Новости мо жань и чу ваньнин

Беременный Чу Ваньнин. Чу Ваньнин и МО Жань арт. Чу Ваньнин и Тянь Цзюнь. Тема: Разное Беременный Чу Ваньнин Беременный Чу Ваньнин МО Вэй Юй и Чу Ваньнин МО Жань и Чу Ваньнин арты Чу Ваньнин наложница Чу Ваньнин новелла Эрха арт Chu Wanning fem Тянь Вэнь Чу Ваньнин Чу Ваньнин Чу Ваньнин Се Лянь и Цзюн у Husky and his White Cat. Чу Ваньнин, который посвятил себя защите мира, является величайшим мастером.

Могу жань и чу ваньнин — узнай, откуда именно

Мо Жань (Мо Вэйюй)/Чу Ваньнин Беременный Чу Ваньнин.
Нетизены против того, чтобы в дораме “Бессмертие” Чэнь Яо играла романтическую роль Обхватив Чу Ваньнина за талию, Мо Жань продолжал двигаться, непрестанно ударяясь бедрами о его промежность.
Мо жань и чу ваньнин фанфики - фото сборник Дождь на окнах рисуетПодробнее.
Расписание встречи Чу Ваньнин и Мо Жань: когда они наконец встретятся? Чу Ваньнин и Мо Жань. 34 na Pin. 6 na linggo.
Возьми меня за руку учитель Мо Жаня - Чу Ваньнин.

чу ваньнин и мо жань

МО Жань и Чу Ваньнин новелла. *MEME* - Страница 2 - Wattpad Chicos Anime Guapos, Chicas Anime, Arte En Cristal, Heroe, Husky Blanco. сначала Мо Жань решает, что Чу Ваньнин отвергнет его, раз тот узнал про прошлое Мо Жаня. но Чу Ваньнин приходит за ним в цитадель Тяньинь, забирает его оттуда и относит в безопасное место, показывая, что не отрекается от него, что остается рядом несмотря ни на что. Мо Жань чувствовал, что выбрать Чу Ваньнина учителем было большой ошибкой.

ХиУБК | ERHA

Когда вновь начало светать, он чувствовал бесконечное блаженство. Тело в мире грез и реальное тело стали неразделимы, так же как он и этот мужчина сплелись телами настолько крепко, что, казалось, разделить их может только смерть. Придавив его к кровати, Мо Жань самозабвенно и яростно трахал его. И каждый раз, вставляя ему до основания, с удовольствием наблюдал, как он, задыхаясь, тихо плачет и судорожно сжимает пальцами мех покрывала из звериных шкур. Всякий раз, когда мужчина на нем, не сдерживаясь, безжалостно толкался в его тело, прижимая к постели так сильно, словно хотел раздавить насмерть, Чу Ваньнин чувствовал, как его пот, собираясь на животе, капает ему на спину и стекает в ямочки между ягодицами. Так распутно втягивая меня в себя, все еще упорствуешь? Блять, да пошел бы ты на хуй [243. Он толкнулся еще глубже. Обхваченный влажными стенками кишечника огромный член пульсировал, дыхание участилось, глаза покраснели. С низким стоном он обхватил бедра Чу Ваньнина, чтобы, подняв его еще выше и втиснувшись как можно глубже, немного подвигаться внутри, стимулируя этого намазанного изнутри афродизиаком неуступчивого праведника. На самом деле Мо Жань знал, что проиграл именно он.

Только после того как он использовал самый сильный в мире афродизиак, жирно смазав его на всю глубину проникновения, Чу Ваньнин согласился подчиниться ему. Это он проиграл. Но что с того? Он получил то, к чему так стремился: его непорочный и высоконравственный учитель в конце концов превратился в тяжело дышащую и потерявшую разум от похоти наложницу Чу. Нет зрелища более возбуждающего и захватывающего, чем это. Стоило этой мысли сформироваться, и, казалось, его и без того возбужденный член стал еще больше. Скажи, что хочешь, чтобы я трахал тебя!

