«Человек, который смеётся» имел такой успех, что разорил все окрестные балаганы. «Человек, который смеётся», по его же собственному признанию, является ужасающим символом насилия, ежесекундно совершаемого знатью над всем остальным человечеством.
Гюго "Человек, который смеется" 1971
Нудный вторник №4, Гюго В. «Человек, который смеется» / sleepyxoma | «Человек, который смеётся» (фр. L'Homme qui rit) — исторический роман Виктора Гюго [1], написанный в 1860-х годах. |
Аудиокниги слушать онлайн | О том, мог ли такой человек как Гуимплен, существовать в реальности, был ли у него реальный прототип, биографы и исследователи творчества Гюго ведут споры до сих пор. |
Краткое содержание романа «Человек, который смеётся» Виктора Гюго
Последний «Человек, который смеется» «L’homme qui rit» был снят в 2012 году во Франции Жаном-Пьерром Амери. Драма. Режиссер: Жан-Пьер Амери. В ролях: Марк-Андре Гронден, Жерар Депардье, Эмманюэль Сенье и др. Двое обездоленных детей — Дея и Гуинплен, которых приютил и воспитал бродячий торговец снадобьями Урсус, выросли чистыми и благородными людьми. Возможно, роман "Человек, который смеётся" Виктора Гюго не столь часто экранизировали, как скажем, "Собор Парижской Богоматери" или "Отверженных", но он не менее интересен и кинематографичен. «Человек который смеется» является одним из самых трагических романов Гюго, где рассказывается о жизни Гуинплена – несчастного человека, которого похитили в детстве. Роман «Человек, который смеется» является материальным воплощением демократических взглядов известного французского писателя Виктора Гюго.
Краткое содержание «Человек, который смеётся» Гюго В.
"Человек, который смеется": краткое содержание романа Виктора Гюго | Фотографии из репортажа РИА Новости 21.10.2022: Премьера мюзикла "Человек, который смеется" | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня». |
Мюзикл Человек, который смеётся - мюзикл в Санкт-Петербурге - купить билеты | | Подробная информация о сериале Человек, который смеется на сайте Кинопоиск. |
История Гуинплена просто не могла закончиться хорошо
Тот безропотно принял свою долю, отправившись в путь, чтобы не замёрзнуть насмерть. На одном из холмов он увидел облитое смолой тело висельника, под которым лежала обувь. Даже несмотря на то, что сам мальчик был бос, он испугался брать обувку мертвеца. Внезапно налетевший ветер и тень вороны испугали мальчика, и он бросился бежать.
Тем временем на урке мужчины радуются своему отплытию. Они видят, что буря наступает, и решают повернуть на запад, но и это не спасает их от гибели. Судно каким-то чудом остаётся целым после того, как налетело на риф, но оказалось переполнено водой и пошло ко дну.
Прежде чем команда погибла, один из мужчин пишет письмо и закупоривает его в бутылке. Мальчик бредёт сквозь снежную бурю и натыкается на женские следы. Он идёт по ним и натыкается на тело мёртвой женщины в сугробе, рядом с которой лежит живая девятимесячная девочка.
Малыш забирает её и идёт в посёлок, но все дома оказываются запертыми. В конце концов, он нашёл приют в повозке Урсуса. Конечно, тот не особенно хотел пускать мальчика и грудную девочку в свой дом, но не смог оставить малышей замерзать.
Он поделился своим ужином с мальчиком, а молоком накормил малышку. Когда дети уснули, философ похоронил мёртвую женщину. Утром Урсус обнаружил, что на лице мальчика застыла маска смеха, а девочка слепа.
Часть вторая: аристократы и короли Лорд Линней Кленчарли представлял собой «живой осколок прошлого» и был ярым республиканцем, который не перешёл на сторону восстановленной монархии. Он сам отправился в изгнание на Женевское озеро, оставив в Англии любовницу и незаконнорожденного сына. Позабытый лорд нашёл себе законную жену в Швейцарии, где у него родился сын.
Однако к моменту, когда Иаков II взошёл на престол, он уже умер, а его сын таинственно исчез. Наследником стал Дэвид Дерри-Мойр, который влюбился в прекрасную герцогиню Джозиану, незаконную дочь короля. Королевой стала Анна, законная дочь Иаков II, а Джозианна и Дэвид всё никак не играли свадьбу, хотя очень нравились друг другу.
