Новости отрарская катастрофа

крупный земледельческий регион, расположенный у Сырдарьинского спуска Арыса был оплотом кочевников, так как находился в предгорьях Каратау. Отрарская катастрофа. В начале XIII века в глубинных районах Азии образовалось Монгольское государство, его основатель Темучин объединил под своей властью почти все племена. Премьер-министр Палестины Мухаммед Штайе заявил, что сектору Газа грозит гуманитарная катастрофа, необходимы безопасные коридоры для доставки продовольствия и. До монгольского нашествия Отрар или Фараб был одним из крупнейших городов Средней Азии. Чингиз-хан направил к Отрару несколько туменов во главе со своими сыновьями Чагатаем и Угедеем.

Почему войска Чингиз хана не могли захватить город Отрар в течение шести месяцев?

История Аральской Катастрофы В общем, Отрарский оазис или округ Отрар-Фараб всегда занимал на юге Казахстана важное «узловое» значение на Великом Шелковом пути.
Отрар – город, где решилась судьба мусульманского мира | Исламосфера Отрарская катастрофа. В начале XIII века в глубинных районах Азии образовалось Монгольское государство, его основатель Темучин объединил под своей властью почти все племена.
Что такое Отрарская Катастрофа ?... Это событие в историй получило название «Отрарская катастрофа» и послужило поводом для вторжения Чингисхана на территорию Казахстана и Средней Азии.
Тайны древнего Отрара: почему стоит побывать в городище с многовековой историей «Отрарская катастрофа».

Монгольское нашествие

Контролировать поступающую воду невозможно. При переполнении можно лишь сбрасывать лишний объём. В 1969 году объём в Шардаринском водохранилище дошёл до критического уровня. Властям пришлось срочно открывать шлюзы и сбрасывать воду, из-за чего ниже, в Узбекистане, образовалось два озера.

В 1969 году произошла аварийная ситуация с подачей 4210 м3 воды в секунду. Разницу в почти две тысяч кубических метров нужно сбрасывать. В случае повторения аналогичной ситуации возникнет угроза подтопления населённых пунктов Шардаринского, Отрарского районов и города Арысь на левом берегу реки Сырдарья.

Таким образом, от стихии пострадают более 60 тысяч жителей Туркестанской области и более 200 тысяч жителей Кызылординской области", — сообщил Умирзак Шукеев. Читайте также: "Рано или поздно Арысь взлетит в небо". История технолога, погибшего при взрыве в 2015 году Он призвал построить в Шардаринском районе систему аварийного водоотведения производительностью 1 500 м3 на правом берегу водохранилища.

Другими словами, дополнительный шлюз. Сейчас разрабатывается технико-экономическое обоснование проекта, который стоит около 43 млн тенге. Во сколько обойдётся строительство нового шлюза, будет известно после составления проектно-сметной документации.

Пока же вода из водохранилища уходит в Арнасайскую систему озёр, которая находится на территории Узбекистана. В Шардаринском районе может повториться второй Мактаарал, только в этом случае не Узбекистан будет нас топить, а мы его. В таком случае нам нужно будет спрашивать разрешения у Узбекистана на катастрофический сброс в Арнасай.

Если они разрешат, то Казахстан ещё будет платить за такую услугу.

История Отрара Городище Отрар входит в список общенациональных сакральных мест Казахстана. Оно расположено в 57 км от города Туркестан. Неразрывно с городом связано имя всемирно известного Амира Темира, ведь именно по его приказу был воздвигнут мавзолей в честь великого наставника и учителя Ходжи Ахмеда Яссави — Арыстан-Баба.

Когда-то Отрар был одним из крупнейших центров Великого Шелкового пути. Отрар - крупный земледельческий регион, расположенный у Сырдарьинского спуска Арыса был оплотом кочевников, так как находился в предгорьях Каратау. Фото: Turkistan Tourism Center С давних времен город, занимавший территорию в 200 га на правом берегу реки Арыс, был одним из крупных центров науки и культуры, торгового производства, земледелия и животноводства. Отрар был знаменит собственным монетным двором, роскошными восточными банями с оригинальной системой отопления, огромной библиотекой, не уступавшей самым известным библиотекам древности.

Здесь обосновались ученые, мудрецы, искусные музыканты, предсказатели, ювелиры. В городе было большое медресе, базар, мастерская-кузница, гурт-хана место, где распивали вино , мечети, лавки, магазины. Как и другие средневековые города, город Отрар состоит из трех частей: цитадели, шахристана и рабада.

Акишев прежде всего интересовался древними городами на юге Казахстана. Для него и его ученика Байпакова, который долгое время возглавлял Институт археологии им. Маргулана Южный Казахстан всегда представлялся «колыбелью казахского народа». Акишев добился значительной государственной поддержки в исследованиях Отрара, доказав важность этого региона для национальной идентичности казахов. Его первый проект раскопок восходит к 1965 г. Нусупбекова и его заместителя Г.

Эта заявка получила одобрение со стороны Динмухамеда Кунаева 1912—1993 , главы Компартии Казахстана. Кунаев осознавал значение Отрара и щедро спонсировал проект. Акишев рассчитывал на огромный бюджет: 100 000 рублей за разведывательные работы и затем по 500 000 рублей каждый год. В общей сложности Акишеву необходимы были десять миллионов рублей для ведения работ сроком на 20 лет. Без сомнения, на карту были поставлены серьезные политические интересы, и Акишев сделал все возможное, чтобы заинтересовать официальные лица в казалось бы исключительно научной проблеме. Акишев прибег к интересному ходу, чтобы привлечь внимание: в заявке проекта он указал, что, согласно древним арабским источникам он не уточнил, каким именно , в Отраре прежде находилась большая библиотека рукописей, которая по своим размерам могла быть сравнима только с легендарной Александрийской библиотекой. Этому не существовало никаких доказательств, кроме упоминания в третьем издании истории Казахской ССР 1957 года ; вплоть до сегодняшнего дня, спустя более чем сорок лет раскопок, от этой «библиотеки» не найдено и следа. Стараясь найти больше аргументов для объяснения культурного значения Отрара для казахов, Акишев также утверждал, что Отрар в древности Фараб был родиной известного философа ал-Фараби 873—950 и даже «поэта» Ахмада Ясави. Хотя Отрар уже достаточно долго находился в центре внимания ученых, потребовалось целых три года подготовительной работы, прежде чем были начаты стационарные раскопки.

Президиум Академии наук Казахской ССР официально утвердил создание Южно-Казахстанской археологической экспедиции ЮКАЭ , которая должна была заниматься изучением прошлого региона от каменного века до позднего средневековья. Археологи начали работать на обширной территории, также занимаясь раскопками больших населенных участков конца XVIII в. Большой объем этих работ сделал эту экспедицию крупнейшей во всем Советском Союзе. В своей заявке о продолжении финансирования экспедиции в 1971—1975 гг. Акишев вновь указал на политическую значимость проекта. Во-первых, артефакты, обнаруженные в Отраре, доказали существование местной культуры со времен античности, а также независимого развития сельского хозяйства и городской цивилизации в Казахстане. Акишев, таким образом, отделил Отрар от общего наследия Средней Азии и отверг предположение о совместном происхождении оседлой городской культуры. Во-вторых, Акишев утверждал, что Отрар является ключевым регионом для понимания казахского этногенеза; в частности, антропологические исследования в Отраре могли бы обеспечить базу для изучения формирования внешнего облика казахов. Этот тезис был основан на существующем убеждении в том, что вся Отрарская область была всегда населена предками казахов.

В-третьих, исследования Отрара могли бы предоставить важные сведения для обнаружения и исследования древних ирригационных и водопроводных систем. И, наконец, новые материалы из Отрара могли бы опровергнуть расистские мифы буржуазной т. Это были веские политические доводы для археологических работ. На основе полученных археологических данных Акишев и его коллеги написали несколько монографий по древней истории Отрара. Отрарская экспедиция, наконец, позволила Акишеву и Байпакову говорить о непрерывности социального развития в регионе с эпохи каменного века.