Заставила скромно опускать глаза и подавлять сжигающий сердце жар, впредь строго придерживаясь правил приличия. В этой жизни он был согласен навеки запереть в клетку свою животную натуру и вырвать из ее пасти остро заточенные клыки. Когда-то любовь сделала его собственником и эгоистом, теперь из-за любви он стал терпеливым и бескорыстным. Ведь только так в итоге он не будет пытаться, как в прошлой жизни, связать и изменить Чу Ваньнина. Эта запоздалая чистая любовь смогла заставить Наступающего на бессмертных Императора сдаться и по своей воле согласиться остаток жизни просто быть рядом с Чу Ваньнином. Меч медленно поднялся, постепенно достигнув нужной высоты. Хотя Чу Ваньнин не смотрел вниз, но скрытые длинными рукавами кончики пальцев едва заметно дрожали, а кожа на голове онемела. Заметив состояние Чу Ваньнина, Мо Жань попытался его успокоить: — Не бойтесь, это ведь то же самое, что цингун. Мо Жань: —... Кажется, он начал понимать, почему его наставник, который был известен как непревзойденный мастер цингуна, боялся летать на мече. Просто в жизни Чу Ваньнин привык полагаться только на себя, поэтому мог оставаться спокойным, лишь используя собственные силы. Осознание этого очень расстроило Мо Жаня и ранило его сердце. Хотя лицо Чу Ваньнина казалось спокойным, но скрыть волнение и панику в глазах у него не получалось. Мо Жань видел, что его лоб покрыла испарина, а ноги дрожат. В таком нестабильном состоянии продолжать этот урок было опасно. Если Чу Ваньнин сейчас упадет с меча, есть вероятность, что его страх укоренится еще глубже, поэтому Мо Жань поспешил предложить: — Давайте пока закончим. Чу Ваньнина не пришлось упрашивать, и они тут же спустились. Оказавшись на земле, его наставник немного пришел в себя и сразу спросил: — Как высоко мы поднялись? Намеренно преувеличив его достижение, Мо Жань ответил: — Выше пяти метров. Чу Ваньнин от изумления широко раскрыл глаза: — Так много? Стоило Чу Ваньнину услышать про сто пятьдесят метров, и его побледневшее лицо стало совсем белым. Отмахнувшись, он отвел глаза и молча уставился на Хуайшу. Немного погодя Мо Жань предложил: — Учитель, чтобы привыкнуть к ощущению полета, давайте вместе пролетим один круг на моем мече. Не нужно. Своими словами Мо Жань попал прямо в цель. Каждый раз, когда Чу Ваньнин летел с кем-то на мече, он смотрел в спину человека перед ним или в какую-нибудь другую точку, стараясь представить, что они все еще на земле. Мо Жань снова призвал свой меч, специально расширил его чуть больше, чем было необходимо, после чего, наступив на него ногой, обернулся и мягко позвал: — Давайте, идите ко мне. Стиснув зубы, Чу Ваньнин собрался с силами и легко вскочил на зависший над землей меч. Следуя его приказу, меч быстро взмыл в воздух и набрал высоту. Сначала Чу Ваньнин как обычно закрыл глаза, но, услышав смех Мо Жаня в своих ушах, пришел в себя и, набравшись храбрости, посмотрел вниз. Казалось бы, ничего страшного, всего один взгляд, но все волосы на его теле тут же встали дыбом. Этот сукин сын Мо Жань продолжал набирать скорость, взлетая все выше в небеса. Очень скоро остров Фэйхуа остался далеко позади. Шквальный ветер свистел в ушах и, быстро прокравшись под одежду, пробирал до костей. С единственной опорой в виде меча под своими ногами они летели над морем, черные воды которого этой ночью напоминали огромную пасть древнего гигантского монстра, готовую поглотить неосторожно упавших в нее глупых людишек. Ресницы Чу Ваньнина задрожали, и он неосознанно снова закрыл глаза. В этот момент он услышал голос Мо Жаня за своей спиной: — Не бойтесь, с вами ничего не случится. Мо Жань с улыбкой ответил: — Отлично! Не боитесь, значит не боитесь. Тогда, если вам вдруг станет холодно или скучно, просто скажите, и я сразу же верну вас обратно на остров. Чу Ваньнин ничего не ответил, ведь он прекрасно понимал, что Мо Жань просто дал ему возможность отступить, сохранив лицо. В конце концов, дрожащий от холода уважаемый бессмертный несомненно выглядит куда лучше, чем уважаемый бессмертный, дрожащий от страха высоты. Увидев, что несмотря на душевные страдания, этот гордец упрямо отказывается признаться в своей слабости, Мо Жань не выдержал и предложил: — Я еще немного увеличу меч. Он поднял руку и увеличил лезвие в несколько раз, так, чтобы можно было встать бок о бок с Чу Ваньнином. Мы просто вернемся на Пик Сышэн, но что делать с привезенными нами людьми? Несмотря на собственный душевный разлад, Чу Ваньнин смог собраться и спокойно ответить: — Мы отвезем их в Шучжун. Мо Жань кивнул: — Ладно. Сердце его сжималось от боли, стоило ему взглянуть на побелевшего Чу Ваньнина. Не выдержав, он сам предложил: — Может, вернемся? Мо Жань снова увеличил размер меча и попросил Чу Ваньнина сесть. В конце концов, сидеть и смотреть вниз легче, чем делать это стоя. После этого он принялся плести барьерное заклинание. Краем глаза заметив его действия, Чу Ваньнин повернулся к нему и спросил: — Что ты делаешь? Чу Ваньнин не стал с ним спорить. Барьер Мо Жаня оказался очень похож на тот, что обычно создавал он сам, вплоть до проступивших на духовной сфере яблоневых цветов, только у Чу Ваньнина они сияли расплавленным золотом, а у Мо Жаня — алым огнем. Под этим полупрозрачным барьером, который по сути спасал лишь от холода, он вдруг почувствовал себя под защитой и даже океан под ними уже не казался таким устрашающе темным. Напряженное тело Чу Ваньнина постепенно расслабилось, сбившееся дыхание стало более ровным и размеренным. Сидящий рядом с ним Мо Жань с улыбкой сказал: — Учитель, посмотрите вон туда. Чу Ваньнин долго смотрел в том направлении, куда указывал Мо Жань, но ничего примечательно так и не увидел. Нахмурившись, он сказал: — Кроме луны ничего там нет. Удивленный Чу Ваньнин на миг замер, после чего спросил: — И что в ней такого? С земли она выглядит точно так же. Мо Жань улыбнулся: — Это первый раз, когда я любуюсь луной вместе с учителем. Чу Ваньнин ничего не сказал. Мы с тобой уже смотрели на нее раньше. Сбитый с толку Мо Жань повернулся и удивленно уставился на него. Бледное лицо Чу Ваньнина в свете луны было похоже на белые лепестки цветка, раскрывшегося навстречу луне. Густые ресницы прикрывали темные глаза, в глубине которых, словно на дне морском, скрывались неведомые ему воспоминания. Мо Жань не знал, что и сказать. В общей сложности он прожил дольше, чем сидевший рядом с ним Чу Ваньнин.

