Фандом: Гарри Поттер, Мастер и Маргарита Фанфик "Так кто ты?" от Абадонна Пейринги: Жанры: Объем произведения: Драббл. — Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил,— ответил Воланд, поворачивая к Маргарите свое лицо, с тихо горящим глазом,— его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. Юрий Лотман “Евгения Онегина” тоже разбирал – но делал это так легко и талантливо, не вставляя в текст отсебятины в том количестве, в котором это делает автор “Воланда и Маргариты”. Маргарита, не справляясь с собой, бросилась к ногам Воланда и бессвязно зашептала.
Войти на сайт
Итак, до встречи с Маргаритой мастер был человеком внешне и внутренне одиноким, чуждающимся по складу своего характера всякого общения и занимающим внесоциальную позицию. Окружающий мир его не интересовал. Поскольку даже имени своей жены он в памяти не удержал, можно предположить, что она скользнула по поверхности его жизни, не оставив следа. Но это можно расценить и как проявление невнимания к людям, с которыми сводила мастера судьба. Эта черта свидетельствует о внутреннем холоде, возможном высокомерии, о внутреннем конфликте с миром. Ни с женой, ни с музеем, ни с людьми взаимопонимания не возникало. Исповедальная самохарактеристика мастера достаточно полно выражает его предпочтения: «Да, да, представьте себе, я в общем не склонен сходиться с людьми, обладаю чертовой странностью здесь и далее курсив мой. И — представьте себе, при этом обязательно ко мне проникает в душу кто-нибудь непредвиденный, неожиданный и внешне-то черт его знает на что похожий, и он-то мне больше всех и понравится» с. Мастера не интересует тривиальность. Страстное желание опубликовать написанный роман можно рассматривать как проявление естественного писательского честолюбия. Мастер воспитан в дореволюционном мире, творческая свобода в выборе темы для него абсолютно естественна.
Он хочет писать на интересующие его темы и чурается злободневности, она ему неинтересна.
Поверьте, бывают действительно качественные работы... Это шедевр и Булгаков гениален. Книга идеальна и совершенна от и до.
И когда кто-то со своими дикими фантазиями и так себе умишком пытается «дописать, дополнить и т. И зачем??? Вот объясните мне, зачем это??? Это всего лишь легкие фантазии, рпзмышления, истории с персонажами, не более.
Они не пытаются заменить автора, или как то дополнить. Относитесь к таким вещам как к снам вы ведь не рукаете сюжеты снов В конце концов если фанфики вам не приятны, вы можете легко оградить себя от этого Ответить Vera Vladimirovna 20.
Что все события — разыграны для Мастера Воландом и компанией. Автор даже проводит параллели: что Понтий Пилат — сыгран Воландом, Афраний — Коровьевым и так далее… Очень интересная идея — однако, кто сыграл Иешуа и Левия Матфея у Поздняевой остается невыясненным. Поэтому Гелла не может низвергаться под землю в противоположность улетающим Воланду со свитой просто потому, что мы имеем дело с христианской системой мира, а не языческой. Но снова спишу это на субъективность восприятия текста. Вердикт — было бы просто прекрасно, если бы автор все же определилась — пишет она комментарии к роману или литературоведческий анализ текста. Было бы еще чудеснее, если бы автор набросала план и следовала ему неукоснительно, не разрывая текст на разделенные другим материалом куски. Было бы фантастически, если бы стиль книги стал единым и неделимым, а огрехи, шероховатости и ошибки, связанные с незнанием каких-то деталей были бы устранены. Многое в этой книге действительно интересно именно с точки зрения информации об эпохе, связях текста с литературой и мифами, связей героев с европейскими литературными и мифологическими персонажами.
И если бы огрехи и неточности были удалены, а стиль переработан — книга стала бы действительно очень интересной для тех, кто интересуется творчеством Булгакова. Так что если вы не читали ни одной из этих книг — советую вначале прочесть Поздняеву, а уже затем — отца Андрея.
Главная особенность - две односторонние любовные линии: любовь Геллы к Воланду и любовь Воланда к Марго. Фэндом пока мал, но там уже есть работы-жемчужины. Почти все фики посвящены АУ с Воландом и Маргаритой, авторы упорно пейрингуют их, ведь после мюзикла редко кто мог бы остаться равнодушным к страданиям Сатаны, влюбленного впервые, страдающего. В основном - короткие зарисовки, драбблы.
Театральные истории: Когда твои друзья Понтий Пилат, Воланд и Маргарита
Воланд кивнул головой, и Маргарита, припав к уху мастера, что-то пошептала ему. Фандом «Гарри Поттер» Название: «По ту сторону тьмы» Описание: Многие столетия тёмный первосвященник Воланд трудится в своём мрачном царстве, и однажды неугомонные Фагот и Бегемот предлагают ему немного отдохнуть. Эти очки почему-то произвели на Маргариту такое сильное впечатление, что она, тихонько вскрикнув, уткнулась лицом в ногу Воланда. Читатель догадывается, что сон связан с Воландом и действия Маргариты по пробуждении направлены его волей. Татьяна Поздняева бесплатно в формате epub, fb2, читать отзывы, аннотацию.
11. Маргарита и дьявол
Письма. По роману М.Булгакова «Мастер и Маргарита» и мюзиклу от Makers Lab | описание и краткое содержание, автор Поздняева Татьяна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки |
Мастер и Маргарита | Воланд сорвал тяжелый халат с Маргариты, и опять она оказалась сидящей рядом с ним на постели. |
«Воланд и Маргарита» | А вообще в "книге фанфиков" выбери не книги, а мюзиклы "Мастер и Маргарита". |
Воланд фанфики | Просмотрите доску «Мастер и Маргарита» пользователя Алёна Радова в Pinterest. |
Маргарита и Воланд | Раньше про «Мастера и Маргариту» вспоминали только книголюбы, а сегодня о произведении говорят на каждом углу. |
Мастер и Маргарита иллюстрации Воланд
Воланд фанфики Пожаловаться Эмрис и Воланд шип. Воланд и Эмрис фанфик. Эмрис фанфики. Эмрис и Воланд игра Бога арт. Эмрис игра Бога. Эмрис и Воланд. Эмрис и Воланд игра Бога. Эмрис лолошка. Джодах и Эмрис. Джодах и Эмрис фанфики.
Эмрис и Воланд шип. Воланд Азазелло Бегемот Фагот. Кот Бегемот и Коровьев. Воланд из игры Бога. Воланд игра Бога арт. Мастер и маргаритаволонд. Коровьев Бегемот и Азазелло. Свита Воланда Коровьев. Свита Воланда Азазелло.
Воланд Коровьев и кот Бегемот. Джейс из игры Бога.
Лосев: «Строго говоря, такой вариант не имеет права на существование. Но именно этот текст переиздавался в течение многих лет многомиллионными тиражами во всем мире». Мне следовало бы, вероятно, воспользоваться этими источниками. Парадокс, однако, заключается в том, что рукописи живут своей жизнью, не всегда предполагаемой автором, и текст-гибрид «Мастер и Маргарита» общается с читателем своевольно и широко.
Роман читают и разбирают с самых разных точек зрения — все они взаимодополняемы и по-своему убедительны. Моя работа, естественно, не претендует на всеохватность, ибо меня волновал в первую очередь секрет притягательности и обаяния «Мастера и Маргариты». Какие-то мои размышления и «дешифровки» могут, вероятно, показаться слишком субъективными и неполными.
Относитесь к таким вещам как к снам вы ведь не рукаете сюжеты снов В конце концов если фанфики вам не приятны, вы можете легко оградить себя от этого Ответить Vera Vladimirovna 20.
Мне нескольких попыток хватило Просто не вижу смысла в данном явлении. Ну, да на вкус и цвет фломастеры разные. Кому нравится - отлично, как по мне, дак лишнее абсолютно, особенно фанфики по настолько потрясающим произведениям. Почему бы по Донцовой не писать?
Такой простор для полета фантазии, столько сюжетов. А вот Булгакова можно и не трогать. Кстати, мне просто не попадалось или реально нет фф по таким произведениям, как «Преступление и наказание», «Война и мир», «Тихий дон» и т. Чем провинился этот роман?
В фильме 2024-ого года он мало отличается от своего книжного оригинала: это просто несчастный человек, изначально , который попал под показательную порку, и потерял всё просто так... Мастер замахнулся на что-то большее, и получил сдачи, и материально, и духовно; Мастер рассказывал Ивану, что со временем он даже спать толком не мог, всё время казалось, что к нему спрут в окно лезет. Что это был Ктулху — мало вероятно; вот ему Евангелия не интересны, т. Дальше что? А дальше пути книжного и киношного версии 2024-ого года несколько расходятся. Люди хотят встретиться с чертом-Сатаною только с одной целью — продать свою душу в обмен на блага. Воланд тут как тут — он устраивает Мастеру встречу с собой, и с Маргаритой. В чём фишка Маргариты в книге? Она не только любовь Мастера, но ещё и его муза, то есть свет в его окошке, пардон за банальность. Вот Воланд и ко, начиная с Азазелло, и берутся за неё первой, и трансформируют в ведьму.
Тут отец Кураев был отчасти прав — у Булгакова Маргарита становится ведьмой, и довольно развратной, жалко, что на данный момент отец Кураев в опале из-за СВО — а что вы ожидали после того, как она намазалась чертовой мазью? Собственно, чертовщину Булгакова можно вполне описать подарком Азазелло: солидная золотая коробочка снаружи, а внутри — не поймёшь что, но пахнет болотом, и сделало из Маргариты и её домработницы ведьм, а из Николая Ивановича — борова. Последний озверел и стал развратным животным, короче говоря. Маргарита Николаевна и домработница-Наташа отделались до поры легче. К слову — вот Наташи в фильме 2024 года не было, там и с Маргаритой не всё ясно.
Театральные истории: Когда твои друзья Понтий Пилат, Воланд и Маргарита
Воланд вполне серьёзно обещает герою смерть от несчастного случая, если сделка по каким-то причинам не состоится. А в Вечном приюте живут Мастер и Маргарита, при этом повествование об их существовании наполнено мистическими, а местами и жуткими подробностями. Много лет они занимались самыми обыденными вещами и принимали гостей, однако им обоим очень не хватало тех эмоций, которые они испытали в момент своей встречи в Москве. Воланда, зашедшего в их дом, Мастер и Маргарита смогли уговорить дать им шанс на вторую встречу. Правда условие было жестоким: если они не найдут друг друга снова, то навсегда пропадут где-то в вечной темноте. Мальчик и девочка появились на свет в 1950 году, а теперь им предстоит пройти путь до встречи с любовью всей своей жизни. При этом неизвестно, произойдёт ли их судьбоносное знакомство во второй раз.
Маститый булгаковед вправе, конечно же, предъявить этой книге серьезную претензию: в ней разбирается «текст-гибрид», слияние многих редакций, впервые опубликованных в 1973 году А.
Он складывался из различных версий рукописей М. Булгакова, правок его вдовы, склеек и т. Как отмечает В. Лосев: «Строго говоря, такой вариант не имеет права на существование. Но именно этот текст переиздавался в течение многих лет многомиллионными тиражами во всем мире». Мне следовало бы, вероятно, воспользоваться этими источниками. Парадокс, однако, заключается в том, что рукописи живут своей жизнью, не всегда предполагаемой автором, и текст-гибрид «Мастер и Маргарита» общается с читателем своевольно и широко.
Роман читают и разбирают с самых разных точек зрения — все они взаимодополняемы и по-своему убедительны. Моя работа, естественно, не претендует на всеохватность, ибо меня волновал в первую очередь секрет притягательности и обаяния «Мастера и Маргариты». Какие-то мои размышления и «дешифровки» могут, вероятно, показаться слишком субъективными и неполными.
Да и таким ли оказался «вечный дом», каким описывали его мастеру Воланд и Маргарита? Быть может, его идиллическая красота такая же призрачная, как роскошь бала, как ершалаимские дворцы? Иначе трудно объяснить, почему мастер приходит к Ивану во сне обросшим, пугливо озирающимся, т. Обещанный Воландом покой мог оказаться мнимым явлением.
Апокрифический источник IX века греческий; первый русский список — XII века — «Апокалипсис пресвятой Богородицы», или «Хождение Богородицы по мукам» — утверждает, что молитвами Богородицы со дня Воскресения и до Троицы ежегодно все грешники избавлены в аду от мучений. И то, что мастер заслужил «покой» в аду, где нет «света», возможно, связано с этим преданием. Ведь и гости на балу у сатаны веселятся всего один раз в году. Поэтому само существование мастера в декорациях увитого виноградом особняка представляется временным: по молитве Матери Божией до Троицы, на 50 земных дней. Маргарита является Ивану в демоническом сиянии красоты. Она выводит безумного мастера, как ребенка, за руку из лунного потока, чтобы успокоить Ивана. То, что она ведет мастера к дому, в котором он будет пребывать вечно, и то, что она выводит его оттуда, говорит о ее силе.