Джозианну считали развратной девственницей, так как от многочисленных любовных похождений её ограничивала далеко не скромность, а гордыня. Она никак не могла найти достойного себе. Королева Анна, некрасивая и глуповатая особа, завидовала сводной сестре.
Что меняется потом? Во внешнем мире происходит два события. Первое — встреча с красавицей герцогиней Джозианой, уставшей от блеска и суеты, пресыщенной, капризной, желающей острых ощущений и необыкновенных развлечений. Кто подходит для этой роли больше, нежели безродный человек со смешным лицом? Ответ очевиден. А разве он, никогда прежде не видевшей такой холеной, элегантной красоты, не знавший лицемерия и обмана, не сталкивавшийся вплотную с грязью, что таят некоторые души, мог под прекрасной маской рассмотреть истинное уродство? Разве не был он обречен броситься, подобно мотыльку, в костер фальшивой страсти, на деле такой же холодной, как сияние бриллиантов светской охотницы за приключениями? Мог ли он предположить, частью какой игры стал, не имея ни опыта в подобных вещах, ни цинизма, который присущ более искушенным? Второе знаковое и определяющее развязку событие — это открытие неожиданной правды.
Гуинплен по происхождению аристократ, которого ждет кресло пэра. Лишь волей случая он был выброшен в жестокий мир простых смертных и узнал изнанку жизни. Можно ли мечтать о большем взлете?
Центр французской культуры Автор изображения: Н. ШлегельИсточник: Владимирская областная научная библиотека 26 февраля 1802 года родился Виктор Гюго — гениальный французский писатель, прославленный поэт и драматург.
Гюго был одним из основоположников теории романтизма, а также политическим и общественным деятелем, страстно отстаивавшим идеи гуманизма. Художественная проза Гюго, его поэзия и драматургия тесно связаны с его гражданской позицией. В своих произведениях писатель особое внимание уделял злободневным политическим и социальным вопросам. В 1869 году вышел свет роман Виктора Гюго «Человек, который смеется» фр. Перед его написанием Гюго в течение нескольких месяцев собирал материалы по истории Англии этого периода.
В своем романе автор правдиво показывает социальное неравенство между высшим обществом и простым народом.
Все меняется в один миг, когда выяснилось, что Гуинплен — сын пэра Англии. Сумеет ли молодой мужчина противостоять искушению власти и богатства?
Как сложится его жизнь после такого крутого поворота судьбы? Экранизация Известно четыре экранизации знаменитого романа Виктора Гюго. Немой фильм 1928 года, снятый американским режиссером Полом Лени.
Краткое содержание «Человек, который смеётся» Гюго В.
Часть первая: стужа, висельник и младенец Зима с 1689 на 1690 выдалась поистине суровой. В конце января в бухте Портленда остановилась бискайская урка, куда восемь мужчин и маленький мальчик начали грузить сундуки и продовольствие. Когда работа была выполнена, мужчины уплыли, оставив ребёнка замерзать на берегу. Тот безропотно принял свою долю, отправившись в путь, чтобы не замёрзнуть насмерть. На одном из холмов он увидел облитое смолой тело висельника, под которым лежала обувь.
Даже несмотря на то, что сам мальчик был бос, он испугался брать обувку мертвеца. Внезапно налетевший ветер и тень вороны испугали мальчика, и он бросился бежать. Тем временем на урке мужчины радуются своему отплытию. Они видят, что буря наступает, и решают повернуть на запад, но и это не спасает их от гибели.
Судно каким-то чудом остаётся целым после того, как налетело на риф, но оказалось переполнено водой и пошло ко дну. Прежде чем команда погибла, один из мужчин пишет письмо и закупоривает его в бутылке. Мальчик бредёт сквозь снежную бурю и натыкается на женские следы. Он идёт по ним и натыкается на тело мёртвой женщины в сугробе, рядом с которой лежит живая девятимесячная девочка.
Малыш забирает её и идёт в посёлок, но все дома оказываются запертыми. В конце концов, он нашёл приют в повозке Урсуса. Конечно, тот не особенно хотел пускать мальчика и грудную девочку в свой дом, но не смог оставить малышей замерзать. Он поделился своим ужином с мальчиком, а молоком накормил малышку.
