Новости алые паруса александр грин книга отзывы

Повесть «Алые паруса» Александра Грина не случайно была переведена на множество иностранных языков – она понятна людям любых наций. Отзыв на прочитанную книгу Алые паруса Александра Грина о главных героях Ассоль, Грэе, Лонгрене и жителях Каперны. Мой отзыв о книге "Алые паруса": стоит ли читать? Сказочную повесть-феерию Александра Грина "Алые паруса" я читала очень давно, но помню, что она совсем меня не впечатлила, показалась какой-то безынтересной ерундой, и позже я к ней не возвращалась. Книгу прочитала на одном дыхании и закрывала ее со слезами на глазах от радости за Ассоль, что она все-таки дождалась свои Алые паруса и своего героя Грея.

Алые паруса отзыв для читательского дневника 6 класс

И добавил, что он увезет ее в далекую страну. Прибежав домой, девочка поведала своему отцу эту историю. Лонгрен не стал ее переубеждать, а лишь выслушал ее с серьезным видом. Пусть верит в хорошее. С тех пор Ассоль каждый день всматривалась в горизонт моря и ждала парусник. Он поддержал дочь в ее вере в чудо, а не стал разрушать мечты. Грэй В богатом родовом имении единственный сын Артур Грэй ни в чем не нуждался. Его воспитывали, как полагается в высшем сословии.

Родители мальчика были самоуверенно-снисходительными. Но ребенок рос с живой душой, добрым и простосердечным. Фамилия его не испортила, он взял всё только лучшее от предков. Артура редко наказывали и потакали ему во всем. В возрасте семи лет Грэй пошел на кухню, там он стал свидетелем того, как молодая девушка обожгла себе руку. И решив узнать, больно ли это, ошпарил себе запястье. После чего Грэй повел Бэтси — так звали кухарку — к доктору.

Когда она ушла, он показал и свой ожёг. Этот случай сблизил их, и Бэтси стала угощать Грэя конфетами и яблоками. В фамильном замке находился винный погреб. Там среди множества дубовых бочек были две вкопанные в грунт. Они были изготовлены из эбенового дерева с медными кольцами, а на них была надпись: «Меня выпьет Грэй, когда будет в раю». И никто не решался испить вино из них. Но юный Артур засмеялся и сказал: «Я выпью его!

Вот рай здесь», — и сжал кулачок, показывая, что он у него в руках. Когда Грэю исполнилось четырнадцать, он тайно сбежал из дома на корабль. На шхуну «Ансельм» его взяли юнгой. Капитан Гоп был добродушным, но не дающим поблажек человеком. Он подумал: «Пусть мальчишка поиграет, а когда начнет жаловаться, я отправлю его назад к мамочке». Но Грэй, вопреки ожиданиям капитана, упорно переносил все трудности. Несколько лет Грэй не приезжал домой, но когда появился, то узнал, что его отец умер, а мать сильно постарела.

После этого стал два раза в год посещать маму, чтобы она не чувствовала себя одинокой. К двадцати годам Грэй стал капитаном, купив трехмачтовый галеон под названием «Секрет». Команда Грэя не менялась, и капитан ко всем относился с почтением. Капитан с матросом отправились вечером на рыбалку.

Эта книга нужна не только детям, но и взрослым, так как человек всю жизнь ищет источники вдохновения и счастья.

Книга предоставляет читателям возможность искать новые сверкающие дали ,не отчаиваться и страстно желать жить полноценной жизнью. Всегда, когда грустно, можно перечитать эту душевную книгу. Книга Александра Грина "Алые паруса" - это мир очарований, это мир из серебра.

Уже настраивает, а? Не хухры-мухры — феерия! Что-то такое сказочное, доброе, светлое… И это написано цитирую из предисловия в моем издании книги «посреди дикости и хаоса, которые обрушила на страну власть большевиков» между прочим, если читать повесть, не забывая об сиим факте, вполне может возникнуть этакий когнитивный диссонанс правда я об этом факте забыл ушел он у меня из головы и все тут и это хорошо. Не это ли истинный, и самый целительный из всех оптимизмов?! Ведь о чем повесть? Доказать миру, отвергающему возможность чуда, считающему сумасшедшим даже крошечную веру в нечто сказочное, прекрасное, в то, что все возможно и чудесное рядом — вот то, о чем говорит Александр Грин, вот то, что надо бы нам всем зарубить на носу — как Пантен, принявший эту мысль в себя, в одно мгновение прорастивший ее в своем сердце, и ринувшийся просить прощения за мелочи, даже мелочи и банальное выражение, знаю — но черт с ним, скажу банально творить добро! Вот если б каждый человек просто брал и творил добро, творил чудеса своими руками… Определенной доли восторга заслуживает и художественная речь.

Ведь только уходя всеми своими мыслями и снами подальше от тягот этой жизни, можно было как-то выживать. О сюжете произведения Поэтому, в своем произведении он отразил главную героиню — девочку Ассоль, которая росла необыкновенным ребенком. Отец Ассоль — моряк, который, придя из морского похода, узнает, что его жена погибла, так как ей никто не помог и его дочь — Ассоль осталась без матери. Суровая жизнь заставляет моряка воспитывать девочку без особых излишеств, а также — не одобряя ее нахождения среди односельчан, которые не принимали ее. Зато он воспитывает в ее душе мечтательность и светлую веру в счастливый исход любого события. На холодное отношение к своим односельчанам его толкает чувство несправедливости, с которым они обошлись с его погибшей женой. Это заставляет его не помогать погибающему, наверное, в связи с законом кармы — обидчику его супруги. Как результат — он вместе со своей дочерью живут в обособленности от других сельчан. Тем не менее, ему удается так воспитать свою дочь, что она сохраняет в себе вечное ожидание настоящего чуда, прихода прекрасной яхты с алыми парусами, на которой к ней придет ее возлюбленный. Из-за ее наивной веры в чудо односельчане всегда злобно смеются над подрастающей девушкой, но ее не особенно заботят злые люди.

Получи работу в Интернет прямо сейчас!

  • Книга vs Фильм. Александр Грин «Алые паруса». — ПолитехЛИБ
  • Алые паруса (Грин Александр) - слушать аудиокнигу онлайн
  • Предварительный просмотр:
  • Навигация по записям
  • Алые паруса Александр Грин книга
  • Отзыв о повести А.Грина «Алые паруса»

алые паруса личное мнение о произведении отношение к прочитанному

Вера в мечту Александра Грина - Существуют такие произведения литературы. Недавно я прочитала книгу «Алые паруса». Эту повесть написал Александр Грин, который прожил довольно тяжелую жизнь. Грин Александр Степанович в форматах fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. Хотела рассказать о чудесных книгах Александра Грина (Александра Степановича Гриневского), но поняла, что нельзя рассказать о них, не рассказав о том, каким удивительным человеком был их автор. Книга Алые паруса (Александр Грин) — отзывы.

Алые паруса Александр Грин книга

ОТЗЫВ О КНИГЕ АЛЫЕ ПАРУСА характеристика, описание, цена и где купить | отзыв от 2024 20:52 Александр Грин хочет, чтобы мы на время погрузились в иной мир, где сбываются все наши мечты.
Исследования ГКУК ЧОБМ в рейтинге книг на
Грин А. “Алые паруса” Читательский дневник, краткое содержание Автор: Александр Степанович Грин.

