Первый сборник рассказов о Шерлоке Холмсе представляет собой повествование военного врача, доктора Уотсона (или Ватсона) о великом сыщике. На этой странице представлены все книги из серии «Шерлок Холмс» по порядку. серия 10 книг о приключениях Шерлока Холмса, его друзей и заклятых врагов, собраны лучшие произведения холмсианы, созданные за последние тридцать лет.
Произведение Приключения Шерлока Холмса полностью
- В какой последовательности читать произведения о Шерлоке Холмсе?
- Повести о Шерлоке Холмсе
- Сборник «Приключения Шерлока Холмса»
- Серия «Шерлок Холмс»
- Полный список книг о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне | Портал Дамира Шамарданова
- Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла - ReadRate
Артур Конан Дойл - Шерлок Холмс. Большой сборник
Библиография текстов о Шерлоке Холмсе, талантливом детективе с Бейкер-стрит, насчитывает более шестидесяти произведений. Серия «Шерлок Холмс. Новые приключения». по порядку. Полный список рассказов о Шерлоке Холмсе издательства. Правила настольной игры Шерлок Холмс, детектив-консультант.
В какой последовательности читать произведения о Шерлоке Холмсе?
Игра продолжается - серия 10 книг о приключениях Шерлока Холмса, его друзей и заклятых врагов, собраны лучшие произведения холмсианы, созданные за последние тридцать лет. И каждое из них — это встреча с невероятным, то есть с тем, во что Холмс всегда категорически отказывался верить. Призраки, проклятия, динозавры, пришельцы и даже злые боги — что ни расследование, то дерзкий вызов его знаменитому профессиональному рационализму. Список книг: Гай Адамс. Армия доктора Моро Гай Адамс.
На протяжении двенадцати рассказов читатель постепенно узнаёт все больше и больше о Холмсе и Ватсоне. В рассказах затрагиваются такие серьёзные темы, как убийство и злоупотребление наркотиками.
Часто Холмс кажется сомнительным персонажем, но его гениальность никогда не подвергается сомнению. Доктор Ватсон служит прекрасным дополнением для Шерлока Холмса, и оба они подчёркивают как сильные, так и слабые стороны друг друга. Ватсон, занятый своими новыми домашними делами, долгое время не может навестить Шерлока, поэтому не имеет никаких известий о своём друге, кроме тех, что читает в газетах. Он решает навестить его, проезжая мимо его старого адреса. Шерлок принимает его и снова поражает своими наблюдениями за его нарядом. Он сообщает Ватсону о своём загадочном клиенте, который звонит им в маске.
Однако Холмс догадывается, что это принц Богемии великий князь Кассель-Фельштейнский и наследный принц Богемии. Он рассказывает Холмсу о старой любовнице, Ирен Адлер, у которой есть их фотография, которую она намерена использовать для шантажа. Холмс соглашается на это дело. На следующий день Холмс подглядывает за Ирен в наряде жениха и случайно становится свидетелем её свадьбы с адвокатом Гордоном Нортоном. Тем же вечером ему с помощью Ватсона удаётся напугать её пожаром, в результате чего она раскрывает фотографию. На следующий день, когда два друга и принц приезжают к ней домой, чтобы найти фотографию, они обнаруживают, что она уже уехала, узнав о личности Холмса.
Она упоминает, что собиралась использовать фотографию в качестве политической страховки, а не для шантажа, что убеждает короля. Холмс просит оставить в доме фотографию Ирен Адлер в обмен на раскрытие дела. Союз рыжих Однажды, когда Ватсон навещает Холмса, он застаёт его в присутствии крепкого рыжеволосого мужчины по имени Джабез Уилсон. Уилсон рассказывает, что Дункан Росс нанял его в «Союз рыжих» только на основании цвета его волос, где ему заплатили большую сумму за номинальную работу. Он работает два месяца, когда обнаруживает, что «Союз» распущен и невозможно найти никаких его следов. Он просит совета у Холмса, который наводит несколько справок о своём помощнике Винсенте Сполдинге и приходит в восторг, когда встречает определённое описание.
Позже он навещает этого человека, не ставя в известность Уилсона. В ту ночь дуэт вместе с полицейским Джонсом и директором банка мистером Мерриуэзером обнаруживают туннель в подвале банка, прорытый Россом и Сполдингом, и ловят их с поличным. Сполдинг оказывается ловким и разыскиваемым преступником Джоном Клеем. Холмс замечает, что подобные странные дела развлекают его. Она рассказывает, что её молодой отчим не терпит, чтобы она встречалась с ровесниками, и что он полностью контролирует их деньги. Женщина получает хороший доход и имеет хорошее наследство.
Когда отец уезжает по делам, она уговаривает мать пойти на бал, где знакомится с Хосмером Энджелом, и через несколько недель после нескольких встреч и ежедневной переписки они решают пожениться. Однако жених просит её поклясться «хранить ему верность», несмотря ни на что, и в качестве предвестия этого заявления исчезает в утро их свадьбы. Шерлок просит её забыть его, на что она отвечает отказом. На следующий день он звонит её отцу, который, как выясняется, и есть тот самый человек, который переоделся в Энджела, чтобы обманом влюбить дочь в себя и отвлечь её от брака с кем-то другим, сохранив тем самым её деньги с ним. Поскольку это дело не имеет криминального мотива, Холмс ничего не может сделать, кроме как предупредить мужчину. Тайна Боскомской долины Ватсон получает записку от Холмса с просьбой присоединиться к нему в поездке в Боскомб Вэлли.
Человек, Чарльз Маккарти, был зверски убит, а его сын, Джеймс Маккарти, находится под подозрением и имеет против него значительные косвенные улики. Холмса нанимает молодая женщина Элис Тернер, которая живёт в том же районе и является дочерью домовладельца и друга убитого, Джона Тернера. Из показаний обвиняемого Холмс узнаёт, что его отец позвал сына необычным криком «Кои! Между ними произошла ссора, причину которой он назвать отказался. После того как сын ушёл, он услышал крик отца и нашёл его умирающим, упомянув о «крысе». Холмс узнаёт от Элис Тернер, что Маккарти безуспешно пытался убедить сына сделать ей предложение руки и сердца.
Однако, осмотрев место преступления, Холмс обнаруживает присутствие другого человека и орудие убийства — камень. Он избегает называть убийцу Лестажу, так как это хозяин дома, мистер Тернер, который находится при смерти и предпочёл бы избежать унижения перед дочерью. Он признаётся Холмсу, что это был дакоит, Чёрный Джек из Балларата, которого Маккарти однажды видел во время облавы и с тех пор шантажировал его. Чтобы помешать ему разрушить жизнь своей дочери, Тернер решил убить его. Холмс избегает использования этого признания и добивается оправдания Джеймса Маккарти на основании многочисленных возражений. Пять зёрнышек апельсина Дело начинается бурной ночью, когда звонит клиент.
Холмс подозревает, что звонок срочный, учитывая погоду и взволнованное состояние клиента, Джона Опеншоу.
Как разобраться хотя бы в канонических и переведенных на русский язык текстах? Читайте наш путеводитель! Этюд в багровых тонах Повесть или роман , где Шерлок впервые предстал перед читателями таким, каким мы его знаем: среднего роста молодой человек, самозабвенно разгадывающий загадки и играющий на скрипке. Доктор Ватсон, от лица которого ведется повествование, характеризует его так: «Ростом он был больше шести футов, но при своей необычайной худобе казался еще выше. Взгляд у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов оцепенения, о которых говорилось выше; тонкий орлиный нос придавал его лицу выражение живой энергии и решимости.
В итоге страсть к литературе победила: он бросил практику, чтобы стать писателем. Талант к сочинительству Дойл унаследовал от матери.
В детстве он очень любил слушать её увлекательные истории про рыцарей и их подвиги. Широкую известность Артуру Конану Дойлу принёс детективный цикл о Шерлоке Холмсе, но писатель много работал и в других жанрах. У него есть приключенческие, исторические, научно-фантастические романы, например: «Затерянный мир» — о встрече людей с динозаврами, которые считались давно вымершими. В произведениях о Холмсе отразились увлечения Дойла наукой, историей и криминалистикой. Он обладает острым умом и наблюдательностью. И распутывает самые сложные дела — от убийств и краж до шантажа и международных заговоров. Холмс не полагается на традиционные методы полицейских, а пользуется дедукцией. Он строит умозаключения от общего к частному: изучает все обстоятельства целиком и затем переходит к деталям.
Шерлок Холмс оказал огромное влияние на детективный жанр: многие писатели вдохновлялись его образом для создания своих героев. Какие ещё известные персонажи есть в цикле о Шерлоке Доктор Джон Ватсон. Верный друг и помощник Холмса.
Список книг про шерлока
Серия «Шерлок Холмс». Авторы:Артур Конан Дойл Дональд Томас. сборник из 12 рассказов о Шерлоке Холмсе, выпущенный Артуром Конаном Дойлем. Предыдущая книга серии - Знак четырёх. В книгу вошли пять рассказов Артура Конан Дойла о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге и биографе докторе Уотсоне. Воспоминания Шерлока Холмса (Записки о Шерлоке Холмсе) (сборник, 1892–1893). серия 10 книг о приключениях Шерлока Холмса, его друзей и заклятых врагов, собраны лучшие произведения холмсианы, созданные за последние тридцать лет.
Sherlock Holmes Series
Все рассказы о шерлоке холмсе по порядку список | Классическая библиография Шерлока Холмса (англ. Canon of Sherlock Holmes) включает 60 произведений (56 рассказов в 5 сборниках и 4 повести). |
полный список "Шерлока Холмса" | Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Повести и рассказы Артура Конан Дойля об английском детективе. Перечень рассказов из сборников. |
Великие сыщики. Шерлок Холмс. | Конец Чарльза Огастеса Милвертона Возвращение Шерлока Холмса Артур Конан Дойл Аудиокнига. |
Книжная серия «Шерлок Холмс. Новые приключения»
Краткий пересказ приключения шерлока холмса. Книги «Шерлок Холмс» по порядку | В книгу вошли пять рассказов Артура Конан Дойла о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге и биографе докторе Уотсоне. |
Артур Конан Дойл «Шерлок Холмс» | Книги «Шерлок Холмс» по порядку. |
Книжная серия «Шерлок Холмс. Новые приключения»
Если вы решили освежить в памяти приключения знаменитого детектива Шерлока Холмса и его друга доктора Джона Ватсона, загляните в эту статью. В ней — полный список всех сборников и повестей о сыщике в задуманном автором порядке. Следуйте ему, и вы точно не запутаетесь. Этюд в багровых тонах В этом рассказе читатель знакомится со знаменитым сыщиком и его будущим помощником-летописцем.