Когда дети уснули, философ похоронил мёртвую женщину. Утром Урсус обнаружил, что на лице мальчика застыла маска смеха, а девочка слепа. Часть вторая: аристократы и короли Лорд Линней Кленчарли представлял собой «живой осколок прошлого» и был ярым республиканцем, который не перешёл на сторону восстановленной монархии. Он сам отправился в изгнание на Женевское озеро, оставив в Англии любовницу и незаконнорожденного сына.
Позабытый лорд нашёл себе законную жену в Швейцарии, где у него родился сын. Однако к моменту, когда Иаков II взошёл на престол, он уже умер, а его сын таинственно исчез. Наследником стал Дэвид Дерри-Мойр, который влюбился в прекрасную герцогиню Джозиану, незаконную дочь короля. Королевой стала Анна, законная дочь Иаков II, а Джозианна и Дэвид всё никак не играли свадьбу, хотя очень нравились друг другу.
А то, как Гуинплен, сам ребёнок, спас другого ребёнка, тронуло меня до глубины души. А Урсус? Первоначальное впечатление о нём как суровом и нелюдимом человеке меняется, когда он со всей добротой приютил двоих детей.
В XX веке по мотивам автобиографии Анны поставили бродвейский мюзикл «Король и я» и сняли несколько одноименных фильмов. Последняя экранизация «Анна и король» вышла в 1999 году с Джоди Фостер в главной роли. Книга впервые издается на русском языке! Особый дух книге придают 18 штриховых иллюстраций, сделанных с фотографий, которые предоставил Анне король Сиама.
Это произведение легло в основу одноименного мюзикла, премьера которого состоялась не так давно, а именно в 2016 году в Англии.
В России спектакль планируется показать уже в этом 2022 году. Вообще, ожидалось что будут только артисты и клавишные, без декораций, грима, костюмов. Однако создалось ощущение, что представлен был уже практически полноценный спектакль, в котором, благодаря великолепной актерской игре, декорации и костюмы то и не нужны, а грим необходим только лишь Баркильфедро и Гуинплену. История мальчика Гуинплена а именно так зовут главного героя в мюзикле похожа на историю Золушки — изуродованный в детстве и живущий в нищете мальчик оказывается знатным человеком. Кратко его история выглядит так: после умышленного изуродования и смерти своей матери, Гуинплен находит слепую новорожденную девочку Дэю в руках замерзшей женщины, в результате долгих скитаний и почти потеряв надежду, он попадает в фургон к одинокому Урсусу, бродячему артисту, философу и лекарю. Урсус становится настоящим отцом для Гуинплена и Дэе.
Виктора Гюго: "Человек который смеется"
О том, мог ли такой человек как Гуимплен, существовать в реальности, был ли у него реальный прототип, биографы и исследователи творчества Гюго ведут споры до сих пор. 2024» в номинациях «Мюзикл», «Работа режиссера». «Человек который смеется» является одним из самых трагических романов Гюго, где рассказывается о жизни Гуинплена – несчастного человека, которого похитили в детстве. кадры из фильма >>.
Выбор языка статей
- Заключение: смерть влюблённых
- Гуимплен это кто такой? 🤓 [Есть ответ]
- Персонаж гуимплен - 77 фото
- Человек, который смеётся · Краткое содержание романа Гюго
Открытая читка будущего мюзикла «Человек, который смеется»
Человек, который смеется (2012) фильм смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве HD 1080. Человек, который смеется автор Виктор Гюго читает Сергей Казаков. В 2023 году русско-канадский композитор Айрат Ишмуратов написал оперу «Человек, который смеется» на либретто на французском языке поэта Бертранда Лавердю по одноименному роману Виктора Гюго. многоплановый роман, и выделить основную мысль нелегко.