Книга Алые паруса (Александр Грин) — отзывы

Алые паруса. Александр Грин. ТриМаг и Эксмо — 27 ответов | форум Babyblog александр грин, «алые паруса», море, ассоль, грэй, романтика, ссср, история, сказка, политика Самое удивительное в этой сказке – отсутствие сверхъестественного.
алые паруса личное мнение о произведении отношение к прочитанному Рецензии на книгу «Алые паруса» Александр Грин.
О книге Алые паруса А.Грина « В повести «алые паруса» Александр Грин для выражения настроения, чувств и духовного настроения героев часто использует природу.
Алые паруса. Александр Грин. ТриМаг и Эксмо — 27 ответов | форум Babyblog Александр Грин создал невероятно красивую романтичную повесть, которая всегда будет будоражить сердца читателей.

За своим «счастьем» не уследил

  • для детей и родителей
  • Отзыв на книгу "Алые паруса"
  • Отзывы, вопросы и статьи
  • Алые паруса, Александр Грин

"Алые паруса": русская феерия с вековой историей

Грин А.С. Алые паруса. Книга Алые паруса (Александр Грин) — отзывы. произведение, к которому нужно вернуться в более осознанном возрасте, чтобы снова проникнуться надеждой, мечтой, счастьем, теплом.

Рецензия на книгу «Алые паруса» (Александр Грин)

это книга, которую я прочитал с большим удовольствием. «Алые паруса» — книга, замысел которой Александр Грин вынашивал почти пять лет. Алые паруса в исполнении Миядзаки возможно станут очень красивой и впечатляющей по картинкой, но их многогранность и глубина поблекнут. «Алые паруса» — это книга, на первый взгляд, об обычной истории, как в одной далёкой деревеньке на границе моря и земли, жила без матери и воспитывалась отцом-моряком, девочка Ассоль.

Грин А. “Алые паруса” Читательский дневник, краткое содержание

Алые паруса найти, Александр Грин отзывы читать на ReadRate Книгу прочитала на одном дыхании и закрывала ее со слезами на глазах от радости за Ассоль, что она все-таки дождалась свои Алые паруса и своего героя Грея.
Зачем подросткам читать «Алые паруса» | Онлайн-журнал Эксмо Знаменитая повесть-феерия Александра Грина "Алые паруса", которая рассказывает историю о девочке Ассоль, которая потеряла свою мать, когда ей было всего восемь месяцев.
«Алые паруса»: краткое содержание и анализ На сайте CMP24 вы можете почитать отзывы на книгу «Алые паруса (Александр Грин)» [SKU1749347]; Автор(ы):Александр Грин; Серия:Шедевры мировой классики; Раздел:Классическая русская литература; Издатель:Эксмо, Редакция 1; ISBN.
Рецензия на книгу «Алые паруса» (Александр Грин) Читает Александр Белый» на канале «КНИГА ВСЛУХ» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 января 2023 года в 13:08, длительностью 03:24:14, на видеохостинге RUTUBE.
ОТЗЫВ О КНИГЕ АЛЫЕ ПАРУСА характеристика, описание, цена и где купить | отзыв от 2024 20:52 В повести «алые паруса» Александр Грин для выражения настроения, чувств и духовного настроения героев часто использует природу.

Рецензии на книгу «Алые паруса» Александр Грин

Премьера мюзикла состоялась 22 апреля 2016 года. Музыкальная феерия в Краснодарском академическом театре драмы имени Горького. Постановщик — Алла Решетникова. Ассоль» по пьесе Павла Морозова в Государственном академическом русском театре драмы им. Горького [25]. Астана, Казахстан. Музыкальный спектакль Алтайского театра музыкальной комедии.

Композитор — Максим Дунаевский. Постановщик — Константин Яковлев. Спектакль «Таптал долгунугар уйдаран» Ассоль. Алые паруса по пьесе Павла Морозова в Саха академическом театре им. Постановщик — Сергей Потапов. Пластическая феерия в Херсонском музыкально-драматическом театре им.

Либретто и постановка — Александр Бельский. Садовского на украинском языке Постановщик — Оксана Бандура. Винница, Украина, 2018 [29] Архивная копия от 9 января 2019 на Wayback Machine Музыкальная феерия в двух действиях для всей семьи «Алые паруса» в Приморском краевом драматическом театре молодёжи. Постановщик : Лидия Василенко. Перевод — С. Постановщик — Гаухар Адай.

Режиссёр-постановщик — главный режиссёр Национального театра Республики Тыва, заслуженный артист Российской Федерации, народный артист, почётный работник культуры Монголии Алексей Ооржак. Постановщик — Ольга Предит. Музыка — Максима Дунаевского [35] Архивная копия от 1 февраля 2019 на Wayback Machine Музыкальный спектакль «Алые паруса» в Национальном молодёжном театре им. Мустая Карима Уфа. Постановщик — Мусалим Кульбаев. Композитор Ришат Сагитов.

Когда Ассоль подросла, она стала помогать отцу, относя готовые игрушки из рыбацкой деревни, где они жили, в городской магазин. Однажды она решила испытать одну из игрушечных яхт, у которой были паруса из алого шелка. Ассоль пустила игрушечный кораблик в лесной ручей, но течение подхватило его и понесло через лес к морю.

Девочка побежала догонять игрушку. На берегу она встретила незнакомого старика, который поймал кораблик. Это был собиратель песен и сказок.

Ему понравилась Ассоль, и он тут же сочинил историю о том, что однажды большой белый корабль с алыми парусами приплывет в эти края и принц с этого корабля заберет ее в свою чудесную страну. Девочка поверила в эту сказку, а отец, узнав про это происшествие, не стал ее разубеждать, думая, что Ассоль со временем забудет о корабле с алыми парусами. Но девочка продолжала помнить о предсказании старого сказочника.

Вскоре жители деревни случайно узнали об истории. Они стали часто дразнить девочку, крича, что на горизонте показались алые паруса. Со временем о девочке стали думать, что она не в своем уме и называли ее «Корабельная Ассоль».

Прошло семь лет. Ассоль выросла, она уже сама делала игрушки и модели кораблей, но продажи шли плохо.

Ведь скучно?.. Тссс… Не те мысли, не те… Ибо вот спустя годы я к «Алым парусам» вернулся.

Купил даже! Когда-то не понравилось, а сейчас купил! Это потому что «Маленький принц» тоже когда-то не понравился, а сейчас вызывает восторг с ахами и вздохами — а «Алые паруса» вот чем-то его напоминает: нет-нет, не сюжетно, не фабульно, не идейно, а как-то… хм… именно что как-то. Как-то напоминает.

И все.

В один прекрасный день в окрестностях деревни, где жили Ассоль и ее отец, показался белый корабль с парусами необычного алого цвета. С его борта звучала прекрасная музыка. Жители деревни были в полном ошеломлении — ведь это был в точности тот корабль, появление которого предсказывал старый собиратель песен. Потрясенные и напуганные, жители собрались на берегу моря. В это время в толпу ворвалась ликующая Ассоль.

