Оперетта Иоганна Штрауса «Летучая мышь» — одна из ярких и веселых постановок в репертуаре Новосибирского музыкального театра (НМТ), которая в декабре празднует 10-летний юбилей. «Летучая мышь» – это целый каскад розыгрышей, остроумного вранья и переплетенных недоразумений, в которые попадают главные герои, два друга – коммерсант Генрих Айзенштейн и директор театра Фальк. Спектакль костромского драмтеатра «Летучая мышь», премьера которого состоится сегодня, уже стал кассовым хитом, узнал
Место действия оперетты «Летучая мышь» перенесли в Россию
Это тоже одна из причин, почему этот спектакль привезён на гастроли. С другой стороны, для нас гастроли — это событие, не просто знакомство с новым зрителем, а ещё выход в гости, что редко бывает в последнее время в силу известных обстоятельств. Такие знаки поддержания нормальной жизни, мне кажется, очень важны для театра как для института, а также для актёров и зрителей. Какой, по вашему впечатлению, у него может быть портрет?
Мы только будем исследовать, знакомиться друг с другом. Для нас это тоже терра инкогнита, и мы не знаем психологического портрета той публики, с которой мы встретимся, есть загадка и существенная доля волнения. Надеемся, общение будет хорошим и взаимопонимающим.
Это спектакль стал событийным в Москве. Его делала замечательный драматург и режиссёр Саша Денисова в нашем театре. Я в какой-то момент подключился к этой работе, и немножечко помог.
Но это полноценная её работа. Она лауреат "Золотой маски", довольно известный в театральной Москве. Спектакль в итоге оказался на хорошем счету и у критиков, и у зрителей.
Он существует пока полгода и, надеемся, будет жить ещё долго не только в Казахстане, но и в городах России. Хотя зачастую в театрах, наоборот, ставят классические постановки в новой интерпретации. С другой стороны, этих супергероев становится слишком много, в кино прежде всего.
Почему они проникли и в театр? Для того, чтобы завлечь молодого зрителя? Мы живём с этими героями, как с героями народных сказок.
Они приходят к нам уже в детстве. Голливуд ведь тоже создавался из сказки, как и всё кино, которое наши дети впитывают с младых ногтей. Мы все выросли в этом культурном пространстве, это часть нашей жизни.
Эти образы наполнены нашими представлениями о героизме, о чём-то лучшем, борьбе добра со злом и так далее. Там в спектакле и идёт речь о том, что ребёнок представляет своего папу, обычного советского человека, служащего, в свои мечтах супергероем.
Сценографу Ирине Титаренко удалось создать красиво обустроенное, стильное пространство. Декорации радовали глаз своей нарядностью, как и костюмы, разработанные художником Натальей Яковчик. На сцене царила атмосфера нескончаемого праздника, безудержного веселья, маскарада, когда жизнь кажется увлекательной игрой, когда «счастлив тот, кто идёт мимо горя и забот». Пересказывать остроумный сюжет не имеет смысла.
Она играет Адель и солирует в сложнейшем вальсе, который поставил балетмейстер-постановщик Владимир Ломакин — классика в чистом виде стала благом для нашей балетной труппы. Также благодаря ей в нашей труппе появились две молодых балетных пары, которые впервые пробуют себя на сцене профессионального театра. Очарование, обаяние и молодость компенсировали неопытность молодых артистов, которых артисты балета нашего театра терпеливо и по-отечески милосердно опекали. Александр Тарасюк сыграл роль Дежурного тюрьмы. Саша — очень грамотный артист, один из немногих, кто не на словах, а на деле учился у представителей «старой школы», взяв самое лучшее. Для меня репетиции с ним были настоящим праздником, я их ждала и знала, что иду заниматься творчеством. Александр — любимец публики, и его участие в спектакле — гарант того, что зритель не покинет нас в антракте. Алексей Радкевич адвокат Блинд — молодой, перспективный артист, к сожалению, покидает наш театр.
