В этом значении слово фраер — простак, тот, кого можно обмануть, сродни другому жаргонному слову — «лох». Одна из версий происхождения слова «фраер» (фрайер). Именно в лагерях слово фраер достаточно резко меняет свое значение, поскольку ГУЛАГовский фраер — это уже не лох. Что означает слово «фраер» в 80-е? Фраер (ударение на «а») это пренебрежительное название свободного, не сидевшего человека в среде воров.
Как в русском языке появилось блатное слово «фраер»
Даже в польском воровском жаргоне есть такое слово. У поляков frajer — это простофиля, которого очень легко обмануть. Получается, что языки разные, а фраер - это везде фраер. Есть и другие жаргонные вариации, объясняющие, что значит «фраер». Например, это слово может означать заключенного, но того, кто только начал свой воровской путь и еще не причислен к высшей воровской касте. Бандиты и блатные — это одно, а приблатненный фраер — совсем другое. Вторую группу разрешается обворовывать, обманывать. Такой фраер считается простаком, лохом, неопытным человеком. Довольно часто можно услышать фразу: «Что я - фраер что ли? Она будет означать, что человек не причисляет себя в тем, кого так легко обмануть, обворовать и обвести вокруг пальца.
Щеголь или франт А что говорят толковые словари? Фраер - кто это?
Слово фраер перекочевало из идиша от евреев. В идише у слова «фраер» фактически такое же значение, как и в немецком. Примечательно, что в криминальной среде XIX века фраер не использовалось в исключительно уничижительном характере. Первоначально им «обзывали» молодых и неопытных людей, задействованных в криминальных делах. Вертелось слово в портовых городах южной и западной части Российской Империи, где из-за границы еврейской оседлости рубежа, куда насильственно отселялись евреи концентрировалась большая часть «наших людей». Смысл слова постепенно менялся. Как и у любого другого национального меньшинства, у евреев появлялись свои организованные преступные группы, теневой бизнес которых сводился в первую очередь к воровству, контрабанде, а также крышеванию всяких непотребных дел вроде проституции и попрошайничества.
Найдете-то без труда, а вот дальше начинаются сложности. Дело в том, что есть два варианта написания этого слова: одни словари предлагают писать его через Е фраер , а другие - через ЙЕ фрайер. Мало того, если фраер не один, если их много, они могут быть фрАерами, а могут - фраерАми. Судя по имеющимся словарям, вы можете выбирать любое написание и любое ударение. Размах значений у этого слова тоже крайне широкий. Например, фраером пренебрежительно могут называть любого мужчину, вообще любого! Или такого, который модно одет то есть франта.
В Одессе его позаимствовали сразу два народа. Украинцы стали называть так женихов, а русские и русскоязычные бандюки и приблатненные начали именовать так свободных людей имея в виду тех, кто не сидит в тюрьме. Со временем, впрочем, фраером могли назвать вообще любого человека, который не имеет отношения к преступному миру. У уголовников появились собственные неписанные законы, понятия, согласно которым любой фраер являлся потенциальной жертвой преступления. В отличие от профессиональных преступников, за получение от него денежных средств тем или иных способом, урка не нес никакой ответственности со стороны своих собратьев. Фраером, с одной стороны, могли назвать любого, кого можно обмануть или ограбить, а с другой — простодушного и наивного человека вообще. Уголовник, которого братва звала на тухлое дело, легко мог сказать, что он не фраер в смысле, не дурак , сам в капкан не полезет.
КТО ТАКОЙ ФРАЕР ПО ПОНЯТИЯМ?
неопытный, начинающий вор, который только претендует на вхождение в «узко-профессиональную» воровскую среду, но пока еще не принадлежащий к ней. «Фраер» же остается приметой криминального мира в значении «потенциальная жертва», «недалекий гражданин». Фраер — это жертва мошенника, которая попадает в ситуацию, где она неосознанно дает свои деньги или иную ценность мошеннику.
Что означает блатное слово «фраер», и откуда оно появилось в русском языке
Фраер (также — фрайер) — это жаргонное слово одесского языка, основным значением которого является человек,не имеющий никакого отношения к блатному миру, «чужой» в уголовной среде. Рассказывать большинству соотечественников о том, что слово «фраер» в русском языке относится к криминальному жаргону, нет никакой нужды. Важно понимать, что использование фразы «Что ж ты фраер сдал назад» не обязательно означает насмешку или презрение, а часто может быть связано с желанием посоветовать человеку найти более эффективный способ решения проблемы. Фраер, согласно этой самой фене — это любой человек, который не принадлежит к так называемому «воровскому миру».
Как в русском языке появилось блатное слово «фраер»
Слово "скощуха", действительно, элемент блатного жаргона, и означает оно снижение срока наказания. О тюремном сроке говорил президент и в другой раз, когда комментировал приговор участницам группы Pussy Riot, осужденным за пляски в храме. Здрасьте, пожалуйте бриться. А я здесь ни при чем, они этого хотели, они это получили", — заявлял Владимир Путин. Но, пожалуй, в действительности почти ничего из сказанного в тот раз не относится к воровскому жаргону. Там пелось: "И если осудит нас кто за отсталость, Пожалуйте бриться, вот мой пароход.
Ты с нами поплавай хоть самую малость, Потом же, товарищ, сердись на тралфлот". Используя в своей речи выражение "шакалить", Владимир Путин снова близко подбирался к сленгу мест не столь отдаленных, но промахивался, немного напутав с употреблением. В кругах криминальных это слово употребляют применительно к роду деятельности или профессии, связанной с попрошайничеством или воровством, а Владимир Путин на встрече с "Единой Россией" употребил его в смысле уничижительном. Лента новостей.
Фраеру свойственно позировать, он не является тем, за кого себя выдаёт. Происхождение слова На древневерхненемецком языке слово Freier означает «свободный», «жених». Немецким словом Freier обозначают «клиента публичного дома», иначе говоря «человека, который оплачивает проститутку». Из идиша надо полагать словечко перешло в одесскую жаргонную лексику, откуда до русского криминального жаргона совсем недалеко. Существует мнение, что многие понятия, принадлежащие русскому блатному жаргону, пришли к нам из лексикона одесской воровской среды, где чаще всего говорят именно на идише.
Где порт, там и контрабанда, где контрабанда — там и сопутствующие этому роду деятельности сферы криминального бизнеса.
В результате за короткое время в южных воротах России появился свой особый менталитет и возник собственный воровской жаргон, который очень часто пополнялся словами из еврейского языка. Центральноевропейские евреи первоначально жили в Германии и говорили на собственной очень искаженной версии немецкого, сильно приправленной смесью из библейских слов. Фраер на одном из германских диалектов изначально означало «свободный человек» или «жених» и в таком виде попало в идиш с тем же смыслом. Однокоренным, кстати, является английское слово freedom — свобода. Спустя некоторое время значение стало меняться, и так называли не просто неокольцованного юношу, а клиента пyбличнoгo дома, пользующегося услугами тамошних девочек. Но это в немецком, а евреи, которые к тому моменту уже стали переселяться в Польшу и Украину, сохранили смысл этого слова безо всякой пошлятины.
Доеный бык опасен во всех отношениях, поэтому на майдане, когда поездная игра близится к концу, принято делать так: кто-нибудь из бригады, обычно пожилой рассудительный человек, говорит примерно следующее: «Игра пошла крупная, а ехать ещё далеко. Давайте, чтобы обид ни у кого не было, пока никто банк не забрал, раздадим каждому по сто рублей — мало ли, вдруг человек проиграл последние. Возражает, как правило, только один — сама жертва фраер уверен в том, что эти деньги уходят из его кармана. Это такой ванёк!
По-моему, он просто не знает, что в карты можно обманывать. Познакомившись в ресторане, он, изображая из себя сильно захмелевшего, всегда называл нового знакомого «Володя», а тот, уже устав поправлять, смирялся с новым именем, не подозревая, что на языке его новых приятелей это вовсе даже не имя, а просто этим словом они всегда называют очередную жертву. Как ни гаер, так мешок с деньгами! Этимология: гаер м. Гаерский, к гаерству относящийся. Гаеров, ему принадлежащий. Гаерство ср. Гаярствовать, гаерничатьили гаерить, быть гаером, шутом, ломаться и дурачиться для потехи. Галий сидит, ушами хлопает, а я полколоды на коленях держу, в каждой партии буру показываю. Познакомься с ним, потанцуй.
А потом скажи, что безумно любишь рулетку, и веди его прямо наверх, в казино. Грикулой может быть назван свой, но чаще это жертва шулера или грабителя. Лёха всегда при параде и играть сводится с такими же, как сам, грикулами. Где люди таких партнёров выискивают? Видел Лёху в «Центральном», с ним гусак такой, жирный. Лёха мне тут же отвод даёт — даже близко не подпускает. Вот бы этого гуся пощипать! А что за люди? На чём их обыграть можно? На чём угодно.
Жертва шулера или сильного игрока.
"козырной фраер"
Основное значение слова «фраер» во всех случаях остается неизменным — свободный. Значение слова Фраер на это Фраер Фраер ("также" фрайер) — слово из криминального жаргона, перешедшее в общеупотребительный жаргон, основным значением которого является человек, не имеющ. Новости рыбалки. Приколы на рыбалке. его гибель, разрушение. простак, тот, кого можно обмануть, вернулось в совр иврит.
Кто такой фраер простыми словами, происхождение слова, примеры
В повседневном обиходе многих людей есть слова, о значении которых никто практически не задумывается. Из идиша слово Фраер попало в одесскую жаргонную лексику, а уже оттуда — в русскоязычный блатной жаргон. Если посмотреть значение слова «фраер» в словаре криминального жаргона, то станет ясно, что означает оно простодушного, доверчивого человека.