Сегодня, 26 апреля, в Московском университете состоялся традиционный митинг студентов и сотрудников, посвящённый 79-й годовщине Победы нашей Родины в Великой Отечественной Войне.
Портал правительства Москвы
Выступление ректора Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова академика Виктора Антоновича Садовничего. По традиции митинг открылся исполнением государственного гимна и выступлением ректора МГУ академика Виктора Садовничего у Вечного огня и памятника студентам и сотрудникам Московского университета, павшим в боях за Родину в Великой Отечественной войне. Декан факультета государственного управления В.А. Никонов — ведущий информационно-политической программы ‘Большая игра’ на Первом канале о визите делегаций Совместного университета МГУ-ППИ (КНР) и Китайской ассоциации негосударственного образования (КНР). Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова при поддержке Департамента образования и науки города Москвы приглашает школьников, их родителей, учителей и всех желающих на открытые научно-популярные лекции в рамках проекта "Субботы. Главные новости. Первый Арктический телемост. 27 апреля 2024 г. 26 марта 2023 года в Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова состоится ОЧНЫЙ День открытых дверей.
Наследие А.С. Пушкина обсудили на конференции «Проблемы филологического образования»
По традиции митинг открылся исполнением государственного гимна и выступлением ректора МГУ академика Виктора Садовничего у Вечного огня и памятника студентам и сотрудникам Московского университета, павшим в боях за Родину в Великой Отечественной войне. ВУЗ «Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, высшая школа перевода» по адресу Москва, Западный административный округ, район Раменки, микрорайон Ленинские Горы, 1с51, метро Университет, показать телефоны. расписание занятий. Научная конференция проводится математическим факультетом ВГУ совместно с Московским Центром фундаментальной и прикладной математики МГУ им. М.В. Ломоносова и Научно-образовательным математическим центром Северо-Осетинского Государственного. 1 декабря 2022 года факультет мировой политики МГУ провел Форум мировой политики, который собрал в стенах Шуваловского.
Ректор МГУ В. А. Садовничий поздравил ВШП с юбилеем
Москва, ГСП-1, Ленинские горы, д.
Представлены следующие направления подготовки специалистов: перевод и переводоведение 6 лет ; лингвистика продолжительность 4 года ; лингвистика 2 года. На подготовку бакалавров 1 ступень высшего образования принимаются лица, которые имеют документ о наличии среднего полного образования. На образовательный профиль подготовки магистров зачисляются студенты, которые могут предоставить диплом бакалавра или специалиста. После успешной сдачи квалификационной работы и экзаменов выпускникам факультета «Высшая школа перевода» выдается гос.
Также в стенах факультета возможно обучение на программах аспирантуры и докторантуры. Представлена программа «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание». Нельзя не отметить и наличие программы дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Продолжительность обучения по данной программе составляет 4 академических семестра. На обучение зачисляются студенты старших курсов и абитуриенты, имеющие высшее образование.
Форум проходит в эти дни в Нижнем Новгороде. Девушка узнала о возможности принять участие в программе благодаря сотрудникам Управления по молодежной политике ПсковГУ, прошла отбор, записав видеовизитки, в которой рассказала, почему именно она должна быть голосом поколения среди студентов. Кроме того, Юлия написала мини-эссе на эту же тему. Студенты» - это уникальное событие, которое является интересным и актуальным для студентов, - подчеркнула девушка. Участники выражают свое мнение, обмениваются опытом, также это возможность встретить интересных людей и получить новые знания. Опыт, полученный в проекте «Голос поколения.
В качестве основных целей мероприятия он назвал популяризацию шахмат, установление новых контактов и поддержание существующих связей с университетами России и стран СНГ. Виктор Антонович назвал этот чемпионат турниром дружбы. Главный судья турнира А. Иванов огласил результаты.
По итогам четырех дней соревнований победила команда МГУ, набравшая 24,5 очка.
В МГУ состоялся Форум мировой политики
В Ломоносовском корпусе 10 апреля состоялся стыковой матч за право играть в Большом кубке МГУ. Документальный фильм к 85-летию ректора МГУ Виктора Садовничего. В колледже «ВШП» прошел образовательно-профилактический интенсив с целью профилактики вовлечения молодежи в распространение и употребление наркотиков. Декан факультета государственного управления В.А. Никонов — ведущий информационно-политической программы ‘Большая игра’ на Первом канале о визите делегаций Совместного университета МГУ-ППИ (КНР) и Китайской ассоциации негосударственного образования (КНР). Факультет Московского Государственного Университета имени М.В. Ломоносова. Объявлены списки школ-победителей грантового конкурса междисциплинарных научных проектов исследовательских коллективов МГУ имени сова, выполняющихся в интересах Междисциплинарных научно-образовательных школ Московского университета.