Мы отпускаем его, скрепя сердце, но с самыми наилучшими пожеланиями. Для меня работа с ним была источником позитива и понимания, актер меня слышал, и мы вместе создавали нечто новое. Евгений Вертохвостов Лесничий — это король эпизода, умеющий делать роли из ничего. Я ему даже написала в программке «Женя, я безмерно благодарна себе за то, что я тебе не мешала». Женя вынес на сцену не просто комедийный шаблон, он вынес судьбу. И грандиозная проходка Лесничего в финале второго акта совершенно заслуженно сорвала аплодисменты зрителей. Его работа тонкой выделки. Владислав Поляков и Павел Бедарев интересно, каждый по-своему, сыграли роль Франка, директора тюрьмы.
С Владиславом мы участвовали в прежних постановках «Летучей мыши», и мне была дорога его поддержка. Оксана Плиско исполнила роль Амалии — властной главы семейства, создав на сцене яркий, характерный, запоминающийся образ. Молодому артисту хора Вячеславу Монахову удалось сыграть сразу несколько ролей. Во втором акте, помимо Гостя на балу, он исполняет эпизодическую, но яркую роль месье Ренара — объекта охоты на жениха, его сцена с очень трогательной в своей незадачливости Лоттой в исполнении Анастасии Канторшиной, не оставляет никого равнодушным. А уже в третьем акте он выходит в роли Помощника дежурного и прекрасно держит творческий дуэт с Александром Тарасюком. Каким мастерам магаданской сцены Вы посвятили этот спектакль? Каждый раз, готовясь к репетиции, я думала о том, каким советом мне мог бы помочь кто-то из моих наставников, учителей — Алла Девятерикова, Игорь Быков, Вил Бурцев, Игорь Безуглов, Владимир и Маргарита Мягковы, Алексей Яновский, Валерий Бунякин и многие другие… Я отвечала своей работой перед ними, и я искренне надеюсь, что им за меня не стыдно. В этой работе у меня были моменты тихого и простого человеческого счастья, когда ко мне в полном составе вдруг подошли актрисы хора и поблагодарили, это было так неожиданно и мило.
Ну, а с солистами у нас тоже нежные отношения, границы которых я боюсь спугнуть движением ресниц. Я очень трепетно отношусь к каждому солисту, потому что каждый уникален и раним. Но премьера имеет большой успех. Никто не ушел из зала, хотя спектакль шел 3,5 часа. Какие чувства Вы теперь испытываете? Кому-то за самоотверженный труд, кому-то за прорыв года, кому-то за работу «на ногтях», кому-то за неуспокоенность и веру в меня и в свои силы, за преодоление, за азарт, за юмор, за предложения, за позитивный сигнал, за привнесенную искорку нового смысла, за поиск, а кому-то за уникальный опыт, благодаря которому я вышла совсем другим человеком из этой постановки. Да, я рассталась со многими иллюзиями. Самое главное — мы сдали очень важный экзамен — прошли испытание классикой.
Мы задумали воплотить спектакль-сказку, спектакль-легенду, спектакль-мечту. Как актриса, режиссер и человек, влюбленный в Магадан, в Колыму, в родной театр, я всегда мечтала увидеть на нашей сцене спектакль-мюзикл «Алые паруса» Максима Дунаевского. И с осени 2022 года мы ведем активную подготовку. Пройдя со своей труппой в процессе постановки «Летучей мыши» огонь, воду и медные трубы, надеюсь, что вверю режиссеру Дмитрию Крюкову труппу, с которой можно работать, не тратя время на разогрев и раскачку.
Толстого началась работа по подготовке нового проекта.
В новом сезоне зрителей ждёт премьера музыкального спектакля «Летучая мышь» русский текст Н. Эрдмана и М.
Летучая мышь
«Летучая мышь» — явление в оперетте настолько же восхитительное, сколь и хрестоматийное. Сегодня на сцене Московского театра оперетты состоится премьера возобновлённого спектакля «Летучая мышь». Партии главных героев в юбилейном спектакле «Летучая мышь» 14 октября 2018 года успешно исполнили: заслуженный артист Украины Евгений Привалов – Генрих Айзенштейн; Оксана Антоненко – Розалинда; Мэри Саргсян – Адель. Ослепительная, яркая, остроумная «Летучая мышь» давно стоит в одном ряду с лучшими музыкальными спектаклями мира. Петербургский постановщик Игорь Коняев, премьера спектакля «Летучая мышь» которого состоялась недавно в Театре музыкальной комедии, пошел своим путем.