Еще в то утро, когда ее увидел Грэй, она обнаружила кольцо на своем пальце и окончательно поверила в предсказание о корабле с алыми парусами. От корабля отошла лодка, в которой среди матросов стоял молодой, красивый капитан. Не дожидаясь, пока лодка доплывет до берега, Ассоль вбежала в воду. Грэй вытащил ее из моря и отвез на корабль. Вскоре корабль с алыми парусами уплыл из этих мест, увозя счастливую Ассоль, мечта которой неожиданно сбылась, и не менее счастливого Грэя, который сделал эту мечту реальностью. Таково краткое содержание повести.

Главный смысл повести «Алые паруса» состоит в том, что нет большего счастья, как помочь сбыться мечте любимого человека. Если в наших силах сделать близкого человека счастливым, это обязательно надо сделать, чтобы самому стать счастливым. Повесть учит тому, что в мечту можно и нужно верить.

«Алые паруса» Александр Грин: вера в чудо

Книга дарит ощущение абсолютного, безграничного счастья, огромную веру в чудо, в настоящую, сказочную и красивую любовь. Теплая, светлая, до мурашек прекрасная история! Shishkodryomov написал а рецензию на книгу 104 Оценка: Всегда считал, что тоска, которая навалилась в один прекрасный день на капитана Грэя — это спермотоксикоз. Но, если это не так, то в произведении описаны обычные матросские забавы Грэя — водка и карты, но цензурой вырезаны портовые шлюхи. Цензура эта называется ханжеством автора. А еще я в детстве всегда считал, что Лонгрен должен винить в смерти жены самого себя, так как не смог обеспечить семью.

Это его убивало, он постоянно об этом думал и повел себя как дешевка — обвинил во всем Меннерса и помог ему сдохнуть. Ему, несомненно, полегчало. Кроме того Меннерс пылал страстью к его жене — почему мы тогда не осуждаем многих других литературных героев, которые из-за этого совершали гораздо худшие проступки, чем в, данном случае, невинный отказ в кредите. Личность капитана Грэя была бы примитивной и мажорской, если бы не природная тяга его ко всему брутальному. Он мог стать кем угодно, но выбрал суровые условия моря и обязательное уважение его мужского достоинства.

Такое бывает — кто-то выбирает армию, чтобы командовать, среду погрубее, но, как правило, им приходится долго и мучительно служить и добиваться регалий. Грэю было намного проще — заплатил и стал капитаном. Автор в свою очередь тоже мог сделать Грэя кем угодно, но сделал его именно таким — частным случаем отпрыска богатого рода. И действительно — это более притягательно для разного рода провинциальных Ассолей. Это более романтично — вот она где, романтика-то спряталась.

И особенно радует следующее — И ты тоже, дитя мое! Узнала ли ты меня? Он ее удочерить решил или там что-то похуже? Поднимите руки, кто любит сказки? Мне вот иногда очень хочется.

Чего-нибудь такого красивого, доброго, уютного и обязательно со счастливым концом. Но при этом не написанного "под копирку" и не похожего как две капли воды на еще три сотни книг. Так вот, "Алые паруса", во всех смыслах, - идеальная сказка. Она возвращает нас в детство, пробуждает веру в чудо, добро и дарит ожидание чего-то прекрасного и волшебного. А ведь в книге, между тем, нет ни грамма волшебства, в традиционном смысле этого слова.

Автор говорит нам: чтобы сотворить чудо, не нужны никакие потусторонние силы, сделать это способны мы сами, стоит только захотеть... По-настоящему волшебным мир могут сделать доброта, внимательность и любовь. Нет, наверное, человека, кому бы не был хотя в общих чертах известен сюжет этой повести, и я не была исключением. Конечно, эту книгу лучше всего читать в детстве. Я же, берясь за нее только сейчас, немного опасалась, что она покажется мне слишком наивной и детской, и что я не найду в ней ничего нового.

Грину удалось найти путь к моему сердцу, чему я искренне рада. Он создал по-настоящему красивую историю, которую можно с одинаковым удовольствием читать в любом возрасте. Это повесть о девушке по имени Ассоль, в чьей душе с самого детства жила сказка, с которой она не желала расставаться. Действительность была такой малопривлекательной! Кто из нас не любит иногда помечтать?

А Ассоль так сильно верила в чудо, так преданно ждала его, несмотря на все насмешки окружающих и статус "ненормальной", что оно просто не посмело не сбыться!

Зато он воспитывает в ее душе мечтательность и светлую веру в счастливый исход любого события. На холодное отношение к своим односельчанам его толкает чувство несправедливости, с которым они обошлись с его погибшей женой. Это заставляет его не помогать погибающему, наверное, в связи с законом кармы — обидчику его супруги.

Как результат — он вместе со своей дочерью живут в обособленности от других сельчан. Тем не менее, ему удается так воспитать свою дочь, что она сохраняет в себе вечное ожидание настоящего чуда, прихода прекрасной яхты с алыми парусами, на которой к ней придет ее возлюбленный. Из-за ее наивной веры в чудо односельчане всегда злобно смеются над подрастающей девушкой, но ее не особенно заботят злые люди. В конце концов, в прекрасной феерической повести, как это и ожидается, к Ассоль, самым чудесным образом приплывает богатый капитан Грей, который полюбил ее, застав когда-то спящей посреди леса.

Что хотел сказать Грин Если внимательно перечитать биографию писателя Александра Грина, то можно угадать в некоторых действиях, в его поведении и некоторых поступках — человека, крайне скованного, психологически зажатого и замкнутого. Думаю, что ему, скорее всего, некому было рассказать о том, что могло твориться в его душе. А каждому человеку приносит огромное облегчение, когда он может без сомнения в отношении слушающего, излить свою душу.

Так что главная мысль капитана Грея о том, что чудеса надо делать своими руками, в финальных сценах звучит очень ярко. А любовь друг к другу прекрасной пары на фоне лазурного моря, безоблачного неба, прекрасного оркестра и ликующих моряков вызывает восхищение и веру в то, что чудеса иногда случаются, надо только верить в них и неустанно их создавать! Луганчанин Ал. Птушко снял фильм «Алые паруса» мостиком между «Сампо» и «Сказкой о потеряном времени». Лановой в роли Артура, которого почти все именуют Греем Наверное ради того, чтобы подчеркнуть его отличие от Гриновского Грэя? Спасибо фильму за возможность, данную его поклонникам, увидеть то, что они желали увидеть, и запомнить этот замечательный эффект. Каждому — своё.

Но вот фрагмент комплиментарной рецензии: «. Большое спасибо за столь интересную рецензию! Однако в сусальной сказке без любви не обойтись. Портал Проза. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией. Портал работает под эгидой Российского союза писателей.