Маргарита подобна стражу мастера, который во всем ей покорен. Она увела его с земли в царство теней, он опять превратился в безвольное существо, наделенное чертами сумасшедшего, она властвует над ним. Сатана отдал мастера демонической Маргарите навечно, и ее память тоже осталась, ибо сатана неслучайно подарил ей подкову «на память». И последнее звено памяти — Бог ушел от мастера в тот момент, когда он переступил роковой рубеж ручья забвения, смывающего все следы прожитого, все связи. Говорят, самое страшное в аду — полная невозможность вспомнить Творца. То же, что у Бога называется "памятью", — совершенно сливается с мыслью Божией, потому что в Божественном сознании Время тождественно с Вечностью, эмпирическое с мистическим, опыт — с творчеством. Божественная мысль есть совершенное творчество, и творчество Его — Его память.
Бог, памятуя, мыслит и, мысля, — творит» 7 , — так характеризует о. Павел Флоренский понятие «вечной памяти», которой Церковь, служа панихиду, просит об умерших и о которой просил Христа благоразумный разбойник: «Помяни мя, Господи, по великой милости Твоей, егда придеши во Царствие Твое». Произошел уже окончательный отпад мастера от Христа, и в стертой памяти его исчезли последние болезненные уколы, последние если они и были сомнения. И эта вечная память — победа над смертью» 8. Над мастером же торжествует смерть. Вероятно, оставленность Христом, «покой» от Бога есть лишь временное отсутствие активности: ведь и сатана, и его сообщники, и антихрист действенны. И тогда лунная дорога, по которой уходят от Ивана мастер и Маргарита, — это уже путь к дальнейшему сотрудничеству с сатаной, временно рухнувшим в бездну в Пасхальную ночь.
Мастера вполне можно назвать духовным сыном Ивана Карамазова, перенесенным в Москву 1920—30-х годов и разрешившим свои сомнения в пользу окончательного самоутверждения вне Христа. Но Булгаков показывает, что уничтожение идеи Бога вовсе не ведет к становлению людей свободными и гордыми как боги, как это казалось молодому Ивану. Булгаковские герои попадают в зависимость тем более страшную, что она определена их собственным выбором, собственной волей. И все же до последних шагов мастера в сатанинский приют «кто-то» держал его память и ждал его обращения с молитвой благоразумного разбойника: «Помяни мя, Господи! Если Евангелие, лежащее в церкви на престоле, воспринимается как символ Христа и является образом реального присутствия Христа в церкви, то роман мастера в религиозном аспекте знаменует не только свидетельство об антихристе, но и его присутствие в мире посредством «слова» о нем. Сожжение рукописи — временное прекращение свидетельства, поскольку антихрист на земле еще не воплощен. Но через Ивана Понырева «слово об Иешуа» продолжает эзотерически существовать.
Итак, основой романа «Мастер и Маргарита» служит выявление цепи причин, приводящих героев к духовной гибели — не только умозрительно, но и во всех смыслах этого слова. Поскольку отпадение от Бога — это утрата памяти о Нем, а человек не в состоянии сам распоряжаться своей судьбой, в его сознании происходит постепенный сдвиг в сторону демонизма, и сатане легко принять облик демиурга и, узурпировав в помраченном уме место Бога, занять его. Проблемы добра и зла, истины, жизни и смерти, поставленные Булгаковым в романе, не находят однозначного ответа. Любовь и преданность оборачиваются духовной смертью, творчество — игрой дьявольских сил с человеком, жертвенность — всецелым захватом. В результате благих намерений, побуждений, чувств герои не только попадают в трагическую ситуацию, но и — что страшнее — гибнут духовно, воспринимая при этом свою гибель оптимистично. Но только ли сатана повинен в этом? Психологические характеристики персонажей романа свидетельствуют о том, что они готовы к встрече с сатаной.
И дело не только в греховности человечества в целом — люди, по словам Воланда, всегда «напоминают прежних». В мире, описываемом Булгаковым, отсутствует критерий истинности, и потому герои совершают свои поступки, не руководствуясь никакими критериями. Кто духовно обокрал мастера, говорящего, что «когда люди совершенно ограблены... Ведь атеизм как господствующая идеология — еще не свидетельство внутреннего забвения Бога: во времена раннего христианства официальные власти отнюдь не исповедовали учение Христа. Мастер родился задолго до революции, но по Булгакову Москва 1920—30-х годов до такой степени утратила память о христианстве, что его как будто никогда и не было. Мастер — духовный банкрот. Естественно, и рационализм, и историческая школа христианства, и мифологическая школа, и атеизм способствовали его духовному опустошению, но в конечном итоге человек волен в своем выборе.
Как Иосиф Каифа предан своему пониманию роли Иешуа, как Левий Матвей, отвергая Бога, готов идти за Иешуа и из самых лучших побуждений мстить за него, так и Маргарита — из любви! Критерий истинности утерян, и каждый опирается лишь на самого себя, свои чувства, знания, желания. Но во имя чего все эти жертвы? Как выясняется, во имя сатаны, хотя поначалу кажется, что во имя справедливости, творчества, любви. Так на страницах романа демонстрируется полное торжество сил тьмы, которая играет не только на примитивных страстях, но и на тех чувствах, которые люди обычно ценят в себе выше всего. Булгаков мастерски решает главную задачу романа: показать, как человек, порвавший связи с христианством, становится избранником совсем иного «духовного ведомства». Но здесь таится двойственность и самого Булгакова: отсутствие всякого противостояния Воланду наводит на мысль, что автору «Мастера и Маргариты» разгул и торжество сил зла в современном мире представлялись не только очевидными, но и фатальными.
Сквозной мотив пасхального литургического цикла, ведущий к «низвержению в бездну» дьявольской кавалькады, — это определенное знание Воскресения. Но какое знание? Не просто ли головное? Зло в изображении Булгакова не только обаятельно: оно действенно. Дьявол активен, он стремительно вмешивается в человеческие дела, предлагает свою помощь и покровительство, способен привлечь к себе умных, любящих, жертвенных. Бог же в романе присутствует лишь намеком даже не апофатически! Дьявол — отец лжи, и, естественно, помногу или понемногу лгут все персонажи романа Булгакова.
Лгут, как и все люди вообще. В «апокрифе» Низа ложью заманивает Иуду в Гефсимань, Афраний и Пилат разговаривают друг с другом на столь сложном языке, что границы правды и лжи оказываются совершенно размытыми. По утверждению Афрания, лжет Каифа, отрицая факт выплаты денег за донос Иуды. Каифа называет Иешуа «обольстителем» и сомневается в истинности вдохновенных слов Пилата о «мирной проповеди» философа «Веришь ли ты, прокуратор, сам тому, что сейчас говоришь? Лжет «агент» Иуда, приглашая в гости Иешуа. Лжецом Пилат называет Иешуа, тот, в свою очередь, свидетельствует ложность записей Левия Матвея, Левий лжет Пилату о том, зачем украл нож в хлебной лавке и т. Все персонажи романа мастера опутаны сетью недомолвок, недосказанностей, уверток, уклонений от прямых ответов, хитроумных и ложных заверений и фальшивых интонаций.
Скрытые умыслы едва-едва проглядывают за словами. Точно так же обстоит дело и с героями московских событий. Маргарита лжет мужу и Наташе, тайно приходя на свидания к мастеру. Наташа скрывает от хозяйки, что ей это известно. Мастер утаивает от Ивана свое имя. Воланд и его компания откровенно обольщают всех, кто с ними соприкасается. Буфетчик Соков пытается обмануть Воланда, скрывая свой материальный достаток.
Сложные отношения Римского со Степой Лиходеевым насквозь фальшивы. Поэт Рюхин не верит ни во что из того, что пишет с. Арчибальд Арчибальдович наигранно и неискренне «сочувствует» Ивану. Сложные, построенные на двойных и тройных обманах отношения связывают Семплеярова с женой и любовницами; Дунчиля — с женой и Идой Геркулановной Ворс. В постоянной лжи увяз Варенуха. Дядя Берлиоза неискренен в своем сочувствии к судьбе племянника. Иван Понырев в эпилоге утаивает от жены свою мистическую связь с мастером.
Нет ни одного человека, который не пытался бы исхитриться, утаить, недоговорить. Все подчеркнуто относительно, тайно, фальшиво, все основано на обмане и недомолвках. Судя по эпиграфу, выбранному Булгаковым к своему роману, сатана в Москве все-таки совершает благие дела. Являясь, в сущности, главным героем произведения, он не без симпатии со стороны «правдивого повествователя» сам карает, сам милует, сам и награждает. Что же «благого» совершают Воланд и его свита? Выявляя уязвимость и духовную несостоятельность москвичей, Воланд тем самым лишь обнажает их общечеловеческие недостатки, отнюдь не способствуя совершенствованию. Степа Лиходеев в эпилоге романа, правда, «совершенно перестал пить портвейн и пьет только водку, настоянную на смородиновых почках, отчего очень поздоровел» с.
Остались, конечно, кое-какие неприятные воспоминания и ассоциации, но жизнь продолжает идти своим чередом. Алоизий Могарыч, по свидетельству Варенухи, — «сволочь» и «от этого Алоизия он ждет всего, чего угодно» с. Последствия «благих» действий Воланда в Москве весьма и весьма призрачны. Самое очевидное то, что Воланд охватывает в пределах своей деятельности весь диапазон — от так называемого добра до явного зла, но по природе своей он все-таки зло. Он может забавляться, казаться справедливым, «отечески» наказать «сволочь, склочника, приспособленца и подхалима», но бал-то он дает преступникам и бандитам, более того, нужно их «полюбить... От нечистой силы не спасают ни ум, ни природная наблюдательность. Как раз наоборот, эти качества в романе Булгакова лишь подталкивают к искушению.
Умны профессор Стравинский, профессор Кузьмин, Берлиоз, мастер, Маргарита. Коровьеву и Бегемоту трудно отказать в уме, ироничности, насмешливости. Умен Афраний, умен Пилат, образован и умен Иешуа. Впоследствии интеллектуалом становится и Иван Николаевич Понырев.
Правила Список персонажей Внешности Гостевая книга Сюжет Шаблон анкеты Реклама События в игре Сатана, представившийся в произведении как Воланд, странствует по миру с целями, одному ему известными, время от времени останавливаясь в разных городах и селениях. Во время весеннего полнолуния путешествие приводит его в Москву 1930-х годов — место и время, где никто не верит ни в Сатану, ни в Бога, отрицают существование в истории Иисуса Христа. В Москве, правда, живёт один человек Мастер , написавший роман о последних днях Иешуа и отправившем его на казнь римском прокураторе Понтии Пилате; но и этот человек ныне пребывает в сумасшедшем доме, куда его привело в том числе трепетное отношение к своему произведению, подвергнутому жёсткой критике со стороны цензоров и современников-литераторов.
Мастер и Маргарита
Маргарита, не справляясь с собой, бросилась к ногам Воланда и бессвязно зашептала. Первый круг чистилища. 3. Свита Пилата – свита Воланда. Погрузитесь в мир творчества и искусства с галереей фотографий Воланд арт (41 фото). Название: Монолог Воланда Автор: Tari_na Рейтинг: PG-13 Персонажи: Спаффи, OMP Сезон: 2-7 (BtVS), 5 (AtS), PostSeries Краткое содержание: Прежде чем подписывать контракт, ознакомьтесь с его содержанием. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.
Навигация по записям
- Про Мим-2024 и ко
- Фанфик по "Мастеру и Маргарите"
- Войти на сайт
- Татьяна Поздняева - Воланд и Маргарита читать онлайн
Ребята, ищу красивый качественный фанфик Маргарита/Воланд или Фагот /Маргарита.
Воланд сорвал тяжелый халат с Маргариты, и опять она оказалась сидящей рядом с ним на постели. Мастер и Маргарита от DASHA_SPACE7. поиск новости cтат. поддержка видео продвижение. Фандом: Гарри Поттер, Мастер и Маргарита Фанфик "Так кто ты?" от Абадонна Пейринги: Жанры: Объем произведения: Драббл. Маргарита согласилась стать Королевой Бала Воланда только с одной целью: чтобы Воланд вытащил Мастера из психушки. Воланда, зашедшего в их дом, Мастер и Маргарита смогли уговорить дать им шанс на вторую встречу.
ТАЙНА ВОЛАНДА
Помнится, в период написания научных работ в университете, я была склонна к такому стилю и очень сердилась, когда моя мама меня за него ругала. Теперь хочется пожать маме руку и сказать: спасибо, что гоняла. Я бы на ее месте еще и скалочкой по затылку приложила: за испорченные нервы. Но это совершенно субъективное восприятие — и я совсем не требую от вас разделять мое мнение. Что хотелось бы оспорить конкретно по анализу. Автор всячески подчеркивает связь Стравинского и Воланда. Но это вовсе не означает, что доктор Стравинский стал инициатором этого. В его клинике помогали страждущим медикаментозно — всем без разбора.
Но это было гораздо лучше, чем в настоящих филиалах ада, где особенно не разбирались, кто здоров, а кто болен. Поздняева не очень корректно рассуждает о хронологии романа в связи с церковным календарем — и происходит это по одной объективной причине: достаточно поверхностное знакомство автора с хронологией христианского Великого Поста, служб в это время, когда церковь вспоминает предательство Христа, когда — Его казнь… Когда происходит переход между службой Великой Субботы к Пасхальной… Повторяю — для 80-х годов незнакомство некритичное, но пардон — предисловие написано в 2006 году. Простая авторская совестливость могла бы и подсказать кое-что проверить и откорректировать.
Что же это, восклицает блогер, как не экранизация фразы из романа — «Котам нельзя! С котами нельзя! Слезай, а то милицию позову! Ну и как тут не вспомнить описание бала у Сатаны в романе Булгакова? На Маргариту наплывали их смуглые, и белые, и цвета кофейного зерна, и вовсе черные тела». Удачно ложатся в эту канву и бесконечные поиски в стране иностранных агентов у Булгакова это были «иностранные консультанты.
Внешний вид: «росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой — золотые. Носил дорогой серый костюм, дорогие заграничные туфли под цвет костюма, всегда при себе имел трость, с чёрным набалдашником в виде головы пуделя; правый глаз чёрный, левый почему-то зелёный; рот какой-то кривой. Выбрит гладко».
Я бы на ее месте еще и скалочкой по затылку приложила: за испорченные нервы. Но это совершенно субъективное восприятие — и я совсем не требую от вас разделять мое мнение. Что хотелось бы оспорить конкретно по анализу. Автор всячески подчеркивает связь Стравинского и Воланда. Но это вовсе не означает, что доктор Стравинский стал инициатором этого. В его клинике помогали страждущим медикаментозно — всем без разбора. Но это было гораздо лучше, чем в настоящих филиалах ада, где особенно не разбирались, кто здоров, а кто болен. Поздняева не очень корректно рассуждает о хронологии романа в связи с церковным календарем — и происходит это по одной объективной причине: достаточно поверхностное знакомство автора с хронологией христианского Великого Поста, служб в это время, когда церковь вспоминает предательство Христа, когда — Его казнь… Когда происходит переход между службой Великой Субботы к Пасхальной… Повторяю — для 80-х годов незнакомство некритичное, но пардон — предисловие написано в 2006 году. Простая авторская совестливость могла бы и подсказать кое-что проверить и откорректировать.
Ошибки ведь по сути — снова в корректности терминологии, в деталях. Купание в принципе можно сравнить с издевкой на крещение в реке, с пародией на таинство хотя Иван явно дореволюционного года рождения, следовательно, уже крещен.
Мастер и Маргарита иллюстрации Воланд
Тайное имя Воланда? Само имя Воланд в «Фаусте» Гёте встречается всего один раз — так Мефистофель обращается к окружающим, требуя уступить ему дорогу — «Дворянин Воланд идёт!». Полная версия "Воланд и Маргарита" бесплатно, без регистрации в формате FB2, EPUB, PDF, DOCX, MOBI, TXT, HTML Автор Татьяна Поздняева Крупнейшая электронная онлайн библиотека насчитывающая более 328 942 произведений в 270 жанрах. Завершились съемки «Воланда» — новой экранизации «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова.
Рецензии читателей
- Добавить комментарий
- Сочинение по литературе на тему: Маргарита и Воланд
- "Ничего не получится"
- МАРГАРИТА И ВОЛАНД Блог редакторов и авторов агентства GoreOtUma
- Мартьянова Ульяна, 16 лет