Другие новости
- Театр музыкальной комедии добавил русского стиля самой праздничной оперетте Штрауса // Новости НТВ
- Из истории "Летучей мыши"
- «Летучая мышь» в драмтеатре стала кассовым хитом еще до премьеры — Новости Костромы
- В Театре музыкальной комедии покажут новую версию оперетты «Летучая мышь»
Место действия оперетты «Летучая мышь» перенесли в Россию
Настройки телеэфира Перечень запрещенных в РФ организаций Все права на материалы, находящиеся на сайте m24. При любом использовании материалов сайта ссылка на m24. Редакция не несет ответственности за информацию и мнения, высказанные в комментариях читателей и новостных материалах, составленных на основе сообщений читателей. СМИ сетевое издание «Городской информационный канал m24.
Спектакль поразил зрителей масштабной режиссерской, художественной, музыкальной и хореографической работой. Ранее оперетту в Ростовском музыкальном театре ставили в 2001 году, затем - в 2005 году. Долгое время «Летучей мыши» не было в афише. Нелепый сюжет про подстреленного рябчика, поющего женским голосом русского князя, раскачивающуюся тюрьму и «знаменитую» собаку Эмму в наше время, в нашем мире, по мнению художественного руководителя театра Вячеслава Кущёва, не украсил бы репертуар нашего театра, известного в России и за рубежом. Однако в 2015 году было решено возродить спектакль, за который взялся заслуженный артист России Андрей Аниханов, он же режиссер-постановщик оперетты, музыкальный руководитель и дирижер. В новой постановке действие оперетты решили динамизировать: ведущие образы развить, некоторые длинноты устаревших второстепенных диалогов устранить. А в музыкальную ткань спектакля, помимо оригинальной музыки, включили танцевальные номера на мелодичную и лучезарную музыку Штрауса и на любимые мелодии, созданные его выдающимися современниками.
Но по недоразумению вместо него в тюрьме оказывается давний поклонник Розалинды Альфред. Все задорно, весело, по-новогоднему празднично». Оперетта Штрауса «Летучая мышь» — это тоже монументальное полотно, но в жанре оперетты. Это самая оперная из всех оперетт.
Незабываемые впечатления и яркие эмоции. Шедевр мировой музыки — оперетта австрийского композитора Иоганна Штрауса «Летучая мышь» — один из самых веселых спектаклей в истории классической музыки. Музыка этой оперетты пронизана стихией танца!
Музыкальный спектакль «Летучая мышь» появится в репертуаре театра Толстого
Спектакль Летучая мышь Билеты на Летучая мышь уже в продаже. "Летучую мышь" в Коми опере ставили дважды – в 1961 и 1982 годах, обе постановки стали театральными долгожителями, но наступает Новый год, и режиссер Илья Можайский создает новую комедию, полностью оставляя классическую музыку Штрауса. И вот, наконец, «Летучая мышь» возродилась. Купить билеты на спектакль Летучая мышь в Москве, билеты по цене от 1100,00 руб. 30 апреля 2024 г. в 13.00, Московский театр оперетты Летучая мышь, официальные электронные билеты на спектакль на сайте В новом сезоне зрителей ждёт премьера музыкального спектакля «Летучая мышь» (русский текст Н. Эрдмана и М. Вольпина, музыка Иоганна Штрауса).
Театр музыкальной комедии добавил русского стиля самой праздничной оперетте Штрауса
Всемирно известная оперетта И. Штрауса «Летучая мышь», которая уже полтора века не сходит со сцены ведущих оперных театров мира. Летучая мышь открывает всем свое инкогнито, а Адель немедленно поступает в труппу театра господина Фалька. была с восторгом принята зрителями. Спектакль Летучая мышь Билеты на Летучая мышь уже в продаже. «Летучая мышь» – развлекательный спектакль, близкий к традициям итальянской оперы-буффа. В одной только «Московской оперетте» «Летучая мышь» ставилась четырежды и каждый раз становилась репертуарным долгожителем.
В Театре музыкальной комедии покажут новую версию оперетты «Летучая мышь»
✨В Брянском областном театре драмы имени А.К. | | Поставленная почти 50 лет назад режиссером Георгием Ансимовым в содружестве с музыкальным руководителем Мстиславом Ростроповичем и художником Валерием Левенталем, «Летучая мышь» выдержала более тысячи представлений и стала настоящим символом. |
Оперетта «Летучая мышь» | 12 января 2023 года Михайловский театр представит первую премьеру нового года – оперетту Иоганна Штрауса «Летучая мышь» в постановке режиссёра Юлии Прохоровой. |
В Михайловском театре показали оперетту «Летучая мышь» | Оперетта «Летучая мышь» по праву считается классической в репертуаре любого театра музыкальной комедии и пользуется неизменным успехом и симпатией среди театральной публики. |
Брянский театр драмы «накрыла» музыкальная волна
В воскресенье, 18 декабря, в ДК «Тракторостроитель» прошел премьерный показ восемнадцатого благотворительного музыкального спектакля ГБФ «Развитие» «Летучая мышь» по одноименной оперетте Иоганна Штрауса. Поставленная почти 50 лет назад режиссером Георгием Ансимовым в содружестве с музыкальным руководителем Мстиславом Ростроповичем и художником Валерием Левенталем, «Летучая мышь» выдержала более тысячи представлений и стала настоящим символом. Думаю, что сыграть в русскую «Летучую мышь» будет увлекательно не только артистам, но и зрителям, потому что такого им нигде больше не предложат», — рассказывает режиссер спектакля. Ростовский музыкальный театр представил зрителям новую долгожданную постановку оперетты «Летучая мышь».
Игорь Коняев: мы перенесли «Летучую мышь» в Россию чеховских дачников
Великолепные костюмы, которые хотелось рассматривать весь спектакль. Замечательные голоса актёров и прекрасная игра. У коллектива действительно получилось сделать хороший спектакль.
Заказать билеты онлайн возможно не позднее, чем за сутки до начала спектакля! Муж - легкомысленный бонвиван, изменяющий своей жене с другими. Герой немного банальный и, увы, слишком хорошо известный. Но муж, изменяющий своей жене с ней же, - персонаж удивительный.
Он создал потрясающую сценографию и костюмы, которые полностью соответствовали эпохе, в которой была написана оперетта. Сам спектакль был великолепен и позволял зрителям ощутить атмосферу венского общества XIX века. В исполнении профессиональных оперных певцов звучали известные и любимые многими классические мелодии. Незабываемые танцевальные номера и красивые костюмы дополняли общее впечатление от спектакля.
Оригинальная пьеса — это когда вот так и никак по-другому и слова другие никто не сочиняет… Александр Николаевич Островский рьяно боролся с артистами за чистоту своего текста. Актеры частенько говорили приблизительно или присочиняли… Сегодня не только в кино переписывают пьесы — адаптируют для фильмов, но и в театрах уже давно обращаются с пьесами вольно. По разным причинам: кто-то очень хочет понравиться критикам, кто-то идет навстречу театру и сокращает до одного часа любой текст, чтобы зрители могли добраться домой. Во многих городах России общественный транспорт плохо ходит. Сегодня он и в Петербурге плохо ходит, маршрутки убрали, автобусов не прибавили. Но вернёмся к «Летучей мыши».
В процессе репетиций я тоже многое сократил, но и многое добавил из пьесы Эрдмана-Вольпина — того, чего нет в фильме у Яна Фрида. Чехов своими юмористическими рассказами о дачниках и дачной жизни. Между прочим первым театральным впечатлением юного Чехова была оперетта «Прекрасная Елена» Ж. Он ее увидел в 13 лет и с тех пор влюбился в театр. Кажется, Эдуард Лимонов говорил о том, что русская литература XIX века впервые явила миру совершенно уникальный и беспрецедентный образ бездельника, профессионального тунеядца — и это не только прославленный Обломов. Если не вспоминать о Недоросле Фонвизина, это, в первую очередь, Евгений Онегин и Владимир Ленский, философствующий Чацкий, скучающий Печорин, офицеры-картежники из «Пиковой дамы», тургеневские «лишние люди»… Чеховские дачники, мне кажется, из этого десятка. Мне трудно сейчас предположить, что имел ввиду Эдуард Лимонов, нам - русским сложно соперничать с итальянским "il bel far niente" радость ничегонеделания , но к концу ХIХ века русский буржуа уже мало чем отличался от европейского. А дачная жизнь превратилась в обязательный ритуал с интригами, романами, маскарадами, балами, пикниками. Какая разница, где бездельничать, балагурить, шутить, влюбляться? Жили богато.
Могли и Штрауса пригласить на летний сезон поиграть в Павловском вокзале. И Штраус сын десять сезонов отыграл по приглашению Царскосельской железной дороги. Поэтому не нужно в меня бросать камнями за то, что я перенес историю из Австрии в Россию. Нет, уже! Когда мои слова о перемене места действия разместили в соцсетях, на меня накинулись какие-то экзальтированные дамы: зачем переносить «Летучую мышь» в Россию, зачем «курочить» известный сюжет — всё, не пойду, не хочу, мне испортили настроение!
Место действия оперетты «Летучая мышь» перенесли в Россию
Режиссёром-постановщиком нового мюзикла стал профессор, лауреат премии "Золотая маска", Заслуженный деятель искусств РФ Владимир Петров. Жанр мюзикла в репертуаре театра Толстого открыл спектакль «Призрак замка Кентервиль» по мотивам произведения Оскара Уайльда. Он - один из самых популярных спектаклей, которые выбирает липецкая молодежь по Пушкинской карте. Подписывайтесь, чтобы первыми узнавать о важном: Другие новости Культура.
У нас в России это просто не практикуется, но если мы возьмем Венскую оперу, там все спектакли очень жестко разделены на категории: а, b, с. Это разделение по категориям влияет на стоимость билетов и на качество исполнителей в постановке. У нас в России театр не перекладывает ответственность на исполнителя, у нас нет понятия ангажемента, у нас все исполнители во всех театрах по факту высшей категории. Всю ответственность за качество зрелища и исполнителя в России театры берут на себя, поэтому любой «режиссерский эксперимент» в музыкальном театре или отсутствие такового, любой актер, выходящий на сцену — это, прежде всего, ответственность театра. Я это очень хорошо понимаю, поэтому, прежде всего, стараюсь делать спектакли, на которые ходили бы зрители независимо от «концепции» и количества составов на ту или иную роль.
Конечно, когда в городе одновременно идут пять «Летучих мышей», поневоле надо делать что-то оригинальное, но только не в ущерб авторскому замыслу. Никита Сергеевич Михалков любит повторять одну и ту же якобы цитату Чехова: «Ставьте Гамлета как хотите, но только, чтобы не обиделся Шекспир». Надеюсь, Штраус на нас не обидится за нашу «Летучую Мышь». Никакой особенно наглой концепции у нас нет. Мы, прежде всего, стремимся, чтобы все артисты и все составы у нас соответствовали высшей категории. Да, это большее, что я сделал — перенес место действия в Россию, не более того. Дело в том, что сразу после Великой отечественной войны государством было принято решение о том, чтобы у нас появились качественные переводы на русский язык классических опер, оперетт и вообще всего иностранного. Поэтому в 1947 году был сделан заказ драматургу Николаю Эрдману и Михаилу Вольпину, чтобы они перевели «Летучую мышь» на русский язык.
В результате они ее переписали, приблизительно все-таки сохранив сюжет венского оригинала. Одна только история с «Собакой Шульца» достойна какой-нибудь литературной премии. Поэтому называть текст Эрдмана-Вольпина переводом венской «Летучей мыши» просто неприлично. Русский театр имеет дело с текстом русских авторов уже более семидесяти лет! А знаменитый фильм Яна Фрида 1978 года — это тоже чистые Эрдман и Вольпин? Когда этот прекрасный фильм снимали, специально для него режиссер Ян Фрид написал сценарий: какой-то текст туда вошел, какой-то был переделан. В титрах, кажется, даже стоит «по мотивам пьесы». Что такое оригинальная пьеса?
Музыкальным руководителем проекта выступит оперная дива Любовь Казарновская. Она уже провела прослушивание с труппой театра. Режиссёр-постановщик спектакля — профессор, лауреат премии «Золотая маска», заслуженный деятель искусств РФ Владимир Петров. Надеюсь, они по достоинству оценят новый готовящийся спектакль», — отметил губернатор Липецкой области Игорь Артамонов.
У нас в России это просто не практикуется, но если мы возьмем Венскую оперу, там все спектакли очень жестко разделены на категории: а, b, с. Это разделение по категориям влияет на стоимость билетов и на качество исполнителей в постановке. У нас в России театр не перекладывает ответственность на исполнителя, у нас нет понятия ангажемента, у нас все исполнители во всех театрах по факту высшей категории. Всю ответственность за качество зрелища и исполнителя в России театры берут на себя, поэтому любой «режиссерский эксперимент» в музыкальном театре или отсутствие такового, любой актер, выходящий на сцену — это, прежде всего, ответственность театра.
Я это очень хорошо понимаю, поэтому, прежде всего, стараюсь делать спектакли, на которые ходили бы зрители независимо от «концепции» и количества составов на ту или иную роль. Конечно, когда в городе одновременно идут пять «Летучих мышей», поневоле надо делать что-то оригинальное, но только не в ущерб авторскому замыслу. Никита Сергеевич Михалков любит повторять одну и ту же якобы цитату Чехова: «Ставьте Гамлета как хотите, но только, чтобы не обиделся Шекспир». Надеюсь, Штраус на нас не обидится за нашу «Летучую Мышь».
Никакой особенно наглой концепции у нас нет. Мы, прежде всего, стремимся, чтобы все артисты и все составы у нас соответствовали высшей категории. Да, это большее, что я сделал — перенес место действия в Россию, не более того. Дело в том, что сразу после Великой отечественной войны государством было принято решение о том, чтобы у нас появились качественные переводы на русский язык классических опер, оперетт и вообще всего иностранного.
Поэтому в 1947 году был сделан заказ драматургу Николаю Эрдману и Михаилу Вольпину, чтобы они перевели «Летучую мышь» на русский язык. В результате они ее переписали, приблизительно все-таки сохранив сюжет венского оригинала. Одна только история с «Собакой Шульца» достойна какой-нибудь литературной премии. Поэтому называть текст Эрдмана-Вольпина переводом венской «Летучей мыши» просто неприлично.
Русский театр имеет дело с текстом русских авторов уже более семидесяти лет! А знаменитый фильм Яна Фрида 1978 года — это тоже чистые Эрдман и Вольпин? Когда этот прекрасный фильм снимали, специально для него режиссер Ян Фрид написал сценарий: какой-то текст туда вошел, какой-то был переделан. В титрах, кажется, даже стоит «по мотивам пьесы».
Что такое оригинальная пьеса?
Театр музыкальной комедии добавил русского стиля самой праздничной оперетте Штрауса
В Ростовском музыкальном театре состоялась премьера оперетты «Летучая мышь». | Главная» Новости» Красноярск летучая мышь спектакль. |
Новости Республики Коми | Комиинформ | Санкт-Петербургский Малый Музыкальный театр представляет оперетту «Летучая Мышь» на сцене Народного дома графини й. |
В Театре опереты "Летучая мышь" - Профсоюз ГБУЗ МО "МОПБ им.В.И.Яковенко" | Первый спектакль, который был сыгран на сцене обновленного театра оперы и балета, – оперетта Иоганна Штрауса "Летучая мышь". |
В Брянском драмтеатре прошла премьера музыкального спектакля «Летучая мышь» | Сегодня на исторической сцене оперетта «Летучая мышь» в постановке режиссёра Юлии Прохоровой. |
Трансляция спектакля «Летучая мышь» в ОК набрала почти 4 млн просмотров - | Уважаемые зрители, по техническим причинам показ спектакля «Летучая мышь» а 25 декабря переносится на 22 декабря 2022 (начало в 18.00). |
Столичные врачи сыграли в спектакле "Летучая мышь" в "Геликон-опере"
Первый спектакль, который был сыгран на сцене обновленного театра оперы и балета, – оперетта Иоганна Штрауса "Летучая мышь". «Летучая мышь» — квинтэссенция оперетты как жанра, поэтому особое внимание в спектакле уделено музыкальной составляющей, за которую в постановке театра отвечает музыкальный руководитель проекта Фабио Мастранджело. Сегодня на исторической сцене оперетта «Летучая мышь» в постановке режиссёра Юлии Прохоровой.
В Брянском драмтеатре прошла премьера музыкального спектакля «Летучая мышь»
Исторические костюмы, обилие музыкальных номеров, каскад танцев и массовых сцен погружают публику в атмосферу бесконечного праздника, который почтил своим присутствием и сам композитор. Вечный бал, на котором кружится вся Вена, шумная и огромная - это и есть главный герой «Летучей мыши»! При открытии продаж на этот репертуар Вам придет письмо на email или sms уведомление. Кол-во человек , желающих посетить спектакль Введите номер телефона:.
Описание Афиши О спектакле Говорят, что однажды при встрече Жак Оффенбах поделился с Иоганном Штраусом примерно следующей мыслью: «А не пора ли Вам, милый Штраус, перестать писать вальсы и сочинить оперетту?! Из шестнадцати написанных Штраусом оперетт лучшей, бесспорно, можно назвать «Летучую мышь». Впервые эта оперетта была сыграна в Вене в 1874 году.
И с тех пор не было, пожалуй, ни одного театрального сезона, чтобы в каком-нибудь музыкальном театре не шло это произведение. В одной только «Московской оперетте» «Летучая мышь» ставилась четырежды и каждый раз становилась репертуарным долгожителем.
Существует версия, что при написании произведения «Летучая мышь», Иоганн Штраус взял реальный случай из жизни. Народная молва повествовала об истории неверного мужа, который не узнал свою супругу в маскарадной маске и был пленен ее очарованием и загадочностью. Режиссером постановки спектакля «Летучая мышь» в Москве был известный театральный режиссер и художник-декоратор Георгий Ансимов. Он создал потрясающую сценографию и костюмы, которые полностью соответствовали эпохе, в которой была написана оперетта.
В ней собрано все великолепие и праздничность жанра оперетты: гениальная музыка И. Штрауса, тонкий юмор Н. Эрдмана и М. Вольпина, яркая, изящная игра актеров. И теперь, возвращенный в первозданном виде, спектакль вновь представил в афише имена своих великих создателей.
Трансляция спектакля «Летучая мышь» в ОК набрала почти 4 млн просмотров
Иммерсивный спектакль "Летучая мышь" — 28 декабря и 6 января в особняке на Пречистенке | В основе истории «Летучей мыши» — русская версия венской оперетты, написанная в 1947 году драматургом Николаем Эрдманом и поэтом Михаилом Вольпиным. |
Столичные врачи сыграли в спектакле "Летучая мышь" в "Геликон-опере" | Купить билеты на спектакль Летучая мышь в Москве, билеты по цене от 1100,00 руб. 30 апреля 2024 г. в 13.00, Московский театр оперетты Летучая мышь, официальные электронные билеты на спектакль на сайте |
В Театре опереты «Летучая мышь» | Спектакль костромского драмтеатра «Летучая мышь», премьера которого состоится сегодня, уже стал кассовым хитом, узнал |
Новая "Летучая мышь". Премьеру знаменитой оперетты готовят в Иркутском в музыкальном театре | Что касается «Летучей мыши» — возможно, будет неоднозначная реакция на исполнение на немецком, и мне придётся неоднократно разъяснять гостям, на каком языке исполняются арии, но, уверена, что общее впечатление всё равно будет отличным. |
Под крылом «Летучей мыши» | Думаю, что сыграть в русскую «Летучую мышь» будет увлекательно не только артистам, но и зрителям, потому что такого им нигде больше не предложат», — рассказывает режиссер спектакля. |
В печатном номере
- На сцене Ломоносовского ДК — музыкальный спектакль «Летучая мышь»
- Музыкальный спектакль «Летучая мышь» появится в репертуаре театра Толстого
- В Ростовском музыкальном театре состоялась премьера оперетты «Летучая мышь».
- Подарочные сертификаты
- Столичные врачи сыграли в спектакле "Летучая мышь" в "Геликон-опере"