Если вы не читали роман и не видели фильма Владимира Бортко «Мастер и Маргарита», вам и в голову не придет, что полтергейст это Маргарита, бушующая в квартире критика Латунского. Для сравнения: фильм «Дневной дозор» стоил $4 миллиона и на фоне «Мастера и Маргариты» он выглядит как «Терминатор 2» на фоне «Крокодила» Тоуба Хупера.
«М» значит «Мастер»: стоит ли смотреть новую экранизацию «Мастера и Маргариты»
Да, в книге Воланд другой, но в данном случае переделка образа органично вписалась в фильм. Он отлично показал мудрость веков и вместе с тем груз прожитых столетий и грусть вечного скитальца. Воланд и в книге-то персонаж неоднозначный и не сводится к тупому и карикатурному злу, а уж Басилашвили своей харизмой и вовсе затмевает едва ли ни всех. Глядя на экран веришь, что такой Сатана может и доброе дело совершить.
Александр Абдулов, который играл Коровьева, исполнил едва ли ни лучшую роль в своей карьере, а уж на отличные роли его карьера весьма богата. Вот тут уже попадание в образ просто стопроцентное, я, если честно, не представляю кто бы ещё смог сыграть фагота также классно как он. Точно также шикарно выступил Александр Филиппенко в роли Азазелло.
Слепой глаз, клык, отточенные ехидные фразочки, но при этом от него веет каким-то могильным холодом, этот персонаж пугает. Весьма неплохо выступил Александр Баширов в человеческой ипостаси кота Бегемота. Правда, совершенно непонятно зачем его было переозвучивать, Баширов и сам бы справился отлично , но по счастью кота во всех вариантах озвучивал Семён Фурман я помню его по шикарной эпизодической роли в «Острове погибших кораблей» , так что получилось именно то, что надо и все культовые фразы звучали просто превосходно.
Жаль ещё, что сам кот выглядел откровенно паршиво. Ну а про Геллу, сыгранную некой Таней Ю, сказать вообще нечего, она там практически для мебели, как обязательная подручная главного злодея и пара лишних сисек в кадре. Таким образом герои, чьими именами назван фильм, вчистую проигрывают протагонистам.
Едем дальше. Роль Ивана Бездомного отлично исполнил Владислав Галкин, и эта его роль не слишком похожа на те, что он играл до того. Правда, в первой половине сериала он довольно сильно смахивал на Шуру Балаганова в бессмертном исполнении Леонида Куравлёва, но это не мешало, к тому же Галкин и вторую половину образа после встречи с Мастером сыграл на твёрдую пятёрку.
Неожиданно по крайней мере, лично для меня неплохо выступил Илья Олейников в роли Римского. С ним в паре отлично смотрелся Андрей Шарков в роли Варенухи, тот вообще был один-в-один как в книге. Кстати, Шарков играл вместе с Ковальчук в другом сериале «России», «Тайны следствия».
Александр Панкратов-Чёрный сыграл Лиходеева, но лично мне понравился как-то не очень. Переигрывал, и вообще на Лиходеева был ни черта не похож. Босой в исполнении Валерия Золотухина получился на высочайшем уровне актёрского мастерства, собственно, как и всегда у этого замечательного актёра.
Фразы «Брал, но брал нашими, советскими», «Ааа, дурра набитая! А вот дальше начинается непонятное. Я совершенно не понял за каким лешим понадобилось давать роли Иуды и барона Майгеля Дмитрию Нагиеву.
Нет, Дмитрий — вполне приличный актёр, но Иуда из него как из меня тапок, а Майгель появился всего в двух крошечных эпизодах и не сказал ни слова. Валентин Гафт сыграл Каифу в библейской части вот это как раз было неплохо и — внезапно! Я не удивлюсь, если вы ни в какую не вспомните, что это за тип.
А не вспомните вы этого потому, что его в книге нету и в помине. Вы, как я думаю, догадываетесь, что выглядит это в должной мере шизофренично и понять что это, кому в голову пришло и какой идиот счёл это хорошей идеей не представляется возможным. Семён Стругачёв в роли Левия Матвея как-то не показался.
Был неплох, но ничего особенного не показал. По-моему это просто не его роль. Кирилл Лавров в роли Понтия Пилата сыграл в принципе не так уж плохо, но это ни черта не тот персонаж, что был в книге или остался в истории.
Пилат — военный человек, полководец с огромным боевым опытом и зверской харизмой. А Лавров сыграл уставшего старика, всё больше дряхлеющего с каждым годом. У Кары Пилата играл Михаил Ульянов и я просто уверен, что вот он-то на роль подходит отлично.
Наконец, пожалуй главный мискастинг сериала наравне с Мастером — Иешуа Га-Ноцри, роль которого сыграл Сергей Безруков. Из Безрукова абсолютно никакой Иисус, он своим постоянным взглядом Саши Белого на корню губит все попытки создать персонажа, а ведь он, по большому счёту, суть всего произведения Булгакова Иешуа, разумеется, а не Безруков. Может быть когда-нибудь он и мог сыграть такого сложного персонажа, но только не теперь, когда он уже окончательно превратился в «сердце-болит-за-россию-матушку-берррёзки-мои-родные-шумят-сердце-щемит-земля-русская-вера-православная»-страдальца.
Наконец, пару слов о музыке. Игорь Корнелюк композитор весьма неплохой, но обожающий синтезаторы. Тут он переплёл их с оркестровым исполнением, и в целом получилось неплохо.
Местами ненатуральные скрипки режут ухо, да и самого Корнелюка в хоре слышно слишком хорошо, но в целом — очень и очень. Особенно темы Воланда, бала, шабаша, казни Иешуа и любви. Кстати, прислушайтесь к словам в «Воланде».
На 1:15 человек на заднем плане несколько раз говорит что-то вроде «Илри, илри». Так вот в этом голосе без особенного труда угадывается Александр Филиппенко. Кстати, я не знаю, выходил ли CD с музыкой из фильма «Википедия» утверждает, что выходил , но в известных уголках интернета можно найти саундтрек из 14 композиций в отличном качестве, настоятельно рекомендую прослушать.
Постановка, к сожалению, получилась крайне противоречивой. К сожалению потому, что при таком материале, актёрах и режиссёре «Собачье сердце» не забываем мог получиться настоящий шедевр.
Валентин Гафт в роли Воланда — абсолютный мискаст, не внушающий страха. По степени промаха он соперничает только с поэтом Бездомным в исполнении Сергея Гармаша, который не кажется в фильме ни молодым, ни наивным. Сильные работы тоже были. Виктор Раков, например, отлично сыграл Мастера.
Но в целом «Мастер и Маргарита» Юрия Кары — далеко не лучший фильм. Сериал Бортко любят, но он сухой и скучный Странно это осознавать, но у сериала «Мастер и Маргарита» 2005 года оценка на Кинопоиске выше, чем у «Мастера и Маргариты» 2024 года. Всего на одну десятую балла, но тем не менее. Значит ли это, что версия Владимира Бортко — лучшая и замечательная? Это тоже проблемная экранизация. Дело в том, что режиссер Бортко решил ничего не изобретать.
Вместо этого он пересказал оригинал Булгакова не просто близко к тексту, а слово в слово. А это ужасно нудно и сухо.
Зря, тысячу раз зря. Хотят намекнуть, что Михаил Афанасьевич написал роман с целью отомстить своим гонителям? Пытаются добавить в книгу реализма, которого ей так отчаянно не хватало? Также просчетом он назвал свиту Воланда. А вот среди плюсов фильма Корсаков перечислил подбор актеров и их игру, и некоторые сцены — например, бал у сатаны. А главная его тема — это любовь Мастера и Маргариты. Воланд ставил человечеству "двойку".
Создатели фильма оценивают не человечество, а двух свободных людей, которые предпочли смерть компромиссу, и если бы фильм назывался "Ромео и Джульетта", это вполне соответствовало бы его содержанию", — сказал критик. Кинокритик Тимур Алиев в рецензии для РБК написал, что фильм — не столько экранизация романа, сколько "масштабное высказывание о цензуре и отношениях творца с властью". Он отметил размах новой экранизации и подчеркнул, что режиссер Михаил Локшин предлагает зрителю "не религиозно-философский трактат с "фигой в кармане", а высококачественный развлекательный аудиовизуальный продукт". Судя по всему, Локшин и Кантор специально выбрали такой путь, заведомо приготовившись к гневу со стороны поклонников Булгакова", — отметил он. Автор "Коммерсанта" Юлия Шагельмен написала, что новая картина подтверждает, что "Мастер и Маргарита" не поддается экранной адаптации. Она также отметила, что картина лишена "философско-экзистенциальных смыслов первоисточника, превращаясь в хронику совершенно материального и очень узнаваемого мира, где люди любят деньги, доносят друг на друга, колеблются в соответствии с указаниями вышестоящих инстанций, ходят на почти обнаженные вечеринки и на всякий случай извиняются до и после". Из плюсов она отметила съемку, которая выполнена "красочно, нарядно и с размахом". А ведь скажут. И авторы в принципе шли на огромный риск в попытке экранизировать литературный шедевр, над которым Булгаков работал более двадцати лет, до самой смерти.
На самом деле фильм получился сильный, мощный, красивый. Какие-то моменты пробирают до мурашек — финальные сцены с роскошной Юлией Снигирь — Маргаритой, например. Когда киносоздатели подарили поклонникам романа стремительный полет по его строкам, как будто ветер быстро перелистал страницы книги", — высказалась она. Позитивно о ленте высказался и автор "Мира Фантастики" Игорь Хованский.
Ажиотаж вокруг «Мастера и Маргариты» был такой, что под конец сеанса в зале дышать было нечем. Сегодня в интернете можно найти огромное количество рецензий на скандальную премьеру Михаила Локшина. Мне тоже есть о чем рассказать после просмотра.
Объясняю, почему по новой киноверсии романа не стоит готовиться к уроку литературы и почему лучше поторопиться, чтобы ее увидеть осторожно: в тексте есть спойлеры. Расцветающая Москва, 1930-е годы куда ни посмотришь, кругом стройки, причем некоторые — из альтернативной истории. Известный писатель оказывается в центре литературного скандала. Его спектакль по пьесе «Пилат» запрещают, а коллеги избегают встреч. Тогда он знакомится с Маргаритой, которая становится его музой. Благодаря ее поддержке Мастер берется за новый роман, в котором персонажи — это люди из его окружения, а главный герой — загадочный Воланд. Постепенно писатель перестает замечать, как вымысел и реальность сплетаются в одно целое.
Вот вам очень краткое и примитивное содержание «Мастера и Маргариты». Вроде бы классно: сходил в кино и написал школьное сочинение на пятерку! Но не тут-то было. Сразу нужно сказать, что в фильме нет дословного пересказа, как, например, в сериале 2005 года, который смело можно использовать в качестве аудиокниги. Если вы хотите удивить учительницу — лучше посмотрите новую экранизацию. Главы в ней встали в новом порядке. Вообще, нужно учесть: тому, кто не читал произведение или не смотрел сериал , будет непросто воспринимать всё происходящее.
Но об этом чуть позже. Изначально фильм хотели назвать «Воланд», но одумались Источник: Kinopoisk. А потом звучало то самое «но». У всех это «но» было совершенно разным. Кому-то не хватило кота Бегемота, кого-то возмутил стиль американского блокбастера, кто-то заметил нестыковки в цитатах, и так далее. Предлагаю сначала похвалить, а потом пройтись по тем самым недочетам. Я не ставлю перед собой цель сравнить кинокартину с романом.
Всё же давайте опираться на то, что это художественный фильм — автор может делать всё, что его творческой душе угодно. Но да, то самое «но» давайте не будем пренебрегать оригиналом — все-таки на это нам намекает и название фильма. В общем, я постараюсь соблюсти этот баланс. Глава 2.
Новый «Мастер и Маргарита» – мощнейшая экранизация Булгакова. А что не так с предыдущими фильмами?
роман как чувствовал, что на телевидении не делают кино. была на постановке "Мастер и Маргарита" в МХАТе го! На свежий фильм хотела сходить по ряду причин: В экранизации 2005 Маргариту играла Ковальчук, и как Маргарита она просто идеальна.
"Мастер и Маргарита": А что это было?
"Смелый и захватывающий". Зрители о выходящем в прокат фильме "Мастер и Маргарита" | Новая вариация "Мастера и Маргариты" скорее улавливает дух знаменитого романа и даже по-своему развлекает, но претендует на звание произведения, действительно соответствующего оригинальному тексту", – отмечает кинокритик Тимур Алиев. |
Такой Воланд нам не нужен! Патриоты восстали против экранизации «Мастера и Маргариты» | Для меня самая интересная экранизация [«Мастера и Маргариты»] по актерскому составу — фильм Юрия Кары с Валентином Гафтом в роли Воланда. |
Отзыв про экранизацию "Мастер и Маргарита" (2023)
То же — о прочем креативе. Отчего так настойчиво во все подряд кадры лезет нарочитый «компьютерный огонь»? Зачем показывать карточные фокусы там, где нужно показывать глаза! Не сумели, не смогли, не хватило денег, не хватило времени вмонтировать, не хватило таланту аниматоров? Всё возможно. Невозможно одно — что так и было задумано. Господа, это даже не театр. В детских утренниках ангелов и мотыльков изображают добротнее безо всяких высоких технологий. Зачем было браться? Полёты Маргариты по комнате вообще-то Булгаковым не слишком предусмотрены. Из технических приёмов даже самые простые, за век кино испробованные не раз и разработанные в тонкостях — всякие полёты на мётлах и путешествия по воздуху на лошадях и пешком — почему-то используются авторами фильма как-то неловко, неуверенно, и слишком для такой неуверенности выпукло — Иешуа и Пилат буквально минутами непрерывно бредут к луне в сопровождении собаки.
Образ, замечательно, но зачем раз от разу-то, из серии в серию, и ещё под самый финал два раза. Сериал, как и было сказано. Впрочем, ну их, технические недоработки, они царапают глаз и раздражают, но не в них суть. Суть — в идее, в передаче атмосферы книги, духа строптивого романа. Тут важны актёры и режиссёрская твёрдая рука.
С одной стороны, создатели фильма хотели привнести что-то свое. С другой — сохранить суть и смысл романа. Но я, извините за душность, практически слово в слово помню диалоги главных героев из книги. И как же резало слух, когда с экрана я слышала 1—2 предложения из книги, а потом плохо написанную бессмыслицу. Эти стыки для меня были слишком заметны. Беседы о 5-м измерении, а потом без смазки, простите за такое сравнение, тут же сумбурный рассказ, почему именно Маргарита Николаевна должна стать королевой бала у Сатаны. Ну а врезки про Понтия Пилата и Иешуа вообще чистая профанация. Настолько здесь они были вписаны натужно, что решительно никакого абсолютно смысла не имели. Мысль седьмая. Постапокалиптичные пейзажи Москвы. Никакой души, никакого тепла, никакой красоты. Весь фильм меня не покидало чувство, что смотрю «Эквилибриум». Последний фильм при том роскошный, а вот «Мастер и Маргарита» в таких декорациях... Стыдно Да за всё вышеперечисленное было стыдно. Но были сцены, после которых я хотела гордо покинуть кинозал. Единственное, что меня там удерживало, — неистовое желание сберечь ваши деньги и время. Так за что же было особенно стыдно? Меня как девушку оскорбила удивительная режиссерская находка сделать Геллу беспринципной проституткой. Она, будучи начинающей артисткой, готова с кем угодно, где угодно, куда угодно, лишь бы попасть на сцену. Это омерзительно со всех сторон. Столько грязи не было даже в Гелле образца 2005 года, хотя она щеголяла полностью обнаженной. Михаил Локшин Еще одна сцена, вызвавшая отвращение, — транс-вечеринка у директора театра Лиходеева. Нет, вы всё правильно прочитали и я не ошиблась. Переодетый в женщину мужик скачет на потеху публике. Россия, 2023 год. Рядом с этим даже не хочется упоминать имя великого писателя и его творения. Бал сатаны. Возможно, я сейчас скажу то, что возмутит многих, но почему Марго на голову на бал Сатаны натянули полумесяц? Это что за инсинуации? Но это одна тема разговора. Вторая — абсолютно ничтожно снятая роскошная сцена из книги. Вообразите: в далеком 2005 году создатели ТВ-сериала сняли бал Сатаны лучше, чем гении современности. Какое это разочарование! Помните, какая музыка звучала в сериале? Запоминающаяся, завораживающая. А что мы слышим здесь? Мы слышим джаз. Никогда не думала, что мои глаза могут настолько широко раскрыться от удивления. Но когда я услышала клоунскую музыку на весьма серьезных сценах... Хотелось встать, сорвать декорации этого уездного театра и покинуть зал. Конец Причем всего. Фильм малоизвестного режиссера, который до этого снимал рекламу пива, Михаила Локшина никакого отношения не имеет к роману Михаила Булгакова. С одной стороны, любое искусство имеет место быть, да, любое прочтение. Но это не альтернативная реальность, это не экранизация, это не оригинальный сценарий — это ничто. Без формы, без смысла, без красоты, без философской глубины. Из «Мастера и Маргариты» вынули душу.
Хронометраж в два с половиной часа заранее приговаривает Тот Самый Первоисточник к смертной казни. Невозможно передать плавное повествование книги, показать все сцены и раскрыть потаенное, что зашифровано между строк. Поэтому фильм идет напролом — вставляет биографию автора и делит сюжет: на иллюзорное, где Воланд — Сатана, и настоящее, где он всего лишь немецкий гость. Это очень ловкое решение, расставляющее всё на свои места. Книжная версия «Мастера и Маргариты» — плач в подушку забытого автора, попавшего в немилость режима. Фильм же перенимает этот контекст и делает сюжетом, взвинчивая его до максимума. Если стройка — то высотки по 200 этажей, если жертва режима — то по всем статьям. Это не шутка: такую сцену зрителям показывают ближе к финалу, хоть и в видении. Не думаю, что Булгаков хотел бы видеть киноадаптацию «зрелищной» или «эпичной». Горевать об этом смысла нет, тем более когда сам автор почил 80 лет назад, не завершив книгу. По всем параметрам современного кино фильм «Мастер и Маргарита» Локшина хорош. И не просто хорош, а, наверное, почти что шедевр. Не хочу притворяться снобом и говорить, что «могло бы быть лучше» или «там нет глубины», как это модно и принято. Мне понравилось, и понравилось с первых минут — просто потому, что происходящее я никак не связывал с книгой. Первая мысль, которая ко мне пришла во время просмотра, — размах проекта. Усилия, потраченные на создание, колоссальны. Этот фильм умеет завлечь так, что оторваться тяжело. Ты живешь той действительностью и недействительностью, которые нарисовали съемочная и актерская группы, а самое главное — веришь.
Нет, не пойдет, долой — Бортко не может снять хорошее кино. Снял «Мастера и Маргариту», слово в слово, близко к тексту — плохо, грустно, нудно. То есть кино оценивают прежде всего политически, на свой—чужой. Вы верите в мою объективность? Тогда слушайте. Первые два часа очень скучное зрелище. И совсем не Булгаков. Хотелось спать и даже уйти. И лишь последние минут 40 — ударная концовка, появилась энергетика, темпоритм, Маргарита, Юлия Снигирь, на метле, да и вялый Цыганов, замещающий Мастера, как-то преобразился. Хотя бал Сатаны — ни в какое сравнение с тем, что сделал Бортко. Анна Ковальчук там все равно лучше Снигирь. Нет, обнаженная Снигирь прекрасна, только этого мало. У Бортко и у Булгакова! Сериал Бортко смотришь ночью а когда же еще? Басилашвили, Кирилл Лавров светлой памяти, Безруков как Иешуа и даже Галибин — все лучше, чем нынешние. Даже если немецкий актер Аугуст Диль снимался у Тарантино, это еще ни о чем не говорит. Куда ему против Басилашвили. А вся нечистая сила, слуги Воланда у Бортко — Абдулов, Филиппенко, Баширов Бегемот начисто переигрывают непонятных людей у Локшина, даже Юру Колокольникова и настоящего кота. Свой—чужой — это не метод. Владимир Бортко мне тоже сейчас чужой, но отдать ему должное мы просто обязаны, он замечательный режиссер. А Михаил Локшин мне свой, но его кино хуже того, что нам показали в ночь на «России 1». Я так думаю. Так и называется — «Кино о кино». Ведущий — Александр Казакевич.
Булгаков вертится в гробу? Рецензия журналиста NN.RU на скандальный фильм «Мастер и Маргарита»
Цитата: Анна Ковальчук, исполнительница роли Маргариты в сериале «Мастер и Маргарита», потребовала исключить из фильма сцену, в которой мальчик называет ее героиню мамой. Очень сложно описать впечатления от нового фильма «Мастер и Маргарита» и не проговориться при этом о стиле повествования, ведь это и был бы самый главный спойлер к этому фильму. Мастер и Маргарита рая не заслужили, а заслужили покой между мирами. "Воланд") по роману Михаила Булгакова развернётся в Москве тридцатых годов.
Позорище или шедевр. Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России
В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке. Фильм Михаила Локшина «Мастер и Маргарита» ожидаемо стал самым обсуждаемым событием января. Фильм «Мастер и Маргарита» был неоднозначно встречен критиками, посмотревшими картину. Сериал "Мастер и Маргарита" (2005) (Фильмы и видео) — Рекомендуем! Прочитайте 19 реальных отзывов и напишите свой. Найдите альтернативу. Обновлено в Апреле 2024.
«Мастер и Маргарита»: за что хвалят и ругают новую экранизацию великого романа Булгакова
Тонкая, даже изломанная. Анна Ковальчук, несомненно, Маргарита по типажу. Хороша в роли ведьмы, но — никакая в сценах с Мастером. Любви нет, ни капельки! Да и странно было бы ожидать этого чувства к абсолютно заторможенному человеку, которого изобразил Галибин по типажу, кстати, вполне подходящий, как и Раков. Я имею в виду не сцены в сумашедшем доме и после, а встречу и начало романа МиМ. Глаза у обоих артистов пустые, а голос у Маргариты деревянный. Это вообще беда молодых и относительно молодых актеров — сценическая речь, наверное, их плохо учат, а работать над собой они ленятся. Мне кажется, только артисты, прошедшие через "Табакерку" владеют сейчас этим искусством.
Цыганов играет Цыганова, хотя Мастер в романе, это достаточно нервный и сломленный человек. У Цыганова нет никаких эмоций.
Он какой-то уныло-безразличный ко всему. Её Маргарита решительна и смела и она действительно в душе ведьма. Она всегда уверена в себе и способна на поступки будь то гнев на предателя Алоизия или попытка пойти бить окна Латунскому с молотком и камнями, или решение лететь на бал к Воланду. Ну и если есть вопрос: "А была ли обнажёнка? И Юлия находится в отличной форме. Мужчины будут в восторге. Маргарита - Юлия Снигирь Сцена бала самая красивая в фильме. Кроваво-красный портал из ада, из которого выходят различные преступники-убийцы, огромный дворец и обворожительная Юлия Снигирь в прозрачном пеньюаре не скрывающем её наготу на пьедестале, которой целуют колено все эти упыри и погружение Маргариты в цветочную могилу, после которой она очнулась в квартире с Воландом и его свитой оставляют впечатление мощи и масштабности происходящего. Свою роль он дублировал сам, так что акцент реально немецкий. Его Воланд пытается помочь Мастеру,он с ним очень часто находится рядом, они дружны.
Причём диалог Мастера с ним идёт на немецком языке и зрители слышат перевод. Воланд водит Мастера в театр и в квартиру Лиходеева, где собираются те самые литераторы, которые гнобили его, со шлюхами и блэкджеком. И здесь мы видим одну из фиг, показанной режиссёром и актёрами советской власти. В какой-то момент подвыпивший Мастер кричит: "Я предлагаю тост за построенный коммунизм в отдельно взятой квартире! Воланд смеётся и они уходят. Зачем это здесь? А здесь я хочу остановиться на образе Москвы. Это Москва сороковых годов ХХ века, в которой не было войны. Ибо мы видим не только полностью построенный на месте взорванного Храма Христа Спасителя Дворца Советов высотой, уходящей в облака на 415 метров и со стометровой статуей Ленина на нём, но и высотки в стиле американских небоскрёбов, и гигантские арки. В принципе, Москва могла выглядеть так, если бы не сорвавшая грандиозные планы, война.
Латунский - Дмитрий Лысенков, Мария Зимина Мы видим, как строится новая советская Москва, как прокладываются бульвары, герои часто идут по доскам, которые проложены по строительной грязи.
Не претендуя на истину в последней инстанции! Обожаю книгу. Читала бессчетное количество раз! Фильм — прекрасный. С каждым просмотром становится все любимее, открывая новые штрихи к любимому произведению. Причем отдельные детали в книге не зацепили, в фильме их не узнала. Пришлось перечитывать книгу, находить их и думать... А то, что с первого раза многим фильм не понравился — я первая среди таких!
И пишу через столько лет после премьеры поэтому. Просто такая сильная книга у каждого рождает свои образы, каждый в книге расставляет свои акценты. Кто-то видит любовь, кто-то Библию, мистику, юмор, философию и еще много чего. Кто-то все сразу. Ведь фильм это не дубль книги.
Хотя в «Мастере и Маргарите» рассказывается о совершенно других временах, невольные ассоциации вас не обманут. Вы всё это знаете, вы всё это слышите, вы всё это видите. Однако если отойти от вопроса злободневности и актуальности и обратиться к первоисточнику, то и тут найдётся немало интересного. Локшин работает ювелирно. Что-то он сохраняет дословно.
На поверхности лежат, например, прямые цитаты «Она сперва много плакала, а потом стала злая», «Человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен», «Истина в том, что у тебя болит голова», «Не шалю, никого не трогаю, починяю примус» и др. Состав героев также знаком — все ключевые фигуры на месте. Сюжет тоже развивается в привычном порядке. Любителям первоисточника определённо будет во что ткнуть пальцем. Но это всё, хоть и гениально, но уже знакомо. Куда интереснее тот слой, который находится между известным и новым. Во-первых, это неполные фразы или намёки на них. Например, в начале фильма буфетчик в театре подаёт рыбу с мимолётной оговоркой — «первой свежести». Никто не прибегает громогласно провозглашать, что свежесть бывает только первая, «она же и последняя», но сама деталь приятно щекочет узнаваемостью.
То же, например, с коротким пояснением Бегемота во время застолья с Маргаритой — «чистый спирт». Ничего о дамах, водке и принципах кота, но сама деталь есть. И такого в фильме немало. Своеобразное «кокетство» со знающим читателем не надоедает и даже добавляет изюминки и азарта. Во-вторых, примечательны детали, которые мы узнаём внутри фильма. Это, например, один и тот же кот во дворе у Мастера и в роли Бегемота. Или актриса Галина, ставшая вдруг частью свиты Воланда. Эти образы кочуют из одной сюжетной линии реального мира в другую бесовская Москва. Благодаря им и понимаешь, что фантастическая история — просто плод воображения Мастера. Его сознание на почве травмы деформируется и сначала он переносит объекты реального мира в роман, а уже потом, когда ситуация усугубляется, уже детали романа возникают в реальности.
Так появляются кресты во внутреннем дворике тюрьмы и Воланд в тени камеры.