Фильм-сказка, фильм-очарование, фильм-яркие приключения. В рыбацком поселка жила девочка с отцом, который раньше был рыбаком. Люблю я этот фильм очень. Привет, друзья! Вот и еще один замечательный фильм режиссера Александра Птушко пересмотрела я сегодня уже в который раз, и это «Алые паруса» 1961. Наверное, не было в Советском Союзе мужчин, которые бы не были влюблены. Отличная экранизация книги! Фильм «Алые паруса» далекого 1961 года я смотрела неоднократно и конечно не устану пересматривать, так как это просто отличный фильм. По жанру данное кино можно отнести к романтической мелодраме. Режиссер фильма — Александр Птушко.

Отличный, добрый фильм -сказка Хочу поделиться с вами своим впечатлением о фильме «Алые паруса». Прекрасный состав актеров. Прекрасная игра актеров. И отлично подобранное музыкальное сопровождение. Это фильм из моего детства. Прошло время и я как-то о нем подзабыла. Великолепный романтический фильм. Классика советского кинематографа. Фильм «Алые паруса» — почти мой ровесник. Я родилась в 1960 году, а фильм вышел в прокат в 1961.

Потому этот фильм я смотрела с детства несколько раз, и книгу, по которой фильм поставлен, читала. Немного утеряно волшебство книжной версии Грина Дочь сейчас в 7-м классе, и они проходят по литературе «Алые паруса» А. Книгу дочь мне читала вслух. Как-то так получилось, что я в школе её не читала, хотя сюжет, конечно, знаю. Книга мне. Красивая сказка! Были светлые пятна в советское время! Достойная классика! Чудесный бред. Недавно впервые посмотрела этот фильм.

Раньше почему-то не получалось. Что могу сказать? Я не удивлена, что книги Александра Грина запрещали с формулировкой «буржуазный пропагандизм». Будем называть вещи своими именами. В маленькой рыбацкой деревне живёт отец. Замечательная экранизация повести Александра Грина Фильм «Алые паруса» я смотрела в детстве. Читала повесть Александра Грина. Эта красивая сказка знакома каждой юной девочке и взрослой женщине. Ведь нам, девчонкам, свойственно ждать своего принца на белом коне или мерседесе, несмотря ни. Фильм о надежде и мечтаниях, о любви и человечности, о сказке наяву.

Первый раз смотрела этот фильм еще в детстве. Он производит неизгладимое впечатление, рождает веру в людей, примеряет с человечеством. Великолепный сюжет фильма. Сказка о золушке 2 Здравствуйте. Мой отзыв о фильме «Алые паруса» 1961. Жанр — сказка. Эта картина нравится мне своей романтичностью и финалом. Он призывает верить в любовь и чудеса.

