В ответ на заявления представителей КПРФ о том, что им не хватает в бюджете задела для развития, высказался Андрей Лебедев, руководитель фракции ЛДПР в Заксобрании. Главная» Новости» Артемий лебедев новости последний выпуск.
В какие скандалы ввязывался, почему скрывал жен и 10 детей. Все об Артемии Лебедеве
Кто такой Артемий Лебедев и за что его хейтят. Только важное и интересное | Главная» Новости» Лебедев артемий новости. |
Читальный зал | YouTube заблокировал новый канал дизайнера Артемия Лебедева «Самые Честные Новости», который он открыл после блокировки предыдущего. |
Артемий Лебедев - отец-героиня
Здесь можно скачать бесплатно любое фото. Довоенная численность населения городов, перешедших под контроль РФ с 2022 года в скобках для общей наглядности — соизмеримые по населению узнаваемые российские города. Население указано в тысячах жителей. Про Артемия Лебедева, Артемий Лебедев: мне просто жалко интеллигенцию моей страны. Аргументы и Факты: новости России и мира. Группа на Артемий Лебедев заявил о возможности получать «огромную зарплату» в России 2024-02-19 14:17:52. В ноябре 2019 года Артемий Лебедев обратился к Рамзану Кадырову после высказываний главы Чечни на заседании регионального правительства. Дизайнер Артемий Лебедев снялся обнаженным и показал пресс. Артемий Лебедев опубликовал фото без одежды. Артемию Лебедеву грозит до 5 лет тюрьмы за «реабилитацию нацизма» Кто такой Артемий Лебедев и за что его хейтят. Только важное и интересное Артемий Лебедев.
ОФициальный авторский канал содержит, в основном, личные измышления и рассуждения, а также объемные оценки событий, со строны автора. Артемий Лебедев - exclusive content on Boosty Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Артемий Лебедев лишился двух квартир в Киеве Российский дизайнер Артемий Лебедев заявил о том, что он покидает Россию. Соответствующее видео 6 августа опубликовано на его Youtube-канале. С января прошлого года блогер находится под санкциями Украины.
Поэтому она доминирует. Лебедев: - Потому что она может впитать в себя вообще все.
Ты ее не можешь ничем испугать. Любая субкультура там себя хорошо чувствует. Бояков: - Код такой. Лебедев: - Но ты не получишь влияние на все остальные субкультуры. Ты можешь вписаться просто со своим течением. Бояков: - Да, вот ты сейчас нарисовал какой-то очень хороший такой позитивный выход из этого страшного кризиса, в котором, по моему мнению, Америка все-таки пребывает. Я очень хорошо знаю то, о чем ты говоришь, в отношении России.
Когда я разговариваю со своими иностранными друзьями, то они меня чуть ли там, ну, я не знаю, уже покормить хотят или там что-то смотрят, где я там оружие ношу. Ну, или вообще… Я не говорю про политику и про Путина — это вообще для них уже… А. Лебедев: - Я считаю, что просто очень важно не делать такую ошибку ни про какую страну. Надо считать, что все страны мира полноценные, разнообразные, вкусные, интересные, творческие. Бояков: - Тем не менее, в некоторых странах начинается заварушка как в Сомали, а в соседней какой-нибудь Танзании все до поры, до времени спокойно. А потом бабахнуло. Лебедев: - У меня такая метафора — как бельевая веревка.
Пока на ней висит белье и пока она натянута, все хорошо, порядок. Если веревку вынуть, у тебя это белье на землю упадет. У тебя будет анархия. И поэтому вот веревка всегда нужна, всегда нужна структура, на которой держится все. Вот эти невидимые маленькие лесочки, на которых натянуты. Не важно, кому они принадлежат, не важно, из какого материала лесочка, но она нужна. В тех странах, где это нарушается, где происходит какой-то слом системы, где происходит слом устойчивых неких важных договоренностей, как, с моей точки зрения, это происходит на Украине, скажем, моя любимая страна, мне туда запрещен въезд, у меня там работает офис, там работают сотрудники.
Мы двадцать лет уже там сидим. При этом сейчас она проходит вот такой период, когда они, с моей точки зрения, испортили что-то очень важное и невидимое, как бы структуры, назовем это властью, или структуры силы, невидимая конструкция, на которой все держится. Вот эти все… белье вот это висит. Оно сейчас у них не висит. Это очень обидно. Как правило, в мире все хорошо и стабильно. Бывают очаги нестабильности и беспокойства иногда где-то, в пяти местах в мире.
Но вообще в целом мир очень хорошее место, очень разнообразное, интересное и не страшное. Бояков: - Не поспоришь с этим. Лебедев: - Большинство людей боятся даже по России ездить, не то что по миру. Им кажется, что ты приедешь в Орел, и там тебя, не знаю, что, - расстреляют, ограбят, машину сожгут. Нет, не сожгут. Там тоже очень хорошо. Бояков: - Я живу в центре Москвы тридцать лет.
И у меня ни разу, дай бог, чтобы это и продолжалось, у меня ни разу не было ни одной маленькой проблемки на улице. При том, что меня дважды грабили на Манхэттене. Причем реально грабили. Один раз даже с таким, с ситуацией, которую можно условно назвать — опасность для жизни. Ну, там оружие возникало какое-то. Мы с моим другом отдали там, я не знаю, 800 баксов или сколько-то и были счастливы, что так легко отделались. Лебедев: - Меня в России тоже никогда не грабили.
Только за границей. А Москва — неприлично безопасный город. Бояков: - Самый безопасный. По моим наблюдениям — самый. И это, блин, это же никто не говорит. Не то что не говорит, никто не понимает. Лебедев: - Это одна из тех вещей.
Как только… если ты скажешь даже в шутку, что Москва похорошела, то тебя все равно сразу обсмеют. Хотя Москва реально похорошела. Бояков: - Невероятно. Лебедев: - И те люди, которые приезжают сюда, которые не были десять лет, они вообще не могут поверить, что город может так скакнуть вперед. И он это заслужил.
Жданова под научным руководством доктора филологических наук, профессора А. Доватура защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме «Реконструкция древнеионийских космогонических текстов Фалес, Анаксимандр, Гераклит ». В 1989 году опубликовал фундаментальную хрестоматию «Фрагменты ранних греческих философов», содержание которой составляют широко комментированные переводы досократиков только первая часть; вторая часть хрестоматии по состоянию на 2019 год не опубликована. В 1990—1992 годах — приглашённый адъюнкт-профессор Университета Джонса Хопкинса. В 1996—2000 годах — приглашённый профессор философии, с 2000 года адъюнкт-профессор философии Критского университета.
Мы своих пенсионеров заваливаем льготами, вместо того чтобы вкладывать деньги в дороги», — заявлял Артемий в интервью Юрию Дудю. Тайная личная жизнь Первой супругой дизайнера была журналист Марина Литвинович Говорить о сердечных делах Лебедев не любит, считая, что любой известный человек должен защищать близких от нападок хейтеров в Сети. Даже когда обсуждают любых самых дальних родственников, я прекращаю дискуссию баном», — подчеркивал Артемий. Тем не менее известно, что первой супругой дизайнера была журналист Марина Литвинович. Она изучала социологию во французском колледже, окончила МГУ, с детства интересовалась искусством — в общем, казалась вполне подходящей пассией для родственника Алексея Толстого. У влюбленных родился сын Савва, однако этот факт не помешал бизнесмену разойтись с правозащитницей. Не пропустите Позднее в Интернете появлялась информация о том, что Лебедев проживает в Черногории с предполагаемой женой Аленой Ивановой. Комментировать сплетни Артемий, разумеется, отказался. Широкой публике известен лишь один сын дизайнера, Савва С учетом скрытности дизайнера, громкое заявление в 2017-м о количестве детей показалось подписчикам неправдивым. Это все прекрасные достижения, но есть одно качество, в котором я достиг самых больших высот — отцовство. Сегодня я совершил великий подвиг и стал отцом в 10-й раз. У меня теперь четыре девочки и шесть мальчиков в диапазоне от нуля до 22 лет», — делился тогда Лебедев. Не пропустите Отец-молодец. Как Ренат Ибрагимов нашел жену на 40 лет младше и стал папой восьмерых детей Недоверчивые поклонники засыпали блогера вопросами, а многие даже заключили, что своими детьми он называет авторские проекты. Однако в последующих интервью дизайнер не раз подтверждал информацию о количестве наследников, хотя и предпочитал воздерживаться от разглашения имен. У меня есть няни, хотя и не так много, как хотелось бы», — рассказывал Артемий. Как же блогер отправлялся в долгие путешествия, оставляя дома наследников? С детьми интересно, когда они подрастают, когда есть о чем поговорить. Если что, у нас есть чат в мессенджере, где мы можем поболтать. Старшие дети учатся в России, никаких английских и американских школ», — отмечал Лебедев.
Артемий Лебедев - отец-героиня
Конкурс посвятили Году семьи в Российской Федерации и Году команды заботы в Ленинградской области Свои работы представили 223 участника в возрасте от 5 до 18 лет. Учащиеся школ, учреждений дополнительного образования, воспитанники детских домов, интернатов Ленинградской области продемонстрировали художественные навыки и умение работать в различных техниках.
Также есть дочь Ариадна 2010. Основные работы Книги Фрагменты ранних греческих философов. Логос Гераклита. Реконструкция мысли и слова. Материалы международной конференции. Демиург у Фалеса? Западногреческие философские поэмы и гомеровская традиция: преемственность или разрыв?
Гераклит создал третью традицию, которую впоследствии продолжили стоики. Будучи ионийцем, он не мог быть дуалистом, поэтому впервые отождествил природу и бога, но эту природу он понимал не механистически, подобно милетцам, а как личного бога, этически релевантного. Стоики это всё взяли именно у Гераклита. Одно из ключевых положений моего издания состоит в опровержении господствующего взгляда в гераклитоведении XX века, согласно которому стоики якобы исказили всю доксографическую традицию о Гераклите, проецируя на его философию свои собственные учения. Среди немногих, кто до меня отвергал этот ошибочный тезис, были Тони Лонг и Чарльз Кан, который справедливо заметил однажды, что стоики были гераклитовцами древнего мира что применимо к их философии природы и этике, но не к логике. В свою очередь, англоязычная традиция историографии греческой философии в лице Джеффри Кёрка, Мирослава Марковича и многих других занималась «разоблачением стоического обмана», объявляя подложными фрагменты, в которых речь шла не о превращениях огня и объяснении затмений, а о боге, судьбе, добродетели и смысле жизни. Эта физикалистская интерпретация Гераклита искажает его философию до неузнаваемости, превращая глубокого этико-политического и теологического мыслителя в какого-то скудоумного счетовода, которого интересовали только объемы материи в физических процессах.
Бернет, хоть и делал периодически очень тонкие замечания, не видел разницы между наукой и философией. Его взгляды повлияли на всю англо-американскую историографию ранней греческой философии, вплоть до сегодняшнего дня. Свойственное ей представление о ранних греческих философах отчасти верно для ионийцев, но не имеет никакого отношения к греческому западу. Именно в этом и заключается пифагореизм: в том, что душа реальнее тела, а божественный интеллект нус реальнее «природы». Согласно Филолаю, важнейшему пифагорейскому теоретику V века до н. Гераклит же создал особую систему, к которой применимы слова Тютчева: не то, что мните вы, природа! То есть он использовал милетскую астрономию для опровержения механицизма.
Платон же, следуя пифагорейцам, подменил ионийское понятие природы италийским понятием души. Именно поэтому у Платона небесными светилами движет космическая душа Вселенной, а у Аристотеля — природа. Интеллектуальные корни Аристотеля были ионийскими. Мир природы характеризуется движением, которое реально для Аристотеля, а для платоников содержит такие противоречия, что в его реальность трудно поверить. За этими противоречиями стоят пифагорейские догмы. Бог пифагорейцев имеет чисто ментальную природу, а не физическую. И Аристотель, и Платон в этом смысле следуют за пифагорейцами: у них тоже есть нематериальный бог-ум, и этим они отличаются от пантеиста Гераклита.
Но ошибаются те исследователи, которые называют материалистами стоиков или Гераклита последнего объявили «материалистом» советские марксисты, следуя ремарке на полях в «Философских тетрадях» Ленина, которому померещился диамат в теологическом фрагменте 30 DK. Хоть стоики и считали, что всё реальное телесно, отрицая вопреки пифагорейцам и платоникам бестелесность бога и души, они не отрицали, в отличие от настоящих материалистов, ни существование бога, ни существование души, но лишь считали их тончайшими физическими сущностями. Поскольку в стоической философии весь космос живой, утверждение, что нечто состоит из земли или воды, не является атеизмом, потому что сами эти элементы божественны. Моя реконструкция Гераклита вносит свой вклад в прояснение отношения к нему стоиков: в своем пантеизме и провиденциализме, в своей теономной этике следования природе и мировому логосу они были подлинными неогераклитовцами, понимавшими его философию неизмеримо глубже, чем Платон и Аристотель. В моей статье о метафоре книги природы у Гераклита есть в виде вывода мысль, что вся англоязычная историография древнегреческой философии строится на том, что величайший мыслитель доплатоновской эпохи — это Парменид. Помимо этого утверждается, что Эмпедокл, Анаксагор и Демокрит — плюралисты. Я несколько раз критиковал эту терминологию, придуманную филологами и ведущую к путанице.
Если философ учит, что материя состоит из разных элементов, это означает не то, что он плюралист, а только то, что у него есть теория множественных элементов. У Эмпедокла, например, есть четыре простых элемента — земля, вода, воздух, огонь — которые никогда не превращаются друг в друга, но дробятся на частицы, и потому могут перемешиваться в разных пропорциях. Это не плюрализм. Эмпедокл скорее дуалист, потому что признает не только эти элементы, но также две бесплотные силы, которые нельзя увидеть, а можно постичь только умом. Это взято у пифагорейцев. В Ионии нет ничего подобного: даже такой религиозный мыслитель, как Гераклит, не признает бесплотную субстанцию, отдельную от природы и космоса. Каково было значение этого издания с институциональной точки зрения?
В советское время в Институте философии АН был сектор истории западной философии, в котором занимались не только марксизмом так как были специальные секторы, и не один, где занимались только им , а работали также с новоевропейской классикой и античной философией. Но образовалась лакуна из раннегреческих философов, для которых имелось единственное антикварное издание Маковельского 1913 года. Поэтому возникла потребность в новом издании всех доплатоновских мыслителей. Подготовить его поручили мне, и произошло это благодаря почтенному сотруднику западного сектора Феохарию Харлампиевичу Кессиди, колоритной личности и энтузиасту, много сделавшему для популяризации античной философии в советскую эпоху. Он учился на философском факультете МГУ в конце 1940-х и с юмором вспоминал, что английский они изучали тогда по английскому переводу краткой истории ВКП б Сталина. Когда вышла его книга о Гераклите, он стал знаменит в своей родной горной деревне Цалка куда при Екатерине переселили православных понтийских греков, спасавшихся от турецких гонений , и местных новорожденных там стали называть Гераклитами и Демокритами. Это Кессиди предложил дирекции института поручить мне, молодому выпускнику классической кафедры ЛГУ, такой перевод.
Я очень долго тянул с его завершением, поскольку должен был изучить первоисточник каждого фрагмента, контекст, разночтения. В итоге получилась огромная текстологическая и герменевтическая работа. Некоторые переводы не соответствовали тексту Дильса, потому что я отбрасывал его исправления и возвращался к рукописному тексту. Мое издание Гераклита тоже содержит крайне важные фрагменты, основанные именно на рукописном варианте. Я могу со стопроцентной точностью доказать, что многие исправления Дильса неверны, так как основаны на непонимании метафорического языка Гераклита, а также на ошибочном допущении, что его книга якобы была «записной книжкой», лишенной единого плана, в которую он, подобно Ницше, записывал приходившие ему в голову случайные мысли. Этой экстравагантной гипотезой Дильс хотел обосновать абсурдный порядок расположения фрагментов Гераклита в своем издании. В 1989 году я получил грант, который давал молодым ученым Центр эллинских исследований Гарвардского университета.
Там я дорвался до компьютера Ibycus, на котором была установлена ранняя версия Thesaurus Linguae Graecae — это электронная база данных всех греческих текстов от Гомера до византийцев. Доступ к Тезаурусу был очень важен для меня, потому что при работе с фрагментами необходимо разыскать все параллели. Я разработал свою процедуру поиска специфических сочетаний ключевых слов в независимых источниках гераклитовской традиции восходящих к авторам, читавшим недоступный нам оригинал книги Гераклита , что позволяло реконструировать неизвестные фрагменты утраченного трактата Гераклита. Меня это настолько увлекло, что я сидел ночами за этим компьютером. Однажды осенью 1989 года директор Центра эллинских исследований в Вашингтоне Зеф Стьюарт переполошился, увидев в два часа ночи свет в библиотеке Центра, пошел проверить, не забрались ли воры, и явившись туда с инспекцией, застал меня в тот момент, когда я увлеченно читал выползающую из принтера ленту с результатами очередного поиска в Тезаурусе. В результате перевода фрагментов, занявшего годы, у меня накопился огромный материал, который в значительной мере не опубликован. Когда перекапываешь такое огромное количество текстов, начинаешь замечать то, чего многие другие не видят.
Когда я подарил одному американскому коллеге, специалисту по «досократикам», свои статьи о незамеченных фрагментах Ксенофана, он спросил меня: почему ты можешь найти неизвестный фрагмент Ксенофана, а я нет? Я ответил: мой дорогой друг, чтобы найти новый, надо хорошо знать и помнить все старые. Я просто знаю наизусть все фрагменты-цитаты того же Ксенофана или Гераклита, не только сами тексты, но и разночтения, поэтому мне сразу бросается в глаза то, чего нет у Дильса или в других изданиях. Поясню, что я имею в виду, на таком примере. Константинос Кавафис публиковал свои первые стихотворения в газетах Александрии. Кто теоретически может найти неизвестное стихотворение, читая александрийские газеты того времени? Только тот, кто знает наизусть все известные стихи Кавафиса.
Сейчас я готовлю к публикации три неизвестных фрагмента Ксенофана, которые довольно хорошо идентифицируются, поскольку написаны гекзаметром. Я слышал истории о том, как вы ехали в такси и забыли там рукопись второго тома. Я не собирался делать новый перевод Демокрита, поскольку в 1970 году вышло великолепное издание Лурье. Позор, что западная наука до сих пор его игнорирует. Издание Дильса по сравнению с ним — на единицу с минусом. Фрагменты у него расположены по алфавиту цитирующих авторов — полная бессмыслица. У Лурье же впервые восстановлена грандиозная демокритовская энциклопедия наук.
Он считал, что Демокрит был великим математиком, предвосхитившим теорию бесконечно малых. В его реконструкции у Демокрита не одна концепция атомов, а две: атомы физические, неделимые в силу твердости, и математические, которые неделимы, так как бесконечно малы. Я хочу сказать, что переведенный мной корпус текстов в сочетании с «Демокритом» Лурье практически исчерпывает всех доплатоновских философов за исключением софистов. Поэтому издание «второго тома» с атомистами сейчас, когда всем доступно издание Лурье в электронном виде, мне не кажется первоочередной задачей. Вот русский перевод древних софистов остается актуальным, хотя задача теперь усложнилась благодаря множеству отдельных изданий софистов. Кстати, софистов часто противопоставляют «досократикам», но это нелепость. Причина этой аберрации в том, что стереотип о «досократиках» представляет их в качестве физикалистов и космологов, а софисты занимались риторикой, диалектикой, антропологией и т.
Однако Протагор, Продик и другие софисты второй половины V века до н. Их воззрения на природу и космос часто похожи или идентичны. Различение «софистов» и «философов» восходит к Платону в IV веке. Для греков же V века все эти мыслители были «софистами». Мало того, если «досократики» по определению — философы VI—V веков, то «досократиком» был и сам Сократ — он ведь тоже жил в V веке! Понятно, что этот термин необходимо удалить из исследовательской терминологии и академической практики. Именно из-за него никому не приходило в голову, что папирус из Дервени — это софистический текст, принадлежащий Продику с острова Кеос.
Когда папирус нашли, его тут же окрестили досократовским, а софисты по определению не «досократики». Я нашел восемнадцать свидетельств, включая дословные цитаты, в которых под именем Продика цитируется либо идея, либо слова из папируса Дервени. Продик и Протагор были ионийскими софистами, писали на том же ионийском диалекте, что и милетцы, это была одна культура. Вам достаточно того, что выходят статьи? Расскажите немного о сути и контексте вашей работы. Новое издание Гераклита я вполне мог опубликовать уже в конце 1990-х, в нем было бы достаточно новых чтений и интерпретаций, но у меня не было ощущения полной завершенности, энтелехии в этом исследовательском процессе. И я хорошо сделал, что не поторопился, потому что настоящий прорыв в понимании фрагментов о логосе у меня произошел много позже, когда я понял, что у Гераклита была не только метафора книги природы это я знал уже в 1980-х , но и алфавитная аналогия, прямо засвидетельствованная во фр.
В молодости я был под огромным влиянием англоязычной традиции, переписывался с Гарольдом Черниссом, Уильямом Гатри, Мурелатосом, Чарльзом Каном и другими. По мере того, как продвигался мой перевод фрагментов, у меня возникало всё больше сомнений по поводу доксографической теории Дильса и того, кто такие «досократики», это всё взаимосвязано. Фактически я опровергаю теорию Дильса. В середине 1980-х я написал статью «Существовал ли когда-нибудь доксограф Аэтий? Сейчас ее заменило большое исследование. Прочитав все эти пассажи с контекстом, я убедился, что там нет ни одного эмфатического случая. Обычное сочетание частиц, которое ничего особенного не обозначает.
Аристотель не называет там имя Гераклита, но говорит о философах, считающих первоначалом огонь: одни придают ему пирамидальную форму пифагорейцы и Платон , другие никакой. Очевидно, что ко второй группе принадлежит Гераклит. Эта крупица аристотелевского «золота» впоследствии вывела меня на очень важную тему, занимающую видное место в моем издании Гераклита. В моем издании эти фрагменты вошли в технологическую часть книги Гераклита, имеющую огромное значение. Греки говорили даже об «искусстве деторождения»: надо было знать, в каком возрасте делать детей, в какое время года, с кем и прочую технологию.
Автор позднего эллинистического трактата De Mundo, прославляющий божественный разум в космосе и находящийся под большим влиянием Гераклита, говорит, что искусство подражает природе. Эта формула, встречающаяся в независимых источниках, тоже восходит к Гераклиту. Одна из основных задач книги Гераклита — полемика с механистической физикой, объясняющей рождение космоса из космогонического вихря бесконечной первоматерии. Гераклит опровергал это, поскольку считал, что из вихря не мог получиться прекрасный космос с его регулярными циклами. Именно поэтому он приводил в пример равноденствия и солнцевороты, случающиеся всегда в один и тот же день и тем самым указывающие на божественный разум.
Гераклит создал великую традицию философской натуральной теологии, находящуюся между ионийским натурализмом и пифагорейско-платоновским идеализмом. Если в рамках последнего бог понимается как нечто отдельное от материи, то ионийцы, напротив, наделяли первоматерию божественными атрибутами. Они не считали ее настоящим богом — сомневаюсь, что Анаксимен молился воздуху. Скорее, это бог деистов, который отождествляется с законами природы. Итак, с одной стороны, натуралистический пантеизм, который, в сущности, этически и религиозно нерелевантен, с другой же — бог-творец.
Гераклит создал третью традицию, которую впоследствии продолжили стоики. Будучи ионийцем, он не мог быть дуалистом, поэтому впервые отождествил природу и бога, но эту природу он понимал не механистически, подобно милетцам, а как личного бога, этически релевантного. Стоики это всё взяли именно у Гераклита. Одно из ключевых положений моего издания состоит в опровержении господствующего взгляда в гераклитоведении XX века, согласно которому стоики якобы исказили всю доксографическую традицию о Гераклите, проецируя на его философию свои собственные учения. Среди немногих, кто до меня отвергал этот ошибочный тезис, были Тони Лонг и Чарльз Кан, который справедливо заметил однажды, что стоики были гераклитовцами древнего мира что применимо к их философии природы и этике, но не к логике.
В свою очередь, англоязычная традиция историографии греческой философии в лице Джеффри Кёрка, Мирослава Марковича и многих других занималась «разоблачением стоического обмана», объявляя подложными фрагменты, в которых речь шла не о превращениях огня и объяснении затмений, а о боге, судьбе, добродетели и смысле жизни. Эта физикалистская интерпретация Гераклита искажает его философию до неузнаваемости, превращая глубокого этико-политического и теологического мыслителя в какого-то скудоумного счетовода, которого интересовали только объемы материи в физических процессах. Бернет, хоть и делал периодически очень тонкие замечания, не видел разницы между наукой и философией. Его взгляды повлияли на всю англо-американскую историографию ранней греческой философии, вплоть до сегодняшнего дня. Свойственное ей представление о ранних греческих философах отчасти верно для ионийцев, но не имеет никакого отношения к греческому западу.
Именно в этом и заключается пифагореизм: в том, что душа реальнее тела, а божественный интеллект нус реальнее «природы». Согласно Филолаю, важнейшему пифагорейскому теоретику V века до н. Гераклит же создал особую систему, к которой применимы слова Тютчева: не то, что мните вы, природа! То есть он использовал милетскую астрономию для опровержения механицизма. Платон же, следуя пифагорейцам, подменил ионийское понятие природы италийским понятием души.
Именно поэтому у Платона небесными светилами движет космическая душа Вселенной, а у Аристотеля — природа. Интеллектуальные корни Аристотеля были ионийскими. Мир природы характеризуется движением, которое реально для Аристотеля, а для платоников содержит такие противоречия, что в его реальность трудно поверить. За этими противоречиями стоят пифагорейские догмы. Бог пифагорейцев имеет чисто ментальную природу, а не физическую.
И Аристотель, и Платон в этом смысле следуют за пифагорейцами: у них тоже есть нематериальный бог-ум, и этим они отличаются от пантеиста Гераклита. Но ошибаются те исследователи, которые называют материалистами стоиков или Гераклита последнего объявили «материалистом» советские марксисты, следуя ремарке на полях в «Философских тетрадях» Ленина, которому померещился диамат в теологическом фрагменте 30 DK. Хоть стоики и считали, что всё реальное телесно, отрицая вопреки пифагорейцам и платоникам бестелесность бога и души, они не отрицали, в отличие от настоящих материалистов, ни существование бога, ни существование души, но лишь считали их тончайшими физическими сущностями. Поскольку в стоической философии весь космос живой, утверждение, что нечто состоит из земли или воды, не является атеизмом, потому что сами эти элементы божественны. Моя реконструкция Гераклита вносит свой вклад в прояснение отношения к нему стоиков: в своем пантеизме и провиденциализме, в своей теономной этике следования природе и мировому логосу они были подлинными неогераклитовцами, понимавшими его философию неизмеримо глубже, чем Платон и Аристотель.
В моей статье о метафоре книги природы у Гераклита есть в виде вывода мысль, что вся англоязычная историография древнегреческой философии строится на том, что величайший мыслитель доплатоновской эпохи — это Парменид. Помимо этого утверждается, что Эмпедокл, Анаксагор и Демокрит — плюралисты. Я несколько раз критиковал эту терминологию, придуманную филологами и ведущую к путанице. Если философ учит, что материя состоит из разных элементов, это означает не то, что он плюралист, а только то, что у него есть теория множественных элементов. У Эмпедокла, например, есть четыре простых элемента — земля, вода, воздух, огонь — которые никогда не превращаются друг в друга, но дробятся на частицы, и потому могут перемешиваться в разных пропорциях.
Это не плюрализм. Эмпедокл скорее дуалист, потому что признает не только эти элементы, но также две бесплотные силы, которые нельзя увидеть, а можно постичь только умом. Это взято у пифагорейцев. В Ионии нет ничего подобного: даже такой религиозный мыслитель, как Гераклит, не признает бесплотную субстанцию, отдельную от природы и космоса. Каково было значение этого издания с институциональной точки зрения?
В советское время в Институте философии АН был сектор истории западной философии, в котором занимались не только марксизмом так как были специальные секторы, и не один, где занимались только им , а работали также с новоевропейской классикой и античной философией. Но образовалась лакуна из раннегреческих философов, для которых имелось единственное антикварное издание Маковельского 1913 года. Поэтому возникла потребность в новом издании всех доплатоновских мыслителей. Подготовить его поручили мне, и произошло это благодаря почтенному сотруднику западного сектора Феохарию Харлампиевичу Кессиди, колоритной личности и энтузиасту, много сделавшему для популяризации античной философии в советскую эпоху. Он учился на философском факультете МГУ в конце 1940-х и с юмором вспоминал, что английский они изучали тогда по английскому переводу краткой истории ВКП б Сталина.
Когда вышла его книга о Гераклите, он стал знаменит в своей родной горной деревне Цалка куда при Екатерине переселили православных понтийских греков, спасавшихся от турецких гонений , и местных новорожденных там стали называть Гераклитами и Демокритами. Это Кессиди предложил дирекции института поручить мне, молодому выпускнику классической кафедры ЛГУ, такой перевод. Я очень долго тянул с его завершением, поскольку должен был изучить первоисточник каждого фрагмента, контекст, разночтения. В итоге получилась огромная текстологическая и герменевтическая работа. Некоторые переводы не соответствовали тексту Дильса, потому что я отбрасывал его исправления и возвращался к рукописному тексту.
Мое издание Гераклита тоже содержит крайне важные фрагменты, основанные именно на рукописном варианте. Я могу со стопроцентной точностью доказать, что многие исправления Дильса неверны, так как основаны на непонимании метафорического языка Гераклита, а также на ошибочном допущении, что его книга якобы была «записной книжкой», лишенной единого плана, в которую он, подобно Ницше, записывал приходившие ему в голову случайные мысли. Этой экстравагантной гипотезой Дильс хотел обосновать абсурдный порядок расположения фрагментов Гераклита в своем издании. В 1989 году я получил грант, который давал молодым ученым Центр эллинских исследований Гарвардского университета. Там я дорвался до компьютера Ibycus, на котором была установлена ранняя версия Thesaurus Linguae Graecae — это электронная база данных всех греческих текстов от Гомера до византийцев.
Доступ к Тезаурусу был очень важен для меня, потому что при работе с фрагментами необходимо разыскать все параллели. Я разработал свою процедуру поиска специфических сочетаний ключевых слов в независимых источниках гераклитовской традиции восходящих к авторам, читавшим недоступный нам оригинал книги Гераклита , что позволяло реконструировать неизвестные фрагменты утраченного трактата Гераклита. Меня это настолько увлекло, что я сидел ночами за этим компьютером. Однажды осенью 1989 года директор Центра эллинских исследований в Вашингтоне Зеф Стьюарт переполошился, увидев в два часа ночи свет в библиотеке Центра, пошел проверить, не забрались ли воры, и явившись туда с инспекцией, застал меня в тот момент, когда я увлеченно читал выползающую из принтера ленту с результатами очередного поиска в Тезаурусе. В результате перевода фрагментов, занявшего годы, у меня накопился огромный материал, который в значительной мере не опубликован.
Когда перекапываешь такое огромное количество текстов, начинаешь замечать то, чего многие другие не видят. Когда я подарил одному американскому коллеге, специалисту по «досократикам», свои статьи о незамеченных фрагментах Ксенофана, он спросил меня: почему ты можешь найти неизвестный фрагмент Ксенофана, а я нет? Я ответил: мой дорогой друг, чтобы найти новый, надо хорошо знать и помнить все старые. Я просто знаю наизусть все фрагменты-цитаты того же Ксенофана или Гераклита, не только сами тексты, но и разночтения, поэтому мне сразу бросается в глаза то, чего нет у Дильса или в других изданиях. Поясню, что я имею в виду, на таком примере.
Константинос Кавафис публиковал свои первые стихотворения в газетах Александрии. Кто теоретически может найти неизвестное стихотворение, читая александрийские газеты того времени? Только тот, кто знает наизусть все известные стихи Кавафиса. Сейчас я готовлю к публикации три неизвестных фрагмента Ксенофана, которые довольно хорошо идентифицируются, поскольку написаны гекзаметром. Я слышал истории о том, как вы ехали в такси и забыли там рукопись второго тома.
Я не собирался делать новый перевод Демокрита, поскольку в 1970 году вышло великолепное издание Лурье. Позор, что западная наука до сих пор его игнорирует. Издание Дильса по сравнению с ним — на единицу с минусом. Фрагменты у него расположены по алфавиту цитирующих авторов — полная бессмыслица. У Лурье же впервые восстановлена грандиозная демокритовская энциклопедия наук.
Он считал, что Демокрит был великим математиком, предвосхитившим теорию бесконечно малых. В его реконструкции у Демокрита не одна концепция атомов, а две: атомы физические, неделимые в силу твердости, и математические, которые неделимы, так как бесконечно малы. Я хочу сказать, что переведенный мной корпус текстов в сочетании с «Демокритом» Лурье практически исчерпывает всех доплатоновских философов за исключением софистов. Поэтому издание «второго тома» с атомистами сейчас, когда всем доступно издание Лурье в электронном виде, мне не кажется первоочередной задачей. Вот русский перевод древних софистов остается актуальным, хотя задача теперь усложнилась благодаря множеству отдельных изданий софистов.
Кстати, софистов часто противопоставляют «досократикам», но это нелепость. Причина этой аберрации в том, что стереотип о «досократиках» представляет их в качестве физикалистов и космологов, а софисты занимались риторикой, диалектикой, антропологией и т. Однако Протагор, Продик и другие софисты второй половины V века до н. Их воззрения на природу и космос часто похожи или идентичны. Различение «софистов» и «философов» восходит к Платону в IV веке.
Для греков же V века все эти мыслители были «софистами». Мало того, если «досократики» по определению — философы VI—V веков, то «досократиком» был и сам Сократ — он ведь тоже жил в V веке! Понятно, что этот термин необходимо удалить из исследовательской терминологии и академической практики.
Артемий Лебедев - отец-героиня
Артемий Лебедев: Основа русского менталитета - всё время прибедняться | Артемий Андреевич Лебедев родился 13 февраля 1975 года в Москве в семье телеведущей и писательницы Татьяны Толстой и профессора-филолога Андрея Лебедева. |
Депутат от ЛДПР Андрей Лебедев наградил участников конкурса «Заботимся о семье, заботимся о России» | Слушайте выпуски подкаста «Самые честные новости», автор Артемий Лебедев. |
Муж Татьяны Толстой — любовь с университета и успешные сыновья писательницы | 14 июня 2023 - Новости Архангельска - Артемий Лебедев — Ирина Шихман. |
Лебедев А.В.. Книги онлайн
14 июня 2023 - Новости Архангельска - Артемий Лебедев — Ирина Шихман. Его мать – писательница Татьяна Толстая, а отец – филолог Андрей Лебедев. Тайны личной жизни и подробности биографии персоны Артемий Лебедев на сегодня: актуальные фото и последние новости на сайте. Артемий Андреевич Лебедев родился 13 февраля 1975 года в Москве в семье телеведущей и писательницы Татьяны Толстой и профессора-филолога Андрея Лебедева.
Муж Татьяны Толстой — любовь с университета и успешные сыновья писательницы
Андрей Валентинович Лебедев, советский и российский филолог-классик. — Капсула | читайте последние и свежие новости на сайте РЕН ТВ: Две квартиры в центре Киева конфисковали у Артемия Лебедева Лебедев назвал Зеленского "заей" после. |
Муж Татьяны Толстой — любовь с университета и успешные сыновья писательницы | Когда Павел принес идею поговорить с Темой, мы подумали — а где как не у нас? Художник, который сходит с ума от новостей и дизайнер, который обозревает новос. |
Кто такой Артемий Лебедев и за что его хейтят. Только важное и интересное | Его мать – писательница Татьяна Толстая, а отец – филолог Андрей Лебедев. Подкаст «Самые честные новости» — слушать выпуски онлайн по порядку, автор Артемий Лебедев. |
Артемий лебедев последние новости | новости Ярославля. |
Артемий Лебедев назвал проблему России | Главная» Новости» Артем лебедев новости. |
Артемий лебедев последние новости
В награждении юных талантов принял участие депутат от ЛДПР Андрей Лебедев. Артемий Андреевич Лебедев родился 13 февраля 1975 года в Москве в семье телеведущей и писательницы Татьяны Толстой и профессора-филолога Андрея Лебедева. последние новости сегодня в Москве. Лебедев Андрей Валентинович (род. 9 мая 1951, Москва, СССР) — советский и российский филолог-классик, философ.
Артемий Лебедев назвал проблему России
Блогер Артемий Лебедев жестко прошелся по Израилю в обзоре новостей на своем YuoTube-канале. Андрей Лебедев — литератор, филолог. Родился в 1962 году в поселке Старая Купавна под Москвой. | Новости Архангельска Лебедев Андрей Валентинович (род. 9 мая 1951, Москва, СССР) — советский и российский филолог-классик, философ. Главная» Новости» Артемий лебедев последние новости. Андрей Лебедев: Российский бизнес получил новый импульс к развитию после восьмилетки Владимира Путина.
Читальный зал
В 1990—1992 годах — приглашённый адъюнкт-профессор Университета Джонса Хопкинса. В 1996—2000 годах — приглашённый профессор философии, с 2000 года адъюнкт-профессор философии Критского университета. Результат многолетней работы А. Лебедева — критический перевод и исследование сохранившихся текстов Гераклита — опубликован в 2014 году. Имеет двух сыновей от брака с писательницей Татьяной Толстой — Алексея и Артемия [2]. Также есть дочь Ариадна 2010. Основные работы Книги Фрагменты ранних греческих философов.
Западногреческие философские поэмы и гомеровская традиция: преемственность или разрыв? Лингвистические исследования. Лебедев А.
Стёпин , заместители предс. Гусейнов , Г. Семигин , уч.
Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал spb. За достоверность информации в материалах, размещенных на коммерческой основе, несет ответственность рекламодатель. Instagram и Facebook Metа запрещены в РФ за экстремизм.
Имеет двух сыновей от брака с писательницей Татьяной Толстой — Алексея и Артемия [2]. Также есть дочь Ариадна 2010. Основные работы Книги Фрагменты ранних греческих философов. Логос Гераклита. Реконструкция мысли и слова. Материалы международной конференции. Демиург у Фалеса?
Муж Татьяны Толстой — любовь с университета и успешные сыновья писательницы
Артемий Лебедев лишился двух квартир в Киеве Российский дизайнер Артемий Лебедев заявил о том, что он покидает Россию. Соответствующее видео 6 августа опубликовано на его Youtube-канале. С января прошлого года блогер находится под санкциями Украины. Весной 2017 года Служба безопасности Украины запретила ему въезжать в страну из-за "совершения им деятельности, направленной на нанесение вреда в сфере информационной безопасности". Ранее Екатерина Мизулина обвинила Артемия Лебедева в "реабилитации нацизма" за пост о Второй мировой войне. В сентябре прошлого года в отношении блогера было заведено уголовное дело по статье о фейках про российскую армию, в декабре он был объявлен в федеральный розыск. У, международное движение «М. Культ Убийств, «Маньяки.
Реалии» Кавказ. Реалии Крым. Лебедев отметил, что слово "россияне" вызывает у него раздражение. Считается, что именно Ельцин вынес это слово на публику и начал его активно использовать. Знаменитое обращение "Дорогие россияне", которое стало известно после новогоднего обращения президента, стало своеобразным политическим мемом, за которым последовали многочисленные пародии. Источник фото: Фото редакции Блогер обратил внимание на то, что слово "россияне" является искусственным и принудительным термином, который был наложен на общество. Свою дизайн-студию открыл в далеком 1995 году, когда ему едва исполнилось 20 лет.
Одним из первых завел «Живой Журнал».
Татьяна стала студенткой Ленинградского университета. Там она изучала классическую филологию. Также большое внимание уделялось изучению литературы. Как факультатив девушка выбрала для себя изучение двух языков — латыни и греческого. Там и началась ее литературная деятельность. Сразу после переезда она устроилась в редакцию издательства «Наука». На страницах журнала «Вопросы литературы» от этого издательства в 1983 году и была опубликована первая статья Толстой. Девушке сделали операцию на глазах. Несколько месяцев она была вынуждена лежать не снимая повязку с глаз.
Тогда в голове у нее созрело множество идей для произведений. Когда Татьяна смогла снова видеть, то она тут же взялась за изложение своих идей на бумаге. В настоящее время Татьяна Толстая является автором нескольких книг, которые заслужили хвалебные отзывы критиков. Самой известной среди них является роман «Кысь», который был неоднозначно принят читателями. Нужно сказать, что все произведения Толстой заставляют задуматься. В них чувствуется бунтарских дух писателя, «приправленный» природной интеллигентностью. Стоит прочесть хоть одно произведение автора, чтобы почувствовать этот неоднозначный характер. Связанные филологией Не особо удивительно, что при такой страсти к филологии, муж Татьяны Толстой также связан с этой сферой.
Депутат от ЛДПР Андрей Лебедев наградил участников конкурса «Заботимся о семье, заботимся о России» На заседании Законодательного собрания Ленинградской области состоялась церемония награждения победителей конкурса детских рисунков «Заботимся о семье, заботимся о России». Конкурс посвятили Году семьи в Российской Федерации и Году команды заботы в Ленинградской области Свои работы представили 223 участника в возрасте от 5 до 18 лет.
Фотограф, архитектор компьютерных программ. Живёт в США. Прадед — писатель Алексей Толстой, автор исторического романа «Пётр I» и фантастического романа «Гиперболоид инженера Гарина», а также трилогии «Хождение по мукам» и детской сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Лебедев первым в России стал делать растягивающиеся по ширине окна сайты. В ЖЖ стал известен под ником tema. Поэтому до сих пор Артемия называют Тёмой. И иногда Татьянычем по имени матери. На последнее он обижался. В 2020 году получил медаль ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени за заслуги в становлении и развитии российского сегмента интернета. Входил в жюри конкурса творческих проектов сайта президента РФ. До 2020 года вёл блог в «Живом журнале» , который спустя почти 20 лет непрерывного постинга переехал на Teletype. Артемий стал прототипом героя романа Татьяны Устиновой «Запасной инстинкт». С 1997 года ведёт проект «Ководство» для интересующихся графическим и промышленным дизайном, проектированием интерфейсов, типографикой, семиотикой изучением систем знаков , визуализацией. Лебедев выпустил шесть бумажных изданий «Ководства» — в 2006, 2008, 2011, 2013, 2018 и 2020 годах. В веб-версии неактуальные параграфы удаляются. Артемий также регулярно ездит по России с лекциями и мастер-классами о дизайне. Цитаты Артемия Лебедева «Для эволюции человечества я максимально бесполезен». Нет людей-брендов.