Новости лавр спектакль отзывы

Всем рекомендую для просмотра спектакль «Лавр» Магнитогорского драматического театра им. А.С. Пушкина! Спектакль «Лавр», поставленный Эдуардом Бояковым по выдающемуся роману Евгения Водолазкина (роман – лауреат премии «Большая книга», по версии газеты «The Guardian» вошёл в топ-10 лучших книг. На сцене Театра на Литейном в Петербурге поставили спектакль «Лавр» по роману Евгения Водолазкина. В тот же вечер Евгений Водолазкин посмотрел магнитогорский спектакль «Лавр» и поделился впечатлениями со зрительным залом и участниками спектакля. Спектакль по времени очень долгий, с одним антрактом, в котором я с удовольствием насладилась чашечкой кофе, пролетел как мгновение.

Ирина Текслер в Магнитогорске посмотрела резонансный спектакль “Лавр”

Все, кто был причастен к созданию этого спектакля, прошли долгий путь к единению и проникновению в высокие смыслы повествования. Недаром на предложение участвовать в постановке горячо откликнулись такие мощные и любимые народом артисты, как Дмитрий Певцов, Леонид Якубович, Алиса Гребенщикова. Артисты, занятые в спектакле, например, исполнитель одной из главных ролей Евгений Кананыхин, это настоящее открытие для русского театра и драгоценная находка режиссеров. В спектакле участвуют лучшие силы театра — народные артисты Валентин Клементьев, Михаил Кабанов, заслуженные артисты РФ Лидия Кузнецова, Ирина Фадина, молодые артисты, прошедшие при подготовке к репетициям огромную школу философии, старославянского языка, пластики, пения, богословия.

Чудом станет для зрителей игра юного артиста, исполняющего роль мальчика Арсения. Словом, перед вами предстанет почти вся театральная труппа МХАТ и известные российские артисты в новых амплуа, раскрывающих их реальный драматический диапазон. Даже исполнитель роли Волка в спектакле — это потомственный волк и настоящий артист с огромной фильмографией.

В спектакле смысл имеют все составляющие: от костюмов до сценографии, от музыки до языковой структуры и знания старославянского языка, от световых решений до символики водной стихии. Особый символизм имеет плоскость сцены — земной путь, плоскость четырехэтажной конструкции, напоминающей иконные клейма — путь духовный, путь к Богу.

Возвращение спектакля ставит его на новый уровень — «Лавр» 2023 года впитает в себя новую энергию и новые приемы — как постановочных средств, так и режиссерских решений. Масштабность спектакля проявляется на разных уровнях: от глубины философских идей до проработки исторического материала пусть подзаголовок автора «неисторический роман» не вводит в заблуждение — историзма там хватает ; от высокотехнологичной сценографии, световых эффектов, видеоинсталляций и костюмов до живой музыки и многоликого актерского ансамбля с героем-лидером во главе.

Как бы не выглядело это оксюмороном, новое прочтение «Лавра» еще более смело интегрирует приемы «высоких» жанров, коими являются житие, эпос, драма с эффектностью мультимедийного шоу. И в этом — проявление эстетической программы Нового Театра, направленной на синтез традиции и современного театрального языка, глубинных смыслов и актуальных форм их выражения. Эдуард Бояков, режиссер-постановщик, автор инсценировки: - Первая версия «Лавра» имела несомненный успех у зрителей. Возвращая его на сцену, мы не ставим задачу повторить этот успех — нельзя, да и неинтересно входить в реку дважды.

Мы относимся к нашим достижениям, как к трамплину, который может вывести постановку на новый уровень. Продолжая работать с исполнителями главных ролей Дмитрием Певцовым, Леонидо м Якубовичем, Вал ен тином Клементьевым, м ы включаем в актерский ансамбль новых артистов на роли важнейших персонажей. Они встречаются с главным героем на его маршруте, который, как стрела, пронизывает не только пространство от Кирилло-Белозерского монастыря до Иерусалима, но и время от средневековья до наших дней. Эти встречи — важнейших вехи на пути обожения, то есть, приобщения человека к божественной жизни.

Невероятны е условия со здает уникальная сцена Центрального театра Российской Армии, самая большая драматическая сцена Европы.