Они убивали каждого, кто попадал к ним, а остальные бежали в чащобы и на вершины гор, покинув свою страну. Татары захватили и ее в кратчайшее время. Продолжительность их остановок равнялась времени пройденного [между ними] пути, не более того. Другая часть их, иная, чем первая, пошла на Газну с ее округами и на соседние с ней земли Индии, Сиджистана и Кермана. Они учинили там то же, что сделали те, и даже хуже. О подобном этому никогда не было слыхано. Александр, относительно которого историки согласились, что он - царь мира, не завладел [своим миром] с такой быстротой. Он захватил [свои земли] приблизительно за десять лет и при этом не убил никого [из мирных жителей], довольствуясь подчинением ему людей. Эти же захватили большую часть обитаемой земли, причем лучшую ее часть, самую благоустроенную и населенную, с самыми благонравными и добропорядочными жителями, приблизительно за год. Ни один из городов, в которые они еще не пришли, не спал спокойно, опасаясь их нападения, и ожидал их прибытия. Они завоеватели не нуждались в доставке им провизии и провианта, а гнали с собой овец, коров, лошадей и иных верховых животных и ели только их мясо. Их животные, на которых они ездили, рыли землю копытами и поедали корни растений, не зная ячменя. Если они останавливались в каком-нибудь жилье, то не нуждались ни в чем со стороны. Что касается их веры, то они поклонялись Солнцу при его восходе. У них не было запретной пищи, и они ели всех верховых животных, собак, свиней и прочее. Они не заключали брак, а с женщиной вступали в сношения несколько мужчин. Когда появлялся на свет ребенок, отец его не был известен. И претерпели в этот период ислам и мусульмане такие бедствия, которым не подвергался ни один из народов. К ним относится [нашествие] этих татар, - да проклянет их Аллах! Ниже ты увидишь [написанное] о них в последовательном изложении с разъяснениями. Успеху этих татар способствовало отсутствие защитника от них. Причиной этого было то, что хорезмшах Мухаммед завладел многими странами, убил их правителей, перебил их [жителей] и стал один султаном [единой его] страны. Когда же он потерпел поражение от татар, в этих странах не осталось никого, кто дал бы им отпор и защитил их. Дабы все так свершилось, предопределил Аллах. А теперь начнем речь о начале их нашествия в страну [ислама]. О нашествии татар в Туркестан и Мавераннахр и о том, что они сделали [3. В этом году в стране ислама появились татары. Они - вид большой совокупности тюрков. Местами их обитания являются горы Тамгаджа около ас-Сина. Между ними и страной ислама расстояние, превышающее шесть месяцев [пути]. Причиной их появления было следующее. Их царь, зовущийся Чингис-хан и известный под именем Темучин, выступил из своей страны и направился к окраинам Туркестана. Он отправил группу купцов с большим количеством слитков серебра, бобровых мехов и других товаров в города Мавераннахра Самарканд и Бухару, чтобы они купили для него одежду для облачения. Они прибыли в один из городов тюрков, называемый Отрар, а он - крайний предел владений хорезмшаха. Там у него был наместник. Когда эта группа [купцов] прибыла туда, он послал к хорезмшаху, сообщая ему об их прибытии и извещая о том, что они имеют ценного. Хорезмшах послал к нему [гонца], приказывая убить их, забрать все, что у них было, и отправить к нему. Тот убил их и отправил то, что они имели, а было много всякого [добра]. Когда [их товары] прибыли к хорезмшаху, он поделил их между купцами Бухары и Самарканда, взяв себе восьмую часть. Когда хорезмшах забрал Мавераннахр у китаев, он перекрыл пути, идущие из городов Туркестана и тех, что дальше за ними, а часть татар еще до этого, когда страна принадлежала Китаям, проникла в нее. После захвата [хорезмшахом] Мавераннахра у китаев и [массового] убиения их, эти татары завладели в Туркестане Кашгаром, Баласагуном и другими городами и вступили в борьбу с войсками хорезмшаха, из-за чего прекратилось поступление к ним одежды и другого необходимого. А говорят, что причиной нашествия татар на страну ислама, было иное, о чем не повествуется в толщах [летописных] книг. Что было, то было из того, о чем я не рассказываю. Думай о хорошем и не расспрашивай об известиях. После того, как наместник хорезмшаха [в Отраре] убил людей Чингис-хана, он подослал к Чингис-хану лазутчиков, чтобы они узнали, как у него дела, какой по величине авангард [его воинства], и что он собирается предпринять. Лазутчики отправились. Они прошли через пустыню и горы на их пути и прибыли к нему. Через долгое время они вернулись к наместнику и сообщили ему, что их великое множество, не поддающееся исчислению, и что они одни из самых стойких в сражениях тварей Аллаха. Они не знают поражений. Необходимое им оружие они изготавливают своими руками. Хорезмшах стал жалеть, что убил их соплеменников и захватил их имущество. Он очень озаботился и вызвал к себе Шихаб ад-дина ал-Хиваки, почтенного законоведа. Он занимал при хорезмшахе высокое положение, и его советам он не противоречил. Законовед явился и хорезмшах сказал: "Случилось ужасное дело. Следует обдумать его, и мне надо узнать твое мнение, как нам поступить. А дело это заключается в том, что на нас идет враг из тюркского края в несметном количестве". Ал-Хиваки сказал: "У тебя в стране много воинов. Напишем во все края и соберем войска. Это будет всеобщий сбор. Все мусульмане должны помочь тебе деньгами и людьми. Затем пойдем со своими войсками в сторону Сайхуна, а это большая река, разделяющая страны тюрков и ислама, и расположился там. Когда прибудет враг, пройдя большое расстояние, мы встретим его отдохнувшими, тогда как он Чингис-хан и его воины будут изнуренными и уставшими". Хорезмшах собрал своих эмиров и главных советников и стал советоваться с ними. Они не согласились с мнением [ал-Хиваки] и предложили другое: "Дадим им переправиться к нам через Сайхун и войти в те горы и ущелья. Они не знают дорог через них, а мы знаем. И тогда мы одолеем и уничтожим их, и никто из них не спасется". В то время, как тюрки были в таком положении, неожиданно к хорезмшаху прибыл посол этого проклятого Чингис-хана с сопровождающими. Он [вручил хорезмшаху послание, в котором тот], угрожая, заявил: "Вы убили моих людей и забрали их добро. Готовьтесь к войне! А к тому времени Чингис-хан уже отправился в Туркестан и занял Кашгар, Баласагун и все остальные города. Он выгнал оттуда первых татар, и о них больше ничего не было известно. Следы их исчезли. Они погибли, как это случилось с Китаями. Чингис-хан отправил упомянутое послание к хорезмшаху. Когда тот услышал его [содержание], он приказал убить посла, и тот был убит. Тем, кто сопровождал его, он приказал отрезать бороды и вернул их к их хозяину Чингис-хану. Они сообщили ему о том, как поступил хорезмшах с послом, и передали, что хорезмшах сказал: "Я иду на тебя, хотя бы ты был на краю мира, дабы наказать тебя, и поступлю с тобой так же, как я поступил с твоими людьми". Хорезмшах подготовился к походу и сразу же после [прибытия] посла [Чингис-хана] выступил, чтобы опередить весть о своем [приближении] и внезапно напасть на Чингис-хана. Он пустился в путь и двигался без остановок, так что покрыл все это расстояние за четыре месяца, пока не прибыл к их жилищам. Но в них он увидел лишь женщин, подростков и детей. Он напал на них, захватил их и отправил женщин с их детьми в неволю. Причиной отсутствия неверных в их жилищах было то, что они отправились на войну с одним из тюркских ханов по имени Кушлу-хан Кучлук. Они сразились с ним, нанесли ему поражение, захватили его имущество и отправились обратно. По дороге их застигла весть о том, что сделал хорезмшах с оставленными ими. Они стремительно двинулись вперед и застигли хорезмшаха прежде, чем он покинул их становище. Они выстроились друг против друга для сражения и вступили в бой, о подобном которому не было слыхано. Бой продолжался трое суток, и с обеих сторон было убито несметное число людей, и никто не бежал. Что касается мусульман, то они стойко держались, защищая свою веру и зная, что если они отступят, то никого не останется у мусульман, и враги захватят после них их страну. Неверные же упорно бились, желая освободить свои семьи и вернуть имущество. Дело дошло до того, что всадники сходили с лошадей и бились пешими, нанося друг другу удары ножами. Кровь лилась на землю, и из- за ее обилия стали скользить лошади. Обе стороны приложили все свои силы и мужество в этом бою, а вся эта битва велась с сыном Чингис-хана. Отец его не был в сражении и даже не знал о нем. Подсчитали, что в этом бою было убито 20. На 4-ю ночь [противники] разошлись и расположились друг против друга. Когда ночь сгустилась, неверные разожгли свои костры, оставили их гореть, а сами ушли. Так же поступили и мусульмане. Для всех них стало невыносимым сражаться дальше. Неверные вернулись к своему царю Чингис-хану, а мусульмане - в Бухару. Ведь он не смог одолеть части войска Чингис-хана, а каково будет, когда они придут все, да еще вместе с их царем? О том, к чему привело дело Кушлу-хана после разрыва его с Чингиз-ханом [3. Это была последняя битва между ними Последнее сражение хорезмшаха Мухаммада с кара-хитаями имело место в IX. Армия гюр-хана была разгромлена, сам он бежал в Кашгар, а командующий его войсками Шамур Тайангу был взят в плен. Владения хорезмшаха расширились до Узкенда , и бегство привело гюр-хана к границам Кашгара. Мамду-хан начал склонять Кушлу-хана к походу на Кашгар и захвату гюр-хана, говоря ему: «Если ты победишь его и посадишь его на престол государства, никто из тюркских владык не воспротивится тебе, соблазнившись напрасными надеждами и превратностями судьбы». Он Мамду-хан не знал, что это — государство, дни которого сочтены, и настало время, чтобы совы плакали над ним. Кушлу-хан считал это невозможным, так как, по его мнению, положение гюр-хана было высоким, приказы хана внушали страх, а слава и мощь его были велики. Но Кушлу-хана постоянно подстрекали к этому, пока он не согласился на то, к чему его призывали. Затем они оба выступили из Каялыка и неожиданно напали на него гюр-хана на границах Кашгара, захватили его и посадили на трон государства Пленение гюр-хана Кушлу-ханом и Арслан-ханом произошло в первой половине 1211 г. После смерти гюр-хана в 1213-14 г. Кушлу-хан стал фактическим правителем его земель. Во время общих приемов Кушлу-хан представал перед ним в положении хаджиба, давая ему советы в делах малых и больших, а сам лишь изредка исполнял то, что было ему приказано. Когда султан [Мухаммед] узнал о том, что тот взял в плен гюр-хана и овладел тем, что было в его руках из драгоценных камней и ценностей, собранных со всего света за века, он послал к нему Кушлу-хану и передал следующее: «Хан ханов освободился из моих сетей лишь после того, как я оставил его как добычу для каждого грабителя и жертву для любого захватчика. Почему твоя душа не подсказала тебе напасть на него, когда он был на высоте своей власти и в расцвете своей мощи? А ныне я удалил его из его страны и городов, предал мечу всех его пособников и сподвижников. Он добивался примирения, соглашаясь выдать за меня свою дочь Тугадж-хатун, которую привели бы ко мне с тем, что есть в его сокровищницах из золота, серебра и драгоценностей, при условии, что я не отниму у него остатков его страны с ее немногочисленными жителями, которых пощадил наш меч. Разве время быть разбитым, когда взят в плен? Если ты желаешь безопасности для себя и для своих людей, то должно тебе отправить ко мне гюр-хана с его дочерью, его сокровищами, имуществом и приверженцами. А иначе я пойду на тебя с тем, против чего не поможет ни острие твоего меча, ни неприступность твоей позиции». На это Кушлу-хан дал смиренный и униженный ответ. В качестве подарка он прислал ему редкие вещи из диковинок его страны, число которых заполнило бы многие столбцы описаний. При этом он просил милостивого прощения за то, что не доставляет ему гюр-хана. А гюр-хан все время унижался перед ним, умоляя сжалиться над ним, и говорил: «Этот султан и его отец приносили мне дань и изъявляли мне покорность. Я помогал им [в борьбе] с некоторыми их врагами. И пособник и соперник, и местный житель и странник знали, какова была служба их обоих. И когда судьба ему улыбнулась настолько, что он захотел нанести мне такой удар, о котором и подумать нельзя было, я согласился на перемирие с ним с условием выдать за него свою дочь — а она для меня самое дорогое творение Аллаха. Я связал себя [еще] прочими названными им условиями, откупаясь от [верной] гибели и отрекаясь от власти, потому что увидел, что нет ни спасения, ни надежды, ни пощады, ни жизни, но он отказался и не соглашался ни на что, желая отнять последние остатки государства, в котором царит страх и господствует паника. И он так настойчиво требует меня ныне только для того, чтобы погубить меня, и клеймит меня унижением так, что даже смерть была бы лучше». Сердце Кушлу-хана смягчилось по отношению к нему. К тому же он опасался, что если он передаст его султану, то это покроет его позором в глазах тюрок и он не откупится от стыда дешево и не стряхнет с лица его пыли. И он продолжал защищать его день за днем на протяжении некоторого времени, пока султан не догадался, что дело затягивается и его завлекли в долгую волокиту. Мне рассказал эмир Мухаммад ибн Кара-Касим ан-Насави, последний посол султана, направленный к Кушлу-хану по этим делам, что за грубость в речи, обращенной к Кушлу-хану, что было ему приказано султаном, Кушлу-хан заковал его в оковы, пока Аллах не даровал ему спасение в битве, происходившей между Кушлу-ханом и одним из отрядов султана. И как только упомянутый предстал перед дверью султана, ускользнув из петли плена и избежав предназначенной ему тягости унижения и бесчестья, султану сообщили о правдивости его слов и усердии в выполнении возложенной на него миссии. Султан обещал облагодетельствовать его, приказал ему выразить любое пожелание и предоставил ему выбрать то, что ему хочется. Наступил 616 г. Это — тот год, который народ назвал злополучным. А упомянутый [эмир] не оставлял своего коварства с целью приумножить области Хорасана. Когда хорошие отношения сменились враждебностью, султан отобрал 60. Это случилось после того, как султан направил против него несколько отрядов, которые сошлись с ним в различных сражениях в Кашгаре и других местах. Большая часть этих сражений завершилась поражением Кушлу-хана. О гибели Кушлу-хана от руки Души-хана, сына Чингис-хана, в 612 г. Разгром войск Кушлу-хана монгами под командованием Джучи и Джэбе-нойана произошел в 614 г. У Ибн ал-Асира это событие датировано не 616 г. Когда Чингис-хан узнал, что Кушлу-хан захватил владения Кашгара и Баласагун и что в его руки попал гюр-хан, он отрядил своего сына Души-хана с 20. В то же самое время на Кушлу-хана со своей стороны двигался султан с 60. И когда султан подошел к водам Иргиза, то застал реку замерзшей, и переправа через нее стала для него невозможной. Тогда он расположился у места причала, ожидая удобного момента для переправы. Когда это стало возможно, он переправился [на другой берег] и начал поспешно двигаться в поисках следов Кушлу-хана. Когда он на протяжении нескольких дней находился в походе, к нему прибыл один из его передовых отрядов и сообщил о приближении какой-то конницы. Это оказался Души-хан, который одержал победу над Кушлу-ханом, разбил его в пух и прах и возвращался с его головой. Он напал на него и тех, кто был с ним из людей ал-хитаи, сделал их жертвами острых мечей и пищей для хромых коршунов, а с собой [увез] столько добычи, что ее масса покрыла землю, не оставив пустого места. И вот храбрецы вступили в бой, и всадники стали сражаться весь этот день, и Души-хан отправил к султану человека, который сказал ему, что он целует землю и сообщает, что он пришел в эту страну не с враждебными намерениями, а с целью повиновения и даже службы султану. Он желал, мол, выкорчевать того, кого привели [его] ложные надежды и обманчивые побуждения к границам государства [султана], и избавить его от заботы выступать в поход и от необходимости оказаться лицом к лицу с ним. Поэтому он Души-хан напал на него Кушлу-хана и всех, кто был с ним из врагов султана, отрезал их друг от друга, взял в плен их детей и жен. Что касается добычи, которую он везет с собой, то вот она вся перед султаном, пусть он распоряжается ею как хочет и, если найдет нужным, жалует [ею] тех, кто [за нее] сражался, а в противном случае, [передал Души-хан], пусть он направит ко мне тех, кто ее примет и доставит в его лагерь. И наконец, он упомянул, что его отец приказал ему вести себя благопристойно, если он встретит в этой стороне какую-нибудь часть султанских войск, и предостерег его от проявления чего-либо такого, что сорвало бы покрывало приличия и противоречило бы принципу уважения. Однако не было проку от его учтивости, и сила упорства султана от этой любезности не убавилась. У султана было вдвое больше, чем у Души-хана, людей и [были] военачальники, умеющие наступать и атаковать, и он был убежден в том, что если бросит несколько своих отрядов против него, то оставит от него лишь пепел, который подхватят буйные ветры, рассеивая его на север и на юг. И султан ответил: «Если Чингис-хан приказал тебе не вступать в битву со мной, то Аллах всевышний велит мне сражаться с тобой и за эту битву обещает мне благо. И для меня нет разницы между тобой и гюр-ханом и Кушлу-ханом, ибо все вы — сотоварищи в идолопоклонстве. Итак — война, в которой копья будут ломаться на куски, а мечи разбиваться вдребезги». Тогда Души-хан понял, что если он не примет сражения, то его надежды окажутся ложными и настанет его конец. И он прибег к сражению и искал выхода в битве. И когда встретились оба противника и сошлись [в битве] оба ряда, Души-хан лично атаковал левый фланг султана, разбил [этот фланг] наголову и заставил обратиться в бегство в беспорядке в разных направлениях. Султан был близок к разгрому, если бы наступательное движение его правого фланга против левого фланга проклятого не восстановило [положения]. Так была предотвращена беда, был уплачен долг и была утолена жажда мести, и никто не знал, где победитель, а где побежденный, кто грабитель, а кто ограбленный. Обе стороны оторвались друг от друга в этот день для того, чтобы еще раз утром возобновить битву утром следующего дня. Безбожники ночью развели множество огней, показывая, будто они твердо стоят [на своих позициях] и проводят ночь с намерением сразиться, а [тем временем] они, подгоняя коней, под покровом ночи проделали за эту ночь расстояние двух дней пути. А душой султана завладели страх и убежденность в их храбрости; он, как говорят, в своем кругу сказал, что не видел никого, подобного этим людям храбростью, стойкостью в тяготах войны и умением по всем правилам пронзать копьем и разить мечом. По возвращении в Самарканд султан наградил владетельных эмиров, увеличил их икта и повысил их в чинах, титуловав Бучи-Пахлавана — Кутлуг-ханом и Огул-хаджиба — Инандж-ханом. Наконец, каждого из них он наградил разным добром за храбрость и стойкость. О событиях в Мавераннахре после возвращения султана туда [3. Когда султан после своего возвращения из Ирака бросил посох пребывания в Мавераннахре, его встретили послы Чингис-хана. С ними были обычные для тюрок дары: слитки драгоценных металлов, моржовый клык, мешочки с мускусом, каменья яшмы и одежды, называемые тарку, которые изготовляются из шерсти белого верблюда. Одежда из этой шерсти продается за пятьдесят или более динаров. Посольство имело целью стремление к установлению отношений мира, дружбы и к следованию путем доброго соседства. Я узнал, что твое владение обширно и твоя власть распространилась на большинство стран земли, и поддержание мира с тобой я считаю одной из своих обязанностей. Ты для меня подобен самому дорогому моему сыну. Не скрыто и для тебя, что я завладел Китаем и соседними с ним странами тюрок и их племена уже покорились мне. И ты лучше всех людей знаешь, что моя страна — скопища войск и рудники серебра и в ней столько [богатств], что излишне искать какую-либо другую. Выслушав содержание послания, султан велел привести Махмуда ал-Хорезми ночью одного, без других послов. Он сказал ему: «Ты — хорезмиец, и не может быть, чтобы ты не питал к нам дружеского расположения и склонности». Он обещал ему награду, если тот скажет ему правду о том, о чем он его спросит, и отдал ему из своего браслета драгоценный камень в знак верности обещанию. Султан поставил перед ним условие — быть соглядатаем при Чингис-хане. По доброй воле или из страха он дал согласие на то, чего от него требовали. Затем султан спросил: «Правду ли сказал мне Чингис-хан, заявляя, что он завладел Китаем и захватил город Тамгадж? Правдив ли он, говоря об этом, или лжет? Такое великое дело не может остаться тайной, и скоро султан сам убедится в этом». Тот сказал: «Ты же знаешь, каковы мои владения и их обширность, знаешь, как многочисленны мои войска. Кто же этот проклятый, чтобы обращаться ко мне как к сыну? Какова же численность имеющихся у него войск? Он сказал: «Его войско в сравнении с этими народами и несметным войском не что иное, как всадник перед конницей или дымок в сравнении с ночным мраком». Тогда султан согласился на то, чего просил Чингис-хан в отношении перемирия. И Чингис-хан был рад этому. Здесь с 20. Его низкая душа стала жадной к имуществу этих купцов, и с этой целью он написал султану письмо лжеца и лицемера, утверждая, что «эти люди, прибывшие в Отрар в одежде купцов, вовсе не купцы, а лазутчики, высматривающие то, что не касается их деятельности. Тогда султан разрешил ему принять меры предосторожности к ним, пока он не примет своего решения. Когда он отпустил узду Инал-хана, так как разрешил принять подобные меры, тот преступил все пределы, превысил свои права и схватил [этих купцов]. После этого от них не осталось следа и не слышно было вестей. А упомянутый Инал-хан единолично распорядился тем многочисленным добром и сложенными товарами, из злого умысла и коварства. О прибытии послов Чингис-хана к султану после убийства купцов [3. После этого к султану в качестве послов Чингис-хана прибыли Ибн Кафрадж Богра — отец которого был одним из эмиров султана Текиша — и сопровождавшие его два татарина [и передали] следующее: «Ты даровал подписанное твоей рукой [обещание] обеспечить безопасность для купцов и не нападать ни на кого из них, но поступил вероломно и нарушил слово. Вероломство мерзко, а со стороны султана ислама еще более. И если ты утверждаешь, что совершенное Инал-ханом сделано не по приказу, исходившему от тебя, то выдай мне Инал-хана, чтобы я наказал его за содеянное и помешал кровопролитию, успокоив толпу. А в противном случае — война, в которой станут дешевы самые дорогие души и преломятся древки копий». Султан отказался отослать к нему Инал-хана, несмотря на страх, который охватил его душу, и боязнь, лишившую его разума. Ведь он не мог отправить его к нему Чингис-хану , потому что большая часть войск и эмиры высоких степеней были из родни Инал-хана. Они составляли узор его шитья и основу его узла и распоряжались в его государстве. Он полагал, что если он в своем ответе станет потакать Чингис-хану, то этим лишь усилит его жадность, поэтому он сдержался, проявил стойкость и отказал.

Шахматы и дракон. Как казахстанские археологи ищут следы аль-Фараби

На вооружении казахстанских археологов - современные научные технологи, включающие компьютерную программу трёхмерного проектирования и электронные дроны. Комиссия по празднованию юбилея аль-Фараби была создана в прошлом году по поручению президента Республики Казахстан Касыма-Жомарта Токаева. Политики и учёные отмечают актуальность наследия средневекового мыслителя, особенно с учётом того, что историческое существование независимого Казахстана началось всего лишь три десятилетия назад, и очень важно, чтобы «ценностный багаж» молодой политической нации включал в себя лучшие идеи и традиции. Для Казахстана такими идеями являются мысли и наблюдения великого соплеменника аль-Фараби. В этических наставлениях призывал людей к самосовершенствованию путём постоянного поиска и обучения». Важность философского наследия аль-Фараби для формирование ценностных ориентиров молодёжи в контексте социально-политической модернизации Казахстана отметил президент республики Касым-Жомарт Токаев.

Если не помешает эпидемия коронавируса, то празднование юбилея восточного учёного и философа завершится осенью нынешнего года в Париже на Международном симпозиуме при поддержке ЮНЕСКО.

С 1947 года изучением Отрарских памятников занималась Южно-Казахстанская археологическая экспедиция под руководством Александра Бернштама, а уже в 1969 году Кемаль Акишев организовал Отрарскую археологическую экспедицию и начал систематическую работу по изучению Отрарских памятников. Фото: Turkistan Tourism Center Кроме того, в городище обнаружено немало археологических экспонатов — кухонной утвари, украшений, мебели, монет, и много другого.

Все это хранится в Государственном заповедник-музее Отрара, расположенного на проспекте Жибек-Жолы села Шаульдер. Что нужно знать туристам Добраться до древнего города Отрар вы можете как самостоятельно, так и в составе экскурсионной группы. Туры выходного дня можно приобрести во многих турагенствах.

К слову, попасть на территорию городища при государственном музее-заповеднике Отрар можно за символическую плату — цена билетов варьируется от 50 тенге для школьников до 200 для взрослых. Для представителей социально-уязвимых категорий населения вход бесплатный. Отдельно можно заказать услуги экскурсовода, стоимостью от 800 до 2000 тенге.

Экскурсии проводятся как на казахском и русском, так и английском языках. Фото: Turkistan Tourism Center В целях создания туристского центра, отвечающего современным требованиям туристской отрасли, в 2019 году в окрестностях города Отрар был построен визит-центр.

Водители останавливаются и помогают тем, кто неосторожно провалился в пучину. Однако руководство ДЧС ЮКО оказалось в курсе сложившейся ситуации и поясняет, что для спуска воды в нескольких местах была искусственно прорыта дамба, в результате залило близлежащие пастбища. Показать больше.

Forest Fairytales Подписаться В Отрарском районе река Арысь выходит из берегов и уже залила проезжую часть автомобильной дороги Коксарай-Шаульдер, сообщили зрители и даже сняли шокирующее видео.

На кадрах река и дорога стали единым целым, поток перетекает через проезжую часть, угрожая размыть трассу. Проехать опасный участок на легковушке невозможно, где асфальт, а где трясина непонятно.

Великая монгольская война. Часть 3. Отрарская катастрофа

Отрарская катастрофа: причины, последствия, предотвращение Он отметил, что Чернобыльская катастрофа стала грозным предупреждением человечеству об опасности неосторожного обращения с атомной энергией.
Что такое Отрарская Катастрофа ? - Есть ответ на В целом, отрарская катастрофа является результатом сложного взаимодействия нескольких причин: ошибок в расчетах, технических поломок и нарушения безопасности.

Отрарская катастрофа. За какие грехи вырезали монгольский караван

Отрарская катастрофа стала серьезным уроком для авиационной отрасли Казахстана и привела к усилению мер безопасности в авиаперевозках. Отрарская катастрофа имела серьезные последствия не только для местных жителей, но и для всего региона. Отрарская катастрофа оказала негативное влияние на здоровье местных жителей, приведя к появлению серьезных заболеваний и повышенной смертности в регионе. #отрар#отрарская_катастрофаМало кто знает о существовании города Отрар, а уж, тем более, о его храбрых защитниках, которые сумели ПОЛГОДА противостоять монго. Это событие вошло в историю Востока под именем "Отрарской трагедии" (или как ее еще называют "Отрарская катастрофа") 1218 года. Каир-хан (Кайыр-хан, Гайир-хан, перс. غایرخان‎), Кадир-хан (قادرخان) или Иналчук (اینالچق, Инал-хан, اینال خان) — правитель Отрара во времена монгольского нашествия, дядя.

В Отрарском районе река заливает автомобильную тассу

Это название одного из древних городов Казахстана. Например: Название нашей столицы менялось на протяжении многих лет: Целиноград-Акмола - Астана - Нур - султан с 20 марта 2019 года Работа с картинами сходства и различия Какую связь вы видите между этими картинами? Почему сейчас этот город сильно изменился? По вашему мнению какие события повлияли на это? Давайте с ними познакомимся. Работа с текстом. Прочитайте текст на стр. КО: Оценивает вклад жителей Отрар в сохранении города. Вопросы по тексту: 1. Почему Кайрхан приказал убить торговцев?

На что повлияло в будущем это событие Отрарская катастрофа? Кому велел захватить Отрар Чингиз хан? Сколько время отряд Кайрхана оборонял города Отрар? Как можно оценить героизм народа Отрар? Дескриптор: 1. Правильно отвечают на 1 вопрос 2. Правильно отвечают на 2 вопрос 3.

Однако Чингисхан проявил сдержанность и попытался решить конфликт мирным путем. Предводитель монголов направил к хорезмшаху нового посла, через которого потребовал выдачи Иналчика с обещанием в этом случае сохранить мир. Но хорезмшах не только не исполнил этого требования, но и велел убить неповинных послов. Действия хорезмшаха Мухаммада сделали поход Чингисхана на запад неизбежным. Более года потребовалось Чингизхану для подготовки большого войска. Поход начался только в сентябре 1219 г. Археологические данные о событиях 1219 г. Авторы монографии «Древний Отрар», подводя итоги описания стратиграфических наблюдений культурных наслоений Отрара 1969 г. Почему, пока не совсем ясно. Джувейни и Рашид-ад-дин утверждают, что монголы после взятия Отрара разрушили лишь цитадель города. Не исключено, что во время штурма не весь город был разорен [5, с. По мнению Р. Бурнашевой, исследовавшей денежное обращение Отрара монгольского времени, «масштабы разрушений и размеры ущерба, нанесенного населению Отрара, считавшиеся некоторыми исследователями катастрофическими и надолго прервавшими развитие городской культуры, следует, видимо, пересмотреть в свете новых нумизматических данных» [6, с. Хасана б. Абд аль-Халика, считал, что «пожар произошел во время разгрома Отрара монголами в начале 1220 г. Подводя итоги своим многолетним исследованиям Отрара, Л. Ерзакович пришел к заключению, что в исторических сочинениях преувеличены повествования о трагической участи его жителей, что «археологические данные корректируют сведения письменных источников. Шахристан уцелел в ходе бурных событий и после короткого периода запустения жители вернулись в дома» [8, с. Шурфы, заложенные на территории рабада, показали, что она была обжита и в монгольское время [5, с. Достаточно подробный рассказ об осаде города приводит Джувейни. Согласно переводу Дж. Бойля, который обычно используется археологами, «Цитадель и стены были сравнены с землей» [5, с. По мнению востоковеда М. Абусеитовой английский перевод Джувейни Дж. Бойля представляет собой «скорее пересказ и толкование оригинального персидского текста, чем перевод» [9, с. Примечательно, что, в переводе главы «История покорителя мира» об «Отрарской катастрофе», выполненной М. Абусеитовой с персидского текста, изданного Мирзой Мухаммадом Казвини 1912-1937 гг. Бойль, отсутствует отмеченное выше сообще-ние о разрушении стен Отрара монголами. О разрушении укреплений Отрара пишет Рашид ад-дин: «крепостную стену и крепость превратили в прах» [3, с. Однако заложенные на ряде участков шахристана раскопы выявили хорошей сохранности крепостные стены караханидского времени [8, с. Возможно, стена шахристана была разрушена частично.

Так как их урожаи за несколько лет погибли, то люди недостатком в зерновом хлебе были доведены до крайности и лишь в силу крайней необходимости подчинялись [его] приказам о впуске войск в те города. В жилище каждого кадхуда был поставлен на постой один из воинов [Кушлука]. Среди [самих] мусульман началась вражда и разлад. Многобожники делали все, что хотели, и ни одно живое существо не было в состоянии сопротивляться [им]. Оттуда [Кушлук] отправился во владения Хотана и захватил [их]. Он принудил население тех округов отступить от веры Мухаммеда и насильно предоставил [ему] выбор между двумя деяниями: либо принять христианскую веру [с учением] о троице, либо язычество [бутпарасти] и переодевание себя в Китайское платье. Он захотел силою и властью изобличить [мусульманских] имамов доказательствами и доводами. Он объявил в городе через глашатаев, чтобы все, одетые в одежды ученых и благочестивых людей, явились в степь. Имамы Хотана, согласно [этому] приказу, все разом вышли [из города]. Имам Ала-ад-дин Мухаммед-и Хотани, в качестве главы этих людей, встал, подошел к Кушлуку и отточил язык для высказывания истины. Они положили начало диспуту о религиях. Когда голоса стали громче и истинное одержало верх над лживым, а ученый над невеждой и имам Ала-ад-дин победил в споре Кушлука, — Кушлуком овладели оцепенение и смятение. В гневе он стал произносить злосчастным языком бранные слова, не подобающие быть сказанными по отношению к его святейшеству посланнику [Аллаха. Тогда] имам Мухаммед сказал: «[Да будет] прах тебе в рот, о, враг истинной веры! Кушлук приказал, чтобы его схватили и пытали различными родами мучительных пыток, тот же это стойко переносил. После разнообразных мучений его распяли на дверях его медресе. Вследствие его кончины дело мусульман разом помрачилось и длань тиранства и порочности открыто распростерлась от тех неверных над мусульманами. Люди воздели руки в молитве, [и] внезапно стрела молитвы угнетенных попала в мишень [ее] принятия, и изгнание этого тирана-язычника осуществилось рукою войска государя, завоевателя вселенной, Чингис-хана. Это было так: когда Чингис-хан, согласно вышепредставленному, освободился от войны с Китаем, он назначил на охрану страны [Китай] и восточной стороны [своих владений] Мукали-гойона с многочисленным войском, а сам двинулся на западные пределы. Чжэбэ-нойона с большим войском он выслал в авангарде для отражения Кушлука. Кушлук находился в это время в городе Кашгаре. Монгольское войско еще [не успело] начать битвы, как Кушлук обратился в бегство. Чжэбэ-нойон с нукерами возвестил через глашатая, чтобы каждый [человек] придерживался своей веры и хранил бы [в религии] путь своих предков. Воины Кушлука, которые находились на постое в городах по домам мусульман, были все уничтожены. Монгольское войско преследовало по пятам Кушлука, и повсюду, где бы он ни останавливался, его гнали с места. В конце концов он сбился с пути среди гор, в пределах Бадахшана, [монголы] его схватили в ущелье, которое называют Сарыколь, убили и вернулись назад. С Бадахшана они получили огромную военную добычу, [состоящую] из наличных денег и драгоценных камней. О причине нападения на страны Султана [1. Во второй половине своего правления он установил мир и спокойствие, безопасность и порядок и достиг наивысшего расцвета и благосостояния; дороги были безопасности, мятежи подавлены, так что где бы ни показывалась возможность выгоды или прибыли, будь то на крайнем западе или самом дальнем востоке, купцы направляли туда свои стопы. А так как монголы не селились в городах и к ним приходило мало торговцев и путешественников, предметы одежды были очень редки у них, и выгода от торговли с ними была хорошо известна. По этой причине три человека - Ахмад из Ходже та сын эмира Хусейна и Ахмад Балчих - решили вместе отправиться в страны Востока и, собрав бессчетное множество товаров - расшитые золотом ткани, хлопок, занданичи и всё что они сочли подходящим, - обратили свои лица к дороге. К тому времени большинство монгольских племен было подчинено Чингисхану, их жилища были разрушены, и весь этот край очищен от мятежников. И он расставил на дорогах стражников которых они называют каракчи и издал ясу о том, что, какой бы купец ни появился на его территории, ему должна быть обеспечена возможность безопасного следования, а любой товар, заслуживающий внимания хана, должен быть направлен к нему вместе с владельцем. Когда эта группа купцов прибыла на границу каракчи понравились ткани Балчиха и другие товары, и поэтому они направили их к хану. Достав и разложив свой товар, Балчих запросил три балыша за кусок материи, каждый из которых он купил не дороже, чем за 10 или 20 динаров. Чингисхана привели в ярость его хвастливые речи, и он воскликнул: «Не думает ли этот человек, что никто никогда не привозил сюда тканей? Затем он послал за его спутниками и велел принести все их товары до одного. Хотя монголы допытывались об их стоимости, торговцы отказывались назначить цену и говорили: «Мы привезли эти ткани для хана». Эти слова были приняты благосклонно, и Чингисхан велел заплатить им за каждую штуку расшитой золотом ткани по балышу золота, а за каждые две штуки хлопчатой ткани или занданичи по балышу серебра. Их спутника Ахмада также призвали и заплатили ему за его товары ту же цену; и почести и милости были оказаны всем троим. Ибо в те дни монголы взирали на мусульман с уважением и в знак почтения к их достоинству и для удобства они ста вили для них чистые юрты из белого войлока; но сегодня по причине их клеветнических измышлений друг против друга и других нравственных пороков они ввергли себя в столь бедственное и презренное положение. Ко времени возвращения этих купцов Чингис-хан приказал своим сыновьям нойонам и военачальникам снарядить каждому по два или три человека из числа своих подчиненных и дать им по балышу золота или серебра, так чтобы они могли отправиться в землю султана, вести там торговлю и приобретать невиданные и ценные товары. Повинуясь его приказу каждый из них направил двух или трех человек из своей свиты так что набралось четыреста пятьдесят мусульман. Тогда Чингисхан направил султану следующее послание: «Купцы из твоей страны были среди нас, и мы отправили их назад с почестями, о которых ты услышишь. И мы также послали в твою страну вместе с ними несколько купцов, чтобы они могли приобрести диковинные товары тех мест; а также, чтобы наконец вскрыть нарыв злых помыслов и удалить гной подстрекательств и мятежей». Когда процессия прибыла в Отрар правителем того города был некий Инальчик, который являлся родственником матери султана, Теркен-хатун, и получил титул Гаир-хан. А среди купцов был индус, знавший правителя в прежние времена. Ион обратился к нему, назвав его просто Инальчик и гордясь силой и могуществом своего хана, он не показывал страха перед ним, но и не стремился получить для себя выгоду. Это смутило Гаир-хана и вызвало у него досаду; к тому же он пожелал захватить их добро. Поэтому он поместил их под стражу и направил посыльного в Ирак сообщить о них султану. Не раздумывая долго, султан разрешил пролить их кровь и признал захват их товаров законным, не зная того, что его собственная жизнь вскоре станет противозаконной и, более того, преступной и что птица его удачи потеряет перья и лишится крыльев. Тот, чья душа способна постичь истину, судит по богатству поступков. Исполнив своё намерение, Гаир-хан лишил жизни и имущества не только этих людей, он подверг истреблению и опустошению целый мир и целый народ оставил без жилищ, без до6ра и вождей. Ибо за каждую каплю их крови была пролита целая река Окс, и в наказание за каждый волос, упавший с их голов, на каждом перекрестие в пыль скатились, наверное, сотни тысяч голов; и за каждый динар была отнята тысяча кинтаров... Перед тем как был получен этот приказ, один из торговцев придумал уловку, благодаря которой освободился от тюремных оков. Ознакомившись с тем, как обстояли дела, и выяснив положение своих друзей, он повернул лицо к дороге, направился к хану и рассказал ему о том, что приключилось с его спутниками. Это известие так подействовало на хана, что он потерял сон и покой, и вихрь ярости бросил пыль в глаза терпению и милосердию, огонь гнева взметнул пламя, которое высушило влагу в его глазах и могло быть погашено только пролитием крови. В лихорадочном возбуждении Чингисхан взобрался один на вершину горы, обнажил голову, обратил лицо к земле и три дня и три ночи возносил молитву; говоря: "Не я причина этой беды; дай мне силы осуществить возмездие". После этого он спустился с горы, обдумывая дальнейшие действия и готовясь к войне. А так как на пути у него стояли Кучлук и Ток-Тоган, бежавшие из его армии, он сначала послал войско, чтобы наказать их за причиненное ими зло и подстрекательство, как было сказано выше. Затем он направил послов к султану, чтобы напомнить ему о его вероломстве, которое он совершил без нужды, и сообщить ему о своем намерении выступить против него; так чтобы он мог приготовиться к войне и запастись оружием - колющим и ударным. О необдуманном умерщвлении Хорезмшахом купцов и послов Чингис-хана и о волнении, вызванном этой причиной [1. Ко времени возвращения султана из Ирака прибыл посол от Кайр-хана, эмира Отрара, с уведомлением об обстоятельствах с купцами, подданными Чингис-хана. Султан, прежде чем поразмыслить и обдумать, только на основании фетвы законоведов отдал немедленно приказ убить тех [купцов-]мусульман, которые нашли убежище в святилище его султанской власти, и захватить их имущество под видом военной добычи: стихи. Подробности этого события были таковы. В конце эпохи правления Хорезмшаха население обладало совершеннейшими безопасностью и благосостоянием. Очаги смут угасли, дороги очистились от разбойников и грабителей, и толпы купцов направились во все те места окраин государств, которые показывали возможность получения прибыли, в надежде на ее приобретение. Так как монгольские племена были кочевниками и [находились] далеко от городов, то у них весьма ценились различные сорта носильных тканей и подстилок и молва о прибыльности торговли с ними широко распространилась. По этой причине трое купцов из Бухары направились в те области с различными родами товаров, состоящих из тканей зарбафт, зенданачи, карбас и других сортов, которые ими считались подходящими и годными для этого народа. В то время Чингис-хан уже очистил большую часть страны Китая и Туркестана от непокорных и нарушителей [закона] и разместил на дорогах стражников с тем, чтобы они пропускали в безопасности купцов, а все, что сочтут подходящим из их тканей и материй, присылали вместе с их хозяевами к Чингис-хану. Тех трех купцов отослали туда. Когда они прибыли к [нему], один из них выложил свои ткани. Все, что стоило десять либо двадцать динаров, он оценивал в два балыша либо три. От этих нечестных речей Чингис-хан пришел в гнев и сказал: «Этот человек думает, что ткани до нас [никогда] не доходили! И велел показать ему различные сорта ценных тканей, имевшихся налицо в [его] сокровищнице. Затем, переписав его ткани, [их] насильно [у него] отняли, а его [самого] задержали. Их слова понравились Чингис-хану, и он приказал дать за каждую штуку зарбафта один балыш золота, а за карбас и зенданачи по балышу серебра. В то время на мусульман смотрели взором полного уважения и почтения, и для вящшего почета и уважения к ним их принимали в чистых белых войлочных палатках. При их возвращении [Чингис-хан] приказал женам [хатун], царевичам и эмирам каждому отправить с ними двух-трех человек из своих приближенных с товарами, [состоящими из] золотых и серебряных балышей, [с тем] чтобы те отправились в страну султана, торговали и приобретали ценные и редкие вещи того края. Согласно приказу каждый человек назначил из своих людей по одному — по два человека; собралось 450 мусульман. Чингис-хан, присоединив к тем купцам в качестве послов Махмуда Хорезми, Али-Ходжу Бухари и Юсуфа Канка Отрари, отправил [их] к Хорезмшаху с известием: «Купцы той [вашей] стороны пришли к нам, и мы отправили [их] назад таким образом, как вы услышите. Кроме того, мы послали вместе с ними в те [ваши] страны несколько купцов привезти в нашу сторону диковинки ваших краев и получить редкостные ткани [производства] тамошних краев. Величие вашей семьи и благородство вашего рода [ни для кого] не скрыты! Обширность пространства [вашего] государства и проникновенная сила ваших приказов ясны и знати, и черни в большей части земли. Для меня же вы — дорогой сын и лучший из мусульман. Когда послы и купцы прибыли в город Отрар, тамошним эмиром был некто, по имени Иналчук. Он принадлежал к родственникам Туркан-хатун, матери султана, и стал известен под прозвищем «Кайр-хан». В группе купцов был один индус, который в прошлые дни имел с ним знакомство; Иналчук по принятому [им] обычаю приглашал его к себе, тот же, возгордившись величием своего хана [Чингис-хана], не проявлял к нему [должного] уважения. Кайр-хан на это сердился, да кроме того он позарился и на их [купцов] добро. Задержав их, он послал посла к султану в Ирак с уведомлением о [караване Чингис-хана и о] положении [купцов]. Хорезмшах, не послушавшись наставлений Чингис-хана и не вникнув глубоко, отдал приказ, допускающий пролитие их крови и захват их имущества. Он не понял того, что с разрешением их убийства [букв, крови] и [захвата их] имущества станет запретной жизнь [его собственная и жизнь его подданных]: Стихи Кайр-хан, согласно приказу [султана], умертвил их, но [тем самым] он разорил целый мир и обездолил целый народ. Прежде чем пришло это указание [от Хорезмшаха], один из [купцов], хитростью убежав из тюрьмы, скрылся в глухом закоулке. Когда он узнал о происшедшей гибели своих товарищей, он пустился в путь, спеша к Чингис-хану. Он доложил [ему] о горестных обстоятельствах других [купцов]. Эти слова произвели такое действие на сердце Чингис-хана, что у него не осталось больше сил для стойкости и спокойствия. В этом пламенении гнева он поднялся в одиночестве на вершину холма, набросил на шею пояс, обнажил голову и приник лицом к земле. В течение трех суток он молился и плакал, [обращаясь] к господу, и говорил: «О, великий господь! О творец тазиков и тюрков! Я не был зачинщиком пробуждения этой смуты, даруй же мне своею помощью силу для отмщения! После этого он почувствовал в себе признаки знамения благовестия и бодрый и радостный спустился оттуда вниз, твердо решившись привести в порядок все необходимое для войны. Так как впереди был Кушлук, то, начав с его подавления, он послал [против него] войско и уничтожил его, как то было обстоятельно изложено, [затем] отправил послов к султану, упоминая о предательстве, проистекшем от него, и уведомляя о движении войска в его сторону, дабы тот приготовился к войне. И Хорезмшах, по спесивости и надменности не обдумав последствий [своего поступка], очутился в плену у бедствий, несчастий и страданий. О получении сведений султаном Мухаммедом о выступлении войск Чингис-хана в его сторону, об упорной войне с отрядом, бывшим на границе, и о возвращении [Хорезмшаха] устрашенным [1. Когда известие о выступлении войска Чингис-хана дошло до султана Мухаммеда Хорезмшаха, он отдал Ирак своему сыну, султану Рукн-ад-дину, а [сам] из Хамадана отправился в поход на Хорасан. Пробыв в Нишапуре в течение одного месяца, он направился в Бухару. Там он несколько дней занимался увеселениями, а затем пошел в Самарканд. Оттуда с большим войском ушел в Дженд. Из Дженда он ушел к пределам Туркестана до границы своей страны. В это время войска Чингис-хана, которые он послал для отражения племен киргиз и тумат и захвата Кушлука и Куду, сына государя меркитов, образовавших после [своего] поражения и бегства [враждебное] сборище, — прибыли, преследуя беглецов этих племен, в пограничные районы Туркестана, в местность..... Дозорный отряд Хорезмшаха донес, что монгольское войско находится в этих пределах поблизости. Султан отправился следом за ними. Некоторые монгольские рассказчики говорят, что это войско было то, предводителями которого Чингис-хан назначил Субэдай-бахадура и Тукучара из племен кунгират, и то, которое он послал на войну с Куду. Когда они сразились с Куду в вышеупомянутом месте и его вместе с большей частью войска убили, известие об этом дошло до султана Мухаммеда и он выступил против них. На этом поле сражения среди убитых он увидел раненого, расспросив его, он отправился по следам монгольского войска. На другой день на рассвете между двумя реками Кили и Камих он их настиг и построил войска в боевой порядок. Монгольские войска уклонялись от битвы и говорили: «Нет у нас разрешения от Чингис-хана на войну с султаном Хорезмшахом, мы пришли за другим делом! Так как султан не внимал их словам и не поворачивал поводий от войны, монголы также обратились к сражению. С обеих сторон, оба правые крыла сдвинулись [с места] своего, а часть монголов атаковала центр. Была опасность, что султан будет захвачен в плен, но его сын Джелал-ад-дин, проявив крепкое противостояние, отразил это нападение, которое не сдержала бы и гора, и извлек отца из этого гибельного положения: Что лучше свирепого льва, Приготовившегося к битве перед отцом? После заката солнца оба войска, отойдя на свои места, предались отдыху. Монголы зажгли огни и, откочевав, повернули назад. Когда они прибыли к Чингис-хану, они доложили о мужестве и отважных поступках султана Джелал-ад-дина, свидетелями которых они были. Когда Чингис-хан понял, что между обеими сторонами не осталось какой-либо преграды [к военным действиям] и государи, которые были [бы между ними] посредниками, исчезли, он привел в порядок, подготовил и снарядил [свои] войска и намерился напасть на владения султана Мухаммеда. Несмотря на то, что султан в возбуждении этой смуты был зачинщиком, Чингис-хан согласно прежним [своим] правилам не хотел на него нападать и всяческими способами придерживался дружеского способа действий и защиты соседских прав. И пока от султана не проистекло несколько поступков, явившихся причиной раздражения и огорчения и поводом к принятию мер к отмщению, он не двинулся для борьбы с ним. Эти поступки Хорезмшаха были: во-первых, он умертвил необдуманно и без размышления купцов, которых [Чингис-хан] послал в целях [дружеского] единения и искания мира и которых снабдил любезными посланиями [к Хорезмшаху], [тот же] совершенно не обратил внимания на эти слова; во-вторых то, что [Чингис-хан] сразился с его войском против воли и будучи вынужденным. Все это вместе послужило поводом к ненависти и вражде и [явилось] причиной отмщения и воздаяния. Итак, после этого сражения, султан вернулся в Самарканд. Когда он воочию убедился в силе и могуществе противника и уразумел причины возбуждения смуты, которая произошла перед этим, постепенно им овладевали растерянность и тоска, и в речах и поступках его стали появляться признаки раскаяния. Так как [его] одолели сомнения, то для него закрылись врата здравого суждения, а сон и покой бежали [от него]. Он предался неизбежной судьбе и поступал согласно [выражению] «мы избрали решение Аллаха и его предопределение». Астрологи также говорили, что.... Эти слова астрологов также явились добавлением к причинам расстройства его дела, и он, подобрав поводья [решимости], большую часть войск, численность которых доходила приблизительно до 400. Он приказал отстроить крепостную стену Самарканда. Однажды он прошел над рвом и сказал: «Если из войска, которое выступит против нас, каждый [воин] бросит сюда свою плеть, то ров разом наполнится! Подданные и войско от этих слов [султана] пришли в уныние. Султан отправился по дороге на Нахшеб и всюду, куда он ни приходил, говорил: «Выпутывайтесь сами, потому что сопротивление монгольскому войску невозможно! Он послал человека [с приказом], чтобы его гарем и мать Туркан-хатун отправились из Хорезма по мазандеранской дороге. Повсюду, куда он ни приходил, он советовался с каждым из вельмож, каким путем можно помочь этой беде? Ежеминутно доходили распространяющиеся в городе ужасные известия, и увеличивался беспорядок. Купцы, особенно его сын Джелал-ад-дин, говорили: «Дело областей Мавераннахра приняло такой оборот, что ничего нельзя уже сделать, [теперь] нужно [лишь] стараться, чтобы из рук не ушли Хорасан и Ирак. Войска, которые мы разместили по городам, следует отозвать назад, всем отойти и превратить Джейхун [Аму-дарью] в [крепостной] ров, либо же следует всем искать убежища в областях Хиндустана! Султан Мухаммед одобрил это [второе] более слабое мнение и с этим намерением дошел до Балха. В это время туда прибыл Имад-ал-мулк из Савэ, который [ранее] прислал своего сына Рукн-ад-дина из Ирака с дарами и подношениями. Хорезмшах его обласкал и оказал ему уважение. Султан Джелал-ад-дин отверг эти слова и повторял: «Лучший выход [для нас] — это собрать, поскольку это будет возможным, [наши] войска и выступить против них [монголов]. Если султан [на это] не решится, [пусть он один] выполняет [свое] намерение идти в Ирак, а мне даст войска с тем, чтобы я пошел к границе [государства] и одержал победу и выполнил бы то, что осуществимо и возможно, дабы перед очами творца и [его] творений мы были бы оправданы. Если задуманное пока не удастся, мы [все же] не станем мишенью для стрелы укора и [люди] не протянут языка злословия на наш счет и не скажут: до сего времени они взимали с нас налоги [мал] и харадж, а теперь в такое [страшное] время пренебрегают нами и бросают нас! Он повторял эти слова несколько раз, настаивая изо всех сил [на предлагаемом плане], но считал обязательным ждать разрешения отца. Султан Мухаммед по чрезвычайному [своему] замешательству и устрашенности не внимал [ему] и считал зрелое [букв. О начале войны между Чингис-ханом, и Султаном Магометом шахом Харасскским [1. Чингис-хан утвердивши спокойствие в своем владении, и покоривши себе все Турецкие поколения, отправил некоторого человека, именем Макинут-Ялаучи послом, к Султану Магомету Шаху Харассмскому с таким предложением, что понеже он завладел всеми соседними землями от Востока до границ его государства, того ради весьма желает, чтоб оной его благоволил признать себя за отца; а он со своей стороны готов его принимать за своего сына, потому что весьма надобно кажется к общей их пользе, чтоб согласие, которое пребывает ныне между обеими Империями, прилежно и впредь хранимо было. На сие предложение Султан-Магомет Шах Харассмский, взяв на уединение того посла, говорил ему: «Я имею у тебя спросить нечто, только чтоб ты мне правду сказал, правда ли, что твой Хан завоевал Китай? На сие посол ответствовал следующее: «Я свидетельствуюсь богом, что все то, что мой Хан ни приказал вам предложить, есть правда, и что ты уведомишся вскоре, что я тебе доношу самую истину, буде когда поссоришься с ним». Султан выслушав сей ответ, безмерно осердился говоря: «Я не знаю, что твой Хан думает, когда он мне предлагает, что он завоевал столь много провинций: ведаешь ли ты совершенно о величине и пространстве моей Империи? Почему твой Государь хочет быть больше меня, предлагая, чтоб я его почитал как моего отца, а сам не хотя меня принимать, как токмо за сына? Разве есть у него столько военной силы? Когда сие ласкательство умягчило дух Султанский, то, наконец, согласился на все, что посол ему предложил, и отпустил его довольна своим посольством. Когда Макинут Ялаучи объявил Чингис-хану об удаче порученного себе дела; тогда сей принц положил намерение жить впредь в до6ром согласии с Султаном Шахом Харассмским, и никогда на него не нападать, буде сам не подаст к тому причины. И хотя Калиф багдадский именем Назир писал к Чингис-хану, возбуждая его, к объявлению войны Султану Магомету, однако он никак не хотел сего учинить, так что от того времени столь великое было согласие между обе ими Империями, что ежели бы кто по хотел явно нести в своих руках золото или серебро из одной Империи в другую, то бы оной сие мог учинить без всякого опасения. Сей союз всегда так продолжался, пока Кагир-хан по повелению Султана Магомета, не порубил послов и купцов подданных Чингис-хану; что случилось таким образом. Могуллы, которые были прямые подданные Чингис-хану, не имеют ни городов, ни замков, потому что они привыкли жить в деревянных кибитках, которые перевозят с места на место, когда им за благо рассудится; и как купцы сосед них владений могут иметь знатной прибыток от торгу с ними, когда нет опасения к ним ездить, то приезжали со всех сторон с великим множеством товаров в провинции владения Чингис-ханова, тем что чрез доброй порядок , которой он учредил , могли купечество свое отправлять во вся кой безопасности. Ма-Уреннерцы , были подданные Султана Магомета, уведомившись о том, также поехали туда со многими дорогими товарами. По прибытии оных, Чингис-хан призвал из них некоторых к себе с наилучшими товарами, на которые они столь высокую и несносную наложили цену, что он весьма огорчился, и велел им показать больше тысячи сундуков с различными дорогими товарами; говоря: «Чрез сие вы можете видеть, что я не впервые покупаю такие товары; но понеже вы дерзнули столь великого требовать от меня лишку с таковым бесстыдством, то я знаю как вам за сие заплатить». И так потом велел у них все что ни имели взять на себя, не заплатив им за оное ничего. Между тем призвав других купцов Ма-Уреннерских с такими же товарами, начал у них торговать из оных многие. Но сии уже видели, что сделалось с их товарищами, сказали Хану: «Мы не просим больше за наш товар, как токмо чего оной стоить; буде он тебе нравен, то изволь его взять, а нам надлежащую заплатить цену; и хотя бы ты оной взял и ничего нам не заплативши, мы и тем будем довольны». Сей ответ понравился Чингис-хану; для того не только велел им заплатить в двое за их товар, но еще дал и позволение продавать остальной свободно всем своим, однако и тогда первым оным купцам ничего назад не отдал. Сии послы прибывши в город Отрар, пошли с поклоном к Губернатору того города, которой был двоюродной брат матери Султана Магомета. Прежде сего назывался он Иналлчик; но Султан дал ему титул Кагир-хана. Купцы со своей стороны, также отправили ему поклон достодолжной, и поднесли несколько подарков, но один из купцов нашелся, которой был прежде сего великой друг Кагир-хану, и назвал его безо всякого злого умышления первым именем, то есть Иналлчиком. Сия смелость столь чувствительно прогневила Кагир-хана, что он тотчас велел взять под караул, как послов так и купцов и отправил курьера к Султану с уведомлением, что чужестранные приехали в Отрар, из которых одни послами называются, а другие купцами; однако ж он, имея сильные причины к подозрению о некотором их злом умысле, велел всех под караул взять в ожидании его указа. Султан, не разведав ни о чем обстоятельнее, приказал их всех умертвить немедленно. Кагир-хан исполнил сей указ точно, и взял все их вещи и пожитки на Султана. Однако один из помянутых купцов имел счастье спастись от смерти, и прибежал с ведомостью к Чингис-хану о сем убийственном насилии. Чингис-хан услышав сию весть столь мало чаемую, в превеликую пришел ярость, и, приказав вскоре собрать свои полки, послал с объявлением к Султану что понеже чрез толь ненавистное дело всем народам нарушил он союз, положенный между ими; то он Чингис-хан теперь объявляет ему себя неприятелем, и идет на него жестокою войною. Потом послал своего сына Чучи с великою силою к Туркестану, чтоб выгнать оставшихся союзников Кутшлуковых, которые там поселились. Султан Магомет как скоро услышал сие объявление войны из уст посланника Чингис-ханова, собрал также и свою всю силу, и пошел к Самарканду; а оттуда в Ходжан, навстречу Чингис-хану; но утомившись в сем последнем городе, что Чучи большой сын Чингис-ханов пошел к Туркестану, переменил свое намерение, и обратился на те же места со всею своею армиею, уповая, что даст доброй отпор сей части армии Чингис-хановой. Сего ради продолжал свой поход с великим поспешением, пока не прибыл на Туркестанские границы, где поворотился к реке Кабли, чтобы пресечь все убежища оному Чучи. Когда прибыл между двух рек называемых Кабли и Камчи: то нашел там великое число людей недавно побитых, и повелел искать между трупом не найдется ли кто, которой бы мог еще быть несколько жив, где и сыскали ему одного человека, которой хотя очень был изранен, однако мог еще говорить. Султан спросил у него, кто бы их в толь худое привел состояние; раненой сказал, что то Чучи, встретившись с ними вчера в то самое время, как они шли к своему войску, убил из них одну часть; а другую взяв в полон возвратился к той стороне, с которой пришел. После сего уведомления, Султан пошел за ним в след с таким поспешением, что достиг на другой день. Чучи видя, что неприятели приближаются, собрал на совет генералов, которые с ним были, и спрашивал, что бы им надлежало делать в сем случай. Все приговаривали, что надобно уступать от них в добром порядке, толь наипаче, что Чингис-хан не приказал сражаться со всем Султановым войском, и что они не столь были сильны, чтоб можно было предпринять толь важное дело без явные напасти; но хотя и положить, что Султан за ними погонится, то он не может того делать, как токмо чрез некоторые небольшие части своего войска, от которых можно будет легко защищаться: а буде ни мало не погонится, то могут продолжать свой путь спокойно. Один тогда Чучи имел противное сему мнение, говоря: «Что ж скажет мне мой отец и братья, ежели я возвращусь убежав видя неприятелей? Лучше нам всячески противиться и стоять храбро против оных, нежели дать себя убивать на побеге. Вы учинили свою должность объявляя мне о напасти, в которой мы находимся; а я буду исполнять мою стараясь, чтоб нам из оной честно выйти». Потом поставивши свою силу в строй, повел с радостью к делу. В самом горячем сражении Чучи сам своею особою пробежал два или три раза чрез неприятельские ряды, и, встретившись с Султаном Магометом, чрез многие приемы намерялся его поразить саблею; но оный все сии поражения отвратил щитом. Могуллы ободрившись храбростью своего предводителя, удивительные дела показали в тот день, и напали толь сильно на неприятелей, что хотя и весьма большее число было людей в неприятельской армии; однако уже она склонялась к бегству, ежели бы Султан Магомет видя, что его храбрость недовольна была к ободрению своего войска, не примыслил им кричать, что хотя бы уже они чрез самое малое время еще постояли, за тем что приближающаяся ночь скоро имеет окончить сражение. Сие вывело его из бесчестия видеть всю свою армию бегущую от наименьшего еще числа Могуллов. Ночь, не долго после того наступившая, пресекла сражение. Чучи будучи доволен честью, которую себе получил в тот день, велел зажечь великие огни во многих местах своего лагеря, и вышел из него без шуму. На другой день неприятели думая, что он их ожидал и еще к сражению, пошли опять для начатия бою; но увидев, что его тут нет, возвратились и они также в свою сторону. Чучи пришедши к своему отцу с войском, которое было у него под командою, весьма его обрадовал уведомлением об оном своем сражении; а Чингис-хан, чтоб показать, коль доволен был доброю его поступков при сем случае, наградил его похвалами и подарками. Между тем Султан Магомет, которой увидел через сей опыт, что Могуллы были жестокие воины, разослал свои полки по гарнизонам, говоря: ежели Чингис-хану есть охота чинить против меня войну, то пусть он меня сам ищет. Потом возвратившись в город обыкновенного своего пребывания, начал в безмерном пьянстве препровождать свои дни. В некоторый тогда день будучи пьян, велел умертвить некоторого человека, именем Шеих-Магедедиен-баяди, на которого имел подозрение, что будто в бесчестной дружбе пребывал с матерью Туркан-хана; но весьма опечалившись на другой день, когда проспался, потому что сего Шейха почитали за святого человека и беспорочной жизни, послал превеликую чашу наполненную золотом и драгоценными каменьями к некоторому другому святому человеку, называемому Шеих-Наджмудин, прося, что бы его разрешив простил в сем убийстве. Но оный святой не приняв сего подарка объявил чрез свой ответ, что не имеет власти простить ему сей грех. И что золотом и драгоценными каменьями за жизнь толь святого человека, которая была дражайшая пред богом, нежели его самого и многих тысяч других людей, не можно никак заплатить: и того ради посылает все назад отдав отмщение за сие в Волю божию. Султан Магомет весьма также худо учинил, что низверг багдадского Калифа Начирдина, и посадил на его место некоторого именем Атимулка, от поколения Термискисегидского, не упоминая о том, что легко поверил ложному известию Кагир-ханову, которой был причиною, что повелел убить послов и купцов Чингис-хановых: от чего потерял престол свой и жизнь, как то мы увидим вскоре. Можно привести сюда и другие многие худые Султановы дела; но мы теперь оставим оные, довольствуясь токмо сими выше упомянутыми. О нашествии татар на страну ислама [3. Этот народ вышел из окраин ас-Сина. Они устремились в города Туркестана, такие, как Кашгар и Баласагун; оттуда - в города Мавераннахра, такие, как Бухара, Самарканд и другие. Завладев ими, они поступили с их жителями так, как мы об этом расскажем ниже. Затем они переправились в Хорасан, захватили и опустошили его, разрушая [города], убивая и грабя. Оттуда они прошли в Рей, Хамадан и страну Джибал с находившимися в ней городами вплоть до границ Ирака.

В 1211-1215 гг. Чингиз-хан покорил Северный Китай и монголы вооружились китайской военной техникой. В 1218-1219 гг. Чингиз-ханом были покорены народы Сибири якуты,буряты , Енисейские кыргызы. Уйгурское и Турфанские княжества в Восточном Туркестане сдались без боя. Монгольское нашествие на территорию Казахстана Семиречье было занято монголами без сопротивления: В 1218 г. Население Семиречья приняли монголов как избавителей от гонений хана найманов Кучлука на мусульман. Сам Кучлук не оказав монголам сопротивление бежал в Среднюю Азию, был настигнут монголами в Бадахшане и убит. В 1210-1211 гг. В 1217 г. В 1218 г. Желая привлечь народ Семиречья на свою сторону, Чингиз-хан запретил грабежи и резню в этом крае. В Средней Азии в это время существовало сильное государство Хорезм. В 1218 году между Чингиз-ханом и Хорезм шахом Мухаммедом было заключено торговое соглашение. Повод нашествия — «Отрарская катастрофа». Летом 1218 г. Чингизхан направляет в Отрар торговый караван из 450 чел.

Отрарские хроники: история взлетов и падений

Отрарская катастрофа – это печально известное событие, произошедшее в июне 1988 года на Казахской железной дороге недалеко от города Отрар на территории. Или, может быть, отрарская катастрофа н ужасы монгольского завоевания Средней Азии заслонили перед современниками гибель малоизвестных городов Семиречья? Телеграм-канал @news_1tv.

Гиссарская катастрофа

Отрарская катастрофа, произошедшая в 1220 году, оказала огромное влияние на историю Золотой Орды и весь Восток. Сегодня мы вспоминаем одну из самых страшных техногенных катастроф в истории человечества — аварию на Чернобыльской АЭС. Это событие вошло в историю Востока под именем "Отрарской трагедии" (или как ее еще называют "Отрарская катастрофа") 1218 года.

Отрарская катастрофа: трагическая страница в истории Казахстана

Основатель первой монгольской империи Чингисхан родился в 1155 г. Отец дал ему имя Темучин Темуджин. Есугей-батыр погиб в схватке с монгольским племенем татар, когда Темучину исполнилось 9 лет. Большую роль в воспитании будущего великого монгольского хана Чингисхана сыграл кереитский хан Торы. В 1206 г. Чингисхан разделил империю на 95 туменов. В каждом было по 10 тысяч воинов. Тумены, в свою очередь, состояли из аймаков. Каждая тысяча воинов делилась на сотни, сотни — на десятки. Система управления войсками начиналась с десятков. Аймаками и туменами, а также тысячами правили ближайшие родственники Чингисхана и поддерживающие его нойоны — представители монгольской знати.

В военном отношении вся Монголия и ее население подразделялись на три военно-административных улуса: Правое крыло Барунгар , Левое крыло Жонгар и Центральное крыло Кул. Столицей стал город Каракорум. Основным законом государства являлась «Яса». Она состояла из двух частей. Первая часть включала в себя слова-назидания Чингисхана и условия по управлению страной. Вторая часть содержала общие законы по военным и гражданским делам. По «Ясе» высшим органом государства был курултай — учредительное собрание. Он созывался раз в год в летнее время. После победы в 1204—1206 гг. В 1207—1208 гг.

В 1207—1209 гг. Чингисхан лично руководил захватом Тангутского государства и Турфанского уйгурского княжества.

Конфликт на Ближнем Востоке разгорается с новой силой Ранее 13 октября президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган распорядился отправить первую партию гуманитарной помощи для сектора Газа через Египет. Самолеты уже находятся в пути. Представитель министерства здравоохранения в Газе Ашраф Кудра 12 октября заявил, что система здравоохранения в секторе Газа находится на грани коллапса из-за числа пострадавших от ударов израильских сил.

По его словам, отделения интенсивной терапии больше не могут принимать новых пациентов, а рост числа раненых превышает возможности действующих операционных залов. До этого, 10 октября, Аббас призвал мир срочно вмешаться в ситуацию на Ближнем Востоке. Ответственность за блокаду сектора Газа он возложил на власти Израиля.

Давний древний спор, чья гора, продолжается. Гибнут ежегодно израильтяне и палестинцы в бесконечных стычках либо на горе, либо возле нее. В 1951 году король Иордании Абдалла Первый, которому нынешний король приходится правнуком, был застрелен фанатиком в этом месте, прямо на ступенях мечети Аль-Акса. Внук короля, бывший вместе с ним, будущий король Хусейн, уцелел чудом: пуля попала в медальон. Война за Аль-Аксу шла на самом деле всё время, то менее, то более ожесточенно. Все время с момента создания государства Израиль. Обе стороны винят, конечно, друг друга.

Исторически Храмовую гору считают главной святыней или одной из главных святынь и мусульмане, и иудеи. По легенде, именно на этом камне Царь Давид разместил Ковчег со скрижалями Завета. Царь Соломон возвел на этом месте Храм. Первый Храм был разрушен вавилонянами. Второй Храм строили и перестраивали много лет, закончили при царе Ироде том самом. Храм был разрушен римлянами в 70 году нашей эры. Как и обещал апостолам Иисус Христос: «Камня на камне не останется». Теперь речь идёт о том, чтобы возвести Третий храм. Но как? На этом месте больше тысячи лет стоят мечети, и это священное место для всех мусульман мира.

Почему строительство Третьего Храма так важно для иудеев? Храм будет символизировать полноту власти. Отсюда, как они верят, будет происходить управление миром. Царство Мессии будет иметь своим центром Иерусалим и его Храм. Камень основания Верующие мусульмане считают, что именно с Камня основания пророк Мухаммед начал свое знаменитое вознесение на небо на волшебном коне Аль-Бураке. Первые годы верующие обращались лицом не к Мекке, а именно к Храмовой горе, откуда пророк начал восхождение. И где сейчас стоит Аль-Акса, это третья по значению мечеть для мусульман. Аль-Акса — мечеть с куполом серого цвета, цвета свинца. Рядом находится Купол Скалы, мечеть с золотым куполом. Купол Скалы построен как раз над Камнем основания, ещё в 691 году.

Купол Скалы его тоже часто называют Аль-Акса, как часть комплекса стоит на том месте, где стоял Храм Соломона. Но точное место неизвестно. Поэтому и существует запрет иудеям подниматься на Храмовую гору, чтобы случайно не наступить на святое место.

Инальчик Каир-хан непроницаемо молчал. Власть а особенно ее жажда полностью переменила кипчакского мальчишку, когда то кутившего ночи напролет. Каир-хан отправил послание Мухаммеду, и дождавшись двусмысленного тот всегда юлил сохраняя лицо ответа, махнул рукой. Убили всех, а товары продали в Бухаре. В эти ворота вошел караван, изменивший судьбу Евразии В эти ворота вошел караван, изменивший судьбу Евразии Что до степного оборванца, их хозяина. Или еще награбит. Вельможам Великого Хорезма не пристало размышлять о нуждах бродяг. Знал ли Инальчик Каир-Хан, кого он ограбил? Вряд — ли. Тот еще и сам себя сознавал не вполне. Видел ли Каир - хан как его решение разворачивает судьбу мира вспять. Как Восток рушится под копытами мохнатых коньков. Как горит Ургенч, как пылает Багдад. Видел ли заснеженные пепелища русских и булгарских городов. Свитки книг идущих на мощение рек. Толпы хашара бредущие на стены городов под мечи своих. Покорные посольства эмиров и князей в степи. Пустыню на месте ирригационных систем. Азию навсегда уступившую пальму первенства Европе. Конечно нет. Ничего этого он видеть не мог. Он просто был смелым, честолюбивым человеком, старавшимся не упустить очередного шанса. Иной шанс лучше упустить Иной шанс лучше упустить Хотя одного наместник Отрара все же добился. Даже и спустя восемь столетий о нем знают все. Жребий брошен Чингиз дослушал рассказ.

История Аральской Катастрофы

Он предупредил, что авария на объекте может привести к ядерной катастрофе, сообщает ТАСС. Отрарская катастрофа стала уроком для всего мира в плане экологической безопасности и ответственного отношения к природным ресурсам. В секторе Газа сложилась настоящая гуманитарная катастрофа из-за прекращения работы всех социальных служб, заявил президент Палестины Махмуд Аббас. Оборона Отрара держалась исключительно на действиях войск хорезмшаха, часть отрарцев была на стороне Чингисхана. Это событие вошло в историю Востока под именем "Отрарской трагедии" (или как ее еще называют "Отрарская катастрофа") 1218 года. Отрарская катастрофа также повлияла на сознание людей, вызвав всплеск интереса к безопасности и защите от терроризма.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий