Рэй Брэдбери в начале назвал свою книгу «451 градус по Фаренгейту», как «Пожарник», но редакторы посчитали такое название скучным, поэтому они позвонили в местную пожарную станцию и спросили, при какой температуре загораются книги. 451 градус по Фаренгейту. англ. Ray Douglas Bradbury. «451 градус по Фаренгейту» — один из величайших романов всех времен, классика научной фантастики.
4510 по Фаренгейту
Если перевести 451 градус по Фаренгейту в шкалу Цельсия, то получается приблизительно 233 градуса. При такой температуре бумага легко поддается воспламенению и, вследствие, загорается. Из названия можно заключить, что речь в произведении пойдет о сжигании книг. Так и есть. Брэдбери в свое романе пытается доказать значение книги в жизни человека. В «451 градус по Фаренгейту» описано общество, которое не может самостоятельно принимать решения и делать выводы. Это общество потребителей.
Такими людьми намного проще манипулировать, потому что они уже начинают деградировать. Всю информацию общество получает из СМИ, которые стремятся к глобальной деградации населения. О чем книга 451 по Фаренгейту Роман описывает будущее тоталитарного общества, в котором живет Гай Монтэг. Главный герой — пожарник. Но та пожарная часть, где служил главный герой, не простая. Они не тушили горевшие здания, а поджигали дома с книгами.
Монтэг и не думал о том, зачем он все это делает. Главным переворотом в его жизни стала встреча с девушкой по имени Кларисса. Поколение Гая и Клариссы — люди, живущие только сериалами и, возможно, спортом. Кларисса кардинально отличалась от этого общества. Девушка любила природу, чем и привлекла внимание главного героя. Гай полностью пересмотрел свои взгляды на мир, на свое существование, на всю свою жизнь.
Например — не читать их». Философская антиутопия Брэдбери рисует беспросветную картину развития постиндустриального общества: это мир будущего, в котором все письменные издания безжалостно уничтожаются специальным отрядом пожарных, а хранение книг преследуется по закону, интерактивное телевидение успешно служит всеобщему оболваниванию, карательная психиатрия решительно разбирается с редкими инакомыслящими, а на охоту за неисправимыми диссидентами выходит электрический пес… «Книги — только одно из вместилищ, где мы храним то, что боимся забыть. В них нет никакой тайны, никакого волшебства. Волшебство лишь в том, что они говорят, в том, как они сшивают лоскутки вселенной в единое целое». Представьте мир, в котором нет литературы. Мир, в котором читать — преступление, содержание книг передается из уст в уста, и человеческое воображение, все идеи и помыслы постепенно погибают под непрекращающимся гнетом бессмысленных телевизионных передач.
Он хитёр и коварен, и настолько проницателен, что, кажется, читает мысли Монтага. Битти — сложный персонаж, полный противоречий. Он — книгочей с обширными познаниями в литературе, человек, который, очевидно, когда-то страстно любил книги. Важно отметить, что вся речь Битти, обращённая к Монтагу и описывающая историю пожарных, странно амбивалентна, в ней одновременно присутствуют тона иронии, сарказма, страсти и сожаления. Битти называет книги коварным оружием, но при этом сам использует свои знания о книгах, чтобы безжалостно манипулировать Монтагом. В один из самых сочувственных моментов Битти говорит, что он пытался понять вселенную и не понаслышке знает о её меланхоличной тенденции заставлять людей чувствовать себя зверями и одинокими. Он быстро подчёркивает, что предпочитает свою жизнь сиюминутным удовольствиям, но легко создать впечатление, что его категоричность служит для отрицания его истинных чувств. Его роль как персонажа осложняется тем, что Брэдбери использует его, чтобы сделать так много пояснений к предыстории романа. В своих проницательных наблюдениях за окружающим миром и отсутствии попыток предотвратить собственную смерть он становится слишком симпатичным, чтобы выступать в роли чистого злодея. Профессор Фабер Английский профессор на пенсии, с которым Монтаг познакомился за год до начала книги.
Фабер всё ещё владеет несколькими ценными книгами и жаждет иметь больше. Он с готовностью признает, что нынешнее состояние общества объясняется трусостью таких людей, как он, которые не выступили против сжигания книг, когда ещё могли остановить это. Он ругает себя за трусость, но при этом показывает, что способен на поступки, требующие большого мужества и подвергающие его значительной опасности. Названный в честь знаменитого издателя, Фабер соперничает с Битти в борьбе за разум Монтага. Его контроль над Монтагом, возможно, не такой полный и угрожающий, как у Битти, но он манипулирует Монтагом с помощью двусторонней радиосвязи, чтобы сделать то, что его трусость не позволила ему сделать самому, действуя как мозг, управляющий телом Монтага. Роль и мотивы Фабера сложны: иногда он пытается помочь Монтагу мыслить самостоятельно, а иногда — доминировать над ним. Он также может быть трусливым и героическим. Ни Фабер, ни Битти не могут сформулировать свои убеждения абсолютно убедительно, несмотря на то, что их ученик наивен и доверчив. Кларисса Макклеллан Прекрасная семнадцатилетняя девушка, которая своей нежной невинностью и любопытством знакомит Монтага с потенциалом красоты и смысла мира. Она изгой в обществе из-за своих странных привычек, которые включают походы, игру с цветами и задавание вопросов, но она и её не менее странная семья кажутся искренне довольными собой и друг другом.
Кларисса Макклеллан — свободолюбивая молодая женщина, которую Монтаг встречает по соседству по пути с работы домой. Кларисса называет себя «семнадцатилетней и сумасшедшей» и говорит, задавая вопросы и делая заявления, которые демонстрируют её открытый и любопытный взгляд на окружающий мир. Хотя Монтаг отвечает, что она «слишком много думает», любопытный ум Клариссы явно интригует его, особенно когда он сравнивает её со своей собственной оцепеневшей, беспрекословной женой. Семья Клариссы также интригует Монтага. Вместо того чтобы проводить все своё время, прильнув к телевизионным экранам размером со стену, семья Клариссы сидит с включённым светом и разговаривает до поздней ночи. Такое неортодоксальное поведение выделяет Макклелланов из остального общества. Кларисса исчезает из романа довольно рано, после того как её убивает машина на скорости. Несмотря на своё краткое появление в книге, Кларисса играет важную роль в развитии Монтага. Вопросы, которые она задаёт, заставляют Монтага сомневаться во всем, и в конце концов они пробуждают его от духовной и интеллектуальной дремоты. Например, когда они расстаются в первый раз, Кларисса спрашивает Монтага, счастлив ли он.
Монтаг всегда считал себя счастливым, но её вопрос помогает ему понять, что на самом деле он очень несчастен. Так же, как вопросы Клариссы привели Монтага к самореализации, её смерть побуждает Монтага к действию и способствует его вере в то, что книги могут открыть секреты, способные спасти общество от неминуемого самоуничтожения. В конце концов, свободная натура Клариссы служит толчком к пробуждению Монтага. Грейнджер Лидер «книжного народа», группы бродяг-интеллектуалов, которых Монтаг находит в деревне. Грейнджер умён, терпелив и уверен в силе человеческого духа. Он стремится сохранить литературу в нынешний «тёмный век». Миссис Фелпс Одна из беспутных подруг Милдред. Она эмоционально оторвана от своей жизни и выглядит безразличной, когда её третьего мужа отправляют на войну. Однако она плачет, когда Монтаг читает ей стихотворение, показывая подавленные чувства и чувствительность. Миссис Боулз Одна из подруг Милдред.
Как и миссис Фелпс, она, похоже, не слишком заботится о своей собственной несчастной жизни, в которой есть один развод, один муж, погибший в результате несчастного случая, один муж, покончивший жизнь самоубийством, и двое детей, которые её ненавидят. Обе подруги Милдред представлены как типичные образцы своего общества. Стоунман и Блэк Два пожарных, которые работают вместе с Монтаг. Они имеют общий для всех пожарных худощавый вид и беспрекословно выполняют свою работу. Вопросы и ответы — Почему правительство запретило книги? Согласно рассказу Битти, книги постепенно выходили из употребления в течение нескольких десятилетий, когда технический прогресс развивался все быстрее и быстрее. По мере ускорения темпа жизни люди все больше предпочитали упрощённые формы развлечений, такие как телевидение. Быстрый темп жизни и поверхностные развлечения вместе привели к ослаблению внимания людей. Если люди вообще читали, то читали радикально сокращённые книги, или же предавались бездумным удовольствиям, которые доставляли художественная литература, комиксы и сексуальные журналы. Общество развивалось таким образом, что счастье ставилось превыше всего.
Однако книги угрожали подорвать этот идеал счастья, привнося в жизнь людей ненужную сложность и противоречия. Книг боялись, потому что они приносили смятение и недовольство. То, что начиналось как вопрос социальной эволюции, в конечном итоге было закреплено в законе: правительство полностью запретило книги и обеспечило соблюдение запрета с помощью пожарных, которые разжигали пожары, а не тушили их. Монтаг предполагает, что Милдред, вероятно, потеряла счёт количеству принятых ею таблеток. Эта теория может показаться абсурдной, поскольку она приняла не просто несколько таблеток больше, чем нужно, а целый флакон. Однако, как показывают врачи скорой помощи, которые промывают ей желудок и переливают кровь, такой экстремальный тип случайной передозировки случается постоянно, и на самом деле врачи скорой помощи должны спешить на другой вызов, как только они закончат с Милдред. Как вскоре узнает читатель, Милдред, похоже, почти ничего не чувствует. Чтобы полностью избежать эмоций, Милдред проводит каждую минуту каждого дня, развлекаясь со своей телевизионной «семьёй», слушая напёрсточное радио или гоняя на своём жуке на максимальной скорости, чтобы подавить любые негативные эмоции. Другими словами, Милдред проводит все своё время в оцепенении и принимает своё оцепенение за счастье и удовлетворение. Именно это оцепенение приводит к случайной передозировке снотворного.
Монтаг хочет читать книги, потому что считает, что они могут помочь ему понять, что не так с обществом. После первой встречи со свободолюбивой Клариссой Монтаг начинает обращать внимание на собственное эмоциональное состояние и понимает, что на самом деле он очень несчастлив. Первую треть романа он проводит в размышлениях о тех аспектах своей общественной и личной жизни, которые способствуют его несчастью, и начинает интересоваться книгами. Когда Милдред спрашивает его, зачем кому-то читать или обсуждать книги, Монтаг отвечает страстно, указывая на ряд тревожных событий последнего времени: передозировку снотворного Милдред, несчастный случай, в котором погибла Кларисса, самоубийство женщины, отказавшейся расстаться со своими книгами, и постоянную угрозу ядерной войны. Все эти события способствуют подавляющему чувству несчастья Монтага, и, как он предлагает Милдред, чтение может помочь облегчить боль, предлагая знания и понимание: «Может быть, книги смогут вытащить нас наполовину из пещеры». Монтаг впервые встретил Фабера в парке до событий романа. Монтаг вспоминает этот инцидент, который начался с того, что Фабер спрятал что-то подозрительное в карман своего пальто. Когда Монтаг подошёл к нему, Фабер испуганно отпрянул, но в конце концов набрался смелости и признался, что он — отставной профессор английского языка. Фабер также читал стихи и заявил: «Я не говорю о вещах, сэр… Я говорю о смысле вещей». Загадочные слова Фабера заинтриговали, но смутили Монтага, и он понял, что если обыщет этого человека, то найдёт у него в кармане книгу.
Но Монтаг вспоминает, как его собственное тело отказывалось выполнять эти действия: «Его руки оставались на коленях, онемевшие и бесполезные». Это взаимодействие с Фабером, вероятно, представляет собой первый случай, когда Монтаг невольно отказывается выполнять свою работу пожарного. Монтаг написал рапорт на Фабера, который он так и не подал официально, а в настоящем он выкапывает этот рапорт, чтобы узнать номер телефона и адрес Фабера. Битти приходит в дом Монтага, потому что внезапная болезнь Монтага вызывает у него подозрение. Битти замечает, что каждый пожарный проходит через фазу сомнений в своей работе, и ему становится любопытно, что за книги он посвятил себя уничтожению.
Книги запрещены, а те, кто владеет ими или читает их, считаются преступниками. Однако книги служат одним из самых значительных символов в романе, представляя свободу мысли, выражения и индивидуализма.
Подчеркивается важность критического мышления как средства бросить вызов гнетущему технологическому режиму и бросить вызов статус-кво общества. Главный герой Монтэг — пожарный, чья работа — сжигать книги. Но Монтаг понимает, что книги содержат ценные знания и информацию, которые могут принести пользу обществу. Благодаря критическому мышлению Монтэг подвергает сомнению действия правительства и в конечном итоге присоединяется к движению сопротивления, чтобы свергнуть режим. Критическое мышление позволяет людям анализировать и подвергать сомнению общественные нормы. Оно продвигает индивидуальность и чувство собственного достоинства. Это поощряет творчество и инновации.
