говорят издатели.
Два сталкера
По ходу прохождения игры герой столкнется с интригами Имперской разведки, узнает всю правду о землянах, станет бароном, и встретится со многими персонажами книги: бароном Пампой, доном Руматой, донами Томэо, Кондором, Гугом, и даже доном Рэбой и святым Микой. Игра неплохая, но будет интересна в основном поклонникам книги, так как ничего принципиально нового в жанр не вносит, кроме криво реализованной системы смены ролей в зависимости от шмота. А у меня игра почему-то не пошла. Теперь о том, чего нет в «Википедии». Вам говорит о чём-нибудь слово «сталкер»? А вы знаете, как оно появилось в русском языке? Вот что пишет об этом Борис Натанович Стругацкий: — История написания повести «Пикник на обочине» в отличие, между прочим, от истории ее опубликования не содержит ничего занимательного или, скажем, поучительного. Задумана повесть была в феврале 1970, когда мы съехались в ДТ «Комарово», чтобы писать «Град обреченный», и между делом, во время вечерних прогулок по пустынным заснеженным улочкам дачного поселка, придумали там несколько новых сюжетов, в том числе сюжеты будущего «Малыша» и будущего «Пикника». Самая первая запись выглядит так: «… Обезьяна и консервная банка.
Через 30 лет после посещения пришельцев, остатки хлама, брошенного ими — предмет охоты и поисков, исследований и несчастий. Рост суеверий, департамент, пытающийся взять власть на основе владения ими, организация, стремящаяся к уничтожению их знание, взятое с неба, бесполезно и вредно; любая находка может принести лишь дурное применение. Старатели, почитаемые за колдунов. Падение авторитета науки. Брошенные биосистемы почти разряженная батарейка , ожившие мертвецы самых разных эпох... Почти год спустя, в январе 1971, опять же в Комарове мы разрабатываем очень подробный, тщательно детализированный план повести, но и в этом плане, буквально накануне того дня, когда мы перестали, наконец, придумывать сюжет и начали его писать, даже тогда в наших разработках нет слова «сталкер». Будущие сталкеры называются пока еще «трапперами»: «траппер Рэдрик Шухарт», «девушка траппера Гута», «братишка траппера Сэдвик»… Видимо, сам термин «сталкер» возник у нас в процессе работы над самыми первыми страницами текста. Что же касается «старателей» и «трапперов», то они нам не нравились изначально, это я помню хорошо.
Словечко «кибер» тоже привилось, но, главным образом, в среде фэнов, а вот «сталкер» пошел и вширь, и вглубь, правда, я полагаю, в первую очередь все-таки благодаря фильму Тарковского. Но ведь и Тарковский не зря же взял его на вооружение — видимо, словечко получилось у нас и в самом деле точное, звонкое и емкое. Происходит оно от английского to stalk, что означает, в частности, «подкрадываться», «идти крадучись». Между прочим, произносится это слово, как «стоок», и правильнее было бы говорить не «сталкер», а «стокер», но мы-то взяли его отнюдь не из словаря, а из романа Киплинга, в старом, еще дореволюционном, русском переводе называвшегося «Отчаянная компания» или что-то вроде этого — о развеселых английских школярах конца XIX — начала XX века и об их предводителе, хулиганистом и хитроумном юнце по прозвищу Сталки. Так что, придумывая слово «сталкер», мы несомненно имели в виду именно проныру Сталки, жесткого и даже жестокого сорванца, отнюдь не лишенного, впрочем, и своеобразного мальчишеского благородства, и великодушия.
Тарковский намекает: влечет его в Зону нечто более глубокое, то, что до конца не зависит от его собственной натуры.