Жизнь «Лавра» на сцене началась несколько лет назад в МХАТе имени Горького благодаря творческому гению Эдуарда Боякова — он вызвался сделать то, что многие эксперты и актеры считали совершенно невозможным, — вывести «Лавр» на сцену. Как признается режиссер, помогла ему в этом сама книга, которую он называет «огромной, большой, важной — выдающимся текстом», а также «первым религиозным романом в русской литературе после "Мастера и Маргариты"». Постановка Эдуарда Боякова вызвала восхищение у зрителей и стала одним из самых востребованных и посещаемых театральных проектов в столице. В восторге от спектакля и его воздействия на зрителя оказался и сам автор романа — Евгений Водолазкин. Так он отозвался про увиденный спектакль: «Я сидел в зале и у меня текли слезы. Это совершенно удивительно: высшее искусство, когда актеры не играют, а живут на сцене.

Театр воздействует на все человеческие чувства: на зрение, слух, обоняние, — но еще и на шестое чувство.

Роль Евгения Кананыхина, сыгравшего Арсения, далеко не проповедническая. Тем не менее актер буквально был вместе со своим героем во время родов Устины, он стоял вместе с ним на коленях у Гроба Господня в Иерусалиме, он плакал его слезами и молился его словами, наверное, поэтому так проникновенно и убедительно все-таки прозвучала на сцене театра немая проповедь, которой оказалась вся жизнь Арсения-Устина-Амвросия-Лавра. Режиссер Эдуард Бояков и автор инсценировки Алексей Зензинов по кусочкам воссоздали многоуровневую реальность романа. Каждый театральный элемент работал на раскрытие главной мысли книги: времени нет. Прошлое и будущее сосуществуют в одной точке, которая и есть жизнь, равная моменту.

Об этом со зрителем говорили даже декорации. Смелым постмодернистским решением стала огромная сценическая конструкция, состоящая из ячеек-«сот». То она была книгой с иллюстрациями, которая попеременно показывала рисунки из древнерусских рукописей и современные кадры УЗИ. То она становилась порталом, с помощью которого герои перемещались в Псков или Иерусалим за пару секунд. Со сцены звучали молитвы в фолк-обработке, одни из важнейших декораций — неоновые крест и купола соборов. Все это — свежо, ново и одновременно тонко, деликатно, без тени глумления.

Во МХАТе Горького прошла премьера спектакля "Лавр"

Премьера спектакля «Лавр» Эдуарда Боякова по роману Евгения Водолазкина была с успехом представлена на сцене театра Российской армии 5 октября 2023 года |. Спектакль "Лавр" #Новыйтеатрбоякова. Его премьемьера состоялась изначально в МХАТ го. Премьера «Лавра» по роману Евгения Водолазкина состоялась в ноябре 2021 года. Но «Лавр» делает это искренне, и оттого невозможно оторвать взгляда от сцены.

Мы и сами ничего не понимаем. "Лавр" Бориса Павловича в театре "На Литейном"

Таковым, к сожалению, является спектакль «Лавр» на сцене МХАТа имени Горького, поставленный его художественным руководителем Эдуардом Бояковым. С декабря 2020 года в театре МХАТ им. М. Горького идет премьера спектакля художественного руководителя театра Эдуарда Боякова «Лавр» по одноименному бестселлеру. Спектакль «Лавр» на сцене МХАТ им. Горького по одноименному роману Евгения Водолазкина / Накануне премьеры Лавра в МХАТ им. Горького писатель Водолазкин был на шоу Урганта, а за пару дней до московских гастролей петербургской инсценировки сидел в студии Познера, и буквально в день показа питерского спектакля попал с виртуальным интервью в Новости. 3 отзыва на спектакль «Лавр» в ЦАТРА. Недоумение — одна из главных движущих сил инсценировки романа Евгения Водолазкина "Лавр", созданно.