Высшая школа перевода МГУ
Вузам оставили право на предоставление мер поддержки на свое усмотрение. Читайте также:Правительство утвердило механизм перевода участников спецоперации на бюджетное обучение В конце 2022 г. Без вступительных экзаменов по квоте могут поступить Герои России и награжденные тремя орденами Мужества и их дети, а также дети, чьи родители погибли или получили травму в ходе спецоперации.
В мероприятии приняли участие более 500 учащихся. Как сообщает АЗЕРТАДЖ , открывший мероприятие заведующий кафедрой общей топологии и геометрии механико-математического факультета МГУ, доктор физико-математических наук, профессор Юрий Садовничий отметил, что в 2025 году исполняется 270-летие со дня основания Московского государственного университета имени М. Ломоносова и в Москве по этому случаю пройдут мероприятия, в которых также примут участие представители Бакинского филиала вуза. Профессор Юрий Садовничий обратил внимание участников встречи на то, что Бакинскому филиалу МГУ в этом году исполняется 16 лет.
Он напомнил, что в 2008 году, когда Бакинский филиал начал работу, здесь действовали три факультета - прикладной математики, химии и филологии, а позже были открыты факультеты психологии, экономики и физики. Успехи высшего учебного заведения достигнуты благодаря большим заслугам ректора Бакинского филиала МГУ академика Наргиз Пашаевой. Филиал является не только образовательным учреждением, но и авторитетным научно-образовательным центром Азербайджана, в котором проводятся научные исследования. С 2012 года обучение в Бакинском филиале проходит в современном кампусе, расположенном в поселке Ходжасан, где созданы все условия для занятий и отдыха студентов. Преподавание ведется на русском языке в форме очного обучения с применением современных инновационных технологий и методов обучения на основе учебных планов и программ МГУ имени М.
На факультете обучаются по программам: подготовки специалистов — 158 человек; бакалавриата — 284; магистратуры — 232; аспирантуры — 27 очная — 25, заочная — 2 ; дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» — 55; подготовительных курсов — 70. Проведён пятый набор студентов на I курс по новым учебным планам, разработанным факультетом на основе образовательных стандартов, самостоятельно устанавливаемых МГУ, по программам подготовки специалистов по специальности 45. Подготовка переводчиков и специалистов межъязыковой коммуникации осуществляется в комбинациях языков: русский-английский, русский-французский, русский-немецкий, русский-испанский, русский-китайский. Подготовка бакалавров и магистров из числа иностранных граждан — в комбинации языков: русский-корейский, русский-турецкий, русский-арабский, русский-новогреческий, русский-китайский, русский-японский, русский-тайский, русский-нидерландский. Читаются курсы по выбору: Введение в библейскую герменевтику; Информационное обеспечение международного менеджмента; История русской культуры X—XV вв. Дисциплины специализации: Интерпретативные возможности языка для передачи иного; Особенности перевода англо-американской юридической терминологии; Перевод юридических текстов англ. В 2016 г. Аспиранты обучаются по специальности 10. Студенты проходят учебную и производственную практику в качестве устных и письменных переводчиков в переводческих компаниях, издательствах и информационных агентствах России, представительствах иностранных фирм, туристических компаниях, в Департаменте культуры г. Участвуют в переводческом обеспечении работы международных симпозиумов, форумов, конференций, проходят языковую и профессиональную стажировку в высших школах перевода, университетах и институтах Европы, Америки и Азии, Новой Зеландии. Они ознакомились с условиями работы в кабинах переводчиков-синхронистов, побывали в зале заседаний Генассамблеи ООН, в рабочих кабинетах письменных переводчиков, встречались с ними лично. Студенты встретились с представителями компании Janus, одного из лидеров переводческой индустрии в России 25 марта. Обсуждались вопросы переводческой практики, стажировок и трудоустройства молодых специалистов. Профессиональная переподготовка. Переподготовка осуществляется по двухгодичной программе дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», программам повышения квалификации «Основы синхронного перевода» 72 часа и «Конференциальный устный синхронный перевод» 72 часа. Повышение квалификации. Читаются курсы: — Дидактика перевода 72 часа, рук.
Новости кафедры информатики С 19 по 25 апреля 2024 года в Нижнем Новгороде прошел заключительный этап Всероссийской олимпиады школьников по математике. Право принять юбилейную, 50-ю Всероссийскую олимпиаду школьников по математике было предоставлено Мининскому университету.