Хозяин игрушечной лавки начал в этот раз с того, что открыл счетную книгу и показал ей, сколько за ними долга. Она содрогнулась, увидев внушительное трехзначное число. И он уперся пальцем в другую цифру, уже из двух знаков. Я видела по его лицу, что он груб и сердит. Я с радостью убежала бы, но, честное слово, сил не было от стыда. И он стал говорить: — «Мне, милая, это больше не выгодно. Теперь в моде заграничный товар, все лавки полны им, а эти изделия не берут». Так он сказал. Он говорил еще много чего, но я все перепутала и забыла. Должно быть, он сжалился надо мной, так как посоветовал сходить в «Детский Базар» и «Аладинову Лампу». Выговорив самое главное, девушка повернула голову, робко посмотрев на старика. Лонгрен сидел понурясь, сцепив пальцы рук между колен, на которые оперся локтями. Чувствуя взгляд, он поднял голову и вздохнул. Поборов тяжелое настроение, девушка подбежала к нему, устроилась сидеть рядом и, продев свою легкую руку под кожаный рукав его куртки, смеясь и заглядывая отцу снизу в лицо, продолжала с деланным оживлением: — Ничего, это все ничего, ты слушай, пожалуйста. Вот я пошла. Ну-с, прихожу в большой страшеннейший магазин; там куча народа. Меня затолкали; однако я выбралась и подошла к черному человеку в очках. Что я ему сказала, я ничего не помню; под конец он усмехнулся, порылся в моей корзине, посмотрел кое-что, потом снова завернул, как было, в платок и отдал обратно. Лонгрен сердито слушал. Он как бы видел свою оторопевшую дочку в богатой толпе у прилавка, заваленного ценным товаром. Аккуратный человек в очках снисходительно объяснил ей, что он должен разориться, ежели начнет торговать нехитрыми изделиями Лонгрена. Небрежно и ловко ставил он перед ней на прилавок складные модели зданий и железнодорожных мостов; миниатюрные отчетливые автомобили, электрические наборы, аэропланы и двигатели. Все это пахло краской и школой. По всем его словам выходило, что дети в играх только подражают теперь тому, что делают взрослые. Ассоль была еще в «Аладиновой Лампе» и в двух других лавках, но ничего не добилась. Оканчивая рассказ, она собрала ужинать; поев и выпив стакан крепкого кофе, Лонгрен сказал: — Раз нам не везет, надо искать. Я, может быть, снова поступлю служить — на «Фицроя» или «Палермо». Конечно, они правы, — задумчиво продолжал он, думая об игрушках. Они все учатся, учатся и никогда не начнут жить. Все это так, а жаль, право, жаль. Сумеешь ли ты прожить без меня время одного рейса? Немыслимо оставить тебя одну. Впрочем, есть время подумать. Он хмуро умолк. Ассоль примостилась рядом с ним на углу табурета; он видел сбоку, не поворачивая головы, что она хлопочет утешить его, и чуть было не улыбнулся. Но улыбнуться — значило спугнуть и смутить девушку. Она, приговаривая что-то про себя, разгладила его спутанные седые волосы, поцеловала в усы и, заткнув мохнатые отцовские уши своими маленькими тоненькими пальцами, сказала: — «Ну вот, теперь ты не слышишь, что я тебя люблю». Пока она охорашивала его, Лонгрен сидел, крепко сморщившись, как человек, боящийся дохнуть дымом, но, услышав ее слова, густо захохотал. Ассоль некоторое время стояла в раздумье посреди комнаты, колеблясь между желанием отдаться тихой печали и необходимостью домашних забот; затем, вымыв посуду, пересмотрела в шкафу остатки провизии. Она не взвешивала и не мерила, но видела, что с мукой не дотянуть до конца недели, что в жестянке с сахаром виднеется дно, обертки с чаем и кофе почти пусты, нет масла, и единственное, на чем, с некоторой досадой на исключение, отдыхал глаз, — был мешок картофеля. Затем она вымыла пол и села строчить оборку к переделанной из старья юбке, но тут же вспомнив, что обрезки материи лежат за зеркалом, подошла к нему и взяла сверток; потом взглянула на свое отражение. За ореховой рамой в светлой пустоте отраженной комнаты стояла тоненькая невысокая девушка, одетая в дешевый белый муслин с розовыми цветочками. На ее плечах лежала серая шелковая косынка. Полудетское, в светлом загаре, лицо было подвижно и выразительно; прекрасные, несколько серьезные для ее возраста глаза посматривали с робкой сосредоточенностью глубоких душ. Ее неправильное личико могло растрогать тонкой чистотой очертаний; каждый изгиб, каждая выпуклость этого лица, конечно, нашли бы место в множестве женских обликов, но их совокупность, стиль — был совершенно оригинален, — оригинально мил; на этом мы остановимся. Остальное неподвластно словам, кроме слова «очарование». Отраженная девушка улыбнулась так же безотчетно, как и Ассоль. Улыбка вышла грустной; заметив это, она встревожилась, как если бы смотрела на постороннюю. Она прижалась щекой к стеклу, закрыла глаза и тихо погладила зеркало рукой там, где приходилось ее отражение. Рой смутных, ласковых мыслей мелькнул в ней; она выпрямилась, засмеялась и села, начав шить. Пока она шьет, посмотрим на нее ближе — вовнутрь. В ней две девушки, две Ассоль, перемешанных в замечательной прекрасной неправильности. Одна была дочь матроса, ремесленника, мастерившая игрушки, другая — живое стихотворение, со всеми чудесами его созвучий и образов, с тайной соседства слов, во всей взаимности их теней и света, падающих от одного на другое. Она знала жизнь в пределах, поставленных ее опыту, но сверх общих явлений видела отраженный смысл иного порядка. Так, всматриваясь в предметы, мы замечаем в них нечто не линейно, но впечатлением — определенно человеческое, и — так же, как человеческое — различное. Нечто подобное тому, что если удалось сказали мы этим примером, видела она еще сверх видимого. Без этих тихих завоеваний все просто понятное было чуждо ее душе. Она умела и любила читать, но и в книге читала преимущественно между строк, как жила. Бессознательно, путем своеобразного вдохновения она делала на каждом шагу множество эфирнотонких открытий, невыразимых, но важных, как чистота и тепло. Иногда — и это продолжалось ряд дней — она даже перерождалась; физическое противостояние жизни проваливалось, как тишина в ударе смычка, и все, что она видела, чем жила, что было вокруг, становилось кружевом тайн в образе повседневности. Не раз, волнуясь и робея, она уходила ночью на морской берег, где, выждав рассвет, совершенно серьезно высматривала корабль с Алыми Парусами. Эти минуты были для нее счастьем; нам трудно так уйти в сказку, ей было бы не менее трудно выйти из ее власти и обаяния. В другое время, размышляя обо всем этом, она искренне дивилась себе, не веря, что верила, улыбкой прощая море и грустно переходя к действительности; теперь, сдвигая оборку, девушка припоминала свою жизнь. Там было много скуки и простоты. Одиночество вдвоем, случалось, безмерно тяготило ее, но в ней образовалась уже та складка внутренней робости, та страдальческая морщинка, с которой не внести и не получить оживления. Над ней посмеивались, говоря: — «Она тронутая, не в себе»; она привыкла и к этой боли; девушке случалось даже переносить оскорбления, после чего ее грудь ныла, как от удара. Как женщина, она была непопулярна в Каперне, однако многие подозревали, хотя дико и смутно, что ей дано больше прочих — лишь на другом языке. Капернцы обожали плотных, тяжелых женщин с масляной кожей толстых икр и могучих рук; здесь ухаживали, ляпая по спине ладонью и толкаясь, как на базаре. Тип этого чувства напоминал бесхитростную простоту рева. Ассоль так же подходила к этой решительной среде, как подошло бы людям изысканной нервной жизни общество привидения, обладай оно всем обаянием Ассунты или Аспазии: то, что от любви, — здесь немыслимо. Так, в ровном гудении солдатской трубы прелестная печаль скрипки бессильна вывести суровый полк из действий его прямых линий. К тому, что сказано в этих строках, девушка стояла спиной. Меж тем, как ее голова мурлыкала песенку жизни, маленькие руки работали прилежно и ловко; откусывая нитку, она смотрела далеко перед собой, но это не мешало ей ровно подвертывать рубец и класть петельный шов с отчетливостью швейной машины. Хотя Лонгрен не возвращался, она не беспокоилась об отце. Последнее время он довольно часто уплывал ночью ловить рыбу или просто проветриться. Ее не теребил страх; она знала, что ничего худого с ним не случится. В этом отношении Ассоль была все еще той маленькой девочкой, которая молилась по-своему, дружелюбно лепеча утром: — «Здравствуй, бог! По ее мнению, такого короткого знакомства с богом