МХАТ показал премьеру спектакля «Лавр» — фоторепортаж

А в «Лавре» герои не поют, это именно драма, причем очень серьезная, религиозная, созданная на основе романа-жития о святом Лавре, жившем в XV веке, — по словам автора популярной книги Евгения Водолазкина, «положительно прекрасном человеке, способном на жертву». Однако музыка в спектакле звучит почти постоянно — она задает тон и ритм, погружает действие в какое-то особое пространство и время а на самом деле делает и то и другое безграничным, эпическим, космическим , наполняет каким-то не выраженным словесно, но от этого не менее значительным смыслом. И если уж совсем честно, буквально гипнотизирует, завораживает, околдовывает. Ее прямо на наших глазах, «вживую» создают три талантливых музыканта: певица и исполнительница на гуслях и колесной лире Варвара Котова, бас-гитарист, «легенда worldmusic» Сергей «Гребстель» Калачев и перкуссионист, мультиинструменталист Петр Главатских его основной инструмент тут маримба. Они — действующие лица, важные участники и комментаторы событий, их роль сходна, пожалуй, с ролью хора в баховских «Страстях». Музыканты все время на сцене — мы видим их в одной из ячеек многоэтажной декорации на поворотном круге. Снимаю шляпу перед создателями спектакля — режиссером Эдуардом Бояковым и музыкальными руководителями Кузьмой Бодровым и Василием Поспеловым, которым пришла в голову идея соединить этих артистов. Хотя до этого музыканты вместе не выступали, ансамбль получился на редкость органичный, цельный. Но постановщики пошли еще дальше: они совсем отказались от авторской музыки, решив опереться именно на приглашенных музыкантов — их импульсы, придумки, импровизации. Если учесть бэкграунд команды музыкантов Сергей и Петр работали в разных этнических проектах, в том числе с Сергеем Старостиным и Инной Желанной, Варвара — специалист по древнерусской музыке и стихам, солистка ансамбля «Сирин» , то было сразу ясно, что в основе партитуры окажется фолк.

Если вы мните себя образованным русским человеком и не знакомы с минимумом минимумов лучших людей вашей культуры, то может пора познакомиться?!? Кратчайший путь: Серафим Саровский в изложении Иоанна Крестьянкина, книжеца на вечер-два, а сила... Всё это вместе, вы приобретёте дешевле чем один билет на спектакль, а пользы получите несравненно больше чем от второго и третьего высшего образования особенно при повторном чтении. А главное, что жизнь станет понятнее и осмысленнее, и в ней будет намного больше радости. Радости тихой, трезвой, ясной. И Лавр вам станет намного ближе и роднее и понятнее, и сомнения отвалятся сами собой. Гавриил Ургебадзе покинул этот мир в 95 году 20го века, отец Паисий в 94м году, мы с вами при желании могли у них волос из бороды выдернуть и намотав на палец желание загадать. Про них невежественные монахи ещё ничего сочинить не успели. А это только малая часть имён достойных внимания, просто с этого начинать знакомство с Родиной легче и интереснее. Кстати жизнь отца Гавриила закручена круче жизни Лавра, и он не собирательный персонаж а штучный и единичный. И они очень похожи с поправкой на грузинский темперамент Гавриила. Идите вообщем и смотрите.

Они созданы благодаря вкладу в эту постановку Анны Вишняковой, прекрасного музыканта и фольклориста, которая помогала с духовными стихами и музыкой средневековой Псковщины. Безусловно справился с поставленной задачей и автор музыки к спектаклю композитор — Роман Столяр. Очень хороши сцены, когда все 12 исполнителей сидят за длинным столом и рассказывают житие травника Арсения, ставшего на своем духовном пути сначала странником-юродивым Устином, а затем схимником Лавром. Видимо этот подтекст вкладывали авторы постановки в данную сцену. Хотя на длинном столе предметы из русского быта разных эпох. Художник-постановщик спектакля Ольга Павлович призналась, что собирала эти предметы — пестики, корыто и чайники - по разным деревням. В целом весь спектакль зрители сопоставляют роман «Лавр» с его сценическим воплощением, что естественно, а также пытаются угадать - почему именно данный конкретный исполнитель именно так одет или почему они все почти раздеты, например, в начале второго акта спектакля , или что за чудо-персонаж появляется в одной из финальных сцен. И таких загадок очень много.

Тем не менее Бояков, судя по всему, внимательно прочитал роман Водолазкина и взял из него ключевые идеи: отсутствие времени, поиск смысла жизни и, что еще важнее, смысла смерти. Смерть сопровождает героя с детских лет. Он не может принять уход родителей, дедушки Христофора Валентин Клементьев , возлюбленной Устины Алиса Гребенщикова и даже волка, отправившегося умирать в лес. Роль волка, кстати, играет «потомственный волк», хорошо справившийся со своей задачей, но осадок по поводу использования животных в театральных постановках все же остается. Впрочем, вернемся к смыслу смерти. Осознать, что человеческое тело тленно, не так уж просто. Это при том, что герой своим прикосновением и врачеванием излечивает телесные болезни, и в его чудодейственную силу искренне верят. Оттого и прозвали Рукинец. Вот только свою любимую Устину он не смог спасти. Таким образом, именно смерть дает ему смысл жизни. Он как бы примеряет на себя жизнь Устины, называя себя ее именем. Важным здесь становится монолог старца Никандра, роль которого исполнил Леонид Якубович. Ты думаешь: всем, что тебе было дорого, теперь владеет смерть. Но ты ошибаешься. Устиной владеет не смерть.

«Лавр» сделал свое дело

Все актеры — огромные молодцы», - поделился архиерей Магнитогорской епархии. Про спектакль «Лавр» в театре на Литейном сказано следующее: «Для того чтобы остановиться на бегу и оглядеться по сторонам, нужна определённая отвага. Чтобы узнать другого — надо забыть о себе. Чтобы услышать — надо замолчать. Наш спектакль — попытка рассказать о себе, рассказывая историю другого.

О московском «Лавре» написано так: «Мы живем на земле, которая культивировалась православными людьми в течение тысячелетия, люди верили в этого Бога, в эту духовную практику, в эти ритуалы, в эту литургию, в эту антропологию, в этот духовный путь. Поэтому «Лавр» - это наше движение навстречу к самим себе». Пожалуй, каждое мнение о спектакле «Лавр», пусть и поставленном в разных театрах и разными режиссерами, отражает суть происходящего на сцене. Уверен, наш зритель именно такой, который по достоинству оценит спектакль и полюбит», - сказал «Вечернему Магнитогорску» директор Магнитогорского драматического театра Евгений Климов.

Фото: Дмитрий Плотонов, сайт Магнитогорского драматического театра.

Из сна материализуется настоящий серый волк — друг и наставник, а в «Синей птице» одно время дух Кота появлялся взамен живой кошки. Чудеса в «Синей птице» «ветхозаветны»: они непредсказуемы и чреваты новым опытом, а в «Лавре» чудеса пронизаны пророчествами и назиданиями. В центре «Синей птицы» — Человек, в центре «Лавра» — христианин. Однако у обоих героев есть провиденциальные наставники. Роль Феи Берилюны берилл — сапфир, бриллиант — философский камень, владыка Света исполняет в «Лавре» дед Христофор-знахарь и мумификатор, аватар египетского Анубиса и славянского Волка, ипостась святого-псеглавца. Его сменяют старцы Никандр, затем Иннокентий. Ведут диалог имена главных героев: Тильтиль восходит к Теодорику, «властелину рода», «Божьему дару» и здесь пес Тило — его «варварская» пародия.

Арсений же, в переводе с греческого — «муж», принятое им имя Амвросий означает «неумирающий». Перекликаются и названия пьес: «Синяя птица» — бесконечная глубина святости, а «Лавр» — триумф ее вечности. Оба героя — целители. Тильтиль вручает Синюю птицу больной девочке, обездвиженной отсутствием Счастья, та бегает и смеется, а Арсений искупает грех убийства Устины врачеванием больных и принятием младенца у девушки Анастасии. Обе сказки — о переселении душ и путешествии по спирали, сквозь время и пространство. Арсений-Устин-Амвросий-Лавр странствует по Руси и Палестине — врачует, юродствует, паломничает, схимничает, а возвратившись домой, совершает главный подвиг, после которого отмоленная душа Устины, умершей без причастия, возносится к Небесам. Души Тильтиля и Митиль, а с ними души предметов и стихий пускаются в путь за Синей птицей, а возвратившись, обнаруживают дома, в клетке синюю горлицу. Для обоих героев внешние приключения — лишь прелюдия открытия пути внутреннего.

В полной версии «Синей птицы» путешествия по царствам обнажает эзотерическую матрицу миражей: птица из Страны Воспоминаний становится черной, птица из лазоревого Царства Будущего — розовой, птицы из Царства Ночи умирают от солнечного света, а птица из волшебного Леса сидит слишком высоко. В «Лавре» похожая матрица заявлена в самой декорации — подвижной модульной лифтовой конструкции: по горизонтали — приключения, по вертикали — вознесения, Иерусалим обнажает золотую крестообразную решетку. Время — Н. И советует «не увлекаться горизонтальным движением паче меры», а «увлекаться движением вертикальным». Это движение и есть бодроствование духа, побеждающее смерть. На старой сцене, в Камергерском, рядом с кроватками детей были вырезаны люки, откуда появлялись актеры-двойники и занимали место сбежавших детских душ. Физический сон, физическое тело в сказке подобно смерти: умрут, вернувшись в свои тела, души-спутники Тильтиля и Митиль, а во Дворце Ночи их встретят спящие Сон и Смерть — им нет места среди тех, кто видит скрытое. Зато, попав в Страну Воспоминаний дети радостно общаются с умершими Бабушкой и Дедушкой, о которых лишь вспомнишь — они оживают.

Жаль, что специальные фонари-хромотропы добыть не удалось, и зрители «Синей птицы» так и не увидели сцену «На кладбище», где из могил в полночь вырастают дивные цветы, свидетельствуя, что смерти нет! Герой «Лавра» тоже свободно общается с душой усопшей Устины, приняв ее имя и часть души, странствует, прозревает «свою» любовную коллизию в 70-х годах ХХ века. По сравнению с веком XV она мелка, и лишь любовь вечна. С еще большим отвращением «Лавр» отвергает тело, смешивая его греховный запах с запахом тлена, человеческого эго. Любопытно, что такой же тюрьмой представляется Тильтилю и Митиль лазоревое Царство Будущего, где во власти циничного Времени томятся неродившиеся души. Главная задача героев обеих сказок — успеть исполнить высшую миссию, их главная черта — аскеза и воля. В Царстве Ночи, без поддержки Света, Тильтиль смело открывает одну за другой страшные двери. А Арсений-Амвросий, лишенный дара целительства, решается-таки принять роды.

В роли Митиль Алиса Коонен была неотразима и ангельски эротична, ей удавалось изобразить детский смех во сне.

Вопросы, которые потеряли свою актуальность после первых пяти минут спектакля. Постановка вслед за романом рассказывает не всегда понятную современному светскому человеку историю — историю пути к святости, но делает это очень деликатно. Вера тут — это не раздражающий лозунг или навязанная идея: авторы спектакля смогли передать теоцентричность того времени, когда Бог — не Кто-то «за кадром», а неотъемлемая и органичная часть реальности. Роль Евгения Кананыхина, сыгравшего Арсения, далеко не проповедническая. Тем не менее актер буквально был вместе со своим героем во время родов Устины, он стоял вместе с ним на коленях у Гроба Господня в Иерусалиме, он плакал его слезами и молился его словами, наверное, поэтому так проникновенно и убедительно все-таки прозвучала на сцене театра немая проповедь, которой оказалась вся жизнь Арсения-Устина-Амвросия-Лавра. Режиссер Эдуард Бояков и автор инсценировки Алексей Зензинов по кусочкам воссоздали многоуровневую реальность романа. Каждый театральный элемент работал на раскрытие главной мысли книги: времени нет. Прошлое и будущее сосуществуют в одной точке, которая и есть жизнь, равная моменту.

Об этом со зрителем говорили даже декорации. Смелым постмодернистским решением стала огромная сценическая конструкция, состоящая из ячеек-«сот». То она была книгой с иллюстрациями, которая попеременно показывала рисунки из древнерусских рукописей и современные кадры УЗИ.

Русский аутентичный фольклор в исполнении известной певицы Варвары Котовой, пение которой сопровождают гусли, колесная лира и бас-гитара, органично сочетается с электроникой. Сценография Александра Цветного использует принцип «жития в клеймах»: декорация — своего рода «иконостас», в каждой ячейке которого «включаются» разные события. Декорации трансформируются то в корабль, то в многоэтажный дом, то в пещеру святого старца. Художник по костюмам Алиса Меликова разработала для каждого персонажа свой облик, в котором узнаваемый стиль средневековой одежды синтезирован с сегодняшними дизайнерскими деталями. Евгений Водолазкин, автор романа «Лавр»: Я теряю дар речи, потому что потрясен. Я сидел в зале и у меня текли слезы.

Это совершенно удивительно: высшее искусство, когда актеры не играют, а живут на сцене. Театр воздействует на все человеческие чувства: на зрение, слух, обоняние, — но еще и на шестое чувство.

Модно ли быть русским? Дискуссия о спектакле «Лавр» в Новом Театре

«Лавр» — спектакль для тех, кто действительно готов вдумчиво и осознанно путешествовать по эпохам вместе с юным, зрелым и старым лекарем. "Новый "Лавр" выходит в новой стране во время спецоперации, сейчас есть необходимость в новых героях. В этой связи спектакль «Лавр» кроме художественных достоинств, имеет просветительское значение.

Спектакль "Лавр"

Лестное мнение сложилось у Ирины Николаевны и о нашем городе и его жителях. Мимо нас проходили две девушки лет пятнадцати — шестнадцати, я не знаю, что они обсуждали, но фрагмент фразы, который я услышала, был таким: «Ты знаешь, что по этому поводу сказал бы Пушкин…». Это было очень приятно — услышать такое в разговоре обычных девочек. Культура имеет огромное значение для нации. Что может быть прекраснее, чем прийти в воскресный вечер в театр и обновить свою душу, заглянуть внутрь себя. Я действительно часто хожу в театр и в филармонию, а у вас здесь есть еще потрясающая консерватория.

Мимо нас проходили две девушки лет пятнадцати — шестнадцати, я не знаю, что они обсуждали, но фрагмент фразы, который я услышала, был таким: «Ты знаешь, что по этому поводу сказал бы Пушкин…».

Это было очень приятно — услышать такое в разговоре обычных девочек. Культура имеет огромное значение для нации. Что может быть прекраснее, чем прийти в воскресный вечер в театр и обновить свою душу, заглянуть внутрь себя. Я действительно часто хожу в театр и в филармонию, а у вас здесь есть еще потрясающая консерватория. Эти учреждения не зря сегодня переполнены зрителями — потребность духовного роста есть в каждом из нас.

Евгений Водолазкин говорит, что хотел написать историю о добром человеке, о диалоге человека с Богом. И оказалось, что для такой истории нужна дистанция — чем больше, тем лучше. Например, взглянуть из современности — на Средневековье. Или из Средневековья — в сегодняшний день. Спектакль «Театра на Литейном» пытается сохранить мерцающую природу романа, где сквозь одно время просвечивает другое, где юродивые и посадники идут по показавшимся из-под талого снега пластиковым бутылкам на будущую Комсомольскую площадь.

Борис Павлович, режиссёр спектакля: «Для того чтобы остановиться на бегу и оглядеться по сторонам, нужна определённая отвага.

Это не только там, на сцене, в том времени, а тут с тобой, в настоящем. Это со-бытиЕ. Ты - свидетель тому, как умерший из земной жизни поднимается в Небеса; ты прямо сейчас наблюдаешь возрастной переход, и он зависит не от количества прожитых лет, а от того, как ты их прожил, каким ты вышел из своих страданий, смог ли ты допустить их влияние на себя или они прошли по касательной, и ты предпочел быстрее отмахнуться от боли душевной.

Я не знаю, можно ли остаться прежним, сыграв такие мощные роли!? Якубович невероятно впечатлил! И это далеко не все, что еще хочется сказать, но пока больше не могу подобрать слова. Фотографий самого спектакля нет, потому что я забыла их делать, да и не хотелось отвлекаться.

«Лавр»: мультимедийное житие во МХАТ им. Горького

Роман великого писателя должен доходить до каждого смотрящего спектакль. А декорации меня не пугали. Когда я попал в репетиционный зал, вместо многоэтажной металлической конструкции там стояли простые строительные леса. И с большой радостью я воспринял участие в спектакле блистательных музыкантов. Я очарован этим коллективом и каждым музыкантом в отдельности. Их всего трое, но это совершенный оркестр, который создает ни на что не похожую аутентичную музыкальную структуру. Варвара Котова так исполняет песнопения и аккомпанирует себе на гуслях и колесной лире, что можно просто заслушаться. Музыка — одна из мощнейших составляющих спектакля.