Шень Шилю и Чан Гэн. Эрха Чу Ваньнин. Эрха новелла МО Жань. Хаски и его белый кот шицзунь новелла. Шэнь Цяо. Шень Цяо новелла. Шень Цяо новелла тысяча осеней. Принц Сакс Маньхуа. Новелла ваше высочество 9 принц. Ваше высочество Маньхуа Crown Prince Taizi. Динхайские хроники новелла. Сян Шу и Чэнь син. Фэн Цзяньцзюнь динхайские хроники. Tsukiyuki Miyako. Мияко Сайто. Miyako игра. BL новеллы. Пленник императора Маньхуа. Лю Яо Возрождение клана. Лю Яо Возрождение клана Фуяо. Хаски и его белый кот-шицзунь дорама. Хаски и его учитель белый кот новелла. Китайская Маньхуа пленник императора. Яой Ханьфу. Слэш фэнтези. Китайский яой. Изо дня в день протагонист хочет пленить меня новелла. Изо дня в день главный герой хочет пленить меня новелла. Изо дня в день протагонист хочет пленить меня Манга. You Yao Дунхуа. Дунхуа новелла. BL Дунхуа китайские. Тяньбао новелла. Стажер ужасов Манга. Китайские новеллы в Буквоед. Китайские новеллы в Буквоед зелёная обложка. Классические китайские новеллы. Китайские ранобэ книги. Китайская новелла с законченным переводом. Мосян Тунсю благословение небожителей. Хуа Чен Дунхуа. Се Лянь Дунхуа. Хуа Чэн и се Лянь 18. Вэнь Кэсин и Чжоу Цзы арт.

Его шицзунь был слишком похож на кота, в то время как он сам был тупым щенком, который только пускал слюни и вилял хвостом. Собаки и кошки были разными по природе; изначально тупой щенок не хотел протягивать свои пушистые лапы к этому коту. Сначала он подумал, что собаки должны быть рядом с собаками, такими как его шисюн, красивыми и ручными, как милый японский шпиц, и эти двое, несомненно, станут парой, благословленной небесами. Тем не менее, после того, как он умер и возродился, прожив две жизни, тот, которого он каждый раз притаскивал в свое логово, в конце концов всегда был тем, кого он не мог терпеть сначала: этого белоснежного котенка Шизуня. До невообразимого тупой хаски и раздражительный, большой белый кот.

Откуда происходят Мо Жань и Чу Ваньнин: история и происхождение

Чу Ваньнин и МО Жань арт. Mo Ran x chu Wanning +18. Запрещается использование Мо жань и чу ваньнин для создания, распространения или поддержки контента, который может быть опасен, незаконен или оскорбительный. Мо Жань чувствовал, что выбрать Чу Ваньнина учителем было большой ошибкой. Чу Ваньнин чувствовал себя еще хуже только от одного запаха Мо Жаня. Описание дорамы Бессмертие: Чу Ваньнин (Ло Юнь Си) – мастер совершенствования, который берет на воспитание троих учеников, Сюэ Мэна, Мо Жаня и Ши Мэй. Чу Ваньнин и Мо Жань — две главные героини волнительной китайской драмы, которая покорила сердца многих зрителей.

Мо Жань и Чу Ваньнин

Chu Wanning | Wiki | Аниме Amino Amino и в принципе ничего и никого не видит кроме цели, у чу ваньнина друзей как не было, так и нет, мо жань его единственный близкий человек; мо жань не так привязан ни к семье, ни к сюэ мэну, как они к нему, что в общем-то объяснимо, он привык к одиночеству и никого к себе не.
Самые ожидаемые китайские дорамы 2022: нас ждет “Бессмертие” 42. МО Жань и Чу Ваньнин новелла. Husky and his White Cat Shizun новелла.

Даньмей новеллы - 85 фото

Предупреждения:романы содержат нецензурную лексику, описание пыток, сексуального насилия и жестокого обращения, в том числе с детьми, актов суицида, некрофилии и каннибализма. Перевод любительский, то есть создан любителями без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования для невзыскательных читателей. Мы не против размещения небольших 1-3 предложения отрывков текста к артам, комиксам, тиктокам и мемам, скринов полюбившихся цитат, но перевод не для размещения на других площадках. Художники создатели контента, а не перепостеры могут использовать наш перевод в необходимых для творчества объемах.

В случае воровства перевода, мы оставляем за собой право преследовать вора до тех пор, пока он не удалит перевод, используя ЛЮБЫЕ методы. Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода.

Белое прими внутрь, а красное намажь снаружи. Оно очень эффективно и сделано специально для тебя. Сюэ Чжэнъюн был грубым человеком, но он всегда был более сдержанным перед Чу Ваньнином и сначала думал, прежде чем что-либо сказать, что в общении с другими людьми было ему совсем несвойственно.

Немного помолчал, он наконец выбрал подходящую тему для разговора: — Послушай, Юйхэн, через три года в Линшане пройдет традиционная встреча. Молодые таланты из каждого ордена соберутся, чтобы побороться за первое место. Как ты думаешь, каковы шансы Мэн-эра и Жань-эра? Чу Ваньнин ответил: — Трудно сказать, как все будет через три года. Сейчас могу сказать лишь, что Мо Жаню не хватает стремления и упорства, чтобы продвинуться еще дальше, а Сюэ Мэн слишком самоуверен и склонен недооценивать своих противников.

Ни один из них пока не готов. Хотя его слова были резкими и прямолинейными, но были сказаны по существу и отражали суть. Сюэ Чжэнъюн был немного смущен. Он пробормотал: — Ох, они же еще очень молоды... На что Чу Ваньнин резонно заметил: — Уже юноши, а не дети.

Сюэ Чжэнъюн: — Ты прав. Конечно, тебе виднее, но все же им еще нет и двадцати [33. Если они в конечном итоге пойдут по неправильному пути, вина за это ляжет на нас обоих. Так о какой снисходительности тут может идти речь? При упоминании этого случая сердце Сюэ Чжэнъюна тревожно сжалось.

Двадцать с лишним лет назад в крупнейшем ордене Верхнего Царства жили два брата. Оба они были чрезвычайно одарены от природы и с юных лет выделялись талантами среди сверстников. К десяти годам каждый из них мог в одиночку одолеть столетних демонов, а к пятнадцати эти двое уже были способны создавать заклинания и при желании могли бы основать свои собственные духовные школы. Однако на горе не может быть двух тигров, так что мир совершенствования оказался слишком мал для этих двух талантливых юношей. Каждый из братьев считал себя исключительным и более достойным, так что в конце концов они поссорились друг с другом.

На встрече в Линшане в тот год младший брат украл тайно разработанную старшим братом технику фехтования. Когда правда вышла наружу, он был осужден всеми духовными школами и презираем каждым мастером мира совершенствования. Как только соревнования закончились, младший брат был жестоко наказан отцом. Его гордость не могла этого вынести, и он затаил обиду. В дальнейшем этот юноша сбился с праведного пути и, отбросив мораль и принципы, практиковал темные искусства, в конце концов превратившись в безумное чудовище.

Напомнив об этом случае, Чу Ваньнин, несомненно, пытался сказать Сюэ Чжэнъюну, что Сюэ Мэн и Мо Жань могут быть исключительно талантливы, но куда важнее их характер и то, что у них на сердце. К сожалению, хотя Сюэ Чжэнъюн был строг к себе и серьезен в отношении своих учеников, когда дело доходило до его семьи, он был совершенно слеп. Во всем потакая сыну и племяннику, он сам не заметил, как разбаловал их, сделав только хуже. Поэтому и на этот раз глава ордена не принял слова Чу Ваньнина близко к сердцу, а только со смехом сказал: — С таким учителем, как ты, который всегда направит их по верному пути, они точно не закончат как те братья. Чу Ваньнин покачал головой.

Сюэ Чжэнъюн не мог не почувствовать себя немного неловко от слов Чу Ваньнина. Тем более он не был уверен, что верно понял их смысл. Поколебавшись некоторое время, он решился спросить: — Юйхэн, ты… эй, только не сердись, но... Чу Ваньнин вовсе не это имел в виду и даже подумать не мог, что Сюэ Чжэнъюн настолько неправильно истолкует его слова, так что от такого предположения слова застряли у него в горле. Сюэ Чжэнъюн обеспокоенно продолжил: — На самом деле мне все равно, займут ли они какие-то места в этом соревновании или нет.

Особенно Мо Жань... У него было трудное детство, что неизбежно отразилось на его характере. Может, он излишне упрям и недостаточно послушен, но, надеюсь, ты не испытываешь неприязни к нему за то, что он вырос в доме развлечений. Он ведь все, что осталось мне в этом мире от моего старшего брата. Я не могу перестать чувствовать вину за то, что не был рядом с ним все эти годы, так что...

Чу Ваньнин прервал его: — Глава ордена ошибается. Я не смотрю на него свысока. Если бы меня заботило его происхождение, я бы не принял его в ученики. Он говорил прямо и уверенно, так что Сюэ Чжэнъюн облегченно выдохнул: — Тогда ладно. Это хорошо.

Чу Ваньнин снова перевел взгляд на бурлящую под мостом реку и больше ничего не сказал. К сожалению, разговор между ними и это признание Чу Ваньнина, как и в прошлой жизни, были поглощены звуком бегущей воды. К сожалению, то, что он не испытывал неприязни к Мо Жаню и не смотрел на него свысока, никогда не было услышано тем самым третьим человеком. Три месяца наказания старейшины Юйхэна пролетели незаметно. В тот день Чу Ваньнин позвал трех своих учеников в Павильон Алого Лотоса и сказал: — Поскольку ваши духовные ядра стабилизировались, я призвал вас сегодня, чтобы сообщить, что мы отправляемся на пик Сюйин, где вы сможете попытаться призвать свое собственное оружие.

Глаза Сюэ Мэна и Ши Мэя расширились.

Даже припомнить не могу еще чего-то, где столько всякой "грязи" вывалено из главного героя. И все бы ничего, ведь действительно захватывает. Но где-то на середине я остановилась и задумалась, а разве это похоже на жизнь совершенствующихся? Ведь что такое Совершенствование?

Разве это не совершенствование тела, духа и разума? Вобщем от мира культитвирования здесь только декорации. За 1,5 том любви я здесь не увидела.

Это место, которое стоит посетить для тех, кто хочет познакомиться с настоящим Китаем и его традициями. Чу ваньнин сегодня В городе Чу ваньнин посетителям предлагается множество интересных мест для посещения. Одной из самых известных достопримечательностей является Древний город Чу. Внутри его стен находятся многочисленные храмы, пагоды и дворцы, сохранившиеся с древних времен. Здесь можно почувствовать атмосферу старинной Китайской империи и узнать больше о истории города. Еще одной интересной достопримечательностью Чу ваньнина является Пагода Животного. Это одна из старейших пагод в Китае, которая была построена более 1500 лет назад. Пагода является образцом древнеиндийской архитектуры и служила для хранения искусственно мумифицированных тел животных, которые почитались здесь как священные. Кроме того, Чу ваньнин славится своими прекрасными парками и садами. Один из самых известных — Сады Чу. Здесь можно прогуляться по живописным аллеям, полюбоваться экзотическими растениями и насладиться красотой природы. Сады Чу являются популярным местом отдыха для местных жителей и туристов. В Чу ваньнине также можно отведать настоящую китайскую кухню.

Нетизены против того, чтобы в дораме “Бессмертие” Чэнь Яо играла романтическую роль

История рассказывает о непослушном ученике небесной секты Мо Жане, ставшем великим злым императором и потерявшем все. И неожиданно переродившемся во времена, когда он был простым учеником секты под надзором строгого учителя Чу Ваньнина. В статье «Тайна имени Чу Ваньнина. Просмотрите доску «Мо Жань и Чу Ваньнин» пользователя Rimi. Когда Чу Ваньнин и Мо Жань поймут, что нравятся друг другу? В статье «Тайна имени Чу Ваньнина.

Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I

Некоторые из них связаны с их различными характерами и взглядами на жизнь. Они часто спорили, не могли достичь согласия по определенным вопросам. В то же время, Чу Ваньнин и Мо Жань продолжали любить друг друга и старались решать возникающие проблемы. Они часто обсуждали свои чувства и стремились создать гармоничные отношения, несмотря на трудности.

МО Жань и Чу Ваньнин новелла. Чу Ваньнин.

Чу Ваньнин наложница. МО Жань. Чу Ваньнин Ханьфу. МО Жань новелла. МО Жань и Чу Ваньнин 18 арт.

Чу Ваньнин и МО Жань обои. Беременный Чу Ваньнин. Чу Ваньнин и Шэнь Цзю. Манхва белый кот. Юй чжицзюэ Лин ся.

Эрха новелла МО Жань. Жоубао Бучи Жоу. Сюэ Мэн и МО Жань. Чу Ваньнин новелла. Чу Ваньнин и цзюгэ.

Чу Ваннин. Эрха Чу Ваньнин. Чу Ваньнин и МО Жань 1. Хаски и его белый кот-шицзунь МО Жань. Тасянь Цзюнь и Чу Ваньнин дорама.

Moran and chu Wanning. Erha новелла. МО Жань и ши Мэй. МО Жань и Чу Ваньнин nc17. МО Жань арт.

МО Жань и Чу Ваньнин милые арты.

Серебристый свет выхватил из темноты лицо Мо Жаня, словно покрыв его кожу белым инеем. Торжественный и серьезный, он больше не смеялся. Не знаю, сможете ли вы вспомнить те слова, что я скажу сейчас, когда мы вернемся и вы сумеете восстановить свою душу, но… в любом случае я хочу вам это сказать. Отныне и впредь вы один из самых важных людей в моей жизни. Ваш ученик в прошлом натворил много глупостей.

Все это время у него был лучший учитель в мире, но он все равно ненавидел его. Сейчас я очень в этом раскаиваюсь. Чу Ваньнин молча смотрел на него, и Мо Жань продолжил: — Учитель — лучший из учителей, а этот ученик — худший из учеников. Сначала Чу Ваньнин чувствовал себя неловко, но когда Мо Жань вложил весь свой дар красноречия в эту жалкую попытку выразить свои чувства высоким слогом, выглядело это более чем неловко. Ему очень хотелось рассмеяться, и в итоге он все-таки не удержался и чуть улыбнулся. Наконец-то ты научился трезво смотреть на себя.

Чу Ваньнин никогда не был жадным человеком, всегда многое отдавал другим людям и почти ничего не просил взамен. Пусть он и не мог получить любовь[9] Мо Жаня, но его назвали одним из самых важных людей и самым лучшим из учителей, а это тоже неплохо. Изначально во всем, что касалось привязанностей и взаимных чувств, Чу Ваньнин был беднее нищего, однако он никогда не стал бы выпрашивать любовь, как милостыню. И тут кто-то вдруг сам захотел дать ему маленькую горячую лепешку. Он был счастлив, как маленький ребенок, которому не нужно много, чтобы утолить голод. Однако Мо Жань, этот бестолковый парень, в растерянности смотрел на смеющийся осколок души, и его собственная душа воспарила от радости, как иволга из высокой травы.

Он был так счастлив, что, забывшись, брякнул: — Учитель, вам надо больше улыбаться. Когда вы смеетесь, то выглядите таким красивым. Чу Ваньнин, наоборот, тут же перестал улыбаться. Его болезненная гордыня опять подняла голову. Он искренне считал, что комплимент «красивый» больше подобает полевым цветам[10] и сорной траве[11], которым нравится выставлять напоказ[12] свои достоинства, лишь бы заслужить благосклонный взгляд прохожего. А он не собирался уподобляться Жун Цзю и ему подобным.

Вот только Мо Жань, этот слепец, полностью поглощенный тем, как бы покрасивее похвалить своего Учителя, даже не заметил перемены в его настроении: — Учитель, знаете, когда вы смеетесь… вы... Это должно быть что-то связанное со словом «улыбка» В Призрачном Царстве деревянный барабан ночного стража пробил три. И тут Мо Жаня настигло озарение свыше и он сказал не подумав: — Точно! С такой улыбкой и в Ад отправиться в радость[13]! Больше не желая видеть Мо Жаня, он яростно взмахнул рукавами и, взяв в руки духовный фонарь, строго сказал: — Мо Вэйюй, ты собираешься болтать без толку, или уже начнешь читать заклинание? Если продолжишь нести эту чушь, уж лучше я сам отправлюсь во дворец Четвертого князя.

Это лучше, чем в смертном мире днями напролет слушать этот вздор! Мо Жань изумленно замер. В Аду радостно с этой улыбкой… он неправильно выбрал метафору? Находясь в Призрачном Царстве, иметь красивую улыбку — это же не уродство?.. В конце концов возникшее посреди городской улицы недоразумение так и не было разрешено, а Мо Жань в очередной раз не понял, что он сказал не так. Однако раз Учитель велел ему заткнуться, он так и поступил и послушно замолчал.

Мо Жань озадаченно почесал затылок и поспешил утянуть Чу Ваньнина в проулок, подальше от любопытных глаз. К тому времени звучание мантры в его голове становилось все громче, и он осторожно позвал: — Великий Мастер, еще долго? Как только голос смолк, золотое сияние вырвалось из лампы, окутав вторую земную душу Чу Ваньнина, и множество сияющих капель запорхали вокруг него. Душа становилась все прозрачнее и в конце концов разлетелась на тысячи маленьких светлячков, которые, образовав подобие Млечного Пути, устремились в духовный фонарь. Мо Жань слышал, как голос Великого Мастера нараспев читает мантры, и Призрачный Мир перед его глазами постепенно расплывался, превращаясь в бурный мутный желтый поток, по которому он медленно плыл, отгороженный от мира спокойными водами реки забвения, и лишь тростниковый пух парил вокруг. Прижав к себе духовный фонарь, Мо Жань чувствовал, как тело его стало легким и свободным, почти невесомым.

Звук удара в щелевой барабан. Будто бросили пригоршню стальных лезвий, которые вдребезги разбили гипнотизирующее звучание мантры. Мо Жань тут же распахнул глаза, с трудом приходя в себя! Призрачный мир растаял, как затянувшийся сон. Он понял, что лежит на бамбуковом плоту, который пришвартован к берегу у моста Найхэ на Пике Сышэн. Под плотом можно было увидеть, как быстро течет горный поток.

Пенистые волны, сталкиваясь с бамбуком, разлетались сверкающими брызгами. Темно-синее небо над ним уже начало окрашиваться алыми тонами. Тысячи листьев облетали с бамбука, что рос по берегам реки, все было наполнено шелестом и запахом свежей зелени. Похоже, приближался рассвет. Он несколько раз моргнул. И вдруг обнаружил, что в его руках нет фонаря.

От испуга собственная душа Мо Жаня ушла в пятки. Он резко сел. Рядом с барабанчиком монаха стоял духовный фонарь, от которого исходило золотое сияние, испускаемое невыразимо прекрасной душой Чу Ваньнина.

Псы и коты относятся к разным видам, поэтому не могут быть вместе, так что глупый пес поначалу вовсе не планировал тянуть к коту свои мохнатые лапы. Он нутром чуял, что раз уж родился собакой, то должен выбрать в спутники жизни другую собаку. Вот взять, к примеру, его старшего брата-наставника, похожего на прелестного шпица — вместе они составили бы идеальную пару. Однако, даже возродившись после смерти и прожив две жизни, в конечном итоге он снова и снова хватал зубами и тащил в свое логово совершенно не радующего глаз белоснежного кота-учителя. Запредельно бестолковый сибирский хаски атакует актив , вспыльчивый цундере безупречно белый кот принимает пассив.

Нетизены против того, чтобы в дораме “Бессмертие” Чэнь Яо играла романтическую роль

Он используется для маринования мяса, соусов, супов и других кулинарных блюд. Благодаря своей истории и уникальному вкусу Мо жань стал популярным не только в Китае, но и во всем мире, где он использован во многих китайских ресторанах и домах. Сегодня Мо жань является одним из непременных соусов в арсенале поваров и любителей китайской кухни. Он символизирует не только богатство и разнообразие кулинарной культуры Китая, но и его богатую историю.

Значение и значение Мо жань в искусстве Основное значение Мо жань состоит в создании глубокой эмоциональной связи с зрителем. Картины этого жанра обычно изображают повседневные сцены из жизни крестьянского народа, представляя их с невероятно выразительной силой и эмоциональным зарядом. Авторы Мо жань стремились искренне передать жизнь, эмоции и истинную сущность обычных людей, отражая их внутреннее состояние и психологическое состояние в каждой детали и настроении каждой картины.

Еще одно значение Мо жань заключается в использовании техники кистей и чернил для создания сильного контраста между темными и светлыми пятнами, что усиливает эффект и глубину выражения. Это позволяет зрителю сосредоточиться на эмоциональном воздействии картины и воспринять ее символическую силу. Мо жань играет важную роль в развитии искусства, отражая внутреннюю самобытность и духовное богатство китайского народа.

Таким образом, значение и значение Мо жань в искусстве заключается в его способности к глубокому и эмоциональному воздействию на зрителя, а также в его уникальной технике и выразительной силе. Это направление исторически значимо и продолжает вдохновлять художников и зрителей своей яркостью и мощью выражения. Чу ваньнин и его история Чу ваньнин родился в маленькой деревне в провинции Лу.

Его отец был чиновником и также являлся поклонником конфуцианства. Благодаря этому Чу ваньнин был знаком с учением Конфуция с самого детства. Считается, что Чу ваньнин являлся прямым потомком Конфуция.

По мере взросления Чу ваньнин стал активно изучать и распространять учение Конфуция. Он проводил долгие часы в обсуждении конфуцианских идей со своими учениками и стремился применять их в повседневной жизни. Однако, когда Чу ваньнин решил открыто выступить в защиту конфуцианской философии, его позиция вызвала недовольство и критику других мыслителей того времени.

Он часто сталкивался с преследованиями и оппозицией. Тем не менее, Чу ваньнин не отступал от своих убеждений. Он продолжал поднимать важные вопросы о морали, справедливости и гармонии в обществе.

Его идеи влияли на другие течения философии и были важными в формировании древнекитайской мысли.

От холода у него судорожно поджались пальцы, а на своде стопы выступили вены. Подцепив подбородок низко склонившейся в поклоне Сун Цютун большим пальцем ноги, Мо Жань заставил ее поднять голову и встретить его взгляд. Прищурившись, он с удовольствием оценил испуганное выражение ее лица и продолжил: — Императрица Сун, в прошлом случилось множество вещей, за которые я так и не спросил с тебя. Раз уж сегодня ты решила воспользоваться моментом нашей близости, чтобы поговорить по душам, будь честной до конца. Поднимайся, этот достопочтенный будет говорить с тобой... Начнем со сравнительно недавнего инцидента. Перед тем как отправиться на битву с Дворцом Тасюэ, я ясно помню, что запер Чу Ваньнина в своей опочивальне. Не хочешь рассказать мне, как он появился на горе Куньлунь?

Кто освободил его и сказал, где меня найти?! Сун Цютун содрогнулась всем телом, но поспешно сказала: — Я не знаю! Она так спешила оправдаться, что забылась и употребила непочтительное «я». Мо Жань рассмеялся.

Другие заклинательницы высмеяли его за ветреность и легкомыслие, но из-за своего мягкого характера Ван Чуцин немного смутилась и, залившись румянцем, все же ответила ему парой слов, после чего застенчиво склонила голову и поспешила уйти. Эта девушка была так прекрасна и нежна, что Сюэ Чжэнъюн влюбился в нее с первого взгляда.

После этого время от времени он посещал Гуюэе, чтобы встретиться с ней. На протяжении трех лет на Праздник Середины Осени и на Праздник Фонарей он приезжал повидаться с Ван Чуцин и, в конце концов, по Гуюэе поползли слухи о том, что у нее интрижка с этим сорвиголовой. Каким бы хорошим ни был нрав Ван Чуцин, она не могла это стерпеть и, прикрыв смущение вспышкой гнева, прогнала его. Сюэ Чжэнъюн в то время был тем еще мелким пройдохой и нахалом, каких свет не видывал, поэтому он никуда не ушел. Когда барышня Ван настоятельно попросила его больше не приходить и не ставить ее в затруднительное положение, Сюэ Чжэнъюн ответил, что у нее нет возлюбленного и у него тоже нет возлюбленной, поэтому он будет просто иногда навещать ее, а когда она выйдет замуж, тотчас же навсегда пропадет из ее жизни. Тогда барышня Ван не нашлась с ответом, а Сюэ Чжэнъюн со смехом еще раз уверил ее, что сдержит обещание и обязательно исчезнет быстрее молнии.

Сделав паузу, он с некоторым беспокойством спросил у нее: - Ты... Лицо барышни Ван мгновенно залилось ярким румянцем. Из 32 главы «Сон в красном тереме»: «В праздности она подобна нежному цветку, отражающемуся в воде, а в действии она подобна слабой иве, поддерживающей ветер». Но это было неправдой. Конечно, у нее был возлюбленный, но этот человек был не только ее сердечной тайной, но и мечтой многих заклинательниц Гуюэе... Вот только каждый в Гуюэе знал, что красавчик Цзян Си - настоящий подонок.

Среди сверстников у него была самая привлекательная внешность, самые выдающиеся способности и самый красивый голос. А также самое черствое[3] сердце. По натуре своей этот человек был замкнутым, безжалостным и язвительным в речах, однако духовная сила его была велика, умения отточены, рука безжалостна, а внешность чрезвычайно привлекательна. Такой выдающийся мужчина мог с легкостью покорять женские сердца, но для Цзян Си сердечная привязанность[4] значила не больше, чем свиное сердце[4]. Он никогда никем не дорожил: женщины посвящали ему свои самые искренние чувства, а он с досадой выговаривал им за разврат и дурость, когда же юноши посвящали ему свои самые искренние чувства, он бранился и обзывал их извращенцами.

Он хитро прищурил глаза, осушил чашу с вином и задал вопрос: —А может быть потому, что его подарил вам я? Разбитый в пух и прах Чу Ваньнин подавился от услышанного очередным глотком вина и закашлялся. Мо Вэйюй, коварный лис, внимательно следил за реакцией Учителя и уже заметил, как на его лице проявился легкий румянец. Мо Жань разоблачил Юйхэна и попал в самую точку! Чу Ваньнину ничего не оставалось, как просто промолчать и нахмурить брови. Хоть Мо Жань и сказал, что не хотел смущать Чу Ваньнина, этого он и добивался! Ставить Учителя в неловкое положение было для него сродни увлекательного хобби, от которого Мо Вэйюй получал не сравнимое ни с чем удовольствие. Юйхэн это хорошо понимал, поэтому лишь хмуро глядел на своего непоседливого ученика. Юйхэн настолько удивился такому внезапному порыву чувств от своего ученика, что не сразу понял, когда он отстранился. Разгоряченный и возбужденый Чу Ваньнин успел лишь услышать хриплый голос Мо Жаня: "Учитель, вот вы и получили от меня первую драгоценность", когда на него вновь накинулись с чувственными поцелуями.

Даньмей новеллы - 85 фото

Видео. Похожие. Следующий слайд. Мо Жань и Чу Ваньнин Сделано в России. Мо Жань думал, что стать учеником Чу Ваньнина было шицзунь был слишком похож на кота, в то время как он сам был тупым щенком, который только пускал слюни и вилял и кошки были разными по природе. а ведь чу ваньнин так предано любил мо жаня, готов был все отдать, но не мог верить что чувства его могут быть взаимны, не верил и просто стоял за ши меем и мо жанем и наблюдал, наблюдал и ничего не говорил потому что боялся. #эрха #жаньвани. Хоть Мо Жань и сказал, что не хотел смущать Чу Ваньнина, этого он и добивался! История рассказывает о непослушном ученике небесной секты Мо Жане, ставшем великим злым императором и потерявшем все. И неожиданно переродившемся во времена, когда он был простым учеником секты под надзором строгого учителя Чу Ваньнина. Чу Ваньнин и Мо Жань оказываются в сложной ситуации, где каждое решение может стать решающим моментом.

Любовь культиваторов [❤️] – книг в коллекции (26 шт.)

Мо Жань и Чу Ваньнин Сделано в России 216189390 купить в интернет-магазине Wildberries Тема: Разное Беременный Чу Ваньнин Беременный Чу Ваньнин МО Вэй Юй и Чу Ваньнин МО Жань и Чу Ваньнин арты Чу Ваньнин наложница Чу Ваньнин новелла Эрха арт Chu Wanning fem Тянь Вэнь Чу Ваньнин Чу Ваньнин Чу Ваньнин Се Лянь и Цзюн у Husky and his White Cat.
Мо Жань/Чу Ваньнин Чу Ваньнин взял Мо Жаня и Ши Мэя в Город бабочек для их первой миссии по просьбе семьи Чен о помощи.

Могу жань и чу ваньнин — узнай, откуда именно

Пик Сышэн. Мужчина эмоционально холодный и мужчина глубоко чувствующий Тишина... Казалось, Цзян Си был близок к тому, чтобы рассмеяться, но в глубине его глаз промелькнул ужас: - Ван Чуцин, ты спятила? Ты понимаешь, что говоришь? Скрытые длинными рукавами пальцы сжались в кулаки, в черепе словно сошла каменная лавина, голова раскалывалась и кружилась, все тело стало тяжелым и вялым. Пусть изначально Цзян Си занял жесткую позицию, но под воздействием слов госпожи Ван его первоначальное изумление превратилось в страх, страх породил сомнение, а сомнение превратилось в гнев... Сколько лет он считал себя одиноким и независимым, не обремененным никакими привязанностями и родней... Именно сейчас ему говорят, что Сюэ Мэн - это его сын? Да это просто... Госпожа Ван часто и тяжело дышала, сдерживая очередной приступ кровавого кашля. Вероятно, в этот момент она чувствовала себя униженной, но все равно продолжала стоять на своем: - Что случилось в прошлом, младший брат и сам прекрасно знает.

Я бы все равно не смогла солгать о том, что связывает тебя с Мэн-эром. Цзян Си какое-то время молчал, а потом начал смеяться. Редко кто-то видел, чтобы он так безудержно хохотал. Он смеялся и смеялся, но глаза его были полны язвительной насмешки и ярости. Наконец, он холодно процедил сквозь зубы: - Мой сын? Если старшая сестра хочет поручить мне опеку над ее осиротевшим ребенком, можно было просто попросить. Зачем придумывать эту нелепую байку?! Разве лицом и телом, характером и темпераментом твой сын хотя бы немного похож на меня? Из-за того, что в глубине души он был очень обеспокоен, Цзян Си изо всех сил все отрицал, в дикой ярости скалил зубы и выпускал когти.

Размещенные на сайте материалы не являются пропагандой чего-либо и представлены в ознакомительных целях, однако могут считаться недопустимыми по законодательству Российской Федерации, поэтому всем гражданам РФ стоит воздержаться от ознакомления с ними. Перевод создан любителями без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования для невзыскательных читателей. Перевод размещен на Google- диске предназначен только для совершеннолетних граждан : открывая ссылку на главы, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет. Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!

Не травмированный сирота, как прочие. Воспитанный в любви и согласии сын главы Школы. Казалось бы, из него мог вырасти образцовый герой. Но до самого конца романа, до его экстр, Сюэ Мэн так и остается возмущенным ребенком, который выглядит незрелым. И занимает он в романе не так много места. Он присутствует, но не формирует ни одной сюжетной линии. И, словно компенсируя свою незначительность, он всегда стремится выделиться - то богатством и роскошью, то заняв первое место среди бойцов в турнире, то желая получить выдающееся духовное оружие что сделает его заметнее, придаст крутость , то прилюдно осуждая нахального Мо Жаня. Ну, и ябедничая - что скрывать. Сюэ Мэн словно озадачен, как можно не видеть того, что видит он: Мо Жань не праведен, бессовестен, он не чувствует, как важно быть хорошим человеком. А нехороший человек непременно огорчит учителя. Речь не о репутации, которую блюдут другие психические силы. Речь о личном огорчении, разочаровании - и непременных муках, которые оно принесет. Хрустальный замок разбивается, и все осколки достаются наивному мечтателю. Пассаж о китайском стекле придумали люди со зрительным вектором. Потому что именно через глаза к нам приходит принятие, восторг, интерес к мелочам, новизна. Понять что-то - значит дать этому право на жизнь, включить в свой кругозор. И разрушение этого, уже принятого и симпатичного - огромная потеря. Словно отваливается кусок жизни, откуда шла энергия. Теперь только тлен и рваный серпантин. Просто очарование прошло». Очарованность - это тоже слово из зрительного словаря. Для зрительника мир прекрасен и полон тайн, а все люди изначально хороши, добры, интересны, открыты к общению. Люди зрительного вектора в чем-то до смерти остаются детьми. Разочарование - то есть обнажение изнанки, полной хищных инстинктов - приносит им не только боль и гнев, но и шок. Встреча с Цзян Си была такой. Правда о нем была такой. Правда о Мо Жане и Чу Ваньнине тоже была такой. И тот факт, что родители Сюэ Мэна не вечны, привел к горькому разочарованию в жизни. Зачем жить, когда все так?.. Сюэ Мэн выглядел как человек, которого огрело пыльным мешком. Это вектор с женской полярностью. Он имеет среднее либидо и ослабляет все нижние «животные» векторы. Трудно быть успешным хищником, если в каждой потенциальной жертве видно то уникальное, что делает ее Личностью. Можно убить и съесть дикую козу, но разве можно так поступить с белой козочкой Ми-эр, которая прыгала у ног, радовалась солнцу и траве, грустила от несварения, глядела в душу бархатными глазами, давала гладить себя за ушами и, может, даже питала к тебе особые чувства?.. Вот так и с людьми. Одно дело сразить безликого врага. Совсем другое дело - брата и соученика, будь он сто раз злодей. Для боевого Заклинателя развитый зрительный вектор - это проблема. Можно быть героем в душе, хорошо владеть клинком, уничтожать нечисть... Способность «распускать павлиньи перья» и таким образом доминировать над большинством; громкой голос, привлекающий внимание; забота о внешнем облике, некоторый нарциссизм, позёрство, стремление к первенству - увы, не могут пересилить ни мягкость натуры никаких конфликтов со старшими, послушание, восторженное восхищение Учителем , ни глубинную склонность к милоте. Сюэ Мэн - маменькин сынок. И его отец, Сюэ Чженъюн - совершенно такой же. О чем еще может говорить веер, на внутренней стороне которого написано «Сюэ красавчик», а на внешней «Остальные уроды»?.. Глава пика Сышен склонен к фатовству, но это фатовство совершенно теряется за его улыбчивой натурой добряка. Он обожает жену. Он наверняка нежный любовник, совершенно лишенный тяги к насилию и контролю. Он принял талантливого юношу Чу Ваньнина после скандала в школе Жуфен и отдал ему сына в ученики, чтобы «прописать» Ваньнина в своем ордене как старейшину. Он очень хорошо видел особенности психики Чу Ваньнина - так, как может только зрительник.

Запредельно бестолковый сибирский хаски атакует актив , вспыльчивый цундере безупречно белый кот принимает пассив. Размещенные на сайте материалы не являются пропагандой чего-либо и представлены в ознакомительных целях, однако могут считаться недопустимыми по законодательству Российской Федерации, поэтому всем гражданам РФ стоит воздержаться от ознакомления с ними. Перевод создан любителями без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования для невзыскательных читателей. Перевод размещен на Google- диске предназначен только для совершеннолетних граждан : открывая ссылку на главы, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет. Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий