Новая версия перевода книги «Маленький принц» на иврит стала доступна в выходные.
Буктрейлер по книге Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
Краткое содержание Повесть – сказка «Маленький принц» французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери рассказывает читателю о маленьком мальчике, который по-своему, весьма необычно видит окружающий мир. В чудесной сказке – притче «Маленький Принц» рассказывается о верности, дружбе, ответственности, об уважении к человеку. А главным её героем является Маленький принц. Философская сказка «Маленький принц» французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери была написана в 1942 году в Нью-Йорке за два года до смерти автора, а опубликована в 1943 году. Пребывание Маленького принца на планете Земля соотносится с идеей духовного роста, в ходе которого познаётся дружба и любовь, приходит осознанное чувство ответственности «за тех, кого приручил».
Ровно 75 лет назад был опубликован «Маленький принц»
«Маленький принц» — это первая постановка Сергея Болдырева в театре кукол, при том что он поставил десятки спектаклей на сценах разных театров России. на французском в оригинале и английском. Они посмотрели сказку Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц". Замечательное, доброе и проникновенное произведение. Они посмотрели сказку Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц". Замечательное, доброе и проникновенное произведение.
На Книжном салоне представили новую версию прочтения «Маленького принца» Экзюпери
- Маленький принц - Антуан Де Сент-Экзюпери, читать онлайн
- Оставляйте реакции
- «Зеленодольская планета» для Маленького принца
- В библиотеках Ачинска читатели побывали в виртуальной версии сказки «Маленький принц»
- Во Франции обнаружены неизвестные главы сказки "Маленький принц"
Впервые опубликована сказка «Маленький принц»
- Севастопольцам представили моноспектакль по повести «Маленький принц»
- Форма обратной связи
- «Книга сказок Маленького Принца»
- Буктрейлер по книге Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
Чему учит сказка «Маленький принц: смысл и мораль в том, что главного глазами не увидишь
Они же являются и авторами иллюстраций. Тираж книги пока составляет 2000 экземпляров, но она уже переведена на английский язык. Юных писателей с выходом первой в их жизни книги поздравили сотрудники Нижегородской Службы добровольцев и попечитель благотворительной акции «Маленький Принц» - председатель Законодательного Собрания Нижегородской области Евгений Люлин. Всего в акции приняли участие воспитанники из пятнадцати детских домов области.
Замечательное, доброе и проникновенное произведение. Сколько мудрости, описанной простыми словами.
Каждый принимает сказку по-своему. Дети вынесут, что надо быть добрыми.
Это не только иллюстрации, но и органическая часть произведения: сами герои сказки ссылаются на рисунки и спорят о них. Уникальные иллюстрации в «Маленьком принце» разрушают языковые барьеры, становятся частью универсального визуального лексикона, понятного каждому. Что можно сказать про героев сказки, вернее, их прообразы? Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичный, и как бы отстранённый от взрослого автора-лётчика. Он рождён из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио - потомку обнищавшего дворянского рода, которого в детстве в семье называли за его белокурые волосы «Королём-Солнцем», а в колледже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо. В 1940 году, в перерывах между боями с немцами, Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке.
Постепенно крылья сменит длинный шарф какой, кстати, носил и сам автор , а облако станет астероидом Б-612. Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известен — это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — импульсивная 11 6 латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом». Образ Лиса на рисунке Экзюпери, скорее всего, навеян маленькой пустынной лисичкой —фенеком. Это было одно из многочисленных существ, приручённых писателем во время службы в Марокко. Лис знает, как найти друга: нужно кого-то приручить, то есть создать узы. И он учит Маленького принца всегда чувствовать себя в ответе за всех близких и любимых, учит основам любви, верности и дружбы. Лис является символом мудрости и знания, он открывает один из главных секретов: «Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь...
Библиотекари Маймаксанской библиотеки им. Скребицкого подготовили для читателей видеопрезентацию, где рассказывают, как появилась эта книга. История Маленького принца заставляет задуматься о том, что большинство ответов «нужно искать сердцем». Произведение учит ответственности, любви, верности, глубокой дружбе. Самой известной книгой Экзюпери стала сказка «Маленький принц».