Гуимплен человек который смеется
Я нашла информацию о четырех, а посмотрела две потому что самая первая вообще утрачена, а вторая - немое кино. Правда, именно там внешний образ Гуинплена максимально близок к книжному; кстати, именно им вдохновлялись создатели образа Джокера. Выяснилось, что фильм 1971 года я уже когда-то видела, видимо, кусками и в детстве. Я помню эти тошнотворно-ужасные сцены с уродуемыми на потеху публике детьми, помню стук молотка и детский плач. Помню жуткое слово "компрачикосы" - то, как его произносил закадровый голос в кино в этой версии вообще много закадрового голоса; основные коллизии сюжета сжато пересказываются им. Фильм очень близок к тексту книги, вплоть до совпадения в цитатах. Единственное, что концовка остается на первый взгляд открытой, хотя в хэппи-энд все равно не верится совершенно. Впрочем, запихнуть такое количество страниц в полтора часа эфирного времени без потери качества исходного материала, естественно, было невозможно. Кстати, фильм 1971 года был многосерийным, это своего рода мини-сериал общая длительность около 4 часов ; при этом, как я уже говорила, часть событий там просто начитана голосом. Так вот, фильм 2012 года не ругал лишь ленивый.
Согласна с тем, что не зная первоисточника понять, о чем там речь будет сложно Джозиану вообще именуют герцогиней, и она остается абстракцией , а зная первоисточник вряд ли смиришься с интерпретацией блудливый Урсус в трактовке Депардье уже чего стоит, а тут еще и Дея-истричка, и концовка в стиле "Ромео и Джульетты". Но у фильма очень своеобразный визуальный ряд, эдакий нуар, где Гуинплен при своем дефекте остается болезненно-красивым, похожим на лайт-версию Ворона. Лично на меня произвело впечатление и, так сказать, грехопадение главного героя, не устоявшего перед роскошными прелестями герцогини: мне это показалось вполне правдоподобным и, как ни крути, добавляющим штрих человечности к монолитному образу героя в изначальной авторской трактовке юноша Гуинплен сохранял целомудрие до 26 лет и не поддался искушению. Цитаты из книги осторожно, их там больше 130 штук 1. Разговор вслух наедине с собой производит впечатление диалога с богом, которого мы носим в себе. Старик - это не что иное, как мыслящая развалина. Отшельничество - это та слабо выраженная форма дикарства, которую соглашается терпеть цивилизованное общество. В улыбке всегда есть некие начала примирения, тогда как смех часто выражает собою отказ примириться. Существует своего рода иерархия бедствий; над королями, угнетающими народ, есть война, над войною - чума, над чумою - голод, а над всеми бедствиями - глупость людская.
Homo errans fera errante perjor. Бродячий человек страшнее бродячего зверя лат. В сумерках очертания предметов кажутся как бы изваянными резцом. Для того, чтобы мертвая материя вызывала в нас тревогу, она в свое время должна была быть одухотворена. Как избыток масла гасит огонь, так избыток ощущений гасит мысль. На руке сна есть перст смерти. Неизбежность конца, мгновенный переход от бытия к небытию, зияющий вход в горнило испытаний, возможность каждое мгновение скатиться в бездну - таково человеческое существование. Опыт бывает различным и обращается на пользу или во вред в зависимости от натуры человека. Хорошая натура созревает, дурная - растлевается.
Надежда на пристанище в известной мере является источником человеческой веры в провидение. Верить, что для нас всегда найдется кров, значит верить в бога. Отъезд, в зависимости от настроения и мыслей, владеющих нами в эту минуту, вызывает либо чувство облегчения, либо горесть. Чудовищное тоже бывает в своем роде совершенным. Привычка жить на открытом воздухе устраняет для бродяг всякую заботу о ночлеге. Монолог - это дым духовного огня, горящего внутри нас. Наблюдать море - значит размышлять. Явления, повергающие нас в недоумение и именуемые нами случайностью в природе и случаем в человеческой жизни - следствие законов, сущность которых мы только начинаем постигать. Нет ничего ужаснее стремительного движения навстречу неведомой цели.
Всякий, кто терпит бедствие в море, предпочитает погибнуть под открытым небом. Когда смерть так близка, потолок над головой начинает казаться крышкой гроба. Кораблекрушение - высшая степень беспомощности. В критические минуты у человека появляется нечто вроде второго зрения. Не следует слишком торопиться с выдачей Неведомому расписок в окончательном расчете с ним. Тишина в природе бывает нередко грозным безмолвием. То, что содеяно против ребенка - содеяно против бога. Когда приоткрывается дверь в неведомое, верить - трудно, не верить - невозможно. То, что постигаешь в минуту кончины, похоже на то, что видишь при вспышке молнии.