Он был очень убедителен в роли старца Никандра. Вам не кажется, что Леонид Аркадьевич задержался на телевидении и ему пора в театр? Я думаю, ему не пора в театр. Он человек отдельных ролей. В этой постановке работает все его прошлое, в том числе и телевизионное. В сочетании с гримом и текстом оно дает убедительный эффект. И это абсолютно верный выбор режиссера.

По задумке Эдуарда Боякова роль старца Никандра должен был сыграть человек не из театрального мира. И с этой ролью Леонид Якубович справился прекрасно. Почему бы не высказаться? Кто-то выложил фотографию с репетиции, где на экран выводится изображение обнаженного мужского тела. У МХАТа много хейтеров. Оптимисты сочтут пересуды дополнительной рекламой, пессимисты присоединятся к стану негодующих.

По словам режиссера-постановщика Бориса Павловича, все началось с того, что они вместе с драматургом Элиной Петровой, понимая всю многогранность романа, инсценировку построили на тех отрывках, которые после детального прочтения принесли сами актеры. Полифоничность литературной основы передана в этом спектакле его удивительной музыкальной канвой — это религиозные песнопения, которые исполняют сами актеры. Они созданы благодаря вкладу в эту постановку Анны Вишняковой, прекрасного музыканта и фольклориста, которая помогала с духовными стихами и музыкой средневековой Псковщины.

Безусловно справился с поставленной задачей и автор музыки к спектаклю композитор — Роман Столяр. Очень хороши сцены, когда все 12 исполнителей сидят за длинным столом и рассказывают житие травника Арсения, ставшего на своем духовном пути сначала странником-юродивым Устином, а затем схимником Лавром. Видимо этот подтекст вкладывали авторы постановки в данную сцену. Хотя на длинном столе предметы из русского быта разных эпох. Художник-постановщик спектакля Ольга Павлович призналась, что собирала эти предметы — пестики, корыто и чайники - по разным деревням.

Но в данном сценическом воплощении романа нет четкого распределения ролей. Фактически житие святого Арсения составлено из кусочков: практически каждый участник спектакля произносит его слова, даже женщины. Детство Арсения, описанное в романе Евгением Водолазкиным так пронзительно, что от этих страниц невозможно оторваться, в спектакле представлено фрагментарно: дед Христофор — его родной и близкий человек, передавший внуку секреты целительства травами, неудачный опыт мальчика с его желанием взлететь с помощью павлиньих перьев. А вот история волка, такая важная в романе, почти не попала в канву спектакля. По словам режиссера-постановщика Бориса Павловича, все началось с того, что они вместе с драматургом Элиной Петровой, понимая всю многогранность романа, инсценировку построили на тех отрывках, которые после детального прочтения принесли сами актеры. Полифоничность литературной основы передана в этом спектакле его удивительной музыкальной канвой — это религиозные песнопения, которые исполняют сами актеры. Они созданы благодаря вкладу в эту постановку Анны Вишняковой, прекрасного музыканта и фольклориста, которая помогала с духовными стихами и музыкой средневековой Псковщины. Безусловно справился с поставленной задачей и автор музыки к спектаклю композитор — Роман Столяр.

Естественно, я прошел по всем местам, упоминающимся в тексте романа. Самое сильное впечатление на меня произвела Комсомольская площадь. Именно «на будущей Комсомольской площади» находилось кладбище, где одно время жил главный герой, Арсений. На Комсомольской площади не оказалось ожидаемых памятников, фонтана, клумб с цветами или хотя бы одной скамеечки. Это был самый унылый пустырь на свете, с одной стороны которого заводская проходная, с другой — вросший в землю храм Иоанна Предтечи XII века постройки. Это соседство стало для меня зримым воплощением знаменитых анахронизмов Евгения Водолазкина. Главный герой романа — время. Все мировые события происходят одновременно, вернее — они уже есть, даны нам.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий