Скачать: Размер файла: 210,43 Kb Чем читать этот формат книги. Читать онлайн «Нежеланная жена» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию).
Цикл книг «Нежеланная жена» — 2 книги
Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении. Книга Нежеланная жена полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации. Читать онлайн «Нежеланная жена» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию).
Цикл книг «Нежеланная жена» — 2 книги
читать онлайн или скачать fb2. Нежеланная жена Название: Нежеланная жена Автор: Злата Романова Год написания: 2022 Жанры: Женский роман, Современный любовный роман Читать онлайн Купить книгу. читать книгу онлайн бесплатно, автор Андерс Наташа. Читай книгу Надежда Соколова Нежеланная жена онлайн полностью бесплатно на сайте. Электронная версия без сокращений доступна к чтению без регистрации на Knigi-Online. Читать онлайн «Нежеланная жена» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию).
Оглавление:
Читать онлайн книгу «Нежеланная жена» автора Златы Романовой полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Скачать: Размер файла: 210,43 Kb Чем читать этот формат книги. читать онлайн бесплатно или скачать fb2. Она ворвалась в мою жизнь на короткие пять дней и перевернула ее. Свела меня с ума и вскружила голову. Заставила пойти против всех своих принципов и убеждени.
Книга - Нежеланная жена
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Нежеланная жена в формате fb2, rtf, pdf, txt, epub. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.
Мне надо с тобой поговорить. Ее тон не оставлял сомнений о предмете разговора.
Он поморщился и сделал радио потише. Вы обручены уже четыре месяца и до сих пор не назначили день свадьбы. Или это Диана тянет время?
Миссис Честертон нахмурилась. На мгновение на лице сына мелькнуло смущение, но он тут же изобразил подобие улыбки. Но даже если и так, это еще не значит, что свадьбы не будет.
Давно пора обзавестись семьей и детьми. Я уже не в первый раз женюсь, как тебе известно.
Читать онлайн Все, чего Алессандро Де Лучи хочет от своей жены — это сын. Все, чего Тереза Де Лучи хочет от своего холодного мужа после полутора лет несчастий и разочарований — развод. Но в тот момент, когда Тереза узнает, что, наконец, беременна, Алессандро понимает: он не желает терять Терезу.
Но девушка искренне привязалась к маленькому Амиру, своему пасынку, и оставлять его не хочет. Книга добавлена:.
Нежеланная жена - Надежда Игоревна Соколова:
Тяжело вздохнув, Тереза принялась за посуду. По субботам у прислуги был выходной, поэтому Тереза, не дожидаясь горничной, сама убирала за собой и мужем. Ей нравилось хлопотать по хозяйству: прибираться и изредка готовить. Конечно, у них имелся штат помощников, ведь они жили в особняке с десятью спальнями и пятью ванными комнатами, но Тереза отчаянно цеплялась за то, что считала некоторым подобием нормы. В компании своего отца Сандро начал с самых низов и к тридцати годам добрался до должности руководителя, а у Терезы, как у дочери богатого отца, а теперь жены состоятельного мужа, по сути, никогда не было нормальной — в понимании обычных людей — жизни. Она надеялась, что ведение домашнего хозяйства не позволят ей оторваться от реальности. Сандро, в свою очередь, даже не притворялся, что понимает, зачем Терезе это нужно. Как-то раз вскоре после свадьбы он насмешливо обвинил Терезу, что она «играется в семью». Но с тех пор он, похоже, он перестал это замечать. Тереза уже ополоснула тарелки и чашки и собралась загрузить их в посудомоечную машину, как вдруг остановилась и вышла из кухни, оставляя Сандро одного. В спальне она сменила спортивный костюм на джинсы и футболку, забрала свои длинные цвета тициана волосы п.
Проходя мимо открытой двери кабинета, куда после завтрака, прихватив ноутбук, удалился Сандро, она крикнула: — Я ухожу. Сандро резко повернул голову и как-то странно поглядел на Терезу. Ее надежный серебристый Mini Cooper уже разогрел двигатель. Зная, что должна помахать мужу на прощание, Тереза изобразила требуемый жест, вырулила на подъездную дорожку и отправилась в путь. Она не знала, куда едет, но ясно понимала, что заплатит за свою выходку, когда вернется домой. Сандро любил держать ее в коробке с надписью «жена» и доставать от туда только когда требуется идеальная хозяйка для приема. Ее мятеж будет иметь неприятные и непредсказуемые последствия, и все же Тереза радовалась, поступая так не похоже на себя. Мобильник тут же начал звонить, но она отключила его и бросила на пассажирское сидение, когда притормозила у светофора. Было еще рано, едва минуло девять, но на дорогах уже образовался привычный для выходного дня затор. Однако это не помешало Тереза ощутить себя свободной, покидая относительное спокойствие Клифтона — одного из самых состоятельных и красивых пригородов Кейптауна п.
Обычно она бы поехала в Ньюлэндс и провела день с Риком и Лизой, но именно там Сандро ее и будет искать, поскольку знает, как мало у нее знакомых. Тереза всегда с трудом заводила друзей. В детстве отец не пускал ее играть с другими ребятами, и так уж вышло, что единственным настоящим другом, с которым Тереза вместе росла, была ее кузина Лиза. Предки Терезы в одна тысяча восьмисотом году основала один из первых банков в этой стране. Семья Нобл всегда стояла на высшей ступеньке социальной лестницы, и Джейсон Нобл — отец Терезы — считал, что «девочка такого происхождения и исключительно домашнего воспитания не должна якшаться с кем попало». Тереза росла, играя либо одна, либо с Лизой, либо, когда отца не было дома, с детьми экономки. Взрослея, Тереза оставалась все такой же замкнутой и одинокой, и даже теперь почти все свое свободное время проводила с Риком и Лизой или изучала новые рецепты с Фумзиле — экономкой в их с Сандро доме. Одиночество стало замкнутым кругом, циклом, который Тереза не знала, как разорвать. Решая, что делать со своей временной свободой, Тереза снова поступила, как ей не свойственно — пошла в кино. Это был побег от действительности в чистом виде, а если чего Тереза и отчаянно желала сейчас, так это убежать от своей жизни.
Она переходила из одного кинозала в другой, смеясь, плача, вздрагивая или подпрыгивая, в зависимости от сюжета фильма. Это был самый непродуктивный день за всю ее жизнь, и Тереза наслаждалась каждой минутой. Последний сеанс закончился после полуночи. От долгого сидения в темноте и мерцающего света проектора у нее разболелась голова, а от попкорна и содовой — живот. Думая о возвращении домой, Тереза ежилась. Она не знала, чего ждать от Сандро. Раньше он всегда, даже в постели, строго контролировал свои эмоции, но ведь и она раньше не и делала ничего подобного. Тереза стремилась всегда быть идеальной женой и дочерью, ставить интересы мужа и отца выше своих. Наверное, поэтому что-то столь невинное, как внезапный отъезд из дома и поход в кино казался ей безрассудством. Сандро никогда не поднимет на нее руку — Тереза это знала, но он умеет больно ранить словами.
Подъехав к светящемуся всеми огнями особняку, Тереза ощутила тяжесть в животе и сглотнула подступившую тошноту. Припарковав машину, она пошла к входной двери, которая тут же распахнулась. На пороге стоял грозный Сандро. Тереза сдавлено взвизгнула, когда он схватил ее за руку и затащил в дом. Захлопнув дверь, Сандро схватил Терезу за плечи своими большими ладонями, подтолкнул назад и прижал спиной к двери. Лишь через несколько секунд Тереза оправилась от шока и поняла, что руки мужа не причиняют ей боли. Сандро лихорадочно осмотрел ее дрожащее тело, словно удостоверяясь, что оно в порядке, а затем впился взглядом в лицо. В последнее время Тереза редко видела глаза мужа, но они всегда были душераздирающе красивы — цвета темного шоколада с невероятно густыми иссиня-черными ресницами. Сейчас они смотрели на нее с чем-то, что у менее сдержанного человека можно было бы описать, как ярость. Сандро отпустил плечи и потянулся к лицу Терезы.
Она чуть вздрогнула, однако муж оставался нежным, обхватывая ее щеки ладонями. Сандро наклонился ближе, и Тереза часто-часто задышала, он слегка повернул ее лицо, и она невольно простонала. Терезе хотелось, чтобы Сандро ее поцеловал. Хотелось отчаянно, до дрожи в коленях, и если бы Сандро не прижимал ее к двери, то обязательно свалилась бы на пол. Тереза чувствовала, насколько возбужден Сандро и знала — он желает ее также сильно, как она желает его. Их рты почти соприкасались; губы Сандро скользнули по губам Терезы, когда он проговорил: — Еще один такой фокус, tesoromia п. Это вернуло Терезу с небес на землю. Когда Сандро отступил, она сползла по двери и осела на пол у его ног. Муж окинул Терезу презрительным взглядом — огонь в нем сменился колючим льдом. Тереза, пошатываясь, поднялась с пола.
Как унизительно, что она практически растеклась лужицей у его ног. Вздернув подбородок, она покачала головой. Но вытирать об меня ноги я больше не позволю. Прояви хоть немного уважения, Сандро! Ни на йоту. Даже как вероятную мать моего будущего ребенка. Потому что, откровенно говоря, тебе даже это сделать не удается. И вот тут Тереза окончательно потеряла голову и впервые за двадцать шесть лет ринулась в драку. Она бросилась на Сандро, шипя и царапаясь, как кошка. Ненависть к мужу, казалось, стала живым существом и пыталась вырваться из Терезы, чтобы до него добраться.
Когда Тереза пришла в себя, то поняла, что прижата спиной к Сандро и буквально скованна им: ее скрещенные на груди руки он удерживал за запястья. Они с Сандро молча переводили дух, но потом что-то наподобие хныканья вырвался из Терезы, и обидные слова мужу, уже готовые сорваться с языка, потонули в бессвязных рыданиях. Сандро нашептывал что-то успокаивающее, не сковывая, а просто удерживая ее, и, наконец, Тереза обмякла и повержено повисла у него в руках. Тереза замерла. Сандро произнес это так тихо, что она сомневалась, правильно ли расслышала. Сандро тяжело сглотнул, осторожно освободил руки Терезы и отступил. Она демонстративно растерла запястья, хотя Сандро не причинил ей вреда. Похоже, это она ранила из обоих. Несколько ногтей у нее были сломаны, костяшки пальцев сбиты, когда ей все же удалось несколько раз ударить Сандро. Тереза повернулась к мужу и потрясенно уставилась на него.
Царапины виднелись на его руках и лице, и одна, особенно глубокая, алела на шее. На предплечьях проступали следы укусов, а на челюсти начал темнеть синяк. Когда взгляд Терезы замер на синяке, Сандро уныло его потер. Взяв одну ладонь, Сандро поморщился, увидев сломанные ногти и содранную кожу. Тереза быстро одернула руку. Она не понимала, что за странную игру затеял ее муж, и уж точно ему не доверяла. Сандро заметил подозрительный взгляд Терезы. Его глаза потемнели, и он быстро спрятал свои руки в карманы. Чтобы попасть к лестнице, Терезе пришлось идти мимо Сандро. На самом деле я так не думаю.
Тереза не верила извинениям Сандро. Она давно подозревала, что он винит ее за выкидыш, случившийся более года назад, а то, что она до сих пор не забеременела снова, лишь укрепило низкое мнение мужа о ней. Тереза спиной чувствовала взгляд Сандро и гордо вскинула голову, поднимаясь по лестнице на второй этаж. Глава 3 Слезы застилали глаза, когда Тереза, наконец, добралась до роскошной гостевой спальни. Жестокие слова Сандро задели за живое. Она потеряла ребенка на третьем месяце беременности, и всегда винила в этом себя. Она мечтала, чтобы случился выкидыш, не желая приносить новую жизнь в брак, где нет любви. И что еще хуже, в чем Тереза стыдилась признаться — одновременно с горем от потери ребенка она испытывала облегчение. Она ненавидела себя, думала, что с ней что-то не так — разве нормальная женщина будет мечтать, чтобы ее ребенок не родился? Своими чувствами с мужем Тереза никогда не делилась.
Потерю крошечной жизни они оплакивали отдельно, так ни разу и не поговорив. Но, похоже, он все время догадывался, что Тереза не хотела ребенка, отчего еще больше ее презирал. После выкидыша Тереза погрузилась в беспросветное уныние, выкарабкиваться из которого ей пришлось самой, так как даже Лиза с Риком не знали о беременности. Тереза не сказала им, стыдясь своих чувств и считая, что их нечем оправдать. С унынием она справилась, но сегодня жестокие слова Сандро разбередили старую рану. Тереза вздохнула и постаралась стряхнуть навалившуюся печаль. Она быстро приняла душ, переоделась в футболку, прихваченную из супружеской спальни, и забралась в постель. Уснула Тереза почти моментально и не сразу сообразила, сколько проспала, когда ее разбудил стук в дверь. Открыв глаза, она села в постели и откинула спутанные волосы с лица. Сандро снова сердито ударил по дереву, но теперь достаточно громко, чтобы разбудить живущую в доме экономку.
Желая избежать этого, Тереза быстро вскочила с кровати, разблокировала замок и дернула за ручку. Терезу не обмануло, что голос Сандро через дверь казался всего-то мрачным шепотом. Она не сомневалась — сейчас он зол, как черт, но все же не ожидала увидеть мужа на пороге своей комнаты в такой ярости. Правда он тут же скрыл свои эмоции под привычной маской холодного безразличия, и сделал это настолько быстро, что Тереза усомнилась, не привиделось ли ей это. Она не ожидала этого разговора до утра, но сегодня Сандро был полон сюрпризов. Его, конечно, огорчил ее импровизированный переезд — Сандро нравилось заниматься сексом с Терезой и иметь под рукой всякий раз, когда пожелает. Но тарабанить в дверь и требовать объяснений посреди ночи, было так на него не похоже. Холодный строгий разговор на следующий день за завтраком более соответствовал характеру Сандро. В глазах мужа, словно тучи перед бурей, громоздились разные эмоции. Терезе хотелось разобраться в них, но пришлось проглотить разочарование, когда и их он прикрыл все тем же безразличием.
Тереза видела, насколько ему не нравится просить объяснений. Впервые за последние два года в моих поступках есть смысл. И ты вернешься в нашу спальню, Тереза, даже если мне придется тащить тебя туда, брыкающуюся и кричащую! Муж превосходил ее в силе и размере, и если выполнит свою угрозу, Тереза ничего не сможет сделать. Сандро, казалось, по-настоящему удивился, почти так же, как и Тереза, когда смело ответила: — Да. Сандро прищурился и угрожающе шагнул к Терезе. Сандро рассмеялся. Но это неважно. У меня нет желания повторять все еще раз. Пойдем, мы ложимся спать, — Сандро схватил ее за руку и потянул к их спальне, расположенной дальше по коридору.
Тереза этого не ожидала и сначала споткнулась, но потом уперлась пятками в пол, не оставляя мужу ничего иного, как буквально тащить ее последние несколько футов. Тереза задыхалась от усилий и злости, когда Сандро, наконец, отпустил ее руку. Они были в супружеской спальне, стояли лицом к лицу, и Тереза смело смотрела на мужа, показывая — его хмурый взгляд ее не пугает. Никогда бы не подумала, что ты поведешь себя как какой-то пещерный человек. Судя по тому, как сжались губы и вспыхнули глаза, ее воспитанному, утонченному и строгому мужу не понравилось это сравнение. Сандро вновь взял Терезу за запястья и притянул к себе. И советую не подталкивать меня к этому, если конечно не хочешь, чтобы между нами все стало еще хуже, — он угрожающе наклонился, так, что их носы почти соприкоснулись. Такое вообще возможно? Но, поверь, испытать это ты не захочешь, — Сандро буквально впился взглядом в Терезу, и у нее сбилось дыхание. Она вдруг поняла, что практически прижата к мужу, и ее тело тут же предательски на это отозвалось.