Вести людей в Комнату не просто средство стабильного заработка, это именно служение. Как служитель Комнаты, Сталкер исполнен перед ней священного трепета. Несмотря на то, что он чувствует себя в Зоне как дома, каждое его действие, слово, движение, жест, совершается словно в присутствии божественного. Ему чуждо то легкомыслие и та дерзость, с которыми ведут себя здесь его спутники. Благоговейный отнюдь не животный страх потревожить Зону обнаруживает в нем не полноправного хозяина, а всего лишь покорного слугу, который старается чутко внимать малейшему изменению в настроении этого таинственного места. Нигде в фильме нет пояснений, почему он водит сюда людей.
Но становится понятным, что это не из-за денег хотя деньги, безусловно, спутники ему платят. Скорее всего, он делает это по той же причине, по которой ходит сюда сам. Для него это как две стороны одного и того же опыта. Быть проводником в Комнату, приводить людей к Чуду, одновременно делиться с ними бесценными мгновениями пребывания в Зоне — это то, в чем он находит глубокое внутреннее удовлетворение и подлинное счастье. Более того, в этом он ощущает экзистенциальное оправдание своего существования. Этот опыт настолько желанен для него и дарит ему такую полноту жизни, что у него нет даже необходимости что-то самому просить у Комнаты.
Это очень примечательно, учитывая, что ребенок у него инвалид. С другой стороны Сталкер ощущает, что попроси он что-либо у Комнаты для себя лично — и эта хрупкая гармония и взаимопонимание между ним и Зоной навсегда прекратиться. Поэтому он и говорит, что «Сталкеру нельзя входить в Комнату! Сталкеру… вообще нельзя входить в Зону с корыстной целью». В этом смысле ему противостоит образ Дикобраза, который перестал быть служителем и стал потребителем — попросил у Комнаты что-то для себя. Как результат, он «возненавидел Зону».
В итоге, погубил здесь своего брата и с тоски повесился. Это благоговение проявляется и в отношении Сталкера к внутреннему миру других людей. Он никогда не интересуется, исполнились ли их желания или нет. Мысль потревожить внутренний мир другого человека и усомниться в чудесной силе Комнаты, перепроверяя, исполнила ли она то, что у нее просили или нет, кажется для него кощунственной. Образ Сталкера как образ служителя подчеркивается и мотивом его молитвы за спутников. Несколько раз режиссер изображает проводника молящимся или евангельским текстом, или своими собственными словами, или же единственно еле заметным движением губ.
Итак, Сталкер — юродивый, однако, его юродство не слабоумие. Это жизнь по иным законам, по тем законам, которые предлагает духовная реальность своему служителю. Однако для окружающих все это ничто иное, как странное поведение и даже безумие. В результате между Сталкером и другими персонажами возникает конфликт. Его не понимают, подозревают, над ним издеваются. Центральный диалог картины для понимания образа Сталкера как образа служителя происходит в самый разгар этого конфликта, на пороге Комнаты.
Профессор хочет ее взорвать, и Сталкер пытается забрать у него бомбу. В потасовку встревает Писатель, который избивает Сталкера. Сев на землю, тот плачет как ребенок. Ведь ничего не осталось у людей на земле больше! Это ведь… единственное место, куда можно прийти, если надеяться больше не на что… Зачем вы уничтожаете веру?! Да замолчи!
Я же тебя насквозь вижу! Плевать ты хотел на людей! Ты же деньги зарабатываешь на нашей… тоске! Да не в деньгах даже дело. Ты же здесь наслаждаешься, ты же здесь царь и Бог, ты, лицемерная гнида, решаешь, кому жить, а кому умереть… Я понимаю, почему ваш брат сталкер сам никогда в Комнату не входит. А зачем?
Вы же здесь властью упиваетесь, тайной, авторитетом! Какие уж тут еще могут быть желания! Это н-неправда! Вы… Вы ошибаетесь! Стоит на коленях в воде, смывает слезы и кровь с лица, плачет. Сталкеру нельзя входить в Комнату!
Сталкеру… вообще нельзя входить в Зону с корыстной целью! Нельзя; вспомните Дикобраза! Да, вы правы, я — гнида, я ничего не сделал в этом мире и ничего не могу здесь сделать… Я и жене не смог ничего дать! И друзей у меня нет и быть не может, но моего вы у меня не отнимайте!
Представитель нынешнего правообладателя бренда — юридического бюро "Книголюб" - присутствовал 19 марта на заседании коллегии Палаты по патентным спорам, однако отзыв на возражение не представил, а устно согласился с доводами Бориса Стругацкого. В результате палата удовлетворила возражение Бориса Стругацкого и признала предоставление правовой охраны товарному знаку "Сталкер" недействительным полностью. Однако стоит отметить, что в июле 2010 года "Астрель" уступила исключительное право на этот товарный знак тому же "Книголюбу", а он, в свою очередь, подписал лицензиционные соглашения и с "Эксмо", и с издательством из группы "АСТ". Срок действия последней из этих лицензий истек 1 января 2012 года. Эти лицензионные соглашения были подписаны после того, как "Эксмо" и "АСТ" закончили крупное судебное разбирательство из-за выпуска книг в рамках серии S.
В настоящий момент о загадочном проекте ничего не известно, однако в 2014 году bitComposer Entertainment подавала документы на банкротство и сообщала о начале поисков инвестора. В 2012 году издательство bitComposer Entertainment приобрело права на роман брaтьев Cтругaцкиx «Пикник нa oбoчине». Также стоит отметить, что у новой торговой марки и игры украинской студии GSC Game World нет ничего общего — это совершенно другой бренд.
Национальная библиотека Якутии
Вопрос: Почему-то среди огромного количества почитателей творчества Стругацких распространено мнение, что Тарковский в «Сталкере» «извратил «Пикник на обочине». 12+ Книга "Сталкер" {Киносценарии} – Аркадий и Борис Стругацкие, 1990. А bitComposer, очевидно, собирается разработать свое видение вселенной Сталкера на основе романов Стругацких. Всегда думал, что фильм «Сталкер» Андрея Тарковского почти полностью повторяет повесть Стругацких «Пикник на обочине», но, как оказалось, в фильме оставили малую часть. Первая, и главная: Стругацкие изначально смирились с ролью авторов сценария, то есть приняли подчиненную по отношению к режиссеру роль.
Лучшие комментарии
- Почему в России башен боятся? [5G, Сталкер, Стругацкие, Властелин Колец]
- Форма поиска
- В США снимут сериал по «Пикнику на обочине» братьев Стругацких
- Братья Стругацкие: сталкер и чародей в Комарове - Год Литературы
- Киносценарии > Сталкер > страница 10
Патентный суд вернул Стругацкому полное право на Сталкера
Режиссер Александр Стабров написал оригинальный сценарий, который съемочная команда реализует при поддержке меценатов и мастерской группы «ТриС». История рассказывает о злоключениях опытного сталкера в Зоне, а также поднимает вопросы доверия, жадности и алчности, ценности жизни и превратности судьбы. В съёмках задействованы профессиональные актёры из театра Северного флота.
Зато в январе 1973 года роман прочитал Андрей Тарковский. И записал в дневнике: «Можно было бы сделать лихой сценарий для кого-нибудь». Тарковский вечно нуждался в деньгах и периодически сочинял что-нибудь для других режиссеров — в его фильмографии есть и военный боевик «Один шанс из тысячи», и узбекский детектив «Берегись!
У Тарковского была одна особенность: на съемках он долго пытался сам для себя сформулировать, каким должен быть его фильм, и у него никак не получалось. И уж тем более он не мог рассказать этого Стругацким. Типичная запись из дневника Андрея Арсеньевича во время съемок: «А что если развить «Сталкера» в следующей картине — с теми же актерами? Сталкер начинает насильно тащить людей в Комнату и превращается в «жреца» и фашиста. А есть ли путь такой — «за уши к счастью»?
В итоге Стругацкие написали восемь или девять вариантов сценария. Последний — уже практически в состоянии чистой истерики. Но именно этот вариант, в котором герой Александра Кайдановского превратился почти в юродивого, Тарковского неожиданно удовлетворил. И если бы это было единственной бедой! Город Исфара в Таджикистане, где собирались снимать «Сталкера», был разрушен землетрясением аккурат накануне съемок.
Производство перенесли в Эстонию, в район с предельно неблагоприятной экологической обстановкой. Съемки были кошмаром. Когда нужна была листва на деревьях, неожиданно выпадал снег в июне! Многие в группе сильно пили. Потом Тарковский страшно рассорился с оператором Георгием Рербергом, работавшим на первой версии, и вся пленка отправилась в корзину.
Существуют разные версии конфликта: кто-то говорит, что почти все снятое Рербергом, оказалось браком скорее, из-за халатности тех, кто проявлял пленку, а не по вине выдающегося оператора , кто-то — что Тарковский попросту решил переделать уже готовую картину, потому что у него поменялась концепция… Съемки заняли много месяцев, а перерасход бюджета составил огромную сумму в триста тысяч рублей.
Таким собеседником был для Рэда Шухарта русский сотрудник Хармонтского университета Кирилл Панов, умерший, как и один из героев «Холмов» Бродского, от разрыва сердца после совместного посещения Зоны. На протяжении всей оставшейся жизни Рэд продолжает с ним мысленный диалог о смысле жизни. Другим собеседником Рыжего становится Артур, сын Стервятника, «выпрошенный» бездетным Барбриджем у Зоны. Именно его Рэд берет с собой в последний поход в Зону. Артур Барбридж прекрасен внешне и внутренне: он хочет попросить у Золотого Шара счастья для всего человечества. Рэд жертвует его жизнью ради спасения от ловушки и освобождения прохода к Золотому Шару. Повествование в «Пикнике…» ведется через несобственно-прямую речь Рыжего, что заставляет читателя отождествляться с ним, по аналогии с лирическим героем в поэзии. Поэтому его равнодушие к судьбе Артура вызывает недоумение. С одной стороны, это месть персонажа злодею Барбриджу-старшему, но с другой — такой поступок не вписывается в образ романтического героя.
Милосердие по отношению к Артуру не «стучится» в сердце Рэда Шухарта. Подытожим смысл предположенного нами «молчаливого диалога» Стругацких с Бродским. Непохожие на обывателей герои «Холмов» Бродского гибнут, спускаясь вниз, в скучную и грубую реальность. Бродский несколько раз упоминается в переписке Стругацких: Аркадий просит прислать «Пилигримов» Бродского; Борис пишет о несправедливом суде над ним. Значит, Бродский 60-х годов был для Стругацких героем, противостоящим системе, своеобразным «сталкером», осмелившимся заглянуть по ту сторону «Зоны», а следовательно, мог быть одним из прототипов Рыжего, то есть Рэда Шухарта. Слово «сталкер» вошло в русский язык после выхода одноименного фильма Андрея Тарковского 1979 и стало означать человека, исследующего заброшенные места. В 2007 году была выпущена компьютерная игра, в которой действие происходит в реально существующей с 1986 года зоне отчуждения Чернобыльской АЭС, а сюжет совмещает элементы повести Стругацких и сценария к фильму. Первый вариант сценария по опубликованной в журнальной версии повести «Пикник…» назывался «Машина желаний» 1976 и, по мнению режиссера, был слишком «пёстрым», насыщенным научно-фантастическими подробностями, и нуждался в «ускучнении». Интересно, что, только начиная работать с Тарковским, писатели уже считали его гением и потому были согласны на любые доработки сценария. Но, даже несмотря на эту готовность, работа над сценарием будущего «Сталкера», по признанию Б.
Стругацкого, была самым изматывающим литературным опытом за всю историю их писательства. В 1977 году, после множества переделок сценария, был снят первый вариант фильма, где Андрей Кайдановский играл супермена Аллана, похожего на Рэда Шухарта из «Пикника…». Ни этот герой, ни весь отснятый материал не устроили режиссера. Окончательным стал лишь девятый вариант сценария, в котором Аллан превратился в безымянного Сталкера — проводника веры в чудесные свойства Зоны. Вся научно-фантастическая «пестрота» первоначального сюжета «Машины желаний» была изъята. Тарковский пришел к крайнему аскетизму средств художественной выразительности. В центре сюжета — три символических персонажа: Профессор наука , Писатель искусство и Сталкер вера. Обрамляют сюжет образы любящей Жены и Мартышки — больной дочери Сталкера. Блеклый, обыденный, «выморочный» пейзаж Зоны, по мысли М. Туровской, становится «пейзажем души после исповеди»3.
Неслучайно лицо заснувшего прямо в ручье Сталкера-Кайдановского напоминает портрет умершего Александра Блока с рисунка Юрия Анненского. На нем изображен поэт, расставшийся с символизмом, переживший испытание «страшным миром». Ясноглазый золотоволосый красавец превратился в почти скелет. Похожего на него Сталкера, пророка и мученика, играет Кайдановский. Сталкер — герой, который хочет поверить в спасение человечества, поэтому выбирает спутников, которые кажутся ему подходящими для этой роли. Но ученый и писатель оказываются столь же прагматичными, как и остальные обыватели, не понимающие смысла существования тайны. Добравшись до Комнаты аналога Золотого Шара , они приносят в нее свои материалистические желания, свое неверие в высший смысл существования человечества. В монтажном плане фильма была запись, отражающая интерьер таинственной Комнаты: «Холмы в помещении, как пшеница, песок, пустыня в миниатюре».
Может быть, потому, что если уж женщина потерпела поражение в Зоне, значит, надеяться больше не на что. Людям иногда кажется, что они хотят одного, а на самом деле в подсознании хотят они совсем другого. Человек кричит во все горло и ему кажется, что вполне искренне : «Хочу, чтобы народ был счастлив и здоров!
Феномен Сталкера, часть 1: от "Пикника на обочине" до экранизации Тарковского
Стругацкий Борис Натанович; Стругацкий Аркадий Натанович. Жанры/тематика. Сценарий по повести Стругацких рассматривался Тарковским как средство заработка для покрытия долгов. Первая, и главная: Стругацкие изначально смирились с ролью авторов сценария, то есть приняли подчиненную по отношению к режиссеру роль. Что значит слово сталкер – Самые лучшие и интересные новости по теме: S.T.A.L.K.E.R., Андрей Тарковский, Стругацкие на развлекательном портале Первую версию сценария Тарковский отверг, после тщательной доработки Стругацким всё-таки удалось угодить режиссёру.
Братья Стругацкие и игровая индустрия.
Читать бесплатно книгу Сталкер. Киносценарии (Стругацкий А. Н.,Стругацкий Б. Н.) и другие произведения в разделе Каталог. Читать бесплатно книгу Сталкер. Киносценарии (Стругацкий А. Н.,Стругацкий Б. Н.) и другие произведения в разделе Каталог. Сталкер заводит мотор, и машина стремглав уносится по темным предутренним улицам. 19 ноября не стало легендарного петербургского писателя-фантаста Бориса Стругацкого.
«Сталкера» специально ускучняли. Тарковский не верил в фильм и просто хотел заработать
- Как фильм предсказал историю Чернобыля, а место для съемок стало роковым
- 1. Дом сталкера
- 11 интересных фактов о фильме «Сталкер»
- Интервью с автором комикса S.T.A.L.K.E.R: "Lost Soul: Марафон" — Почитать на DTF
- Подать записку
- "Сталкер" Тарковского — фильм, который пришлось снимать дважды: picturehistory — LiveJournal