Вдалеке шелестели кроны деревьев и слышался тихий, едва различимый лай собаки.
Содержание:
- Отзывы, вопросы и статьи
- Синтаксический разбор предложения онлайн с характеристикой - Текстовод.Синтаксис
- Старая и новая редакции
- Вдалеке шелестели кроны деревьев
- Норвежский лес [litres]: краткое содержание, описание и аннотация
Вдалеке шелестели кроны деревьев и слышался тихий - фото сборник
К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца. Б Если первая и вторая части сложного бессоюзного предложения противопоставлены по смыслу, то между частями предложения ставится тире. В Согласованное приложение, стоящее после определяемого слова, выделяется тире. Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами.
Номер: ABF846 Установите соответствие и впишите ответ. Установите соответствие между пунктуационными правилами и предложениями, которые могут служить примерами для приведённых пунктуационных правил. Б Согласованное приложение, стоящее после определяемого слова, обособляется.
В Если обобщающее слово стоит после однородных членов, то перед ним ставится тире. Номер: 91F143 Установите соответствие и впишите ответ. Б Обращение выделяется запятыми.
В Согласованное приложение, стоящее после определяемого слова, обособляется. Даля мы знаем как известного собирателя пословиц, как знатока русского языка. Номер: 3E6C4D Установите соответствие и впишите ответ.
Установите соответствие между пунктуационными правилами и предложениями, которые могут служить примерами для данных пунктуационных правил: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца. Б Уточняющее обстоятельство обособляется. В Определение, выраженное причастным оборотом, стоящим после определяемого слова, обособляется.
А Б В Ответ: 354 А Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, то после него ставится двоеточие. Номер: 831D46 Установите соответствие и впишите ответ. Б Обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом, обособляется.
В Обстоятельство, выраженное сравнительным оборотом, обособляется. Пржевальский, известный географ и натуралист, путешествовал не только по Дальнему Востоку, но и по Центральной Азии. А Б В Ответ: 241 А Между однородными членами предложения перед второй частью двойного союза ставится запятая.
Кое-где потрескались и начали откалываться потемневшие от ветра и дождей камни. В щель между ними ныряет проворная зеленая ящерка. Загляни внутрь — все равно ничего не увидишь. Мне известно только одно: это жутко глубокий колодец. Настолько, что даже трудно представить. И вся дыра эта наполнена мраком — густым, впитавшим в себя все виды мраков этого мира. Я иногда замечал за ней такую манеру: Наоко говорила очень медленно, подыскивая нужные слова.
Ясно только одно — где-то поблизости. Она сунула руки в карманы твидового жакета и взглянула на меня. Улыбнулась: мол, я серьезно. Где-то есть колодец, но никто не знает, где. Свалишься в него — и с концами? Раз в два-три года. Вдруг пропадает человек.
Сколько бы его ни искали, найти не могут. Тогда местные жители говорят: «Он провалился в полевой колодец». А если только ногу сломаешь, уже ничего не поделать. Хоть во все горло кричи, все равно никто не услышит. Никакой надежды, что тебя кто-нибудь найдет. И вокруг — сплошь сороконожки и пауки. Рядом побелевшие кости покойников, темно и сыро.
А наверху, как зимний месяц, еле-еле мерцает краешек света. И вот в таком месте медленно и мучительно умирает человек. Все в порядке, спасибо. Просто мне стало чуточку одиноко англ. Перед ними или между повторяющимися союзами ни … ни; ли … ли; то … то; не то … не то и др. Прекрасен мудрый путь зерна , и солнца вечный свет прекрасен. Внизу за рекой тянулись луга, а по взгорью подымался лес.
То скрипнет дверь , то тихо отворится калитка.
Тургенева, как фиксирует Д. Розенталь в «Справочнике по пунктуации» 1997 года, таких уточняющих причастных оборотов после прилагательного очень много. Таким образом, пунктуация в таких конструкциях сильно зависит от контекста и воли автора. А теперь рассмотрим некоторые предложения из сборника ФИПИ, где под.
Дощинского представлены 36 вариантов. Сначала возьмем пример из второго варианта вариант 2, стр. По мнению авторов, в этом предложении ставится одна запятая. Очевидно, после прилагательного тихий, так как вдалеке — общий второстепенный член. Но так как контекста нет, ничто не мешает посчитать словосочетание едва различимый уточняющим к прилагательному тихий: …слышался тихий, едва различимый, лай собаки.
Аналогичная ситуация с возможностью уточнения в варианте 10 стр. То же самое в варианте 16 стр.
Верхушки деревьев. Дерево зеленое. Дерево ракурс снизу.
Макушки деревьев. Сухое дерево. Ветвистое дерево. Огромное дерево. Деревья в лесу.
Небо кроны деревьев солнце снизу вверх. Макушки осенних деревьев. Осень верхушки деревьев. Красивые кроны деревьев. Небо и кроны деревьев.
Крона леса. Обои на рабочий стол необычное дерево. Дуб вид снизу. Крона дуба снизу. Красивые верхушки деревьев.
Додонский дуб. Одинокий дуб Фет. Орлиное дерево. Священный дуб пруссов. Дуб кермесовый.
Нанму дерево. Дуб Вардана Мамиконяна. Дуб палестинский. Лес Крыма не профи. Крым лес сохры.
Одинокое дерево. Дерево у дороги. Пейзаж одинокое дерево. Одинокое дерево в поле. Небо сквозь кроны деревьев.
Лес верхушки деревьев. Дерево арчед-роуд. Деревья вдоль дороги. Пейзаж с деревьями. Летнее дерево.
Деревья летом. Дубрава Орел осенью. Пейзаж Дубрава. Дубрава осень. Дубравы Самарской области.
Ветви деревьев. Ветка дерева. Ветка дерева в лесу. Нависающие деревья. Дуб солнце.
Сильное дерево. Дерево на Холме. Красивые деревья с ветром. Деревья вдалеке. Пейзаж с деревьями вдали.
Картинка дерево вдали.
Упражнение 252 - ГДЗ Русский язык 4 класс. Канакина, Горецкий. Учебник часть 2
Материалы публикуются в учебных целях Просмотры Расставьте знаки препинания. Укажите предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений. Решение Решение: 1 Эта деревня располагается в покрытой оврагами и непроходимыми еловыми и сосновыми лесами местности.
Памятку 3, с. Но вдалеке уже слышались раскаты грома. Задул лёгкий ветерок.
С каждой минутой он набирал силу. И вот уже резкие порывы ветра стали клонить к земле зелёные кроны деревьев, приминать траву и ломать ветки кустов и цветы. Небо мгновенно затянулось огромными, тяжёлыми, свинцово-чёрными тучами. Ещё пару минут лучи солнца пытались пробиваться между ними, но вскоре темнота затмила весь небосклон. Яркие молнии пронзали небо и словно впивались в землю. Гром гремел безустанно.
Всё вокруг грохотало и сверкало. И вдруг, в одну секунду, на землю обрушился поток воды. Словно водопад прорвался сквозь тучи с неба на землю. Дождь шёл стеной.
Антонов 9 Мелкие листья ярко и дружно зеленеют словно кто их вымыл и лак на них навёл. Чехов 10 Из дали слышался шум мокрых деревьев будто в далеке шумела вода в шлюзах. Толстой В данных предложениях используются.
В Между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными в именительном падеже, при нулевой связке ставится тире. А Б В 415 А Обращение отделяется запятой. В В неполном предложении на месте пропуска члена предложения ставится тире. А Б В 523 А Вводная конструкция выделяется запятыми. Номер: 4D6C0D Установите соответствие и впишите ответ. Б Между однородными членами предложения перед второй частью двойного союза ставится запятая. В Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, то после него ставится двоеточие. А Б В Ответ: 524 А Определение, выраженное причастным оборотом, стоящим после определяемого слова, обособляется. Номер: 2AD105 Установите соответствие и впишите ответ. Б Между однородными членами предложения, соединёнными повторяющимся союзом, ставится запятая. Номер: DF8509 Установите соответствие и впишите ответ. В Между частями сложноподчинённого предложения ставится запятая. А Б В 421 А Обращение отделяется запятой. Б Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, то после него ставится двоеточие. Номер: 8B720C Установите соответствие и впишите ответ. В Вводная конструкция выделяется запятыми. Куинджи «Ночь на Днепре». Б Если в первой части бессоюзного сложного предложения указывается на время условие совершения действия, то между частями предложения ставится тире. Номер: 125474 Установите соответствие и впишите ответ. Б Обстоятельство, выраженное сравнительным оборотом, обособляется. В Если первая и вторая части сложного бессоюзного предложения противопоставлены по смыслу, то между частями предложения ставится тире. А Б В Ответ: 351 А Если вторая часть бессоюзного сложного предложения поясняет первую, то между частями предложения ставится двоеточие.
Отзывы, вопросы и статьи
- Вдалеке шелестели кроны деревьев и слышался тихий - фото сборник
- Вдалеке шелестели кроны
- Вдалеке шелестели кроны
- 12. Сложноподчинённые предложения с придаточными обстоятельственными
- Новая школа: подготовка к ЕГЭ с нуля
Задача по теме: "Правила пунктуации в ССП и при однородных членах"
10 000 символов, Пользователям, прошедшим регистрацию - 15 000 символов, Людям, оформившим PRO версию - 100 000 символов. Также в эту опцию включены отключение рекламных показов и выделенная очередь. Шелестит под ногами листва опавшая с деревьев. Как выглядит общее обстоятельство места и времени Всегда подставляй к обеим частям предложений и проверяй таким образом Помни, это только обстоятельство Примеры: Вдалеке шелестели кроны деревьев и слышался тихий, едва различимый лай собаки. Кроны деревьев снизу. Деревья вверх. Дерево в лесу вид снизу.
Цыбулько задание 16 ЕГЭ 2023 практика с ответами по русскому языку
ГДЗ к заданию 5 ВПР по русскому языку 4 класс с ответами | 5 Вдалеке шелестели кроны деревьев и слышался тихий, едва различимый лай собаки. |
Харуки Мураками: Норвежский лес [litres] | Небо кроны деревьев солнце снизу вверх. |
Вдалеке шелестели кроны деревьев и слышался тихий
Вдалеке шелестели кроны деревьев и слышался тихий лай собаки. Кроны деревьев снизу. Деревья вверх. Дерево в лесу вид снизу. 10 000 символов, Пользователям, прошедшим регистрацию - 15 000 символов, Людям, оформившим PRO версию - 100 000 символов. Также в эту опцию включены отключение рекламных показов и выделенная очередь. 5) Вдалеке шелестели кроны деревьев и слышался тихий едва различимый лай собаки. Небо кроны деревьев солнце снизу вверх. Изредка вдалеке вспыхивает молния и слышится слабый гул, постепенно усиливающийся, приближающийся и переходящий в прерывистые раскаты, обнимающие весь небосклон.
Вдалеке шелестели кроны деревьев и слышался тихий - фото сборник
Кроны деревьев покачиваются и еле слышно шелестят, открывая желтое небо. Кроны деревьев покачиваются и еле слышно шелестят, открывая желтое небо. 5) Вдалеке шелестели кроны деревьев и слышался тихий, едва различимый лай собаки.
Цыбулько задание 16 ЕГЭ 2023 практика с ответами по русскому языку
Смерть изначально существует во мне. И как ни пытайся, устраниться от нее невозможно. Унеся Кидзуки в ту майскую ночь семнадцатилетия, смерть одновременно схватила и меня. С таким вот сгустком внутри я проводил свою восемнадцатую весну. И при этом старался не горевать, потому что в глубине души понимал: горевать — не значит непременно приближаться к истине. Хотя, если подумать, смерть оставалась горькой правдой. В этой удушливой противоречивости я продолжал свое бесконечное странствие. Сейчас уже можно сказать: то было странное время. В самом водовороте жизни все вращалось вокруг смерти.
Глава 3 Наоко позвонила в следующую субботу, и мы условились о свидании на воскресенье. Пожалуй, наши встречи можно назвать свиданиями, поскольку другие слова в голову не приходят. Как и в прошлый раз, мы гуляли по городу, зашли в какое-то кафе, опять гуляли, вечером поужинали и, попрощавшись, расстались. Наоко по-прежнему лишь изредка роняла отдельные слова и особо не обращала на это внимание. Я тоже не припомню за собой осмысленного разговора. Когда совпадало настроение, мы рассказывали о своей жизни и учебе, но все эти рассказы получались бессвязными. Прошлое оставалось для нас табу. Мы лишь бродили по городу, благо Токио — город большой, и весь его не исходишь.
Мы встречались почти каждую неделю и продолжали гулять. Она шагала впереди, я немного отставал. У Наоко имелось большое количество заколок разных форм, и всеми она непременно открывала правое ухо. Тогда я видел перед собой лишь ее затылок, и прекрасно помню его до сих пор. Когда Наоко стеснялась, она вертела заколку в руках. И часто вытирала платком рот. Была у нее такая привычка: промакивать рот, прежде чем что-нибудь сказать. Глядя на нее, я постепенно проникался к ней симпатией.
Она училась в институте на окраине Мусасино. Укромное учебное заведение славилось преподаванием английского языка. Вблизи ее дома располагался живописный водоем, и мы иногда гуляли вокруг него. Наоко приглашала меня к себе, готовила еду и, похоже, нисколько не обращала внимания на то, что мы оставались наедине. Уютная комната, ничего лишнего. Если бы не сохшие на окне колготки, трудно было поверить, что здесь живет девушка. Наоко существовала очень просто и аккуратно, и подруг почти не имела. Помня ее со школьной поры, я не мог предположить в ней такие перемены.
В те годы Наоко одевалась изысканно, и ее всегда окружали подружки. У нее дома я понял, что Наоко, так же как и я, после школы хотела уехать на учебу в другой город, чтобы начать жизнь в таком месте, где ее никто не знает. Догадываешься, какие? Нельзя сказать, что в наших отношениях не было прогресса. Постепенно Наоко привыкала ко мне, а я — к ней. Закончились летние каникулы, начался новый семестр, и она очень естественно — как само собой разумеется — начала ходить рядом со мной. Думаю, так она дала понять, что признала меня своим другом, и мне было очень приятно гулять с такой красивой девушкой. Мы продолжали бесцельные прогулки по Токио: взбирались на холмы, переправлялись через реки, переходили дороги и продолжали куда-то идти.
У нас не было цели. Нам было достаточно просто идти куда-нибудь. Мы увлеченно шагали, будто выполняли некий ритуал для успокоения души. Когда лил дождь, ходили под зонтиком. Вскоре наступила осень, и весь внутренний двор общежития усыпали листья дзельквы. Надевая свитер, я почувствовал запах нового времени года. Истопталась обувь, и я купил новую пару — из замши. Мне трудно припомнить, о чем мы тогда говорили.
Думаю, вряд ли о чем-то серьезном. И по-прежнему не касались прошлого. Имя Кидзуки почти не всплывало в наших разговорах. Мы вообще говорили нечасто, и привыкли просто молча смотреть друг на друга в каком-нибудь очередном кафе. Наоко хотела больше узнать о Штурмовике, и я часто рассказывал о нем. Один раз он сходил на свидание с однокурсницей разумеется, с факультета географии , но вечером вернулся очень унылый. Было это в июне. Штурмовик спросил меня: — Послушай, Ватанабэ, ты с де-девчонками о чем говоришь...
Я не помню, что ответил ему тогда, но одно могу сказать точно: он явно задал вопрос не по адресу. В июле, пока его не было, кто-то содрал фотографию амстердамского канала и наклеил вид моста Золотые ворота в Сан-Франциско — видимо, из чистого любопытства: сможет ли Штурмовик дрочить, разглядывая мост? Стоило мне сообщить, что делал он это с радостью, в следующий раз наклеили ледники. Однако после каждой такой смены декораций Штурмовик сильно расстраивался: — В конце концов, к-к-кто это делает? А что плохого? Фотографии-то все красивые, как на подбор. Кто бы это ни был, мы должны радоваться. Но все равно — противно.
Эти истории смешили Наоко. Она смеялась редко, и я старался веселить ее байками о Штурмовике, хотя, по правде говоря, мне вовсе не хотелось выставлять его посмешищем. Он просто был чересчур серьезен: третий сын в совсем не богатой семье. Лишь карты были скромной мечтой его скромной жизни. Кто вправе над этим смеяться? При этом «байки о Штурмовике» уже стали одной из постоянных тем для разговоров в общежитии. Даже если б я попытался в тот момент их прекратить, сделать это оказалось бы невозможно. К тому же, мне было приятно видеть улыбку на лице Наоко.
Поэтому я продолжал снабжать окружающих новыми историями о Штурмовике. Лишь один раз Наоко поинтересовалась, есть ли у меня подруга. Я рассказал о той, с которой расстался. Но почему-то она мне была не по сердцу. Видимо, сердце прячется в твердой скорлупе, и расколоть ее дано немногим. Может, поэтому у меня толком не получается любить. Больше она ничего не спрашивала. Когда задули холодные осенние ветры, она, бывало, прижималась к моей руке.
Через толстый ворс ее пальто я ощущал тепло. Она брала меня под руку, ладошкой залезала мне в карман, а когда холодно становилось невыносимо, дрожала, крепко уцепившись за меня. Но это ни о чем не говорило. В ее поведении не было ничего двусмысленного. Я продолжал идти как ни в чем ни бывало, руки в карманах. Обувь у нас была на резиновой подошве, и шаги почти не слышались. Лишь сухо шуршало под ногами, когда мы наступали на опавшие листья огромных платанов. Я вслушивался в шуршание листьев, и мне становилось жаль Наоко.
Ей была нужна не моя, а чья-нибудь рука. Ей требовалось не мое, а чье-нибудь тепло. И я начал чувствовать себя виновным за то, что я — это я. Чем больше зима вступала в свои права, тем прозрачнее казались глаза Наоко. Такая безысходная прозрачность. Иногда Наоко без всякой причины всматривалась в мои глаза, будто что-то искала в них. И каждый раз мне становилось невыносимо грустно. Я начал подумывать, что она, видимо, хочет мне что-то сообщить, но не может найти слов.
Нет, даже не так. Прежде чем выразить словами, она не может сформулировать мысль в себе. Поэтому и на словах ничего не выходит. Она лишь то и дело сжимает заколку, вытирает платком рот и бессмысленно всматривается в мои глаза. Иногда мне хотелось обнять ее, но я всякий раз сомневался да так и не решился. Мне казалось, что тем самым я могу ее обидеть. И мы по-прежнему продолжали гулять по Токио, а Наоко — выискивать в пустоте слова. Общежитские поддразнивали меня, когда звонила Наоко или я по утрам в воскресенье собирался уходить.
Они, разумеется, полагали, что у меня завелась подружка. Я не собирался им ничего объяснять, и даже не видел в этом необходимости, а потому оставлял все как есть. Когда я возвращался вечером в общагу, кто-нибудь непременно интересовался, какая была поза, как у нее там внутри, какого цвета трусики. Мне оставалось лишь что-нибудь выдумывать в ответ на эти пошлости. Незаметно мне исполнилось девятнадцать. Всходило и заходило солнце, спускался и поднимался флаг, а я по воскресеньям встречался с подругой покойного друга. Я не осознавал, ни что сейчас делаю, ни как быть дальше. На лекциях я слушал про Клоделя, Расина и Эйзенштейна, но мне они ничего не дали.
Товарищей среди однокашников я себе не завел, с соседями по общаге только здоровался. Я постоянно читал книги, и общежитские считали, что я собираюсь стать писателем. А я не собирался становиться писателем. Я вообще не собирался становиться никем. Несколько раз я порывался рассказать о своих мыслях Наоко. Мне казалось, она должна правильно понять мое настроение. Но подобрать слова, чтобы выразить свои чувства, не мог. В субботу вечером я садился на стул в коридоре возле телефона и ждал звонка от Наоко.
По субботам все уходили в город, и в коридоре становилось тише обычного. Разглядывая витавшие в безмолвном пространстве частички света, я пытался разобраться в себе. Что мне нужно? И что нужно людям от меня? Я не мог подыскать достойный ответ. Иногда я протягивал к витающим частичкам света руку, но пальцы ничего не касались. Мне нравилось читать, но читал не запоем, а с удовольствием по несколько раз перечитывал любимые. Ни в классе, ни в общаге никто больше не любил этих писателей.
Интересы у нас не совпадали, поэтому я молча продолжал глотать книги в одиночестве. Перечитав в очередной раз, я закрывал глаза и вдыхал книжный запах. Нюхая корешок, прикасаясь руками к страницам, я чувствовал себя счастливым. В восемнадцать самым любимым произведением у меня был роман Джона Апдайка «Кентавр». Однако затем он приелся, и пальма первенства перешла к «Великому Гэтсби» Фитцджеральда. С тех пор этот роман был для меня лучшим. Я завел обычай: в хорошем настроении доставать с полки эту книгу, открывать и перечитывать с первой попавшейся страницы. И ни разу я не остался разочарованным, поскольку в книге не было ни одной посредственной страницы.
Мне хотелось поведать об этом всем, но вокруг не было никого, кто прочитал бы его или хотя бы считал, что стоит прочесть. В 1968 году чтение Фитцджеральда не возбранялось, но при этом однозначно не рекомендовалось. В то время в моем окружении имелся только один человек, который читал Фитцджеральда. Благодаря этому мы и подружились. Звали его Нагасава. Он учился на два курса старше меня на юрфаке Токийского университета. Мы жили в одном общежитии и знали друг друга в лицо. Когда однажды я, греясь на солнышке в столовой, читал «Великого Гэтсби», он присел рядом и спросил, что за книга.
Я ответил. И чем больше читаю, тем больше интересных мест. Так мы подружились. Было это в октябре. Чем лучше мы узнавали друг друга, тем больше Нагасава казался мне странным малым. За свою жизнь мне приходилось знакомиться, общаться и расставаться с большим количеством странных людей, но такого странного я видел впервые. Он читал столько, что мне за ним было не угнаться, но брал в руки только книги писателей, после смерти которых прошло больше тридцати лет. И при этом говорил, что верит только таким книгам.
Просто не хочу тратить ни минуты на книги, не прошедшие проверку временем. Жизнь коротка. Будешь читать то же, что остальные, — начнешь думать, как все. А они — сплошь деревенщина, мещане. Приличный человек такой стыдобы не потерпит. Знаешь, Ватанабэ, в этом общежитии только два приличных человека: ты и я. Все остальные — шваль. У них на лбу написано.
Один взгляд — и сразу все понятно. К тому же, мы оба читаем «Великого Гэтсби». Я посчитал в уме. Из-за двух-то лет... Такому классному писателю можно и простить. В общежитии никто не знал, что он — тайный почитатель классики. А если б и узнали, вряд ли обратили внимание. Его, в первую очередь, считали очень умным человеком.
Еще бы: без проблем поступил в Токийский университет, получал хорошие оценки, сдал экзамен в МИД и собирался стать дипломатом. Его отец имел в Нагоя крупную клинику, старший брат окончил медицинский факультет Токийского университета, чтобы продолжить дело отца. С виду — идеальная семья. Он всегда получал достаточно денег на карманные расходы, к тому же — выглядел прилично. Поэтому все обращали на него внимание, и даже в общежитии никто не смел ему перечить. Когда он кого-нибудь о чем-либо просил, человек выполнял просьбу безропотно. Иначе и быть не могло. Был у него некий природный магнетизм, врожденная способность притягивать к себе людей.
Он, как бы возвышаясь над остальными, моментально оценивал ситуацию, искусно и убедительно давал окружающим директиву, увлекая их за собой. Все с первого взгляда видели над его головой похожую на ангельский нимб ауру этой силы и с почтением понимали, что он — человек не простой. Поэтому все жутко удивились, узнав, что такой ничем не приметный парень, как я, был выбран в персональные друзья Нагасавы. Меня зауважали даже те, кого я вообще не знал. Причина такого, несмотря на всю простоту, была им непонятна. Я приглянулся Нагасаве потому, что нисколько перед ним не трепетал и не восхищался им. Я питал к нему интерес, как к личности местами весьма интересной, местами сложной. И мне были совершенно безразличны его успехи в учебе, аура или внешность.
Пожалуй, мало кто к нему так относился. В Нагасаве сочетались несколько диаметрально противоположных особенностей характера. Он был личностью настолько выдающейся, что я сам иногда диву давался, — и при этом оставался человеком по натуре недобрьм. Хвастался утонченной душой, а при этом грешил неисправимым мещанством. Он управлял людьми и с оптимизмом двигался вперед, но его сердце одиноко билось в конвульсиях на дне мрачного болота. Я сразу разглядел в нем это противоречие и не мог понять, почему остальные не видят его с этой стороны. Этот человек по-своему стоял одной ногой в аду. В целом же, можно сказать, мы дружили.
Главной его добродетелью была откровенность. Он никогда не лгал и честно признавал собственные ошибки и недостатки. Не пытался скрывать невыгодные для себя моменты. Всегда был вежлив со мной и во всем помогал. Если б не он, моя жизнь в общежитии была бы куда хлопотней и неуютней. Несмотря на это, я ни разу не доверился ему. И в этом смысле, моя дружба с Нагасавой была совершенно иной, нежели с Кидзуки. С тех пор, как Нагасава, изрядно выпив, жестоко обошелся с одной девчонкой, я решил, что не доверюсь этому человеку, что бы ни случилось.
О Нагасаве в общежитии ходило несколько легенд. Первая — что он съел целых три слизняка, другая — что у него огромных размеров пенис, и он переспал с доброй сотней девчонок. История со слизняками была правдой. Как-то я поинтересовался, и он ответил, что так оно и было: — Да. Съел три крупных слизняка. Было это в сентябре. Я пошел к старшекурсникам разбираться, а они все из «правых», у всех деревянные мечи. В такой обстановке не до переговоров.
Вот я и подумал: сделаю все, лишь бы замять дело самому. Так и сказал им: «Давайте договоримся». А они: «Слабо проглотить слизняка»? И проглотил. Они откуда-то достали три жирных... Это может понять только тот, кто глотал слизняков... Противно, когда они, проскользнув в горло, стукаются о дно желудка. Склизкие, изо рта вонь.
Как вспомню, так вздрогну. Изо всех сил сдерживался, чтобы там же не вырвало. Суди сам: выблюй я их перед этими уродами, пришлось бы глотать заново. В конце концов, проглотил все три. Даже старшекурсники. Еще бы: кто еще может слизняков глотать? Проверить размер пениса оказалось проще простого — стоило лишь сходить вместе в баню. Действительно, впечатляющий.
Байка о ста девчонках оказалась преувеличением. Я ему: — А я — только с одной. Он: — Слушай, ничего сложного. В следующий раз пойдем со мной. Не бойся, получится. Тогда я ему не поверил, но на деле все действительно оказалось очень просто. Настолько, что я чуть не разочаровался. Мы с ним заходили в какой-нибудь как правило, знакомый бар на Сибуя или Синдзюку, подсаживались к двум симпатичным подружкам благо мир полон женских парочек , болтали, выпивали, потом шли в гостиницу и занимались сексом.
Признаться, Нагасава был классным рассказчиком. Хотя разговоры у нас были, по сути, ни о чем. Когда он говорил, девчонки приходили в восторг, заслушивались, снова и снова отхлебывая из бокала, быстро пьянели и укладывались к нему в постель. Вдобавок ко всему, он был симпатичен, вежлив и внимателен: как только девчонок оказывались в его компании, у них поднималось настроение. Странно, однако, другое. С ним и я сам начинал казаться человеком пленительным. Стоило мне что-нибудь рассказать, и девчонки заслушивались точно так же и так же смеялись, будто говорил не я, а он. Всему причиной была его обаятельность.
И каждый раз я ловил себя на мысли, какой у него полезный талант, по сравнению с которым красноречие Кидзуки начинало выглядеть детским лепетом. Совсем иной масштаб. Но даже под воздействием чар Нагасавы я нередко вспоминал Кидзуки и как бы в очередной раз убеждался, каким он был честным человеком. Он берег свой скромный талант ради нас с Наоко, а Нагасава разбрасывался им играючи. Он не собирался всерьез спать со всеми этими девчонками. Для него это была только игра. Мне и самому не очень нравилось спать с незнакомыми. Согласен, то был легкий способ укротить собственное влечение.
Мне было приятно с ними обниматься, прикасаться к ним. Противно было одно — утренние расставания.
Одинокий дуб Фет. Орлиное дерево. Священный дуб пруссов. Дуб кермесовый. Нанму дерево. Дуб Вардана Мамиконяна.
Дуб палестинский. Лес Крыма не профи. Крым лес сохры. Одинокое дерево. Дерево у дороги. Пейзаж одинокое дерево. Одинокое дерево в поле. Небо сквозь кроны деревьев.
Лес верхушки деревьев. Дерево арчед-роуд. Деревья вдоль дороги. Пейзаж с деревьями. Летнее дерево. Деревья летом. Дубрава Орел осенью. Пейзаж Дубрава.
Дубрава осень. Дубравы Самарской области. Ветви деревьев. Ветка дерева. Ветка дерева в лесу. Нависающие деревья. Дуб солнце. Сильное дерево.
Дерево на Холме. Красивые деревья с ветром. Деревья вдалеке. Пейзаж с деревьями вдали. Картинка дерево вдали. Пошёл погулять в поле п. Картас Южный дерево. Dreamcore дерево.
Картас дерево друидов. Дерево в облаках. Дерево на фоне неба. Дерево на фоне голубого неба. Елово Сосновый лес. Ельник зеленомошник. Сосновый Бор и еловый Бор. Пихтовый лес Сосновый Бор.
Дьяковский лес деревья береза Ива. Дерево на берегу реки. Дерево над рекой. Природа река деревья. Сильный ветер в лесу. Сильный ветер деревья. Ветви дерева на ветру. Сильный ветер деревья гнутся.
Укажите предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений. Пушкин не боялся разговорных слов и выражений и смело вводил их в поэзию. Фет был не только тонким знатоком и творцом русской поэзии но и поэтом-переводчиком.
Грибоедов был сдержан и никакого повода для столкновения мнений не давал. Шаляпина перешагнуло национальные границы и повлияло на развитие мирового оперного театра. Врубеля «Сирень» прямо на выставке была куплена П. Третьяковым и вот уже более ста лет это полотно находится в постоянной экспозиции Третьяковской галереи.
Выполнить синтаксический разбор предложения
Вдалеке шелестели кроны деревьев и слышался тихий лай собаки Трудность: общий второстепенный член Вывод: предложение сложносочиненное, так две грамматические основы, НО запятая не нужна, так как есть общий второстепенный член ВДАЛЕКЕ. Кроны деревьев снизу. Деревья вверх. Дерево в лесу вид снизу. тихий, едва различимый, словно из-за ворот в иной мир. Вдалеке шелестели кроны. Крона дерева снизу. Кроны деревьев вид снизу. 5 Вдалеке шелестели кроны деревьев и слышался тихий, едва различимый лай собаки.