Более того, изображение индивидуализма Брэдбери подчеркивает важность личной свободы. В его антиутопическом обществе правительство стремится создать однородное общество, в котором людям не разрешается думать и действовать по-разному. Общество лишено свободы воли, и людей внушают мыслить одинаково. Однако, представляя книги как символ индивидуализма, Брэдбери подчеркивает важность разнообразия и свободы мысли. Притеснение книг и посягательство правительства на личные свободы иллюстрируют опасности конформизма и однородности. Важность индивидуализма Поощряет разнообразие и свободное мышление Препятствует творчеству и инновациям Способствует самовыражению и личной свободе Заставляет людей мыслить одинаково Воспитывает чувство идентичности и цели Создает однородное общество В целом, книги и акты критического мышления и индивидуализм являются жизненно важными темами в «451 градусе по Фаренгейту». Подчеркивая важность свободы выражения и творческого мышления, Брэдбери предостерегает от опасностей тирании и угнетения.
Символическое значение огня повсюду Книга В «451 градусе по Фаренгейту» огонь — мощный символ, символизирующий разрушение и возрождение. Пожарные используют огонь для сжигания книг и домов, уничтожая все, что противоречит строгим правилам правительства. Однако огонь также символизирует надежду на перемены и силу знания. Значение числа 7 Число 7 появляется многократно раз в 451 градусе по Фаренгейту, представляя завершение и совершенство. Например, роман разделен на три части, в каждой по 7 глав. Это задает структуру книги, придавая ей ощущение полноты и сбалансированности.
Виртуальная выставка одной книги "Р. Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»"
Философская антиутопия Рэя Брэдбери рисует беспросветную картину развития постиндустриального общества; это мир будущего, в котором все письменные издания безжалостно уничтожаются специальным отрядом пожарных, а хранение книг преследуется по. Повесть знаменитого американского писателя-фантаста "451 градус по Фаренгейту" впервые прочитала лет в 15 и это произвело на меня какое-то невероятно угнетающее впечатление, т. к. показалось жуткой безнадегой. На данной странице вы можете читать онлайн бесплатно произведение "451 градус по Фаренгейту" писателя Рэй Брэдбери. Рэй Брэдбери родился в Иллинойсе в 1920 году и вырос во времена Великой депрессии: денег было мало, а простые удовольствия стали редкостью.
История написания романа «451 градус по Фаренгейту»
- Как первоначально было названо произведение Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту"?
- «451 градус по Фаренгейту»: избранные цитаты из вечно актуального романа - ReadRate
- Также рекомендуем
- 451 градус по Фаренгейту / Что нас ждёт в будущем / Анализ книги Рэя Брэдбери
Книги в 451 градусе по Фаренгейту - значение символики
А с книгами — «кто знает, кто может стать мишенью хорошо начитанного человека? Жизнь граждан этого общества абсолютно избавлена от негативных эмоций — они только и делают, что развлекаются. Даже смерть человека «упростили» — теперь трупы умерших кремируются буквально через пять минут, чтобы никого не беспокоить. Монтэг пытается разобраться в своих мыслях, просит свою жену Милдред помочь ему в этом, начинает доставать из тайника за вентиляционной решёткой книги и читать отрывки из них, но жена не понимает его, она в ужасе от происходящего, кричит о том, что он их погубит.
Она отстраняется от него, надевая наушники, общаясь со своими телевизионными «родственниками» и с соседками. Гай вспоминает о старике Фабере, которого он встретил год назад в парке. Старик спрятал что-то в левый карман пальто при виде Монтэга, вскочил, словно хотел сбежать, но Монтэг остановил его, потом завёл разговор о погоде и т.
Старик сначала испугался, но потом признался, что он — бывший профессор английского языка, осмелел, стал более словоохотлив и прочитал наизусть несколько стихотворений. Оба избегали упоминать в разговоре о том, что Монтэг — пожарный. Фабер записал ему свой адрес на клочке бумаги: «Для вашей картотеки, — сказал старик, — на тот случай, если вы вздумаете рассердиться на меня».
Гай находит карточку бывшего профессора, открыв стенной шкаф в спальне, в ящике с надписью «Предстоящие расследования» и звонит Фаберу. Он является к нему домой с Библией и просит выслушать его, научить понимать то, что он читает. Фабер дает Монтэгу миниатюрный приемопередатчик, похожий на слуховой аппарат, для экстренной связи.
Они договариваются о том, что будут действовать сообща — делать копии книг с помощью печатника знакомого Фабера , дожидаться войны, которая разрушит нынешний порядок вещей, и надеяться, что тогда, в наступившей тишине, станет слышен их шёпот. Гай возвращается на работу со слуховой капсулой в ухе. Милдред, а до этого две соседки, мисс Клара Фелис и миссис Бауэлс, которым он, разозлившись из-за их пустой болтовни, прочитал стих «Берег Дувра», доносят, что Монтэг хранит дома книги.
Битти подстраивает всё так, что Гай приезжает на вызов по сожжению собственного дома. За ним следит механический пёс, которого Монтэг всегда побаивался — он был уверен, что пёс настроен против него. По указанию Битти Гай сжигает собственный дом, а затем струей пламени из огнемёта убивает сознательно спровоцировавшего его на это Битти, оглушает двух пожарных и сжигает механического пса.
Но механический пёс все-таки успевает задеть его прокаиновой иглой, одна нога Гая немеет, и это замедляет его передвижение. Повсюду слышен вой сирен, за ним гонятся полицийские машины, начинается организованная погоня на полицейских вертолетах. Гая чуть не сбивает машина, его спасает падение.
Поэтому в последнюю секунду машина круто свернула и объехала Монтэга. Гай подбирает книги и подбрасывает их в дом мисс Блэк и её мужа-пожарника. Далее он направляется в дом бывшего профессора.
Там хозяин дома включает телевизор, и они узнают о транслируемой с воздуха погоне и о том, что доставлен новый механический пёс, который выследит преступника.
В Америке издатели сокращали многие эпизоды, считая их слишком взрослыми для школьников. А в Советском Союзе в героях книги видели намёки на политических заключённых. Тем не менее, роман пережил множество переизданий и адаптаций. Французский режиссёр Франсуа Трюффо снял экранизацию романа, а после появилось много фильмов, вдохновлнных романом — например, «Эквилибриум». Сам Брэдбери адаптировал роман для сцены и написал сценарий комикса по мотивам.
Книга, которую Рэй Брэдбери написал всего за девять дней в подвале местной библиотеки, стала не просто антиутопией, но и признанием в любви к книгам, которые никому не под силу убить. Возьмите с книжной полки «451 градус по фаренгейту» Брэдбери, освежите роман в памяти и откройте для себя эту историю о том, что даже в самые тёмные времена надежда не исчезает.
А пункт третий — право проводить определенные акции, основанные на том, что нам стало известно о взаимодействии первого и второго пунктов.
Он всегда и обязательно прав. Оно сжигает Время.
Несмотря на кажущееся "благополучие", государство находится на пороге тотальной разрушительной войны. Главный герой романа, Гай Монтэг, работает "пожарным", вот только смысл у его профессии в корне отличается от привычного — он не тушит пожары, а наоборот — устраивает их, будучи уверенным, что выполняет свою работу "на пользу человечества".
В скором времени он разочаровывается в идеалах общества, становится изгоем и присоединяется к небольшой подпольной группе маргиналов, сторонники которой заучивают тексты книг, чтобы спасти их для потомков. В 1967 году издательство Ballantine Books начало публикацию специального издания книги для средних школ. Свыше 75 фраз были изменены, чтобы исключить привычные для писателя ругательства "damn" и "hell" и упоминание абортов. Два фрагмента были переписаны, однако пометок о внесённых коррективах не имелось, и большинство читателей даже не догадывалось о них, поскольку мало кто читал оригинальную версию.
В то же самое время Ballantine Books продолжало печатать "взрослую" версию, которая продавалась в книжных магазинах. После шести лет параллельного выпуска двух изданий издатель прекратил выпуск "взрослой" версии, оставив лишь сокращённую, которая продавалась с 1973 по 1979 год. Об этом не подозревал ни сам Брэдбери, ни кто-либо другой. В 1980 году друг писателя обратил его внимание на сокращения, и автор книги потребовал от издательства прекратить публикации сокращённых версий, заменив их полной.
70 лет назад родилась книга «451 градус по Фаренгейту» — портрет современного мира
Название книги не совсем верное Популярное объяснение названия книги звучит следующим образом: «Температура, при которой воспламеняются книги». За основу романа взят рассказ Брэдбери «Пожарный» The Fireman В 1950 году Брэдбери опубликовал свою первую книгу — сборник рассказов «Марсианские хроники». В следующем году он написал «Пожарного», который был опубликован в журнале «Galaxy» в 1951-м. Это не так: за столько дней был написан рассказ «Пожарный», который содержит 25 000 слов.
Автор позже упоминал, что рассказ был «первой версией» романа. Он написал «первую версию» на арендованной печатной машинке в подвале библиотеки У Брэдбери и его жены Маргери Маклюр родилось два ребенка, в 1950 и 1951 годах, так что ему нужно было тихое место, чтобы писать, но у него не было денег для аренды офиса. В интервью 2005 года Брэдбери сказал: Я слонялся около библиотеки УКЛА и обнаружил, что там есть комната, где можно арендовать печатную машинку за 10 центов за полчаса.
Так что я пошел и взял мешочек с мелочью. Я начал писать роман в этот же день и закончил его спустя 9 дней. Но, Боже мой, что за место для работы над книгой!
Я бегал вверх и вниз, хватал книги с полки, чтобы найти нужную цитату, а потом бросался обратно, чтобы записать ее. Книга написалась за девять дней, потому что сама библиотека говорила, что мне нужно делать. Он потратил 9,80 долларов на аренду печатной машинки Девять дней, которые Брэдбери провел в библиотеке, стоили ему, по его собственной оценке, около 10 долларов.
Это означает, что он написал «Пожарного» примерно за 49 часов.
Хочется отметить, что в последнее время книга у современной молодежи переживает очередной пик популярности и является одной из самых читаемых. Она вошла в список книг, которые должен прочитать каждый. В названии данного романа автор акцентирует внимание на том, что 451 градус — температура при которой горит бумага, а именно книги. Величайшее состояние общества сгорает в огненном пламени, оставляя лишь пепел, мелькающий перед взором зевак, тех у кого уже затуманился, запылился разум….
Величайшее состояние общества сгорает в огненном пламени, оставляя лишь пепел, мелькающий перед взором зевак, тех у кого уже затуманился, запылился разум…. Основная мысль романа состоит в том, что люди под влиянием общества, времени, собственной лени перестали читать книги, размышлять, рассуждать, вести теплые беседы в кругу близких друзей. Человечество больше не волнуют проблемы и чувства тех, кто их окружает, ведь даже собственная жена может оказаться чужим человеком. Единственное, что беспокоит каждого — это получать удовольствие и веселиться от банальных пустых фраз, запирая под замок настоящие чувства… Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения!
Я обратился к нескольким профессорам-физикам. Затем я хлопнул себя по лбу и пробормотал: "Дурень! Нужно было сразу звонить пожарникам! После короткого звонка лос-анджелесской пожарной бригаде Рэй получил, наконец, ответ: температура, при которой бумага воспламеняется — 451 градус по Фаренгейту. Это и стало названием моей книги, потому что мне понравилось, как оно звучит». Только спустя некоторое время Брэдбери узнал, что температуру пожарный всё-таки назвал в Цельсиях.
Впервые роман был опубликован в 1953 году. Он печатался частями в первых номерах журнала «Playboy». Затем вышел отдельной книгой, которая мгновенно стала бестселлером.
Книги в 451 градусе по Фаренгейту - значение символики
Иллюстрация: 1-ое издание романа Р. Брэдбери «451 градус по Фаренгейту». тэги: 451° по фаренгейту, книги, пожарники, рэй брэдбери, сжигание, фантастика. Р. Брэдбери "451 градус по Фаренгейту". Антиутопия Брэдбери не была первой в своем роде, но, тем не менее, смогла стать своеобразным символом этого жанра. Рэй Брэдбери родился в Иллинойсе в 1920 году и вырос во времена Великой депрессии: денег было мало, а простые удовольствия стали редкостью.
Что еще почитать
- Все аннотации к книге "451 градус по Фаренгейту"
- "451 градус по Фаренгейту" - обсуждение в литературной гостиной "ЭПИЛОГ"
- Упомянутые книги
- Описание и характеристики
Так почему же в мире книги "451 градус по фаренгейту" Рэя Брэдбери запретили книги?
Знаменитый научно-фантастический роман — антиутопия Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» вышел в необычном формате. Французское издательство Super Terrain выпустило такую книгу, для прочтения которой нужен огонь. В этой книге собраны все рассказы и повести Рэя Брэдбери, благодаря которым и «разгорелся» «451 градус по Фаренгейту», ‒ всего 16 произведений. Рэй Брэдбери. 451 градус по Фаренгейту. 162 цитаты. Автор: Рэй Брэдбери. Купить книгу: ЛитРес 269 ₽. 451° по Фаренгейту – температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Фантастическая повесть-антиутопия замечательного американского писателя Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» написана в 1953 году, но кажется настолько современной, что просто дух захватывает. Рэю Брэдбери удалось объединить в книге чувства, испытанные им в 1934 году, и растущую волну цензуры в Америке, вызванную политикой сенатора Джозефа Маккарти и комиссией по расследованию антиамериканской деятельности.
Рэй Брэдбери «451° по Фаренгейту»
Второстепенные персонажи Подруги Милдред — недалекие и жестокосердечные женщины, они ничем не интересуются кроме сериалов, а мужей считают досадным неудобством. Именно они находятся у Милдред, жены главного героя, когда Гай приносит книги в дом. Вместе с женой Монтэга доносят на него властям. Механический пес — роботизированная собака, которая по нюху определяет нарушитилей и имеет иглу с прокаином - наркотиком, от которого нет пробуждения. Гай Монтэг работает пожарником, но его задача бороться не с огнем, а с книгами, ведь в новом обществе литература под запретом. Когда пожарники будущего находят книги, они их сжигают с помощью специального оборудования, а так же сожжению подлежат дом и имущество виновного. Гай выполняет свою миссию безропотно — он не задумывается над смыслом происходящего. Но однажды он встречает молодую женщину по имени Кларисса. Она не такая, как все: в ней чувствуется живой огонь и интерес к окружающему. Эта встреча навсегда меняет главного героя, он начинает переосмысливать свое существование и окружающие его порядки. Кларисса и ее семья уже давно находятся на плохом счету у государственных служб: они подозрительно шумно и весело проводят вечера, а в их доме до позднего часа горит свет.
Девушка увлечена общением, природой, но она очень одинока. Она первой задала роковой вопрос Монтэгу - счастлив ли он? Именно с этого началось путешествие Гая в мир, отличный от привычного примитивного общества. Он приходит к мысли, что невозможно и дальше жить так бессмысленно: интересоваться только сериалами и примитивными парками аттракционов. Одним из пусковых моментов стал эпизод, когда Милдред принимает смертельное количество снотворного и Монтэг находит ее без сознания. Нет, она не собиралась покончить жизнь самоубийством, она просто механически глотала пилюлю за пилюлей, что еще раз доказало всю абсурдность социального строя будущего. Люди больше не человечны, они живые роботы. Гай вызывает медиков, которые бездушно, но качественно выполняют свою работу — приводят Милдред в сознание с помощью новейших машин по переливанию крови. Это событие заставляет главного персонажа утвердиться в мысли, что так существовать невозможно. Монтэг начинает превращаться из живой машины в человека — он задает неудобные вопросы и анализирует окружающую обстановку, что вызывает обеспокоенность у его коллег и начальства.
Следующим толчком для героя становится вызов к женщине, которую уличили в хранении книжек. Но обвиняемая отказывается покинуть дом и книги и выбирает смерть в огне. Это потрясло Гая, он не может больше работать как раньше, он не способен заставить себя выйти на работу на следующий день. Жена не понимает аргументы мужа, ее раздражает, что привычная спокойная рутина нарушена.
Роман и начинается с ударной фразы: «Жечь было наслаждением». Книги тут — во многом лишь образ. Они носители знания, культуры, цивилизации. Уничтожая книги, пожарные уничтожают историю человечества, обнуляют культуру, сбивают систему координат. Вместо книг люди начинают смотреть телевизор, чьи экраны занимают целую стену.
Они не слышат друг друга, как не слышит главного героя Гая его жена Милдред. Со временем же этот портал в оболванивание расширится — достаточно будет взять гаджет. Читатели же книг, по Брэдбери, превратились в изгоев, во врагов государства, напоминающих ранних христиан, собирающихся на молитву тайно и тем рискующих жизнью. В романе «451 градус по Фаренгейту» если пожарные находят книгу, то сжигают не только ее, но и весь дом читателя, а самого его кидают в тюрьму. В середине прошлого века, когда человечество пережило очередную войну, еще более страшную и масштабную, чем первую, когда философы задались вопросом «возможна ли поэзия после Освенцима? И его роман можно было бы назвать великим предупреждением — однако оглянитесь вокруг: внял ли кто-то словам писателя? Ответ, к сожалению, очевиден. Оно с таким наслаждением отдалось рабству, счастливое и дурное от возможности бесконечного потребления, что окончательно потеряло из виду стоп-кран. И бомбы сбрасываются на госпитали, унося жизни тысяч женщин, стариков и детей.
Просто оглянитесь вокруг. Слышат ли вас ваши дети? Или у них в ухо воткнут наушник? Слышат ли вас мужья и жены? Или они уткнулись в экран, отгороженные друг от друга медиареальностью? Эта та жизнь, которую мы хотели получить, где человек человеку — даже не волк, а полип, моллюск, гидра, существующая автономно, потребляющая жадно и тут же выбрасывающая продукты потребления наружу? Кто есть человек в этом мире постправды, где ссылка ведет на ссылку — и так до бесконечности? А вместо реальных людей — образы из социальных сетей.
Он комфортно устроился рядом с другими антиутопическими шедеврами, такими как «1984» Оруэлла и «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли. И так же легко был отнесён к обязательному чтению для учеников старших классов, наряду с Хемингуэем, Фолкнером, Харпером Ли и Ф. Скоттом Фитцджеральдом. Хотя Рэй Брэдбери всегда более относил свои книги к фэнтези, чем к научной фантастике, «451 градус по Фаренгейту» помог закрепить за Брэдбери славу прорицателя. Спустя полвека после написания книги можно убедиться в том, что многое из описанного в этой волнующей истории оказалось предсказанием будущего в поразительных подробностях. Разумеется, предпосылки со сжиганием книг — чистая метафора, а именно изображение вымышленного мира, сталкивающегося с проблемами, отравляющими наш собственный мир. По иронии судьбы, роман «451 градус по Фаренгейту», изобличающий цензуру, подвергался этой самой цензуре со стороны своего же издательства в течение 13 лет, вплоть до того момента, как об этом стало известно Брэдбери. В 1967 г. Были вырезаны такие слова, как «аборт», а также английские ругательства «damn» и «hell» аналоги нашего «чёрт побери». В романе, состоящем приблизительно из 150 страниц, 75 абзацев были изменены. Правке подверглись две сцены. В одной из них «пьяный» был заменён на «больного». В другой — очищение пупка от загрязнений было заменено на чистку ушей. Роман был экранизирован и неоднократно поставлен на сцене. В 1966 г.
Вот уже несколько лет как это тянется, даже специальные машины пришлось сконструировать. Конечно, новинка там одна — оптическая линза, все остальное старое. Зачем еще нужен врач? Все, что требуется, — это двое умельцев, и через полчаса никаких проблем». Все меняется в сознании Монтага, когда он встречается с молодой девушкой Клариссой. Она заговаривает с ним, задает неудобные и непонятные ему вопросы, рассуждает вслух, делится своими наблюдениями о росе на траве, о небе, луне. За несколько минут их случайного разговора Монтаг начинает размышлять и анализировать происходящее вокруг. Ну многих ли ты еще знаешь, кто вот так же мог бы возвращать тебе твой собственный свет?
Краткое содержание «451 градус по Фаренгейту»
Читать книгу 451 градус по Фаренгейту онлайн, совершенно бесплатно и без регистрации. Да, речь идет о великом романе-антиутопии Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту». Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» – история создания.
Объяснение сюжета
- Рэй Брэдбери "451 градус по Фаренгейту"
- ПРЕДСКАЗАНИЯ РЭЯ БРЭДБЕРИ "451 ГРАДУС ПО ФАРЕНГЕЙТУ"
- «451 градус по Фаренгейту»: история написания книги
- 451' по Фаренгейту Эксмо 16388348 купить в интернет-магазине Wildberries
- Рэй Брэдбери: 451 градус по Фаренгейту — аудиокнига. Слушать книгу онлайн на Яндекс Музыке
- Независимая оценка качества