Варвара Владимировна «не ведала, что творила, ища выгодного мужа. Любил Ванечка, конечно, не ту, какой была в действительности его избранница…» А что же стало с Варей, с её избранником Арсением Бибиковым? Сбылись ли её мечты о славе на сцене, известности? Нет, не хватило Варваре Владимировне прозорливости: не сумела она оценить талант Бунина.
Да и в Бибикове крепко ошиблась — он не создал условий, о которых ей мечталось. Дальнейшие отношения между Бибиковыми и Буниным были весьма прохладными. Живя с 1909 года в Москве, Бибиковы пытались как-то наладить контакт с супругами Буниными, но тень прошлого лежала между ними, мешала взаимному сближению. Иван Алексеевич был уже известным писателем, он награждён Пушкинской премией, Академия наук избирает его своим почётным членом. В это время он пишет свою «Деревню», принёсшую автору широкую известность. Семейная жизнь Бибиковых сложилась несчастливо: умерла от туберкулёза их единственная тринадцатилетняя дочь. А 1 мая 1918 года в 48-летнем возрасте скончалась от той же болезни сама Варвара Владимировна.
Похоронили её на Новодевичьем кладбище. А через год Бунин начал исход из родной России.
Анализ «Тёмные аллеи» Бунин
Так в рассказе Бунина оказывается, что два противоположных мира — утонченный мир барской усадьбы и «суровый» мир крестьянской избы — не может соединить даже любовь. Под впечатлением от рассказов Бунина, как просто и искренне он пишет, признаваясь через своего героя, что днями, годами ждешь любви (рассказ "В Париже"). На этом уроке мы познакомимся с рассказами о любви из сборника «Темные аллеи», узнаем, почему Иван Алексеевич Бунин считал книгу «Тёмные аллеи» вершиной своего творчества, выясним, в чём уникальность этого сборника. И его любовь к Галине, как и ее позднейшее «предательство» оставались за пределами подобных рассказов — это было табу, которое Бунин очень последовательно охранял: его жена в письме к Александру Бабореке подтверждает, что он никогда и ни с кем не говорил о Галине. Иван Бунин — Мечты любви моей весенней. Среди бедствий и обломков эпохи рождается знаменитый цикл рассказов Бунина о любви.
Оглавление
- Рецензия на рассказ «Грамматика любви» Ивана Бунина
- История создания и время написания
- Рассказы Бунина о любви
- О случайных связях в искусстве: эротика в творчестве Бунина | Онлайн-журнал Эксмо
- Комментарии