было совершенно достаточно для того, чтобы он отстранил несчастье. Она входила и в его положение: бог был вечно занят делами миллионов людей, поэтому к обыденным теням жизни следовало, по ее мнению, относиться с деликатным терпением гостя, который, застав дом полным народа, ждет захлопотавшегося хозяина, ютясь и питаясь по обстоятельствам. Кончив шить, Ассоль сложила работу на угловой столик, разделась и улеглась. Огонь был потушен. Она скоро заметила, что нет сонливости; сознание было ясно, как в разгаре дня, даже тьма казалась искусственной, тело, как и сознание, чувствовалось легким, дневным. Сердце отстукивало с быстротой карманных часов; оно билось как бы между подушкой и ухом. Ассоль сердилась, ворочаясь, то сбрасывая одеяло, то завертываясь в него с головой. Наконец, ей удалось вызвать привычное представление, помогающее уснуть: она мысленно бросала камни в светлую воду, смотря на расхождение легчайших кругов. Сон, действительно, как бы лишь ждал этой подачки; он пришел, пошептался с Мери, стоящей у изголовья, и, повинуясь ее улыбке, сказал вокруг: «Шшшш». Ассоль тотчас уснула. Ей снился любимый сон: цветущие деревья, тоска, очарование, песни и таинственные явления, из которых, проснувшись, она припоминала лишь сверканье синей воды, подступающей от ног к сердцу с холодом и восторгом. Увидев все это, она побыла еще несколько времени в невозможной стране, затем проснулась и села. Сна не было, как если бы она не засыпала совсем. Чувство новизны, радости и желания что-то сделать согревало ее. Она осмотрелась тем взглядом, каким оглядывают новое помещение. Проник рассвет — не всей ясностью озарения, но тем смутным усилием, в котором можно понимать окружающее. Низ окна был черен; верх просветлел. Извне дома, почти на краю рамы, блестела утренняя звезда. Зная, что теперь не уснет, Ассоль оделась, подошла к окну и, сняв крюк, отвела раму, За окном стояла внимательная чуткая тишина; она как бы наступила только сейчас. В синих сумерках мерцали кусты, подальше спали деревья; веяло духотой и землей. Держась за верх рамы, девушка смотрела и улыбалась. Вдруг нечто, подобное отдаленному зову, всколыхнуло ее изнутри и вовне, и она как бы проснулась еще раз от явной действительности к тому, что явнее и несомненнее. С этой минуты ликующее богатство сознания не оставляло ее. Так, понимая, слушаем мы речи людей, но, если повторить сказанное, поймем еще раз, с иным, новым значением. То же было и с ней. Взяв старенькую, но на ее голове всегда юную шелковую косынку, она прихватила ее рукою под подбородком, заперла дверь и выпорхнула босиком на дорогу. Хотя было пусто и глухо, но ей казалось, что она звучит как оркестр, что ее могут услышать. Все было мило ей, все радовало ее. Теплая пыль щекотала босые ноги; дышалось ясно и весело. На сумеречном просвете неба темнели крыши и облака; дремали изгороди, шиповник, огороды, сады и нежно видимая дорога. Во всем замечался иной порядок, чем днем, — тот же, но в ускользнувшем ранее соответствии. Все спало с открытыми глазами, тайно рассматривая проходящую девушку. Она шла, чем далее, тем быстрей, торопясь покинуть селение. За Каперной простирались луга; за лугами по склонам береговых холмов росли орешник, тополя и каштаны. Там, где дорога кончилась, переходя в глухую тропу, у ног Ассоль мягко завертелась пушистая черная собака с белой грудью и говорящим напряжением глаз. Собака, узнав Ассоль, повизгивая и жеманно виляя туловищем, пошла рядом, молча соглашаясь с девушкой в чем-то понятном, как «я» и «ты». Ассоль, посматривая в ее сообщительные глаза, была твердо уверена, что собака могла бы заговорить, не будь у нее тайных причин молчать. Заметив улыбку спутницы, собака весело сморщилась, вильнула хвостом и ровно побежала вперед, но вдруг безучастно села, деловито выскребла лапой ухо, укушенное своим вечным врагом, и побежала обратно. Ассоль проникла в высокую, брызгающую росой луговую траву; держа руку ладонью вниз над ее метелками, она шла, улыбаясь струящемуся прикосновению. Засматривая в особенные лица цветов, в путаницу стеблей, она различала там почти человеческие намеки — позы, усилия, движения, черты и взгляды; ее не удивила бы теперь процессия полевых мышей, бал сусликов или грубое веселье ежа, пугающего спящего гнома своим фуканьем. И точно, еж, серея, выкатился перед ней на тропинку. Ассоль говорила с теми, кого понимала и видела. Большой жук цеплялся за колокольчик, сгибая растение и сваливаясь, но упрямо толкаясь лапками. Жук, точно, не удержался и с треском полетел в сторону. Так, волнуясь, трепеща и блестя, она подошла к склону холма, скрывшись в его зарослях от лугового пространства, но окруженная теперь истинными своими друзьями, которые — она знала это — говорят басом. То были крупные старые деревья среди жимолости и орешника. Их свисшие ветви касались верхних листьев кустов. В спокойно тяготеющей крупной листве каштанов стояли белые шишки цветов, их аромат мешался с запахом росы и смолы. Тропинка, усеянная выступами скользких корней, то падала, то взбиралась на склон. Ассоль чувствовала себя, как дома; здоровалась с деревьями, как с людьми, то есть пожимая их широкие листья. Она шла, шепча то мысленно, то словами: «Вот ты, вот другой ты; много же вас, братцы мои! Я иду, братцы, спешу, пустите меня. Я вас узнаю всех, всех помню и почитаю». Она выбралась, перепачкав ноги землей, к обрыву над морем и встала на краю обрыва, задыхаясь от поспешной ходьбы. Глубокая непобедимая вера, ликуя, пенилась и шумела в ней. Она разбрасывала ее взглядом за горизонт, откуда легким шумом береговой волны возвращалась она обратно, гордая чистотой полета. Тем временем море, обведенное по горизонту золотой нитью, еще спало; лишь под обрывом, в лужах береговых ям, вздымалась и опадала вода. Стальной у берега цвет спящего океана переходил в синий и черный. За золотой нитью небо, вспыхивая, сияло огромным веером света; белые облака тронулись слабым румянцем. Тонкие, божественные цвета светились в них. На черной дали легла уже трепетная снежная белизна; пена блестела, и багровый разрыв, вспыхнув средь золотой нити, бросил по океану, к ногам Ассоль, алую рябь. Она села, подобрав ноги, с руками вокруг колен. Внимательно наклоняясь к морю, смотрела она на горизонт большими глазами, в которых не осталось уже ничего взрослого, — глазами ребенка. Все, чего она ждала так долго и горячо, делалось там — на краю света. Она видела в стране далеких пучин подводный холм; от поверхности его струились вверх вьющиеся растения; среди их круглых листьев, пронизанных у края стеблем, сияли причудливые цветы. Верхние листья блестели на поверхности океана; тот, кто ничего не знал, как знала Ассоль, видел лишь трепет и блеск. Из заросли поднялся корабль; он всплыл и остановился по самой середине зари. Из этой дали он был виден ясно, как облака. Разбрасывая веселье, он пылал, как вино, роза, кровь, уста, алый бархат и пунцовый огонь. Корабль шёл прямо к Ассоль. Крылья пены трепетали под мощным напором его киля; уже встав, девушка прижала руки к груди, как чудная игра света перешла в зыбь; взошло солнце, и яркая полнота утра сдернула покровы с всего, что еще нежилось, потягиваясь на сонной земле. Девушка вздохнула и осмотрелась. Музыка смолкла, но Ассоль была еще во власти ее звонкого хора. Это впечатление постепенно ослабевало, затем стало воспоминанием и, наконец, просто усталостью. Она легла на траву, зевнула и, блаженно закрыв глаза, уснула — по-настоящему, крепким, как молодой орех, сном, без заботы и сновидений. Ее разбудила муха, бродившая по голой ступне. Беспокойно повертев ножкой, Ассоль проснулась; сидя, закалывала она растрепанные волосы, поэтому кольцо Грэя напомнило о себе, но считая его не более, как стебельком, застрявшим меж пальцев, она распрямила их; так как помеха не исчезла, она нетерпеливо поднесла руку к глазам и выпрямилась, мгновенно вскочив с силой брызнувшего фонтана. На ее пальце блестело лучистое кольцо Грэя, как на чужом, — своим не могла признать она в этот момент, не чувствовала палец свой. Чья шутка? Может быть, нашла и забыла? Схватив левой рукой правую, на которой было кольцо, с изумлением осматривалась она, пытая взглядом море и зеленые заросли; но никто не шевелился, никто не притаился в кустах, и в синем, далеко озаренном море не было никакого знака, и румянец покрыл Ассоль, а голоса сердца сказали вещее «да». Не было объяснений случившемуся, но без слов и мыслей находила она их в странном чувстве своем, и уже близким ей стало кольцо. Вся дрожа, сдернула она его с пальца; держа в пригоршне, как воду, рассмотрела его она — всею душою, всем сердцем, всем ликованием и ясным суеверием юности, затем, спрятав за лиф, Ассоль уткнула лицо в ладони, из-под которых неудержимо рвалась улыбка, и, опустив голову, медленно пошла обратной дорогой. Так, — случайно, как говорят люди, умеющие читать и писать, — Грэй и Ассоль нашли друг друга утром летнего дня, полного неизбежности. Боевые приготовления Когда Грэй поднялся на палубу «Секрета», он несколько минут стоял неподвижно, поглаживая рукой голову сзади на лоб, что означало крайнее замешательство. Рассеянность — облачное движение чувств — отражалась в его лице бесчувственной улыбкой лунатика. Его помощник Пантен шел в это время по шканцам с тарелкой жареной рыбы; увидев Грэя, он заметил странное состояние капитана. Что видели? Впрочем, это, конечно, ваше дело. Маклер предлагает выгодный фрахт; с премией. Да что с вами такое?.. Это как холодная вода. Пантен, сообщите людям, что сегодня мы поднимаем якорь и переходим в устье Лилианы, миль десять отсюда. Ее течение перебито сплошными мелями. Проникнуть в устье можно лишь с моря. Придите за картой. Лоцмана не брать. Пока все… Да, выгодный фрахт мне нужен как прошлогодний снег. Можете передать это маклеру. Я отправляюсь в город, где пробуду до вечера. Я хочу, чтобы вы приняли к сведению мое желание избегать всяких расспросов. Когда наступит момент, я сообщу вам, в чем дело. Матросам скажите, что предстоит ремонт; что местный док занят. Хотя распоряжения капитана были вполне толковы, помощник вытаращил глаза и беспокойно помчался с тарелкой к себе в каюту, бормоча: «Пантен, тебя озадачили. Не хочет ли он попробовать контрабанды? Не выступаем ли мы под черным флагом пирата? Пока он нервически уничтожал рыбу, Грэй спустился в каюту, взял деньги и, переехав бухту, появился в торговых кварталах Лисса. Теперь он действовал уже решительно и покойно, до мелочи зная все, что предстоит на чудном пути. Каждое движение — мысль, действие — грели его тонким наслаждением художественной работы. Его план сложился мгновенно и выпукло. Его понятия о жизни подверглись тому последнему набегу резца, после которого мрамор спокоен в своем прекрасном сиянии. Грэй побывал в трех лавках, придавая особенное значение точности выбора, так как мысленно видел уже нужный цвет и оттенок. В двух первых лавках ему показали шелка базарных цветов, предназначенные удовлетворить незатейливое тщеславие; в третьей он нашел образцы сложных эффектов. Хозяин лавки радостно суетился, выкладывая залежавшиеся материи, но Грэй был серьезен, как анатом. Он терпеливо разбирал свертки, откладывал, сдвигал, развертывал и смотрел на свет такое множество алых полос, что прилавок, заваленный ими, казалось, вспыхнет. На носок сапога Грэя легла пурпурная волна; на его руках и лице блестел розовый отсвет. Роясь в легком сопротивлении шелка, он различал цвета: красный, бледный розовый и розовый темный, густые закипи вишневых, оранжевых и мрачно-рыжих тонов; здесь были оттенки всех сил и значений, различные — в своем мнимом родстве, подобно словам: «очаровательно» — «прекрасно» — «великолепно» — «совершенно»; в складках таились намеки, недоступные языку зрения, но истинный алый цвет долго не представлялся глазам нашего капитана; что приносил лавочник, было хорошо, но не вызывало ясного и твердого «да». Наконец, один цвет привлек обезоруженное внимание покупателя; он сел в кресло к окну, вытянул из шумного шелка длинный конец, бросил его на колени и, развалясь, с трубкой в зубах, стал созерцательно неподвижен. Этот совершенно чистый, как алая утренняя струя, полный благородного веселья и царственности цвет являлся именно тем гордым цветом, какой разыскивал Грэй. В нем не было смешанных оттенков огня, лепестков мака, игры фиолетовых или лиловых намеков; не было также ни синевы, ни тени — ничего, что вызывает сомнение. Он рдел, как улыбка, прелестью духовного отражения. Грэй так задумался, что позабыл о хозяине, ожидавшем за его спиной с напряжением охотничьей собаки, сделавшей стойку. Устав ждать, торговец напомнил о себе треском оторванного куска материи. Но Грэй молча смотрел ему в лоб, отчего хозяин лавки сделался немного развязнее. Грэй кивнул, приглашая повременить, и высчитал карандашом на бумаге требуемое количество. Прошу вас сесть, капитан. Не желаете ли взглянуть, капитан, образцы новых материй? Как вам будет угодно. Вот спички, вот прекрасный табак; прошу вас. Две тысячи… две тысячи по. Когда он наконец весь изошел восторгом, Грэй договорился с ним о доставке, взяв на свой счет издержки, уплатил по счету и ушел, провожаемый хозяином с почестями китайского короля. Тем временем через улицу от того места, где была лавка, бродячий музыкант, настроив виолончель, заставил ее тихим смычком говорить грустно и хорошо; его товарищ, флейтист, осыпал пение струи лепетом горлового свиста; простая песенка, которою они огласили дремлющий в жаре двор, достигла ушей Грэя, и тотчас он понял, что следует ему делать дальше. Вообще все эти дни он был на той счастливой высоте духовного зрения, с которой отчетливо замечались им все намеки и подсказы действительности; услыша заглушаемые ездой экипажей звуки, он вошел в центр важнейших впечатлений и мыслей, вызванных, сообразно его характеру, этой музыкой, уже чувствуя, почему и как выйдет хорошо то, что придумал. Миновав переулок, Грэй прошел в ворота дома, где состоялось музыкальное выступление. К тому времени музыканты собрались уходить; высокий флейтист с видом забитого достоинства благодарно махал шляпой тем окнам, откуда вылетали монеты. Виолончель уже вернулась под мышку своего хозяина; тот, вытирая вспотевший лоб, дожидался флейтиста. В молодости я был музыкальным клоуном. Теперь меня тянет к искусству, и я с горем вижу, что погубил незаурядное дарование. Поэтому-то я из поздней жадности люблю сразу двух: виолу и скрипку. На виолончели играю днем, а на скрипке по вечерам, то есть как бы плачу, рыдаю о погибшем таланте. Не угостите ли винцом, а? Виолончель — это моя Кармен, а скрипка. Циммер не расслышал. Впрочем, что мне?! Пусть кривляются паяцы искусства — я знаю, что в скрипке и виолончели всегда отдыхают феи. Иногда — птица, иногда — спиртные пары. Капитан, это мой компаньон Дусс; я говорил ему, как вы сорите золотом, когда пьете, и он заочно влюблен в вас. Но я хитер, не верьте моей гнусной лести. Я предлагаю вам хорошо заработать. Соберите оркестр, но не из щеголей с парадными лицами мертвецов, которые в музыкальном буквоедстве или — что еще хуже — в звуковой гастрономии забыли о душе музыки и тихо мертвят эстрады своими замысловатыми шумами, — нет. Соберите своих, заставляющих плакать простые сердца кухарок и лакеев; соберите своих бродяг. Море и любовь не терпят педантов. Я с удовольствием посидел бы с вами, и даже не с одной бутылкой, но нужно идти. У меня много дела. Возьмите это и пропейте за букву А. Если вам нравится мое предложение, приезжайте повечеру на «Секрет», он стоит неподалеку от головной дамбы. Капитан Грэй хочет жениться! Вы же… — За букву А! Пожалуйте что-нибудь и на фиту… Грэй дал еще денег. Музыканты ушли. Тогда он зашел в комиссионную контору и дал тайное поручение за крупную сумму — выполнить срочно, в течение шести дней. В то время, как Грэй вернулся на свой корабль, агент конторы уже садился на пароход. К вечеру привезли шелк; пять парусников, нанятых Грэем, поместились с матросами; еще не вернулся Летика и не прибыли музыканты; в ожидании их Грэй отправился потолковать с Пантеном. Следует заметить, что Грэй в течение нескольких лет плавал с одним составом команды. Вначале капитан удивлял матросов капризами неожиданных рейсов, остановок — иногда месячных — в самых неторговых и безлюдных местах, но постепенно они прониклись «грэизмом» Грэя. Он часто плавал с одним балластом, отказываясь брать выгодный фрахт только потому, что не нравился ему предложенный груз. Никто не мог уговорить его везти мыло, гвозди, части машин и другое, что мрачно молчит в трюмах, вызывая безжизненные представления скучной необходимости. Но он охотно грузил фрукты, фарфор, животных, пряности, чай, табак, кофе, шелк, ценные породы деревьев: черное, сандал, пальму.