Хотя Сандро и сдерживал себя в постели, он был невероятным любовником, и поэтому, а, может, благодаря клинической точности, с которой совершал акт, Тереза всегда достигала оргазма. Она бы с радостью обменяла любое количество оргазмов на один поцелуй или ласку после секса, но ничего не могла поделать со своей реакцией на близость мужа. Он всегда умел заставить ее млеть. Непреодолимое влечение — ужасная штука. Порой, оно возникает между неподходящими друг другу людьми. Сандро не сводил взгляда с Терезы, и поэтому она почувствовала, как враз участилось его дыхание и сильнее забилось сердце. Сандро наклонился чуть ближе, его рот почти касался ее, их прерывистые вдохи смешивались. До губ Сандро оставалось не более полдюйма, и соблазн был слишком велик. Но только Тереза решилась податься вперед, как муж выругался себе под нос и отступил. Тереза моргнула.
Чувствовала она себя, как человек, который только вывели из гипноза. Я тоже не в том настроении, — прервал ее муж и снова подтолкнул. Сандро отвернулся и снял рубашку. От этого соблазнительного вида у Терезы по привычке перехватило дыхание, но она заставила себя отвести взгляд от полуобнаженного мужа и забраться под одеяло. Тереза лежала спиной к Сандро, но вслушивалась в каждый звук, пока муж шел в душ, на ходу снимая остальную одежду. Сандро любил контроль и был педантичен почти во всем кроме одного — дома в своем личном пространстве он был неряхой Он бросал на пол носки или рубашку, очевидно, ожидая, что их уберет волшебная фея чистоты. Обычно этой феей становилась Тереза. Чистюля по натуре, она с одержимостью раскладывала по местам все, что Сандро разбрасывал, но теперь зареклась этого делать. Пусть сам поднимает свои дурацкие рубашки, решила она, хоть в глубине души понимала, что завтра придет горничная и все уберет. Богатые люди не обременяют себя уборкой.
Сандро с детства был избалован и верил, что весь мир вращается вокруг него. Тереза тоже росла в богатстве, однако никогда и ничего не принимала как должное. Вероятно потому, что отец ее был скуп на эмоции и постоянно тыкал Терезу носом в недостатки, а мать страдала депрессии и покончила с собой, приняв целый пузырек снотворного, когда Терезе было одиннадцать лет. Тереза тихонько вздохнула, повернулась и посмотрела на дверь ванной. Сандро закрыл ее не полностью, и узкая полоска света проникла в затемненную спальню. По краю двери клубился легкий пар, и до Терезы донесся пряный аромат любимого мыла мужа. Шум воды стих, и она услышала, как Сандро вытирается полотенцем, а затем бросает его на пол. Через несколько секунд свет в ванной погас, и дверь полностью открылась. Тереза различала только силуэт, но сразу поняла, что муж ляжет в постель голым. Он всегда спал обнаженным, но Тереза надеялась, что сегодня он наденет хотя бы шорты.
Сандро забирался под одеяло. Пах он просто божественно, и Терезе сразу захотелось к нему повернуться. Сандро, как обычно, молча лежал на своей половине кровати. Придвигался к Терезе он только, когда собирался поработать над любимым долгосрочным проектом - зачатие сына. Только в этом случае, а не из-за любви, он прикасался к ней, ласкал и делал все остальное. Тереза никогда первой не тянулась к мужу. Еще в самом начале брака она узнала, что любой ее интимный жест Сандро жестко отклонит. Она плохо справлялась с отказом и, щадя свою хрупкую самооценку, перестала проявлять инициативу. Но, как ни странно, именно сегодня вечером Терезе впервые за долгое время захотелось самой придвинуться к Сандро. Чтобы не думать о лежащем рядом обнаженном теле мужа, она сжала кулаки и свернулась, подтянув колени к груди.
Судя по дыханию, Сандро не спал и, очевидно, знал, что и Тереза бодрствует. Так что можешь расслабиться. Тереза еще больше напряглась, и Сандро тихо выругался. Просто помолчи! Из-за темноты она различала лишь контуры его тела. Он лежал на спине, подложив руку под голову, и, когда почувствовал, что Тереза поворачивается, прижался щекой к своему предплечью, чтобы посмотреть на нее. Это единственное, в чем я никогда не сомневался. Единственное, что удалось в нашем браке. Сандро напрягся, и она поняла, что задела его за живое. Ты и правда хорош в постели, — согласилась Тереза, слишком поздно понимая, что звучит неубедительно.
Муж находился в непредсказуемом настроении, и она боялась нарваться на еще более резкие комментарии. В характере Терезы было успокаивать, а не провоцировать, поэтому она сделала последнюю попытку объясниться. Очевидно, не стоило этого говорить. Тереза буквально кожей почувствовала, как муж ощетинился. Муж нависал над ней, сжимая ее бедра своими. Она ахнула и стала извиваться, пытаясь сбросить его. Сандро протиснул колено между ее ног и начал двигать им, пока бедра Терезы не разошлись, позволяя ему устроиться между ними. Футболка Терезы поднялась до талии. Лишь трусики-бикини теперь разделяли ее и мужа. Сандро застонал и уткнулся лицом в плечо Терезы.
Он пробежался губами вверх по ее шее, обвел подбородок, минуя рот, коснулся щеки и сжал зубами чувствительную мочку уха. Именно то, как явно он уклонился от ее губ, сбило пламя, которое медленно распаляло Терезу. Муж даже не шелохнулся. Сандро замер и скатился с Терезы на свою сторону кровати. Казалось, это его смертельно обидело, но Тереза не позволила себе отвлекаться. Я не применял к тебе силу. Что это, если не насилие? Сандро не ответил — он молча лежал на своей половине кровати, кипя от возмущения. Терезе снова удалось ранить его мужскую гордость, и она, будучи всего лишь обычным человеком, мысленно дала себе «пять». Больше они с Сандро не говорили, и вскоре Тереза погрузилась в беспокойный сон.
Глава 4 На следующий день между Сандро и Терезой все еще чувствовалась натянутость. Слуги, стараясь быть незаметными, быстро организовали шведский стол в солнечном патио возле бассейна и ушли. Сандро не любил, чтобы его беспокоили в выходной, ни домашний персонал, ни Тереза. Только ради видимости соблюдения приличий он настаивал, чтобы Тереза ела вместе с ним. Как правило, Сандро отгораживался от нее газетой, но в это утро даже через барьер в виде свежего номера Sunday Times Тереза чувствовала, насколько зол муж. После невыносимо напряженных тридцати минут Сандро смял газету, отбросил ее в сторону и посмотрел через стол на Терезу. Но может пора поговорить о тебе. О твоем скандальном поведении, о других женщинах, о том, что ты, кажется, забыл, что женат? Ну, может, и я больше не чувствую себя замужем! Готова к другим мужчинам и внебрачным связям.
Что ты сделаешь? Превратишь мою жизнь в ад? Сюрприз, сюрприз… я уже в аду! Давай, покажи, на что ты еще способен! Она знала, что слишком сильно подтолкнула мужа, и даже ее отступление сейчас не утихомирит его гнев. Тереза вздрогнула. У самообладания Сандро всегда был короткий поводок, и сейчас он, казалось, натянулся до предела. Мне просто была нужна передышка! Передышка от тебя, от этой жизни. Я больше не хочу быть твоей женой!
Хочу уйти от брака с тобой, уйти от тебя. Сандро, пожалуйста, просто дай мне развод! Пожалуйста, Сандро! Вместо ответа Сандро посмотрел на Терезу долгим пытливым взглядом. Зачем специально причиняет боль? Тереза вдохнула и, собрав последние крохи достоинства, поднялась из-за стола. Находиться рядом с Сандро она больше не могла. Ее мутило и трясло. Она сделала шаг и тут же пошатнулась. Муж мгновенно оказался рядом и обхватил своей большой ладонью ее тонкое запястье, не давая упасть.
Просто слишком резко встала, — Тереза равнодушно передернула плечами. Он был таким мудаком, и в который раз Терезе захотелось его ударить. Ты и правда искренне любила меня? Тереза затравленно взглянула на него и отвернулась. Сейчас я хочу развестись. И никакие твои слова или поступки не убедят меня передумать. К удивлению Терезы муж задумчиво кивнул. Больше говорить было не о чем, и она вышла из патио с гордо поднятой головой. Чувствовала себя Тереза так, словно провела десять раундов с боксером в супертяжелом весе, но в то же время она считала, что добилась кое-какого успеха — Сандро на самом деле ее выслушал. Терезе хотелось обсудить с кем-нибудь то, что сейчас произошло.
Если при служанках она могла хоть как-то двигаться, то теперь ее почему-то не слушались ни руки, ни ноги. Причем никакого страха не было — к незнакомцу уж точно. Скорее полное бессилие. Мужчина, недовольно наблюдавший за ее потугами, хмурился все больше. Потом вдруг резко наклонился, схватил длинными узловатыми пальцами за подбородок, уставился в глаза. При этом у человека может сохраняться полная ясность сознания. Долго это не продлится, несколько часов, не больше, но может послужить отличительным признаком переноса. Запомните, мессир, притянуть можно только душу одного с вами пола», — учил Ричарда в свое время, много лет назад, личный воспитатель, преподаватель магического искусства, лорд Перинар. Сам сильный и мудрый маг, он и преемника подготовил соответствующе. И если бы Ричард не поддался эмоциям, то с самого начала смог бы заметить необычное поведение принцессы Марианны.
Она не билась в истерике, не молила о помощи, да даже глаза не закрывала, чтобы не смотреть на суженого. Открытый, немного удивленный, но при этом решительный взгляд был ей несвойственен. Но если это не Марианна, то кто, шортас ее побери?! И как она оказалась в чужом теле?! А самое главное — кто из них двоих стал его женой?! С трудом сдержав рвавшуюся наружу ругань, Ричард выпустил подбородок девушки. Понятия не имею, кто такая Марианна, — девушка говорила все так же тихо, спокойно и уверенно. Немного отодвинувшись, он оглядел ее лицо. Да, все черты — Марианны. И тонкий, не особо длинный нос, и высокий лоб, и полные губы, сразу же, с первой встречи, приковавшие его внимание, и ярко-голубые крупные глаза, и цвета солнца волосы.
Оболочка принцессы. А вот наполнение… — Как ты тут оказалась? Потом я куда-то полетела, а очнулась уже здесь, и служанки спросили, как я себя чувствую. Ни слова лжи, он видел это. Но и понятней ситуация не стала. И хуже всего то, что вопрос о принесшей клятву так вопросом и остался. Ричард понятия не имел, кто же стал его женой. А этот момент был важен не только для него. Ричард встал. И никого, кроме меня, не пускай.
Он снова и снова доставлял удовольствие им обоим, стараясь не думать о том, что всего час назад женился. Впрочем, это важное событие не обрадовало ни одну из сторон. Невеста даже в обморок упала, прямо перед алтарем. Хорошо хоть до того успела согласие на брак дать. Ричард мрачно усмехнулся, вспомнив лица гостей, и решительно ускорил темп. Разрядка была близка, а значит, совсем скоро ему придется идти к той, кого он не желал видеть, и пытаться объяснить наивной избалованной дуре, что наследник нужен им обоим. Он бездумно помял вывалившуюся из светло-коричневого платья пухлую грудь минутной любовницы. Еще несколько резких движений, и сперма полилась по покатым белоснежным бедрам служанки. Ричард вытащил обмякший член, и пока довольная и вполне удовлетворенная девушка резво оправляла платье, нашел в кармане приспущенных брюк золотой.
Ричард снова усмехнулся, на этот раз — мрачно. Значит, трахаться с ним за деньги они не боятся, а остаться всего на пару минут не хотят. Ни одна пока не захотела.
Я перестаю дышать и замираю на мгновение. Она это серьезно? Правда попросила меня обнять ее?! Понимаешь, когда мне страшно, чтобы успокоиться, мне нужно прикасаться к кому-то. Просто прикоснись.
И снова перестаю дышать, чувствуя, как ее ладонь скользит по простыни, пробираясь ближе. Ниса поворачивается и наконец прикасается ко мне. Ее пальцы легонько проскальзывают в мою открытую ладонь, сплетаясь с моими. Между нашими руками искрит так, что, кажется, одеяло сейчас воспламенится. По низу живота прокатывается жар, а член оживает, настойчиво упираясь в пижамные штаны. Сейчас я радуюсь, что лежу на животе, отвернувшись от Нисы. Потому что даже в темноте она бы с легкостью увидела мое желание. Вернее не мое, а скорее просто зов плоти.
Плоть ведь слаба, правда? В отличие от нее моя голова способна понять, что Ниса — это плохая идея. Когда чувствую, что она немного расслабилась и не собирается двигаться дальше, снова позволяю себе медленно погрузиться в дрему. Правда, грохочущее сердце не сильно этому способствует. Нервная система дает сбой, и я четко это понимаю по вспышкам за закрытыми веками. Удастся ли мне поспать хоть сегодня? Сквозь сон чувствую, как ладонь Нисы двигается выше, очерчивая мышцы моей руки, пока не добирается до плеча. Едва успокоившееся сердце снова заходится в неровном, рваном ритме.
Я хочу Нису. Хочу просто до зубовного скрежета. Сам не понимаю, почему и зачем, но жажду подмять ее под себя и взять. Грубо и быстро. Не хочу ее ни смаковать, ни ласкать. Просто взять, как животное. Но не стану. Только вот пальцы, которые настойчиво скользят дальше, не дают мне покоя.
Гладят мое плечо, пробираются к затылку, практически невесомо ласкают гладковыбритую кожу головы. А потом внезапно легонько перебирают мою бороду, и там и остаются, сама же Ниса тут же расслабляется. Я сжимаю губы, потому что на них рвется улыбка. Странная эта ведьма. Успокоилась тем, что зарылась в мою бороду. После чего она облегченно выдыхает и наконец засыпает, как и я. Глава 8 Омар — М-м-м, — тихонько стонет Ниса, и я просыпаюсь от этого звука. Первые несколько секунд не понимаю, что происходит.
А когда до меня доходит, я в ужасе замираю. Мы лежим в позе ложки. Я бы даже сказал, что я смял Нису в эту позу, потому что ее голова покоится на моей левой руке, попка прижата к моему паху, и член настырно толкается между маленьких, упругих половинок. Ее ноги зажаты между моих, а правая рука… отдергиваю ее от груди Нисы и пытаюсь отодвинуться, но она перехватывает ее своей и возвращает на место. Спросонья никак не могу сообразить, как вести себя в этой ситуации. Убегать или взять то, что так любезно предлагают? Член твердый, как камень, но это не утренняя проверка системы, нет. Это желание, которого не должно быть.
По крайней мере, не к ней. Но тело просится именно в нее. Погрузиться во влажный жар, подмять под себя. Ворваться на всю длину и долбиться, пока не потеряю сознание. По мере пробуждения осознаю, что между пальцами зажат твердый сосок, который я зачем-то сжимаю. Ниса выгибает спину, и у меня в паху нещадно ломит от желания. Мозг отчаянно вопит прекратить это, но пальцы, не подчиняясь ему, упорно продолжают перекатывать твердую горошинку. Губы скользят по затылку, спускаясь на шею.
Шумно выдыхаю, когда наконец полностью просыпаюсь, и откатываюсь на свою половину кровати. Мы оба не спим. Я понимаю это по частому, поверхностному дыханию Нисы, когда смотрю на ее спину. Провожу ладонью по лицу и крепко сжимаю челюсти. Помешательство какое-то. Поправляю стояк и поднимаюсь, направляясь в ванную. Надо ехать к Акмалу, иначе я все же наброшусь на младшую Фоули. Но вечером, после напряженного дня в городе, я возвращаюсь домой, найдя дурацкую причину не ехать к доступным женщинам.
Якобы это будет некрасиво по отношению к моей гостье. Пока веду машину, издеваюсь сам над собой, высмеивая собственную слабость. Но все равно паркуюсь у въезда в гараж и вздыхаю, облокотившись на руль. Смотрю на дом. Моя крепость превратилась в пристанище ведьмы, в место моей слабости. Я всегда любил возвращаться сюда, а сейчас у меня смешанные чувства: я хочу войти, но вместе с этим жажду сбежать, только бы не видеть ее и не слышать. И не хотеть. С поставкой от него тоже что-то непонятное.
Казалось бы, все как обычно, но перевозчик ведет себя странно. Сейчас выясняю. Свяжись с Валидом, скажи, пускай проверит всех, кто повезет товар через пустыню. Я уже подумываю о том, чтобы вернуться к услугам бедуинов. Ты же понимаешь, что это, по крайней мере, надежно. Люди доехали? Ты же знаешь, машины могут передвигаться только по ночам. Как мама?
Ты говорил с сестрой? Я пока не готов обсуждать ее брак. Чувствую, как закипает кровь внутри. Каждый, кто носит фамилию Фоули, теперь для меня практически враг. Вскакиваю с кресла и решительным шагом выхожу из дома. Теперь у меня появился повод исчезнуть отсюда. Я скоро вернусь. Прыгаю в машину и выезжаю в пустыню.
Думал, она, как обычно, успокоит меня, но почему-то только сильнее заводит. Неудовлетворенность, вибрирующая в теле, смешивается с яростью и впрыскивается в кровь, словно убойная доза адреналина. Сегодня я не еду, наслаждаясь видами барханов, а мчусь, чтобы выпустить скопившуюся адскую энергию. Она сотрясает мое тело, выплескивается из меня. Мне кажется, я даже могу чувствовать потрескивание на кончиках пальцев. В голове смешались причины моей ярости: Ниса, Амира, неутоленная жажда и похоть. Еще и эти проблемы с бизнесом. Впервые в жизни я искренне надеюсь, что проблему решит отец.
Потому что, если в это вступлю я, могу наломать дров на эмоциях, а это в бизнесе неприемлемо. Тем более, в таком, как наш. Дверь в квартиру, в которой находится Малоун, я толкаю настолько резко, что она, ударившись о стену, отскакивает обратно на меня. Охранники, стоящие у входа, предусмотрительно отступают в стороны. Слышу щелчок замка за спиной, когда вхожу в квартиру. И вся моя решимость и ярость понемногу гаснут. Я не ожидал сопротивления. Скорее, думал, что Малоун сдастся, решив, что Амира не стоит этого противостояния.
У меня складывается впечатление, что младший Фоули прошелся по жилищу бейсбольной битой или, как минимум, палкой. Каждая вещь, которую можно было разбить, разбита. Все, что можно было уронить, валяется на полу. Сам Малоун стоит у окна и безмятежно пьет кофе. Как будто это не он устроил Армагеддон вокруг. Он медленно оборачивается и спокойно смотрит на меня. Сбрасываю с дивана обломки столика и присаживаюсь, откинувшись на спинку. Я принял веру, и наш брак вполне законный.
Меня приятно удивляет его решимость быть настоящим мужем Амире. Удивительно, но внутренняя вибрация прекратилась, и наступил штиль. Судя по всему, причина в том, что Ниса далеко. Может, подселить ее к братцу? Что она и до этого принадлежала тебе. В современном обществе, Малоун… — Люди женятся по обоюдному согласию! Мой отец не согласен. Его лицо меняется.
Сейчас он смотрит на меня так, словно ему глубоко наплевать на все мои слова. Будто он уже принял решение и не намерен отступать. Если это на самом деле так, я буду первым, кто пожмет его руку. Но сестру все равно не отдам. Он ей не пара.
Рэчел Линдсей: Нежеланная жена
описание и краткое содержание, автор Наташа Андерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки (ЛавЛиб). Удобный сайт, чтобы читать онлайн книгу Нежеланная жена (Злата Романова) без регистрации. Нежеланная жена [Злата Романова] — Это моя мать и мой сын, Самира. Если мы разведемся, они не будут иметь к тебе никакого отношения. читать Нежеланная семья онлайн бесплатно. Полная версия без сокращений и без ограничений уже ждет вас. читать книгу онлайн бесплатно, автор Андерс Наташа.
Читать онлайн полностью бесплатно Берта Свон - Нежеланная жена
Всё вокруг, казалось, было перенесено из века восемнадцатого, если не раньше. Комната, оформленная в светло-голубых тонах, массивная вычурная мебель на высоких изогнутых ножках с многочисленными выгравированными вензелями и гербами, суетившиеся вокруг служанки, занимавшиеся непонятно чем и выглядевшие так же, как на картинах художников: чепчики, переднички. Да и сама Марина была обряжена в роскошное пышное платье, то ли бальное, то ли венчальное. В душу закралось подозрение, что творившееся вокруг вовсе не было розыгрышем. Служанки замерли, прекратили свои действия, почему-то испуганно переглянулись.
Спрашивать, кто она, Марина не рискнула. Еще раз переглянувшись между собой, служанки подчинились, и вскоре Марина осталась одна. Встать она не успела. Да что там встать — даже сделать лишнее движение не смогла — дверь внезапно широко распахнулась, впуская в комнату нового персонажа этого мрачного, нелепого фарса.
В спальне появился странный мужчина в черном костюме: угрюмый, молодой, некрасивый, с непропорциональными чертами лица и странной осанкой. Дверь хлопнула. По спине поползли мурашки. Непонятно почему разозлившийся незнакомец был последним, что Марина хотела видеть прямо сейчас.
Мужчина сверкнул глазами. Чем вы можете меня обидеть. Или презирал. Понять бы еще, за что… Незнакомец между тем неспешно подошел к креслу рядом с кроватью, сел, выставил вперед правую ногу и в упор, вызывающе посмотрел на Марину.
Не только уродлив, но и хром. Что ж, теперь становился понятным его отвратительный характер. В голове мелькнула пошлая мысль. Марина прикусила язык, осознавая, что сейчас шутить не время.
Сидевший в кресле незнакомец, назвавшийся ее мужем, шуток, судя по его поведению, не понимал, а играть в данной ситуации с огнем желания не было. Решив не дразнить зверя, Марина попыталась подняться. Но тело как будто налилось свинцом. Если при служанках она могла хоть как-то двигаться, то теперь ее почему-то не слушались ни руки, ни ноги.
Причем никакого страха не было — к незнакомцу уж точно. Скорее полное бессилие. Мужчина, недовольно наблюдавший за ее потугами, хмурился все больше. Потом вдруг резко наклонился, схватил длинными узловатыми пальцами за подбородок, уставился в глаза.
При этом у человека может сохраняться полная ясность сознания.
Это не дает мне причин желать тебя в жены, но я всегда был добр к тебе. И хотя таким, как ты, никогда этого не понять, а мне еще жить с тобой всю жизнь, зная, что ничего хорошего, кроме привязанности к моей семье, в тебе нет, я все равно готов пойти на этот шаг. Решай теперь, чего ты хочешь от жизни.
Глава 1 Несколько лет назад — Давай, поезжай быстрее, я опаздываю! Просто решила дать тебе возможность заработать, раз уж у вас с Лялей сегодня свидание. Не хочу, чтобы моя любимая кузина осталась голодной. Мурад напрягается, но не отвечает на оскорбление.
Молча ведет машину, делая вид, что я обычная клиентка, с которой не нужно разговаривать. Мурад прав, я действительно вызвала машину, чтобы в очередной раз попытаться повлиять на него. Не могу упустить случая заставить его включить голову и понять, что он Ляле не пара. Я, конечно, верю, что он действительно любит ее и не в корысти дело, в конце концов, ее семья по сравнению с моей имеет всего лишь средний достаток, но он— то совсем нищеброд!
К тому же, единственный кормилец в семье, состоящей из смертельно больного брата— инвалида и просто больной матери. По— человечески мне их жалко, но я не могу позволить своей кузине и лучшей подруге испортить свою жизнь, выйдя замуж в эту семью. Они просто отравят ее существование, а любовью, как известно, сыт не будешь. Я действительно госпожа по сравнению с такими, как ты, так что меня это звание не задевает.
Я не собирался спать с ней, но сделал это. Не собирался становиться отцом ее ребенка, но вышло так, что она беременна. Не собирался жениться на ней, но она стала моей женой. Мое персональное проклятие.
Сон, начавшийся как обычно, с веселых кадров о далеком босоногом детстве, превратился неожиданно в тягучую серую муть, когда словно бабочка тщетно бьешься о стекло и никак не можешь вылететь в такую желанную и такую далекую открытую форточку. Тело не слушалось, руки и ноги стали ватными. Вокруг мелькали пятна, то яркие, то мутные. И это постоянное давление: голову сжало, как будто обруч узкий надели. Затем появилось странное ощущение полета.
Кто и куда летел, Марина не понимала, возможно, это происходило с ней самой. Острая резкая боль и такой же резкий свет на какое-то время внесли сумятицу в ее душу. Ощущения почему-то были чересчур реальными для обычного сна. Марина не понимала, кто говорил и о чем ее спрашивали, и тем не менее губы сами произнесли: «Да». И наступила темнота. Непонятные звуки на периферии сознания помогли Марине проснуться. Кто-то что-то скреб, чистил, тихо перешептывался. Витя и Ира, брат и сестра Марины, дома не ночевали, грабители так нагло себя вряд ли стали бы вести. Вместе с мыслями пришла головная боль, несильная, но, как и ночной кошмар, тягучая, выматывающая.
Рэчел Линдсей: Нежеланная жена
Еще несколько месяцев и ты наконец-то избавишься от нежеланной жены, ребенка и этой жизни. нелюбимая и нежеланная жена. На нашем сайте можно скачать бесплатно книгу "Нежеланная жена" в формате epub, fb2 или читать онлайн.