Сначала - все, затем - ничего. И видишь, и вместе с тем не видишь. Посл смерти наши глаза откроются, и то, что было молнией, станет солнцем. Град бьет, колотит, ранит, оглушает, разрушает; но снежные хлопья хуже града. Мягкие неумолимые снежинки делают свое дело втихомолку.
Подумать только, что пэром Англии становится человек, который смеется. Краткое содержание романа может не раскрыть взаимоотношений при королевском дворе, поэтому у читателей могут возникнуть вопрос о том, зачем стоило калечить младенца, когда как его принадлежность к высокому обществу была разоблачена спустя двадцать лет.
Когда Гуинплен очнулся после обморока от удивления и спросил, где он, ему ответили: "Дома, милорд". Гуинплен ходил по комнате взад-вперед и не мог поверить во все происходящее. Он уже представлял себя в своей новой должности, как вдруг его посетила мысль о Дее, однако ему запретили навещать семью... Человек, который смеется, жаждал, чтобы его отец и возлюбленная почивали вместе с ним в королевских покоях, а не ютились в кибитке. Дворец был словно позолоченная темница: в одной из сотен комнат Гуинплен нашел прекрасную женщину, спящую на роскошной постели — это была герцогиня. Красотка манила его поцелуями и говорила сладостные слова. Она хотела видеть в Гуинплене любовника, поэтому, как только получила письмо от Анны с повелением о женитьбе нового пэра Англии и герцогини, Джозиана прогнала субъект своей страсти прочь.
Как оказалось, мужа у сестры королевы было два: лорд Кренчарли и контр-адмирал Дэвид Дерри-Мойр. Измученный догадками и ожиданиями лекарь был даже рад, что избавится от своих приемных детей — Дея погибнет от тоски вслед за своим возлюбленным. Урсус возвращается в "Зеленый ящик" и устраивает представление "Побежденного хаоса", имитируя голоса публики и Гуинплина. Даже незрячая Дея легко определила, что нет ни толпы людей, ни главного актера... Неужели любящий отец не пошел бы за сыном, которого в раннее утро арестовали непонятно за что? Урсус предполагал, что жезлоносец увел Гуинплена как мятежника, оскорбившего королеву. На самом деле лекарь даже не мог подозревать о том, какую участь получил человек, который смеется.
Краткое содержание может не раскрыть этого трогательного момента, когда Урсус принимал Гуинплена больше, чем воспитанника или напарника. Он завопил со словами "они убили моего сына! Вскоре "Зеленый ящик" навестил судебный пристав с повелением покинуть Урсусом территорию Англии за содержание дикого животного — волка. Балькифедро подтвердил, что человек, который смеется, действительно мертв, после чего выделил небольшую сумму на скорейшие сборы владельца кибитки. Принятие Гуинплена в палату лордов Вечером состоялось торжественное принятие присяги лорда Кренчарли. Церемония состоялась в таинственном зале в полумраке — организаторам мероприятия не хотелось, чтобы члены парламента узнали о том, что теперь одним из них является человек, который смеется. Краткое содержание главы "Жизненные бури страшнее океанских" доносит главную идею автора: даже у такого внешне изуродованного мужчины, как Гуинплен, доброе и справедливое сердце, и неожиданная смена его положения из скомороха в пэры не изменила его душу.
Лорд-канцлер устроил голосование об увеличении ежегодной премии королю — все, кроме бывшего бродячего артиста, одобрили это предложение, но за одним отказом последовал и другой. Теперь с новым пэром Англии протестовал и контр-адмирал Дэвид Дерри-Мойр, который вызвал на дуэль всех присутствующих. Пламенная речь Гуинплена о его прошлом раздражала членов парламента: юноша пытался предостеречь жадных лордов и высказывал свою ненависть к королю, рассказал, как погибает простой народ за счет пиров знати. После таких слов он был вынужден бежать. Он вынул из кармана записную книжку, на первой странице написал, что уходит, подписавшись лордом Кленчарли, и решил утопиться. Но вдруг он почувствовал, что ему кто-то лижет руку. Это был Гомо!