Маленький принц. «Брусничная история» на YouTube-канале РГДБ
В новом переводе сказки Маленький принц стал девочкой | Возможно, популярность «Маленького принца» заключается в том, что эта сказка является вневременной историей, способной вписаться во многие контексты и эпохи благодаря своим подтекстам. |
Please wait while your request is being verified... | «Маленький принц» считается самой читаемой и переводимой книгой на французском языке, она была переведена на 250 языков и диалектов, в том числе на язык Брайля для слепых. |
На Книжном салоне представили новую версию прочтения «Маленького принца» Экзюпери | Иллюстрация к сказке "Маленький принц". В 1961 году сказка Экзюпери зазвучала по радио в исполнении великой русской актрисы Марии Бабановой и Алексея Консовского (принц из "Золушки"). |
«Книга сказок Маленького Принца» | Маленький принц Пятница, Netflix Антуан де Сент-Экзюпери опубликовал свою повесть “Маленький принц” в 1943 году. |
Форма обратной связи
- ПРИНЦеПИАЛЬНО
- Маленький принц - Антуан Де Сент-Экзюпери, читать онлайн
- «Книга сказок Маленького Принца»
- Сказка «Маленький принц» переведена на более чем 180 языков мира
- На Книжном салоне представили новую версию прочтения «Маленького принца» Экзюпери
- Централизованная библиотечная система Чебаркульского муниципального района | Новости
Во Французской академии рассказали о секрете успеха "Маленького принца"
Специалисты считают, что эти рисунки были куплены в Швейцарии на аукционе около 30 лет назад. Представители созданного Стефанини фонда собираются сообщить об этой находке в нью-йоркскую библиотеку Morgan Library, где хранятся вошедшие в публикацию оригиналы картинок Сент-Экзюпери.
Найденная рукопись датируется 1941 годом и содержит неопубликованные отрывки из 17-й и 19-й глав произведения. В черновике повествуется о визите Маленького принца на Землю — седьмую планету в его странствиях. А упоминание нью-йоркского острова, по мнению экспертов, доказывает, что именно в этом месте была написана сказка. В 1999 году французская газета Le Monde поставила его на четвертое место в списке «100 книг века».
Роза, которую маленький принц любит и охраняет, - его красивая, но капризная жена, латиноамериканка Консуэло. А лис — хороший друг Экзюпери Сильвия Рейнхардт, которая помогала ему в трудные времена.
Детская сказка-притча «Маленький принц» — одна из самых продаваемых книг в мире более 140 млн. Она переведена на множество языков, и уступает в этом рекорде лишь только Библии. Написанная в 1942 году, сказка обрела большой отклик в сердцах взрослых читателей благодаря изложенным в понятной форме философским размышлениям на самые важные темы: о душе, жизни и смерти, любви и ответственности, дружбе и верности, расставаниях и потерях.
В 1943 году он добился возвращения на фронт, а летом 1944 года отправился на своем самолете «Лайтнинг» Р-38 в разведывательный полет и не вернулся. На французском сказку опубликовало издательство Editions Gallimard только в 1946 году. Первоначально она перевела сказку с французского для дочерей своей подруги, писательницы Фриды Вигдоровой. Образ самого принца глубоко автобиографичен, это как бы сам Экзюпери, только в детстве. Роза, которую маленький принц любит и охраняет, - возможно, представляет его красивая, но капризная жена, латиноамериканка Консуэло.
Найдены неизвестные рисунки Сент-Экзюпери к «Маленькому принцу»
Иллюстрация к повести-сказке «Маленький принц». Художник Антуан де Сент-Экзюпери. С момента первой публикации «Маленького принца» прошло 80 лет, но история не теряет ни актуальности, ни очарования. Сказку Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" перевели на луговой марийский язык. Книга вышла в издательстве Edition Tintenfaß, расположенном в немецком городке Неккарштайнах. Презентация «Книги сказок Маленького Принца» состоялась 13 января в Законодательном Собрании Нижегородской области. Это первая в мире книга сказок, написанных воспитанниками детских домов. Они посмотрели сказку Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц". Замечательное, доброе и проникновенное произведение.
«Маленький принц»: как детская сказка стала главным трудом экзистенциализма
На Книжном салоне представили новую версию прочтения «Маленького принца» Экзюпери | В хранилище здания, принадлежавшего умершему в 2018 году швейцарскому бизнесмену Брюно Стефанини, обнаружены ранее не известные специалистам рисунки Антуана де Сент-Экзюпери к его собственной сказке «Маленький принц». |
Чему учит сказка «Маленький принц: смысл и мораль в том, что главного глазами не увидишь | Кроме «Маленького принца», в его фильмографии можно отметить сериал о приключениях белого мишки в Арктике «Маленький полярный медвежонок» и многосерийную историю о котах «Час мечты Яноша». |
80 лет повести-сказке «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери | 2022 | «Маленький принц» – это философская сказка о добре и зле с героем, который борется с обыденностью жизни. |
Ранее неизвестные иллюстрации к «Маленькому принцу» нашли в Швейцарии
Накануне севастопольцам представили моноспектакль по знаменитой повести Антуана де Сент-Экзюпери. О том, как рождалась постановка и личных историях, связанных с ней, репортаж Вероники Сафроновой. Неудивительно, что для первого моноспектакля дирижёр оркестра Росгвардии Валентин Таев выбрал именно её. Увидел такой спектакль, который был ещё снят, сыгран симфоническим оркестром в середине 10-х годов и понял, а почему бы и нет.
Почему бы не попробовать нашим духовым оркестром, пусть небольшим составом, но сделать этот спектакль», — заявил заслуженный артист города Севастополя, начальник военного оркестра, военный дирижёр Севастопольского полка войск национальной гвардии Российской Федерации Валентин Таев. На роль рассказчика Валентин Таев пригласил Виталия Таганова.
Сказка "Маленький принц" вместе с рисунками автора, которые являются не только иллюстрацией, но и частью повести, была опубликована в Нью-Йорке в 1943 году.
Она вышла сразу на двух языках - на французском в оригинале и английском. Впоследствии книгу издавали более чем на 300 языках по всему миру. Самый известный перевод на русский язык выполнила Нора Галь.
Маленький принц стал персонажем последнего законченного произведения Экзюпери, который пропал без вести в 1944 году в период Второй мировой войны, не вернувшись из разведывательного полета на боевом самолете.
Швейцарские ученые предположили, что это, возможно, первые варианты иллюстраций Антуана де Сент-Экзюпери, которые в последствии стали каноничными. Однако рисунки не датированы. По данным издания, рисунки удалось найти в папке бизнесмена, который умер год назад.
Иллюстрации выполнены тушью и гуашью.
Я подбежал к стене как раз вовремя, чтобы подхватить моего Маленького принца. Он был белее снега. Я развязал его неизменный золотой шарф. Смочил ему виски и заставил выпить воды. Но я не смел больше ни о чем спрашивать. Он серьезно посмотрел на меня и обвил мою шею руками. Я услышал, как бьется его сердце, словно у подстреленной птицы. Он сказал: — Я рад, что ты нашел, в чем там была беда с твоей машиной.
Теперь ты можешь вернуться домой… — Откуда ты знаешь?! Я как раз собирался сказать ему, что, вопреки всем ожиданиям, мне удалось исправить самолет! Он не ответил, он только сказал: — И я тоже сегодня вернусь домой. Потом прибавил печально: — Это гораздо дальше… и гораздо труднее… Все было как-то странно. Я крепко обнимал его, точно малого ребенка, и, однако, мне казалось, будто он ускользает, проваливается в бездну, и я не в силах его удержать… Он задумчиво смотрел куда-то вдаль. И ящик для барашка. И намордник… И он печально улыбнулся. Я долго ждал. Он словно бы приходил в себя.
Но он тихонько засмеялся: — Сегодня вечером мне будет куда страшнее… И снова меня оледенило предчувствие непоправимой беды. Неужели, неужели я никогда больше не услышу, как он смеется? Этот смех для меня — точно родник в пустыне. Моя звезда станет как раз над тем местом, где я упал год назад… — Послушай, малыш, ведь все это — и змея, и свиданье со звездой — просто дурной сон, правда? Если любишь цветок, что растет где-то на далекой звезде, хорошо ночью глядеть в небо. Все звезды расцветают. Когда ты дал мне напиться, та вода была как музыка, а все из-за ворота и веревки… Помнишь? Она была очень хорошая. Моя звезда очень маленькая, я не могу ее тебе показать.
Так лучше. Она будет для тебя просто — одна из звезд. И ты полюбишь смотреть на звезды… Все они станут тебе друзьями. И потом, я тебе кое-что подарю… И он засмеялся. Одним — тем, кто странствует, — они указывают путь. Для других это просто маленькие огоньки. Для ученых они — как задача, которую надо решить. Для моего дельца они — золото. Но для всех этих людей звезды — немые.
А у тебя будут совсем особенные звезды… — Как так? У тебя будут звезды, которые умеют смеяться! И он сам засмеялся. Ты всегда будешь мне другом. Тебе захочется посмеяться со мною. Иной раз ты вот так распахнешь окно, и тебе будет приятно… И твои друзья станут удивляться, что ты смеешься, глядя на небо. А ты им скажешь: «Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звезды! Вот какую злую шутку я с тобой сыграю. Потом снова стал серьезен: — Знаешь… сегодня ночью… лучше не приходи.
Так уж оно бывает. Не приходи, не надо. Но он был чем-то озабочен. Вдруг она тебя ужалит… Змеи ведь злые. Кого-нибудь ужалить для них удовольствие. Он вдруг успокоился: — Правда, на двоих у нее не хватит яда… В эту ночь я не заметил, как он ушел. Он ускользнул неслышно. Когда я наконец нагнал его, он шел быстрым, решительным шагом. И взял меня за руку.
Но что-то его тревожило. Тебе будет больно на меня смотреть. Тебе покажется, будто я умираю, но это неправда… Я молчал. Мое тело слишком тяжелое.
Во Франции обнаружены неизвестные главы сказки "Маленький принц"
6 апреля 1943 года был впервые опубликован «Маленький принц», знаменитая сказка о дружбе и любви, долге и верности, одинаково любимая взрослыми и детьми. В Израиле вышло новое издание на иврите повести-сказки французского автора Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». В обновленной версии для гендерной репрезентации главного героя сделали девочкой, а сама книга получила название «Маленькая принцесса». Интересно, что философская сказка «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери — а речь именно о ней — увидела свет не во Франции, а в США. Посетить планеты из «Маленького принца». Урок — творческая мастерская «Путешествие Маленького принца» приглашает отправиться в загадочный мир главного героя повести-сказки. Антуан де Сент-Экзюпери в сказке «Маленький принц» напоминает людям об ответственности друг за друга и планету, на которой живешь и о том, что несомненно нужно творить добро во благо других людей.
Найдены неизвестные рисунки Сент-Экзюпери к «Маленькому принцу»
Таким был прежде мой Лис. Он ничем не отличался от ста тысяч других лисиц. Но я с ним подружился, и теперь он — единственный в целом свете. Розы очень смутились. Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою розу, скажет, что она точно такая же, как вы. Но мне она одна дороже всех вас. Ведь это ее, а не вас я поливал каждый день. Ее, а не вас накрывал стеклянным колпаком. Ее загораживал ширмой, оберегая от ветра. Для нее убивал гусениц, только двух или трех оставил, чтобы вывелись бабочки.
Я слушал, как она жаловалась и как хвастала, я прислушивался к ней, даже когда она умолкала. Она — моя. И Маленький принц возвратился к Лису. Самого главного глазами не увидишь. Ты в ответе за твою розу. И скорый поезд, сверкая освещенными окнами, с громом промчался мимо, и будка стрелочника вся задрожала. И в другую сторону, сверкая огнями, с громом пронесся еще один скорый поезд. И прогремел, сверкая, третий скорый поезд. Одни только дети прижимаются носами к окнам.
Он торговал усовершенствованными пилюлями, которые утоляют жажду. Проглотишь такую пилюлю — и потом целую неделю не хочется пить. Он возразил: — Хорошо, когда есть друг, пусть даже надо умереть. Вот я очень рад, что дружил с Лисом… «Он не понимает, как велика опасность. Он никогда не испытывал ни голода, ни жажды. Ему довольно солнечного луча…» Я не сказал этого вслух, только подумал. Но Маленький принц посмотрел на меня — и промолвил: — Мне тоже хочется пить… пойдем поищем колодец… Я устало развел руками: что толку наугад искать колодцы в бескрайней пустыне? Но все-таки мы пустились в путь. Долгие часы мы шли молча; наконец стемнело, и в небе стали загораться звезды.
От жажды меня немного лихорадило, и я видел их будто во сне. Мне все вспоминались слова Маленького принца, и я спросил: — Значит, и ты тоже знаешь, что такое жажда? Но он не ответил. Он сказал просто: — Вода бывает нужна и сердцу… Я не понял, но промолчал. Я знал, что не следует его расспрашивать. Он устал. Опустился на песок. Я сел рядом. Потом он сказал: — Звезды очень красивые, потому что где-то там есть цветок, хоть его и не видно… — Да, конечно, — сказал я только, глядя на волнистый песок, освещенный луною.
Это правда. Мне всегда нравилось в пустыне. Сидишь на песчаной дюне. Ничего не видно. Ничего не слышно. И все же в тишине что-то светится… — Знаешь, отчего хороша пустыня? Когда-то, маленьким мальчиком, я жил в старом-престаром доме — рассказывали, будто в нем запрятан клад. Разумеется, никто его так и не открыл, а может быть, никто никогда его и не искал. Но из-за него дом был словно заколдован: в сердце своем он скрывал тайну… — Да, — сказал я.
Потом он уснул, я взял его на руки и пошел дальше. Я был взволнован. Мне казалось — я несу хрупкое сокровище. Мне казалось даже, что ничего более хрупкого нет на нашей Земле. При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе: все это лишь оболочка. Самое главное — то, чего не увидишь глазами… Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я сказал себе еще: трогательней всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку, образ розы, который сияет в нем, словно пламя светильника, даже когда он спит… И я понял, что он еще более хрупок, чем кажется. Светильники надо беречь: порыв ветра может погасить их… Так я шел — и на рассвете дошел до колодца. XXV — Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут, — сказал Маленький принц. Обычно здесь колодец — просто яма в песке.
А это был самый настоящий деревенский колодец. Но поблизости не было никакой деревни, и я подумал, что это сон.
В театре «Модерн» вы можете увидеть спектакль «Путешествие Маленького принца» именно в этом чудесном переводе, а также насладиться музыкой, песнями и изумительной игрой актеров. Ближайшие показы спектакля: 14 апреля в 12:00, 13 мая в 12:00 и 13 мая в 15:00.
Он уже был на шести астероидах, и вот седьмая — Земля, где он встретил Лиса и Лётчика. Он вновь с нами, чтобы рассказать вместе с актёрами театра замечательную историю и поведать простую истину: то, что люди ищут, можно найти в одной единственной розе, в глотке воды.. Давайте радоваться и видеть небо, солнце, звёзды, слышать звон колокольчиков, так похожий на смех нашего необыкновенного гостя.
Кроме иллюстраций в папке нашли стихотворение с небольшим наброском и письмо, адресованное жене Сент-Экзюпери Консуэло. По словам Элизабет Гроссман, хранительницы Фонда искусства, культуры и истории Винтертура, все найденные бумаги очень хорошо сохранились.