Позже сын писателя рассказал, что отец однажды произнес такую фразу: «Если и был Холмс, так это я сам». Приключения Шерлока Холмса с большим успехом экранизировались. Почти канонической версией историй о знаменитом сыщике считается советский многосерийный фильм с Василием Ливановым в главной роли. За эту работу он получил высшую награду — Орден Британской империи. Актер так точно передал образ героя, что даже англичане ему поверили.
Книги о Шерлоке Холмсе по порядку.
Для среднего школьного возраста. Страшная легенда об огромной собаке, живущей на… 4.
Для литератора оказаться заложником собственных литературных героев — не самая желанная участь. Попытка «убийства» сыщика у Дойля не прошла. После того как Шерлок Холмс якобы упал в обрыв во время драки с профессором Мориарти у Рейхенбахского водопада, общественность так возмутилась, требуя вернуть любимого героя, что писателю пришлось его оживить. Читайте также Пределы справедливости: мир глазами Агаты Кристи Нет однозначного понимания, кто стал прототипом Холмса. По одной из версий, им мог быть сослуживец Дойля доктор Джозеф Белл.
По воспоминаниям британского классика, по некоторым деталям внешности и поведения человека Белл мог сделать очень точные выводы о его личности.
В каком порядке следует читать произведения о Шерлоке Холмсе
Благотворительный базар». В современных публикациях, как правило, первую часть заглавия опускают. Благодаря своему дедуктивному методу Холмс догадывается о содержании только что полученного Ватсоном письма. Собака Баскервилей The Hound of the Baskervilles; 1902 Автор: Артур Конан Дойл Другие названия: Бэскервильская собака; Баскервильская собака; Тайна болота Собака Бэскервилей ; Новые приключения Шерлока Холмса или Таинственная собака; Легенда о собаке Баскервилей; Чудовище собака-мстительница; Собака-мстительница; Тайны Гримпенского болота Странная смерть сэра Чарльза Баскервиля, владельца большого состояния, пугает его соседей и друзей, ведь всем известно, что по семейному преданию его род преследует страшное проклятие — из глубин болот появляется демон в образе ужасной собаки, чтобы отомстить Баскервилям за древнее преступление беспутного предка. Возле его тела обнаружены нечеловеческие следы. Неужели проклятие нашло ещё одну жертву? Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его неизменный спутник доктор Ватсон должны ответить на этот вопрос. Вот только в силах ли они справиться со сверхъестественными силами, или же под их маской скрывается злая и беспощадная человеческая воля? После публикации рассказа «Последнее дело Холмса» на автора обрушился гневный поток писем. Существует неподтверждённая легенда о письме королевы Конан Дойлу, что смерть Шерлока Холмса — лишь хитрый ход сыщика. И писателю пришлось оживить персонажа...
Ни одного звука не доносилось из комнаты до двадцати минут двенадцатого, пока мать Адера, леди Мэйнус, и ее дочь не вернулись домой. Они подняли тревогу, и дверь в комнату взломали. Несчастный юноша лежал на полу, голова его была изуродована револьверной пулей. Это загадочное происшествие и должен распутать Шерлок Холмс. Холмс скучает. К счастью для него, совсем недолго. Уважаемый джентльмен обвиняется в убийстве подрядчика. Кажется, никто не в силах помочь... Никто, кроме Великого сыщика. И снова Холмс помогает непутёвому инспектору Лестрейду, сам оставаясь в тени.
Да, если это шифр, понятный только двоим людям... Шерлок Холмс снова берётся за дело. Он легко разгадывает секрет «пляшущих человечков»... Жаль, что заказчику это сослужит не лучшую службу... Поэтому мисс Вайолет Смит, гувернантка, обучающая музыке его дочь, ездит от дома до железнодорожной станции и обратно на велосипеде. И каждый раз ее сопровождает неизвестный мужчина на велосипеде, держащийся в отдалении. Желая выяснить, кто это и в чем причина его появлений, мисс Смит обращается к Холмсу. В отчаянии директор интерната обращается за помощью к Шерлоку Холмсу. Там он проводил каждую ночь... Завладев чьей-то тайной, он с улыбающейся физиономией и каменным сердцем выжимает жертву досуха.
Он готов уплатить очень высокие суммы за письма, компрометирующие людей богатых или с положением, и получает этот товар от лакеев, горничных и от других мерзавцев. Он разорил несколько знатных фамилий. Он будет несколько лет держать про запас карту, чтобы пойти ею в тот момент, когда ставки в игре будут самые высокие. Худший человек в Лондоне не боится своих жертв, которые не смеют парировать его удары. Леди Ева Брэкуэл получает Холмсу пикантное дело, и Шерлок вынужден бороться с королем шантажа. Однако если учесть, что бюсты эти принадлежат не ему и попадают в его руки после кражи со взломом, то дело становится куда интереснее... Кандидату на стипендию необходимо выполнить перевод отрывка незнакомого текста. Однако экзаменационный материал не остался в тайне до экзамена, что даёт некоему студенту преимущество перед остальными. Холмса просят разобраться с нечестным студентом. Он то лежит в постели, то ковыляет по дому с палочкой, а то садовник возит его в коляске по парку.
Год назад он нанял секретаря, мистера Уиллоуби Смита, выпускника университета, вежливого, спокойного, прилежного молодого человека. Секретарь умирает в кабинете профессора при обстоятельствах, которые, бесспорно, указывают на убийство. Он исчез из гостиницы «Бентли» после получения записки от бородатого человека. Но Годфри — спортсмен до мозга костей, и он не мог бы из-за пустяков бросить тренировки и подвести команду и капитана. А его супруга, леди Брэкенстолл, привязана к креслу шнуром от звонка, но может описать налетчиков — троих крепких мужчин, похожих, по мнению полиции, на банду Рэндолов. Казалось бы, очевидное дело, и Холмс напрасно спешил в Эбби-Грэйндж...
Сюжет — одни сплошные клише и баян. Кирчанова Алена - Хроники умирающего города A Nickulin 3 часа назад Да тут вся его прямая речь есть литературное произведение со сложным синтаксисом и не в меру богатой лексикой. Рубан Ольга - Аника Бородатый мужик 26 годиков…Реву как маленькая девочка. Потрясающая история с потрясающей подачей. Так меня только... Магонотэ Рифудзин - Финал Денис deniskoenigsberg 3 часа назад Олхем был убит до начала повествования. Рассказ вёлся от лица робота, который думал, что он — Олхем. Взорвался этот...
Повесть 1914—1915 Артур Конан Дойл черпает вдохновение в реальных событиях судебной хроники. В повести Шерлоку Холмсу предстоит разоблачить шайку «Чистильщиков» — масонскую ложу, известную своей кровожадностью. Его прощальный поклон. Сборник рассказов 1917 Название сборнику дал финальный рассказ «Его прощальный поклон», и сам Шерлок Холмс в нём почти не фигурирует. В этой сборке из семи повестей мы наконец близко знакомимся со старшим братом Шерлока Майкрофтом. До этого он уже вскользь встречался в трёх повестях, но детальной проработки удостоен не был. Майкрофт обладает таким же дедуктивным талантом, что и Шерлок, но принципиально его не использует, служа на благо Великобритании. А кем — большой секрет. В сборник вошли рассказы «В Сиреневой сторожке» альтернативное название «Происшествие в Вистерия-лодж» , «Картонная коробка», «Алое кольцо», «Чертежи Брюса-Партингтона», Майкрофт будет здесь! Архив Шерлока Холмса. Сборник рассказов 1927 Самые последние рассказы Дойла о Шерлоке Холмсе, который он выдавал жаждущей публике с 1921 по 1927 год. Всего их двенадцать, и почти каждый — фактически не детектив. Новеллы либо вовсе не содержат «состава преступления», либо в них почти не фигурирует Шерлок Холмс. А одна из повестей, «Три Гарридеба», практически повторяет интригу знаменитой повести «Союз рыжих». В сборник вошли рассказы «Камень Мазарини», «Загадка Торского моста», «Человек на четвереньках», «Вампир в Суссексе», «Три Гарридеба», «Знатный клиент», «Происшествие на вилле «Три конька», «Человек с побелевшим лицом», «Львиная грива», «Москательщик на покое», «История жилички под вуалью», «Загадка поместья Шоскомб». Шерлок Холмс прочитан, порядок книг освоен, но вам всё ещё хочется продолжать? Знайте, что есть специальный термин шерлокиана — им обозначаются рассказы о приключениях сыщика, написанные другими авторами. Их тысячи, перечислять все бессмысленно. Если возьмётесь за это чтение, обратите внимание на рассказы сына писателя Адриана Дойла «Подвиги Шерлока Холмса».
Сборник «Возвращение Шерлока Холмса» А уже в этой книге автор «выкрутиться» не смог. Бесконечный поток писем от читателей, среди которых, скорее всего, были и сообщения от членов правящего дома, вынудил Конан Дойла вернуть персонажа на литературную арену и снова рассказать о его приключениях. В «Пустом доме», первом рассказе книги, выясняется, что Холмс вовсе не умер, а два года путешествовал по Тибету, но теперь вернулся и с новыми силами готов взяться за расследования преступлений. Долина ужаса Четвертое и последнее большое произведение о Шерлоке Холмсе, в котором продолжается его противостояние с профессором Мориарти. История отчасти основана на реальных событиях, за основу сюжета Конан Дойл взял рассказ о деятельности тайного общества «Молли Магуайерс». Странное убийство, события многолетней давности и блестяще раскрытое дело: в этом произведении Конан Дойл остался верен себе. Хронологически повесть стоит после смерти и воскрешения знаменитого сыщика, но читается как отдельное произведение без сложных отсылок к предыдущим текстам. Сборник «Его прощальный поклон» События этого сборника отсылают нас к самому началу XX века. В нем Холмс по-прежнему щелкает сложные загадки как орешки, заболевает страшной лихорадкой и даже участвует в Первой мировой войне. Сборник «Записки о Шерлоке Холмсе» Единственная книга, где повествование ведется от лица самого сыщика, а не доктора Ватсона. Рассказы раскиданы по разным годам и не привязаны к знаковым датам в биографии Шерлока Холмса. Источник: eksmo.
Серия «Шерлок Холмс. Новые приключения»
По сюжету Шерлок и Ватсон уже несколько лет живут под одной крышей, вполне устраивая друг друга как соседи и компаньоны. Однажды к ним за помощью приходит девушка по имени Мэри Морстен, которая просит найти ее отца и отгадать, кто же на протяжении шести лет ежегодно присылает ей прекрасную жемчужину. Шерлок раскрывает это дело так же легко, как предыдущее: Мэри оказывается наследницей богатейшего клада, но тот, увы, тонет в Темзе, а Ватсон влюбляется в девушку и в конце делает ей предложение. Через несколько лет Мэри умрет, и в рассказе «Человек с побелевшим лицом» сборник «Записки о Шерлоке Холмсе» сыщик горько констатирует, что Ватсон бросил его ради «очередной» жены.
Содержание: 1. Роман, 1887 год; перевод И. Дорониной, время звучания 5:51:27; цикл «Шерлок Холмс»: 1. Рассказ, 1891 год; перевод М. Чуковской, Н. Чуковского, время звучания 01:11:06; цикл «Шерлок Холмс»: 3. Рассказ, 1891 год; перевод И. Дорониной, время звучания 01:21:57; цикл «Шерлок Холмс»: 3.
Последнее письмо было послано из Лозанны. Родные, разумеется, готовы на любые расходы, если Шерлок Холмс поможет им выяснить, что произошло. У всех на лицах застыл невыразимый страх, гримаса ужаса. Холмс решил помочь жителям разобраться в этом деле. Он ждет лишь сведения о новейшей системе военно-морских шифров Великобритании, которые должен доставить ему американец Олтемонт. Но по разным причинам многие расследования опубликовать было невозможно. Но в данном случае Холмс нарушил свое правило. Клиент, занимающий крайне высокое положение в обществе и пожелавший остаться неназванным, просит Холмса приложить все усилия, чтобы расстроить свадьбу мисс Виолетты де Мервиль и барона Адальберта Грюнера. Всей Европе известно, что душа барона настолько же черна, насколько хороша его внешность, но сердце влюбленной девушки отрицает очевидное. Но после того, как раненный Годфри был отправлен в тыл, Додд получил от него только два письма за полгода. После войны Додд решил разыскать своего друга, однако полковник Эмсворт, отец Годфри, встретил его крайне неприветливо. Его поиски поручены Холмсу, и Холмс уже поставил ловушку для похитителя. А если она согласится продать и обстановку, то сумма ещё увеличится. Муж обвиняет свою жену в том, что … она вампир! Он видел, как та пила кровь его детей… Но здесь всё не так, как кажется с первого взгляда. Эта встреча не случайна, так как Джон Гарридеб исполняет волю покойного американского миллионера, которого звали Александр Гарридеб. Если адвокат найдет еще двух однофамильцев, то каждый из них получит по пять миллионов долларов. Один — Натан Гарридеб — уже найден, осталось найти третьего. Нейл Гибсон, крупный американский золотопромышленник, пять лет назад поселился в Хэмпшире с женой и двумя детьми. Несколько дней назад его жену нашли убитой около Торского моста. В её руке был зажат клочок бумаги — записка о встрече от гувернантки, воспитывавшей детей. А в платяном шкафу гувернантки — молодой привлекательной девушки — нашли револьвер того же калибра, что и пуля, убившая миссис Гибсон, с одной стреляной гильзой. Но недавно Рой стал бросаться на хозяина, причём в строго определенные дни. В чём причина этого? И в чём причина необычных и даже пугающих изменений, происходящих с профессором? Желая найти ответ, ассистент профессора обращается за помощью к Шерлоку Холмсу. Осмотр трупа привел к предположению, что его убили, захлестав до смерти узкой плеткой. Но что в таком случае означают слова умирающего?.. Именно об этом свидетельствует поведение сэра Роберта, и объяснение найти несложно — он все поставил на карту, стремясь выиграть дерби с помощью своего лучшего жеребца, Принца.
Она американка, и до свадьбы попросила будущего мужа никогда не расспрашивать о ее прошлом, предварительно поклявшись, что там нет ничего такого, за что бы ей было стыдно. Кьюбит, будучи истинным английским джентльменом, такое обещание дал и строго его придерживался. Проблемы начались, когда Илси получила письмо из США.
В каком порядке нужно читать рассказы о Шерлоке Холмсе?
Артур Конан Дойл всегда открыта к бесплатному чтению онлайн. Полный список рассказов о Шерлоке Холмсе издательства. The Annotated Sherlock Holmes by William S. Baring-Gould. Все произведения Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе по порядку: 1. Этюд в багровых тонах. Серия «Шерлок Холмс». Авторы:Артур Конан Дойл Дональд Томас.
Содержание
- Цикл Шерлок Холмс - слушать онлайн
- Шерлок Холмс читать онлайн Данинград
- Порядок чтения цикла книг о Шерлоке Холмсе:
- Видеоанонс
- Sherlock Holmes books in order
Книжная серия «Шерлок Холмс. Новые приключения»
Что говорят в полиции насчет шума, от котораго вы проснулись? Неужели человек, идущий красть, хлопнет дверью так громко, что разбудит всех в доме? А что же говорят о пропаже камней? Поиски ведутся с необычайной энергией.
Весь сад тщательно обыскан. Вам оно кажется простым, мне же чрезвычайно сложным. Подумайте, что можно вывести из вашей гипотезы.
Вы предполагаете, что ваш сын встал с постели, сильно рискуя попасться, вошел в вашу уборную, открыл бюро, вынул корону, отломал небольшую часть ея, пошел куда-то в другое место, где спрятал три берилла из общаго числа тридцати девяти так искусно, что их не могут найти, потом вернулся с остальными в уборную, пренебрегая опасностью быть пойманным. Скажите, пожалуйста, выдерживает ли подобнаго рода гипотеза критику? Холмс настаивал, чтобы я отправился с ними.
Я охотно согласился на его желание. Слышанная мной история возбудила во мне сильное любопытство. Сознаюсь, что виновность сына банкира казалась мне столько же очевидной, как и его несчастному отцу, но я настолько верил в ясность суждений Холмса, что чувствовал, что не вся надежда потеряна, раз он недоволен данным ему объяснением.
Он не сказал ни слова, пока мы ехали в южную часть Лондона, и сидел, опустив голову на грудь и надвинув шляпу на глаза, очевидно, весь погруженный в свои мысли. Наш клиент, очевидно, несколько ободрился от мелькнувшаго ему слабаго луча надежды и даже стал болтать со мной о своих делах. После непродолжительной поездки по железной дороге и по шоссе, мы скоро очутились в Форбанке, скромном жилище великаго финансиста.
Форбанк, большой квадратный дом из белаго камня, стоял несколько в стороне от дороги. Со стороны фасада две широких аллеи, покрытых снегом, вели к двум железным воротам. Справа маленькая деревянная калитка вела на узенькую дорожку между двумя хорошенькими изгородями, по которой ходили торговцы.
К кухне слева шла тропинка к конюшням, стоявшим на большой, но глухой проезжей дороге. Холмс покинул нас у подъезда, медленно обошел кругом всего дома, по дорожке к кухне, по саду и вышел к конюшням. Мистер Гольдер и я вошли в столовую и сели у камина, ожидая его.
Вдруг дверь отворилась, и в комнату безшумно вошла молодая барышня. Она была несколько выше средняго роста, тонкая, с темными волосами и глазами, казавшимися еще темнее от необыкновенной бледности ея лица. Мне, кажется, никогда не приходилось видеть такого смертельно бледнаго женскаго лица.
Губы были также совершенно безкровны, а глаза воспалены от слез. На меня она произвела впечатление женщины, сильно удрученной горем, страдающей даже более отца предполагаемаго преступника. Это было тем удивительнее, что она казалась женщиной сильнаго характера, умеющей замечательно владеть собой.
Не обратив на меня ни малейшаго внимания, она прямо подошла к дяде и нежно погладила его по голове. Вы знаете, что значит женский инстинкт, Я знаю, что он ничего не сделал. Вы раскаетесь, что поступили так жестоко.
Может-быть, оттого, что ваши подозрения оскорбили его? О, поверьте моему слову, поверьте, что он невинен. Замните это дело.
Так тяжело думать, что наш милый Артур сидит в тюрьме. Я не только не хочу замять этого дела, но, напротив, пригласил сюда одного господина из Лондона, чтобы он хорошенько занялся им, — Этого господина? В настоящее время он остался у конюшен.
Надеюсь, сэр, вам удастся доказать невинность кузена Артура, в которой я глубоко убеждена. Могу я предложить вам несколько вопросов? Я сошла вниз только тогда, когда услышала громкий голос дяди.
Заперли ли вы все окна? Насколько я помню, вы говорили вашему дяде, что она выходила на свидание с ним, — Да. Она могла слышать рассказ дяди о короне, когда прислуживала в гостиной.
Вы хотите сказать, что она могла передать эти сведения своему возлюбленному, и потом, вдвоем, они составили план покражи. Мы еще вернемся к этому вопросу. Итак, мисс Гольдер, вы, как я предполагаю, видели ее, когда она возвращалась домой в кухонную дверь?
В темноте я заметила тоже и мужчину. Это зеленщик, который носит нам провизию. Его зовут Фрэнсис Проспер.
Тень испуга мелькнула в выразительных черных глазах молодой девушки. Она улыбнулась, но эта улыбка не нашла себе ответа на тонком, умном лице Холмса. Впрочем, сначала я осмотрю окна внизу.
Он быстро переходил от одного окна к другому и остановился только у большого окна, из котораго были видны конюшни. Холмс открыл его и тщательно осмотрел подоконник в увеличительное стекло. Уборная банкира была маленькая комната, устланная серым ковром, с большим бюро и длинным зеркалом.
Холмс подошел прямо к бюро и пристально оглядел замок. Шерлок Холмс взял ключ и отпер бюро. Корона, вероятно, в этом футляре.
Надо взглянуть на нее. Он открыл футляр, вынул оттуда диадему и положил ее на стол. Это было редкое произведение ювелирнаго искусства, а таких чудных бериллов мне никогда не приходилось видеть.
Один угол с тремя камнями был отломан. Не попробуете ли сломать его. Банкир в ужасе отшатнулся.
Нечто в роде выстрела. Могло ли это случиться в нескольких шагах от вашей постели, и вы бы ничего не слышали? Все так туманно для меня.
А вы как думаете, мисс Гольдер? В этом деле счастье замечательно благоприятствует нам и мы сами будем виноваты, если дело не выяснится. Он ушел один, объяснив, что все лишние следы затруднят ему дело.
Он вернулся через час с кучей снега на ногах. Лицо его носило все то же непроницаемое выражение. Где они?
Банкир заломил, в отчаянии, руки. Ведь вы даете мне carte blanche, не правда ли? Вы желаете, чтобы я добыл обратно камни во что бы то ни стало и даете мне неограниченный кредит?
Я займусь этим делом. Прощайте; очень возможно, что я загляну еще сюда до вечера. Я видел, что мой друг уже составил себе определенное мнение насчет этого происшествия, хотя я даже смутно не мог себе представить, к каким выводам он пришел.
Я несколько раз, в то время как мы ехали домой, пробовал выведать у него что-нибудь, но он всякий раз уклонялся от этого разговора, так что я бросил безполезныя попытки и молчал всю остальную дорогу. Еще не было трех часов, когда мы снова очутились в нашей квартире. Холмс поспешно прошел к себе в комнату и вскоре вышел оттуда в одежде самого обыкновеннаго бродяги.
В оборванном пальто с поднятым воротником, в красном галстухе, в стоптанных сапогах, он казался типичным представителем этого класса людей, — Кажется, ничего,— проговорил он, смотрясь в зеркало. Может-быть, я и попал на след, а может-быть, все окажется вздором. Во всяком случае я скоро узнаю это и через несколько часов вернусь домой.
Он отрезал кусок мяса, вложил его между двумя ломтиками хлеба и, сунув бутерброд в карман, вышел из комнаты. Я только что кончил пить чай, как он вернулся, очевидно, в превосходнейшем настроении духа, с каким-то старым сапогом в руках. Он швырнул сапог в угол и налил себе чашку чая.
Пожалуйста, не дожидайтесь меня. Я, может-быть, приду поздно. Нельзя пожаловаться.
Я побывал в Стритгэме с тех пор, что мы не видались с вами, но не заходил в дом. Дело-то выходит славное, я ни за что не согласился бы упустить его. Однако нечего рассиживать тут и болтать; надо поскорее снять эти отвратительныя лохмотья и принять свойственный мне приличный вид.
Я видел по всему, что он довольнее, чем можно было заключить по его словам, Глаза его горели, а на бледных щеках появился легкий румянец. Он быстро поднялся наверх, а через несколько минут я услышал, как входная дверь захлопнулась за ним. Я ждал его до полуночи и, не дождавшись, ушел к себе в комнату.
Случалось, что он пропадал целыми днями и ночами, когда бывал занят каким-нибудь интересным делом, и потому его отсутствие нисколько не встревожило меня. Не знаю, когда он вернулся, но когда на следующее утро я спустился в столовую, он сидел за чашкой чая, с газетой в руках, свежий и опрятный как всегда. Вероятно, это он.
Действительно, это был наш приятель банкир. Я ужаснулся перемене, которую увидел в нем. Его широкое лицо осунулось и побледнело, волосы поседели.
Он вошел с усталым, апатичным видом, производившим еще более печальное впечатление, чем волнение предыдущаго утра, и тяжело опустился в кресло, которое я подставил ему. Теперь меня ожидает одинокая, опозоренная старость. Одна беда приходит за другой.
Моя племянница Мэри покинула меня. Сегодня утром ея постель оказалась нетронутой; спальня ея была пуста, а на столе в передней лежала записка. Вчера вечером в порыве горя, но не гнева, я сказал ей, что ничего бы этого не было, если бы она вышла замуж за моего мальчика.
Может-быть, мне не следовало говорить этого. Она намекает на эти слова в своей записке. Я не могу быть счастлива под вашей кровлей с этой ужасной мыслью и потому решилась навеки покинуть вас.
Что значат эти слова, мистер Холмс? Неужели она решилась на самоубийство?
Год назад он нанял секретаря, мистера Уиллоуби Смита, выпускника университета, вежливого, спокойного, прилежного молодого человека. Секретарь умирает в кабинете профессора при обстоятельствах, которые, бесспорно, указывают на убийство. Он исчез из гостиницы «Бентли» после получения записки от бородатого человека. Но Годфри — спортсмен до мозга костей, и он не мог бы из-за пустяков бросить тренировки и подвести команду и капитана. А его супруга, леди Брэкенстолл, привязана к креслу шнуром от звонка, но может описать налетчиков — троих крепких мужчин, похожих, по мнению полиции, на банду Рэндолов.
Но в один ужасный вечер письма, хранившегося в шкатулке для особо ценных бумаг, не оказалось на месте. В Лондоне есть только три человека — руководителя иностранных резидентур — способных провести такую операцию. Он постепенно отходит от дел, и Ватсон теперь больше вспоминает об их прежних расследованиях, чем рассказывает о новых. Некоторое время спустя тело Гарсии обнаруживают на некотором отдалении от дома. Поражённый происшедшим, мистер Скотт-Эклс обращается к Шерлоку Холмсу. Высыпав соль, мисс Кушинг в ужасе обнаружила два непарных человеческих уха, мужское и женское. Они отрезаны совсем недавно.
Инспектор Лестрейд приглашает расследовать это дело Холмса. Начав с изучения бечёвки, упаковки и адреса на коробке, Холмс приступает к расследованию. Её подробный рассказ вызвал интерес у Шерлока Холмса, который готов начать расследование, ибо живёт в комнате явно не тот человек, который её снимал. Явно дело предстоит незаурядное, затрагивающее государственные интересы. И действительно — на путях лондонского метрополитена обнаружен труп молодого клерка с секретными чертежами новейшей подводной лодки в кармане. Но самое страшное не это, а то, что самые важные из этих чертежей пропали без следа. Сможет ли Шерлок Холмс распутать это загадочное дело?
Тонкие руки сыщика судорожно двигались по одеялу, голос великого Холмса был хриплым и ломающимся. Что за недуг поразил Холмса, находящегося при смерти? Последнее письмо было послано из Лозанны. Родные, разумеется, готовы на любые расходы, если Шерлок Холмс поможет им выяснить, что произошло. У всех на лицах застыл невыразимый страх, гримаса ужаса. Холмс решил помочь жителям разобраться в этом деле. Он ждет лишь сведения о новейшей системе военно-морских шифров Великобритании, которые должен доставить ему американец Олтемонт.
Но по разным причинам многие расследования опубликовать было невозможно. Но в данном случае Холмс нарушил свое правило. Клиент, занимающий крайне высокое положение в обществе и пожелавший остаться неназванным, просит Холмса приложить все усилия, чтобы расстроить свадьбу мисс Виолетты де Мервиль и барона Адальберта Грюнера.
Впервые отдельной книгой повесть была опубликована в 1902 году.
Страшная легенда об огромной собаке, живущей на болотах Гримпенской трясины, преследует род Баскервилей. Сэр Чарльз Баскервиль найден мёртвым недалеко от своего дома, а рядом - следы таинственной собаки.
Фанаты еле могли дождаться очередного кусочка, чтобы узнать, чем же всё кончится! В роду Баскервилей из поколения в поколение передаётся легенда о дьявольской собаке, которая преследует всех мужчин этого рода. И вот умирает сэр Чарльз Баскервиль, причём при странных обстоятельствах.
Шерлок Холмс не верит в призраков и прибывает в поместье вместе с племянником сэра Чарльза Генри, последним отпрыском рода Баскервиль. Возвращение Шерлока Холмса. Сборник рассказов 1903—1904 Тринадцать историй этого сборника продолжают отдавать «вынужденностью»: очевидно, что автор больше не живёт и не дышит приключениями своего персонажа. Однако все они написаны на самом высоком уровне, а разгадать интригу самостоятельно почти невозможно. В этих рассказах пособники Мориарти попытаются отомстить сыщику за гибель своего босса, а Холмс займётся одним из самых своих любимых дел — делом о «пляшущих человечках».
Долина ужаса. Повесть 1914—1915 Артур Конан Дойль черпает вдохновение в реальных событиях судебной хроники. В повести Шерлоку Холмсу предстоит разоблачить шайку «Чистильщиков» — масонскую ложу, известную своей кровожадностью. Его прощальный поклон. Сборник рассказов 1917 Название сборнику дал финальный рассказ «Его прощальный поклон», и сам Шерлок Холмс в нём почти не фигурирует.
В этой сборке из семи повестей мы наконец близко знакомимся со старшим братом Шерлока Майкрофтом. До этого он уже вскользь встречался в трёх повестях, но детальной проработки удостоен не был. Майкрофт обладает таким же дедуктивным талантом, что и Шерлок, но принципиально его не использует, служа на благо Великобритании. А кем — большой секрет. В сборник вошли рассказы «В Сиреневой сторожке» альтернативное название «Происшествие в Вистерия-лодж» , «Картонная коробка», «Алое кольцо», «Чертежи Брюса-Партингтона», Майкрофт будет здесь!