Грин А. “Алые паруса” Читательский дневник, краткое содержание

александр грин, «алые паруса», море, ассоль, грэй, романтика, ссср, история, сказка, политика Самое удивительное в этой сказке – отсутствие сверхъестественного. Впечатления и отзывы о книге автора Александр Грин Алые паруса. (По А. Грину*) * Александр Грин (настоящее имя — Александр Степанович Гриневский; 1880-1932) — русский советский писатель, поэт, создатель вымышленной страны, в которой происходит действие многих его произведений, в том числе самых известных книг — «Бегущая. Отзывы читателей о книге Александр Грин "Алые паруса". Книга "Алые Паруса" Александра Грина обладает небольшим объемом и необъятным смыслом. «Алые паруса» — повесть-феерия Александра Грина о непоколебимой вере и всепобеждающей, возвышенной мечте, о том, что каждый может сделать для близкого чудо.

Получи работу в Интернет прямо сейчас!

  • Алые паруса - отзывы о книге
  • Мои любимые Книги и Творенья. #11. Книга Александра Грина "Алые Паруса" / Xpath
  • Александр Грин — романтика ненависти. Почему «Алые паруса» считали неудачей | Аргументы и Факты
  • Отзывы на Книга "Алые паруса"
  • Грин Александр - Алые паруса
  • Похожие книги

Рецензии на книгу «Алые паруса» Александр Грин

И обе героини потерпели поражение: лесной Принц "дурочки" Таньки оказался лишь жестоким розыгрышем мальчика Бори, который смеялся над ней. Но девушка верила, что пусть он и создал для неё эту сказку, значит, она ему не безразлична, и играть чужими чувствами нельзя! И дальше её ждали лишь глубокое потрясение и разочарование. Принц же Русалочки. И далее, согласно проклятию Ведьмы, героиню неизбежно ждала смерть с восходом солнца, она не смогла убить Принца и, растаяв, подобно Снегурочке Островского, превратилась в пену на гребне морских волн.

Но Андерсен - таки "спас" свою Русалочку, устроив ей встречу с Дочерьми Воздуха и дальнейшими испытаниями по обретению души. Позволил ей исполнить сакральное иным способом, но опять же зависев от чужой воли... Но всё равно это очень ужасный конец, ведь героиня так и не познала земного женского счастья. Что касается Ассоль, то её мечта не мешала ей вести домашнее хозяйство, заботиться об отце, мастерить игрушки, читать книги.

Подобно Андерсеновской Русалочке, которая слушала рассказы своей Бабушки про земную жизнь людей и их христианскую веру в дальнейшем, Ассоль столь же внимала фантастическим рассказам отца уже про обитателей моря и потом засыпала «с головой, полной чудесных снов». И ещё один персонаж истории Грина - «Артур Грэй - родился с живой душой»: он неутомимо изучал старинный замок, рассматривал диковинные предметы, слушал истории старого Польдишока, читал приключенческие книги, мечтал о море. И потому пути этих двух удивительных героев обязательно должны были пересечься. А на самом деле книга повествовала вовсе о другом.

О том что бы делать чудеса своими руками. Своими словами. Своими поступками. Книга написана мужчиной.

И главные герои там — мужчины. Эгль, который создал словами сказку и подарил ее, Грей — ну с ним понятно, и его матросы и музыканты — в душах которых эта история преломляется и превращает их в других людей. В данной цитате заключается смысл повести: «... Она в том, чтобы делать так называемые чудеса своими руками.

Когда для человека главное — получать дражайший пятак, легко дать этот пятак, но, когда душа таит зерно пламенного растения — чуда, сделай ему это чудо, если ты в состоянии. Новая душа будет у него и новая у тебя». Дальше вещь для тех, кто внимательно читал эту повесть. Такие детали классики никогда не делают просто так!

Главные герои повести — совсем ещё юная Ассоль и молодой капитан Артур Грэй. Они родились в разных городах, у них разные социальные статусы, но повесть эта — феерия, притча, поучительная и немножко сказочная, а потому такие разные, герои должны обязательно встретиться, что произойдёт по воле случая, а может быть из-за других персонажей. Например, отец Ассоль, старый моряк Лонгрен, воспитал дочь искренней и доброй, поэтому она так легко поверила в судьбу, предсказанную ей Эглем, собирателем сказок и легенд. Она, сама во всём и во всех видящая добро, не понимает, почему и как люди могут злиться и не любить друг друга. Её душа чиста, именно поэтому Грей не смог устоять перед её нежной красотой при первой встрече. Как говорится, никогда не выпадает второй оказии создать первое впечатление, именно поэтому никто уже не смог убедить Грэя в странностях Ассоль: ни зловредный Хин Меннерс, вечно ворчащий по делу и без, ни циничные, приземлённые жители Каперны, для которых сказка об алых парусах была лишь ещё одной возможностью посмеяться над мечтательной девушкой. Сюжет охватывает примерно два десятилетия — с момента рождения Ассоль и до приезда Грэя в Лис. Являясь дочерью бывшего моряка, а ныне мастера деревянных моделей кораблей, Ассоль с детства мечтает о том, как за ней придёт принц на корабле с алыми парусами, из-за этого весь городок над ней смеётся.

Девочка же, простодушная и искренняя по своей натуре, ни на кого не держит зла, не сердится и не обижается.

Книга не только о чудесах, но и о вечной проблеме неприятия обществом отличных от большинства людей. Александр Грин показывает, что никогда не стоит отчаиваться и главное продолжать верить в то. Грина «Алые паруса».

Книга захватывает с самый первых строк и начинается все с истории рождения Ассоль. Честно говоря, долго не могла понять, как могут люди ненавидеть Лонгрена, наслушавшись рассказов какого-то, хоть и довольно знакомого всем мужчины. Но это жестокая и тяжелая жизнь, в которой один человек часто предстает перед другими в более лучшем свете, чем другой. А может это случилось просто потому что Лонгрен отличается от Меннерса владельца бара , своим богатым внутренним миром.

В этой книге можно увидеть многое. И возрождение мечты Ассоль, и развитие этой самой мечты, жестокость по отношению к людям, и равнодушие и романтическую историю. И я долго думала, как я отношусь к этой книге. Все же я не в средней школе, чтобы правильно увидеть детскими глазами эту книгу и безмолвно ей восхищаться.

Он решает покинуть свой родной город и отправиться на поиски легендарных "Алых парусов". Книга наполнена красивыми описаниями природы и морских пейзажей. Автор создал ярких и запоминающихся персонажей, каждый из которых имеет свою историю и характер.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий