все о компьютерном железе, гаджетах, ноутбуках и других цифровых устройствах. BurNews: Новости Германии и мира Миша Бур. Смерть русскоязычного 16-летнего Филиппа в городе Майнерцхаген (Германия) после драки. Неожиданная смерть врача в Хемнице, Германия, была использована пользователями социальных сетей для возобновления заговоров о “геноциде” вакцины против COVID-19. Fritz о Ситино, «Смерть Вермахта: Немецкие кампании 1942 года» -. Ein Techniker arbeitet an einem Smartphone mit defektem Display. Bildrechte: picture alliance/dpa/Christian Charisius.
Am Adolf-Hitler-Platz
kompetent, authentisch und verständlich. Aktuelle News aus Berlin – Nachrichten aus Deutschland und der Welt – Kommentare, Hintergründe und Interviews aus Politik, Wirtschaft und Berlin. Полностью фраза на немецком и русском языках звучит так.
Германия умерла»: в ФРГ мигранты совершают до 50 ножевых атак в день
Смерть. Практика произношения этого предложения. The man believed to have been Germany's last World War I veteran dies at the age of 107. Your daily dose of funny memes, GIFs, videos and weird news stories. We deliver hundreds of new memes daily and much more humor anywhere you go. Ганс-Дитрих Геншер. При Геншере состоялось одно из важнейших событий немецкой истории ХХ века - объединение ФРГ и ГДР.
Статистика распространения коронавируса в Германии на сегодня, 27 апреля 2024
Умер немецкий писатель Мартин Вальзер | Сколько заразилось людей Covid-19 в Германии на сегодня за сутки, включая Берлин, Гамбург, Мюнхен, Штутгарт, Дюссельдорф: 38828995 заболело, 183027 умерло, 38240600 выздоровело. Последние новости Германии, графики и статистика по дням за сутки в 2024. |
- E-Mail-Adresse kostenlos, FreeMail, De-Mail & Nachrichten | На прошлой неделе стало известно о том, что по собственной воле ушел из жизни начальник больницы в немецком городе Хемниц Томас Йенджес. |
✔ Полиция расследует таинственные смерти на немецком складе - «Новости Дня»
- Использование файла
- В Германии умирают школьники.
- Bevölkerung Deutschland - Statistisches Bundesamt
- Руководство «Баварии» отреагировало на смерть Герда Мюллера
Статистика коронавируса в Германии
Канцлер Германии Олаф Шольц выразил соболезнования близким писателя. Вальзер относится к крупнейшим представителям послевоенной немецкой литературы. Он получил признание после публикации своего первого романа «Браки в Филиппсбурге». Среди не менее известных произведений — «Бегущая лошадь», «Детская игра».
Вот лишь некоторые комментарии с портала Jungefreiheit.
Есть перцовый гель на всякий случай. Вот так оно и есть. Германия умерла».
Среди не менее известных произведений — «Бегущая лошадь», «Детская игра». Всего на его счету более 50 книг. Ранее 5-tv.
Профессор Клаус-Дитер Застров в интервью RT о вакцинации, ограничениях и стрессе для врачей Согласно PEI, было известно, что трое мальчиков ранее страдали серьезными заболеваниями. Один умер от различных нарушений свертываемости крови с легочным кровотечением, другой пострадал от нарушения кровообращения, а третий пострадавший скончался от тромбоэмболии легочной артерии. Другая 16-летняя девочка не пережила аритмию; Точная причина смерти еще одного 12-летнего ребенка институту не известна. Поскольку три перечисленных случая произошли только после сентября 2021 года, они еще не включены в отчет PEI. Она уже знала о риске воспаления сердечной мышцы, особенно у подростков мужского пола. Согласно информации, предоставленной RKI автору, в Германии неизвестно, сколько времени могло пройти до смерти.
По официальным данным, с марта 2020 года умерли 17 молодых людей в возрасте от 10 до 19 лет с положительным результатом ПЦР-теста, то есть «от коронавируса или вместе с ним». По просьбе автора PEI не захотела раскрывать, проводились ли вскрытия в этих случаях или будут ли они проводиться. Соответственно, ответственность за это несут исключительно местные власти. Die Staatsanwaltschaft ermittelt. Das Ergebnis erwartet er aber erst "in zwei bis drei Monaten". Darauf geht der NDR aber nicht ein. Er nennt den Tod des Kindes nun einen "tragischen Einzelfall". Ihre Tochter Cheyenne B.
Файл:Voennaia marka Dovator Smert nemeczkim okkupantam!.jpg
Reuters | Breaking International News & Views | Во время перелета с Кубы в Германию на борту самолета умерла депутат бундестага от правящей партии ХДС Карин Штренц. |
Статистика распространения коронавируса в Германии на сегодня, 27 апреля 2024 | "Альянс должен задуматься о своей роли, перестать сваливать вину на других и предпринять действия для политического урегулирования украинского кризиса", — заключил дипломат. РИА Новости. |
Aktuelle Nachrichten und Kommentare - | Das beliebteste Internetportal Deutschlands mit Angeboten rund um Suche, Kommunikation, Information und Services. |
Умер немецкой певец Мартин Петцольд | В возрасте 96 лет умер немецкий писатель Мартин Вальзер, сообщают и Deutsche Welle (признана в РФ иностранным агентом). |
Статистика и новости коронавируса «Covid-19» в Германии на сегодня | я умираю. и умер. чеховеды теперь утверждают, что он как великий гуманист обратился к присутствовавшему в комнате немецкому врачу на понятном тому языке. то есть и в момент смерти не прервал диалога. |
Германия умерла»: в ФРГ мигранты совершают до 50 ножевых атак в день
Breaking News, Latest News and Videos | CNN | Die Epoch Times Deutschland ist ein unabhängiges Medienunternehmen für Print und Online. Unsere Mission ist, den wahrheitsgetreuen, traditionellen. |
Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел | Германия — Донорство после смерти: подтвердить или отказаться. |
The Times & The Sunday Times Homepage
В должность он вступил лишь недавно. На сайте Die Freie Welt появилась информация о том, что доктор оставил прощальную записку, в которой резко критиковал информационную политику властей в борьбе с коронавирусом. В письме Йенджес якобы написал, что прививки опасны и он больше не может терпеть бесконечный обман.
Тяжёлая судьба собственных, германских солдат, попавших в советский плен, затмевала интерес к судьбе советских. Наверно, некоторым немцам в первое послевоенное время это облегчало совесть.
Но преступления, совершённые немцами в этой войне, лежат бременем на нас, как гнетут они и потомков жертв. До сих пор. Над всеми нами довлеет тот факт, что именно наши отцы, деды, прадеды вели эту войну и были причастны к этим преступлениям. Над нами довлеет то, что слишком многие виновные в тягчайших преступлениях не были привлечены к ответственности.
Над нами довлеет то, что мы слишком долго не признавали жертв на оккупированном востоке жертвами. И давайте сегодня не будем забывать: в нас самих, в историях наших собственных семей до сих пор звучит эхо страданий, ужасов той войны и её последствий: изгнания, разделения, оккупации. Среди нас живут старики, которые детьми застали войну. Их отцы воевали тогда.
Их матери хлебнули горя, в том числе от наступавшей Красной Армии. Многие отцы, как говорили ещё несколько лет назад, «остались в России». Они погибли, пропали без вести или умерли в плену. На жизненных путях этого выросшего без отцов поколения тоже лежит тень той войны.
Для того, чтобы высветить эти потаённые уголки памяти, далеко ходить не нужно — они находятся прямо у порога нашего дома. Это не только бывшие лагеря военнопленных, такие как Штукенброк в Вестфалии или Зандбостель в Нижней Саксонии, который я посетил несколько дней назад. В Германии существует более 3 500 захоронений советских подневольных работников и военнопленных. Музей Карлсхорст собрал воедино информацию обо всех этих местах и разработал карту.
Я бы очень хотел, чтобы молодёжь посещала в том числе и забытые места на востоке нашего континента точно так же, как люди приходят на мемориалы Второй мировой войны на западе. Это стало бы важным вкладом в нашу общую память. Никому не легко вспоминать об ужасах прошлого. Но бремя вытесненной памяти, непризнанной вины никогда не станет легче — наоборот, оно станет давить лишь тяжелее.
Мы должны помнить не для того, чтобы взвалить на нынешние и будущие поколения вину в том, чего они не совершали, а ради нас самих. Мы должны помнить, чтобы понять, как это прошлое продолжает жить в настоящем. Лишь тот, кто научится читать следы прошлого в настоящем, сможет внести свой вклад в будущее, в котором будет возможно избежать войн, не дать шансов тирании и строить мирное сосуществование в условиях свободы. То, что после всего случившегося немцы сегодня именно в этих самых местах ощущают гостеприимство со стороны жителей Беларуси, Украины или России, что их принимают как желанных гостей, встречают с добрым сердцем, — всё это иначе, как чудом, назвать нельзя.
Шесть лет назад, в годовщину окончания войны, мне, в то время министру иностранных дел Германии, в Волгограде, бывшем Сталинграде, был оказан торжественный приём в присутствии многочисленных ветеранов. С гордо поднятой головой, в своей военной форме, которая стала им уже слишком велика, они отдавали мне воинскую честь, и слёзы стояли в их глазах. Этот момент останется одним из самых трогательных, запечатлевшихся навсегда воспоминаний моей жизни. У меня есть просьба: давайте в этот день, когда мы вспоминаем миллионы и миллионы погибших, осознаем, сколь великую цену имеет примирение, проросшее из могильных холмов.
Дар примирения накладывает на Германию великую ответственность. Мы хотим и должны делать всё для защиты международного права и территориальной целостности на нашем континенте, для укрепления мира с государствами бывшего Советского Союза и между ними. В 2007 году Борис Попов получил письмо от германской организации «Kontakte-Контакты». Его просили рассказать свою историю в форме письма.
Это письмо стало началом. Вплоть до своей кончины в прошлом году Борис Попов выступал с докладами и речами, в школах и перед публикой в Беларуси и в Германии. В марте 2020 года, за несколько месяцев до его смерти, в Минске ему был вручён Орден за заслуги перед Федеративной Республикой Германия. Однажды, отвечая на вопрос берлинского школьника о том, что он чувствует, вспоминая годы своего плена, Борис Попов сказал: «Возникает вопрос: не пора ли человечеству принципиально отказаться от войны и перейти к отношениям взаимного уважения, в которых все даже самые сложные вопросы разрешаются мирным путем?
Европа в своё время уже была ближе, чем сейчас, к ответу на этот вопрос. Десятки лет назад, несмотря на напряжённость и конфронтацию между блоками, по обе стороны «железного занавеса» царил иной дух. Я имею в виду дух Хельсинки. В разгар угрозы обоюдного ядерного уничтожения начался процесс, помогший предотвратить новую войну благодаря признанию общих принципов и сотрудничеству.
Этот путь, приведший к подписанию Хельсинкского заключительного акта, был начат ещё полвека назад. Он не был ни простым, ни прямым. Но это был путь, уводящий прочь от логики эскалации и угрозы обоюдного уничтожения. А намного больше, чем тернистые пути, меня страшат топтание на месте и отчуждение.
Меня очень беспокоит то, что полная страданий история, о которой мы сегодня вспоминаем, сама всё больше и больше становится источником отчуждения. Если наш взгляд назад будет ограничен единственной, национальной точкой зрения, если обмен мнениями о разных аспектах памяти угаснет либо будет отвергнут, то работа над написанием истории станет инструментом новых конфликтов, предметом новой вражды. Я убеждён: история не должна становиться оружием! Ведь нас объединяет то, что мы, вспоминая прошлое, не поворачиваемся к нему спиной, а смотрим вперёд, громко и чётко призывая: такая война не должна повториться!
Я знаю, что этот мой призыв разделяют многие и многие люди в Польше и странах Балтии, Беларуси, Украине, России, во всех государствах бывшего Советского Союза. К вам, гражданам всех стран, пострадавших от развязанной Германией войны на уничтожение, я обращаю сегодня свои слова: Не допустите! Не позволим допустить, чтобы мы вновь оказались врагами друг другу. Чтобы мы перестали признавать друг в друге человека.
Не позволим, чтобы последнее слово оставалось за теми, кто говорит на языке национального высокомерия, презрения, вражды, отчуждения. Память должна сближать нас. Она не должна снова расколоть нас.
Almost from the beginning, the Soviet retreat threatened to render the operational plan for 1942 pointless. This operational problem concealed a larger dilemma.
Now that the Red Army had learned not to let itself be trapped in encirclement battles, destruction of the enemy forces proved beyond German capabilities. For their part, the Germans found themselves increasingly dependent on their allies, Italy, Rumania, and Hungary, nations that could marshal far few resources than those of the western allies. Hitler further compounded this increasingly unfavorable situation with his impatience and impetuosity: splitting the already over-stretched German forces, demanding that they conduct operations simultaneously that had been planned sequentially, and ignoring the threatening situation on the exposed German flanks. Once again, the Germans confronted their basic dilemma, how to do more with less. As Citino stresses repeatedly, the Germans had enough strength to win on the operational level, but failed to translate these gains this into strategic victory.
This quandary simply grew with increasing German success on the battlefield, as scarce resources had to be dispensed over a wider area. To Citno, this conundrum reflects the basic German way of war itself, a conceptual framework based on historical experience that, limited in its focus to operational details, by definition could not devise an alternative approach if operational success failed to bring a swift strategic victory. Viewed from the present perspective, in light of our awareness of the chronic German deficiencies of men and material, the outcome seems almost inevitable: the turning points at Stalingrad and El Alamein, then the grinding down of German resistance over the next three years. Citino resists that temptation, instead soberly reminding us that "the most shocking aspect of 1942... Citino is correct in this judgment, and he both affirms and raises some questions about his thesis.
As Richard Overy has demonstrated, the outcome of World War II hinged on the cumulative effect of narrow victories in a few key areas that eventually produced an overwhelming allied triumph. Once of these key areas was economic mobilization, where the Germans failed to convert the resources of occupied Europe into sufficient military strength. Did this failure occur because, as Citino would argue, the German leadership simply did not concern itself with non-military factors, being focused exclusively on operational matters and thus blind to the obvious flaws in their method? Or, as others might argue, was it the result of the chronic institutional Darwinism and inefficiency of the Nazi bureaucracy, the racist and exploitative nature of the German occupation, the burdens produced by trying simultaneously to fight a military war and a war against the Jews, or simply the ultimately limitless aims of Hitler? As with all good interpretative histories, Citino forces the reader to think about his assertions.
Was the German failure in Russia in 1941 the result of an exclusive emphasis on operational thinking, or a consequence of a poor operational plan, one with no clearly defined focus upon which the Germans could concentrate resources? How great a role did key operational decisions play in the German defeats of 1941 and 1942? Did the Germans over-extend themselves before Moscow in 1941 because of blind operational thinking or because of recent historical memories the Marne in September 1914 of a strategic victory thrown away because of a failure of effort at the last minute? As Citino notes of German actions in Russia in 1942, "the operational plans for the summer offensive were in many ways a departure from past military practice" p. Indeed, in terms of preparation and assembly of forces, Operation Blue marked, according to Citino, "a remarkable break with the past" p.
Literature Амита Сообщение о смерти мисс Толливер я увидела в утренней газете. Literature В первый день рождественских праздников в новостях не было сообщения о смерти Кортена, на следующий день тоже. Literature Как же некоторые реагировали на сообщение о смерти любимого человека? Wie reagieren manche auf den Verlust eines geliebten Menschen? Literature Сообщение о смерти инженера не достигло Африки. Die Nachricht vom Tode des Ingenieurs drang nicht bis nach Afrika. Literature Когда мы проходили регистрацию, прозвучало сообщение о смерти Элвиса Пресли.
Literature Сообщение о смерти старого товарища поразило меня. Literature Газета прибывала регулярно каждую субботу, по ни разу не принесла сообщения о смерти Тилбери Фостера.
В Германии на кладбище советских воинов неизвестные сбили слово «русские»
Изображён бой кавалерийской дивизии Доватора зимой 1941/1942 г. с немецкими пехотинцами (немец на переднем плане закутан от "генерала Мороза" в женскую одежду и в женский платок). Ein Techniker arbeitet an einem Smartphone mit defektem Display. Bildrechte: picture alliance/dpa/Christian Charisius. Футболист немецкого клуба «Дессауэр» Штефан Хаберман умер во время тренировки. Изображён бой кавалерийской дивизии Доватора зимой 1941/1942 г. с немецкими пехотинцами (немец на переднем плане закутан от "генерала Мороза" в женскую одежду и в женский платок).
stern-Nachrichten
Намайева дэс 23 ноября 2021 г. То есть в среднем до 50 ножевых атак в день. Подавляющее большинство преступников — выходцы из Сирии. Welt приводит печальный антирейтинг: наибольшее число — 5 411 — нападений приходится на федеральную землю Северный Рейн — Вестфалия. На втором месте Берлин с 2 593 ножевыми атаками.
Все работники отправлены на двухнедельный карантин и ожидают результатов тестов. Всего на коронавирус сдали тест около 300 человек, 170 из них — отрицательные. По данным властей, зараженные люди были изолированы. У большинства наблюдаются слабые симптомы. Не известно, были ли заражены сотрудники учреждения. Deutsche Well e Многотысячные демонстрации прошли по всей Германии Во многих городах Германии прошли многочисленные протесты против ограничений прав из-за борьбы с коронавирусом.
Социальные изменения в Германии C 14 мая увеличены выплаты социальной помощи Бундестаг одобрил второй пакет социальной помощи для смягчения экономических последствий кризиса. В числе прочего, увеличиваются выплаты работающим по сокращенным графикам. Экономика Еврокомиссия проверит Германию на нарушение законов ЕС Конституционный суд Германии признал, что скупка гособлигаций со стороны ЕЦБ противоречит немецкой конституции. Теперь Германию ждет расследование и при худшем развитии событий денежные штрафы. Во многих компаниях ожидаются сокращения TUI сокращает сотрудников из-за коронавируса Туристическая компания TUI сильно пострадала от глобальных ограничений. В компании заявили о сокращении 8000 рабочих мест. Но профсоюз железнодорожников предупреждает: может быть потеряно более 10 000 рабочих мест. Тысячи людей потеряют работу.
Citino resists that temptation, instead soberly reminding us that "the most shocking aspect of 1942... Citino is correct in this judgment, and he both affirms and raises some questions about his thesis. As Richard Overy has demonstrated, the outcome of World War II hinged on the cumulative effect of narrow victories in a few key areas that eventually produced an overwhelming allied triumph. Once of these key areas was economic mobilization, where the Germans failed to convert the resources of occupied Europe into sufficient military strength. Did this failure occur because, as Citino would argue, the German leadership simply did not concern itself with non-military factors, being focused exclusively on operational matters and thus blind to the obvious flaws in their method? Or, as others might argue, was it the result of the chronic institutional Darwinism and inefficiency of the Nazi bureaucracy, the racist and exploitative nature of the German occupation, the burdens produced by trying simultaneously to fight a military war and a war against the Jews, or simply the ultimately limitless aims of Hitler? As with all good interpretative histories, Citino forces the reader to think about his assertions. Was the German failure in Russia in 1941 the result of an exclusive emphasis on operational thinking, or a consequence of a poor operational plan, one with no clearly defined focus upon which the Germans could concentrate resources? How great a role did key operational decisions play in the German defeats of 1941 and 1942? Did the Germans over-extend themselves before Moscow in 1941 because of blind operational thinking or because of recent historical memories the Marne in September 1914 of a strategic victory thrown away because of a failure of effort at the last minute? As Citino notes of German actions in Russia in 1942, "the operational plans for the summer offensive were in many ways a departure from past military practice" p. Indeed, in terms of preparation and assembly of forces, Operation Blue marked, according to Citino, "a remarkable break with the past" p. Does this information suggest, then, that the Germans might have been successful if they had maintained their operational traditions? Or, was the departure from customary practice itself the result of the failure of operational thinking? With less interference from above and more freedom on the ground, could the defeat of 1942 been turned into an operational victory? Robert Citino has produced an outstanding work of operational military history, a book that combines exhaustive research with a clear, well-argued thesis. Indeed, many of the endnotes read like mini-historiograpical essays; here Citino discusses interpretative controversies surrounding many key assertions in the book. His assessment of the 1942 German campaign in the Soviet Union is especially noteworthy, not simply in its discussion of the operational details, but the manner in which he demonstrates that a unique way of fighting, the German way of war, died in the steppes of southern Russia. With better decision-making and operational plans, could the Germans have fared better in Russia in 1942? The answer is almost certainly yes. Would such victories have changed the outcome of the war? Given the enormous economic potential of the United States and its development of the atomic bomb, the answer is almost certainly no.
Один умер от различных нарушений свертываемости крови с легочным кровотечением, другой пострадал от нарушения кровообращения, а третий пострадавший скончался от тромбоэмболии легочной артерии. Другая 16-летняя девочка не пережила аритмию; Точная причина смерти еще одного 12-летнего ребенка институту не известна. Поскольку три перечисленных случая произошли только после сентября 2021 года, они еще не включены в отчет PEI. Она уже знала о риске воспаления сердечной мышцы, особенно у подростков мужского пола. Согласно информации, предоставленной RKI автору, в Германии неизвестно, сколько времени могло пройти до смерти. По официальным данным, с марта 2020 года умерли 17 молодых людей в возрасте от 10 до 19 лет с положительным результатом ПЦР-теста, то есть «от коронавируса или вместе с ним». По просьбе автора PEI не захотела раскрывать, проводились ли вскрытия в этих случаях или будут ли они проводиться. Соответственно, ответственность за это несут исключительно местные власти. Die Staatsanwaltschaft ermittelt. Das Ergebnis erwartet er aber erst "in zwei bis drei Monaten". Darauf geht der NDR aber nicht ein. Er nennt den Tod des Kindes nun einen "tragischen Einzelfall". Ihre Tochter Cheyenne B. Es werde ermittelt.
Ärzte Zeitung: Deutschlands aktuelle Zeitung für Mediziner
Среди не менее известных произведений — «Бегущая лошадь», «Детская игра». Всего на его счету более 50 книг. Ранее 5-tv.
For example, the denomination and country name must be preserved on postage stamps. See respective license tags.
Среди не менее известных произведений — «Бегущая лошадь», «Детская игра». Всего на его счету более 50 книг. Ранее 5-tv.
Но он не ожидает результата «за два-три месяца». Смертельный миокардит у двенадцатилетнего ребенка Незадолго до этого NDR опубликовал случай 12-летнего мальчика из окрестностей Куксхафена. Радиостанция высказывала предположения о перенесенной ранее болезни ребенка, но при этом добавила: «Согласно предварительному протоколу вскрытия, эксперты Института судебной медицины UKE полагали, что смерть была вероятной из-за вакцинации». Десять дней спустя, 15 ноября, общественная телекомпания Северной Германии представила инцидент в перспективе. Его заголовок был: «Вскрытие: двенадцатилетний мальчик умер не только от вакцинации». Смерть мальчика «также» связана с «особенно серьезным, не зависящим от вакцинации ранее существовавшим заболеванием сердца», говорится в сообщении. Однако то, что двенадцатилетний ребенок умер бы в тот же день без вакцинации, не кажется правдоподобным. Отчет о недоставке не отвечает на это. Теперь он называет смерть ребенка «трагическим единичным инцидентом». Прививки от COVID-19: побочных эффектов зарегистрировано более чем в два раза по сравнению с прошлыми 20 летами. Согласно фоторепортажу от 6 ноября, умерший мальчик страдал от необнаруженного воспаления сердечной мышцы - и это в основном затрагивает подростков и молодых мужчин. Ее дочь Шайенн Б. Вскоре после этого она опубликовала заявление своей другой дочери, в котором излагаются обстоятельства ее смерти. В последующие две недели девочка находилась в клинике в коме, и за это время ее несколько раз приходилось реанимировать.
Как сказать "Смерть" на немецком (Tod)
Nachrichten rund um die Uhr: Deutsch, englisch, spanisch, französisch, italienisch, portugiesisch: Politik, Wirtschaft, Sport, Technik, Automobile und Boulevard. На прошлой неделе стало известно о том, что по собственной воле ушел из жизни начальник больницы в немецком городе Хемниц Томас Йенджес. : Die Seite 1 für aktuelle Nachrichten und Themen, Bilder und Videos aus den Bereichen News, Wirtschaft, Politik, Show, Sport, und Promis. Президент «Баварии» Герберт Хайнер прокомментировал новость о смерти экс-нападающего мюнхенцев Герда Мюллера. В Подмосковье женщина чуть не умерла из-за съеденных год назад орехов.
Умер немецкий тенор Мартин Петцольд
я умираю. и умер. чеховеды теперь утверждают, что он как великий гуманист обратился к присутствовавшему в комнате немецкому врачу на понятном тому языке. то есть и в момент смерти не прервал диалога. Log in to follow creators, like videos, and view comments. The man believed to have been Germany's last World War I veteran dies at the age of 107. Во время перелета с Кубы в Германию на борту самолета умерла депутат бундестага от правящей партии ХДС Карин Штренц.