Гуинплен обрел надежду, что вскоре снова воссоединится с той, с которой его внезапно разлучили. Может, вскоре состоялась бы свадьба двух сердец, а Урсус дождался бы внуков — такую концовку придумал любой писатель-сентименталист, но только не Виктор Гюго. Человек, который смеется, начинает расплачиваться за свои грехи, находясь в считаных шагах от счастья… Волк побежал к Темзе, а Гуинплен за ним — там он и встретился с отцом и умирающей от лихорадки Деей. Обоих ждет встреча на небесах, ведь влюбленный не переживает разлуки и тонет в воде. Экранизация романа "Человек, который смеется". Первый фильм был снят в 1928 году, спустя полвека после написания романа. Черно-белое немое кино длится 1 час 51 минуту.
Режиссер Пол Лени упустил некоторые сцены, но постарался передать главную идею романа "Человек, который смеется", правда, концовка оказалась счастливой. Следующий фильм был снят в 1966 году в Италии, премьера состоялась 3 февраля. Музыку для полуторачасового кино написал композитор Карло Савина. Последний на сегодняшний день фильм "Человек, который смеется" был поставлен с участием великого французского актера Жерара Депардье в роли Урсуса. Долгожданная премьера состоялась 19 декабря 2012 года, тогда как трейлер появился в сети намного раньше.
Злой рок обернулся для девушки в добрую фею и ниспослал человека, ставшего опорой и верным другом. Этим благородным героем оказался Гуинплен. Он, будучи ребенком, беспомощным, одиноким, покинутым во мраке ночи, спас от смерти чужое дитя, рискуя погибнуть сам. Этот поступок говорит о гуманности и доброте, милосердии Гуинплена, его способности взять ответственность за благополучие другого человека. Только истинно благородные деяния совершаются по велению сердца, а не разума. Судьба решила проверить Гуинплена, и он справился с задачей, за что и был удостоен искренней любовью земного ангела. В то время как люди видели в «человеке, который смеется» урода и потешного фигляра, Дея знала его душу — благородную, мужественную, преданную. Их любовь — воплощение высших стремлений человека. Она искренна, духовна, священна и чиста. Именно это высокое чувство помогло Гуинплену сделать правильный выбор между гордыней и скромностью, грехопадением и освобождением от всех порочных желаний, влечением к плоти и стремлением к душе, минутным забвением и вечным счастьем. В отличие от Урсуса, Гуинплен не считает необходимым всегда быть начеку, следить за тем, как бы случайно не обронить слово, выражающее несогласие с установленными законами, порядком. Каждый день, выступая на улицах, ярмарках, сцене «Зеленого ящика», молодой человек видит слабых стариков, женщин с испещренными преждевременными морщинами лицами, юных девушек, вынужденных заниматься проституцией, чтобы прокормить старую мать, маленьких братьев и сестер, грубых мужчин, которые хотят и не могут найти работу. В толпе, перед которой он играет различные роли, царит всепоглощающее, не оставляющее никакой надежды отчаяние. Гуинплен испытывает безмерную жалость, заставляющую болезненно сжиматься его доброе сердце. Этот самоотверженный человек стремится облегчить страдания народа, но, как ему кажется, не может ничего сделать. Я знаю, что Гуинплен помогает окружающим, ведь он дарит улыбки.
Гуинплен счастлив. Все меняется в один миг, когда выяснилось, что Гуинплен — сын пэра Англии. Сумеет ли молодой мужчина противостоять искушению власти и богатства? Как сложится его жизнь после такого крутого поворота судьбы? Экранизация Известно четыре экранизации знаменитого романа Виктора Гюго.
Гуимплен это кто такой?
Если правильно, то "Гуимплен" Герой романа В Гюго "Человек который смеётся" (человек с разрезанным ртом) Типа паяц в цырках уродцев. герой романа Виктора Гюго "Человек который смеется". Гуинплену повезло, его забрал к себе и вырастил порядочный лекарь, и юноша, несмотря на внешнее уродство, вырос добрым и отзывчивым человеком. Судьба Гуинплена, героя знаменитого романа Гюго «Человек, который смеется», поражает и ужасает вот уже ни одно поколение читателей. Не будет портретов вождей гуимпленов И троллей-охранников в волчью пургу, С пургенного смеха трясутся полена, А я несгораемо спрячусь в углу.
Смех и его влияние на человека
- Африка, Ближний Восток и Индия
- The Man Who Laughs
- Отзывы на книгу «Человек, который смеется»
- Краткое содержание «Человек, который смеётся» Гюго В.