Арчимбольдо, Джузеппе – итальянский художник, живописец и декоратор XVI века. Чтобы понять, как устроена картина Джузеппе Арчимбольдо «Мужская голова / Корзина фруктов» и разобраться в итальянской живописи эпохи барокко, рекомендуем почитать рубрику #итальянскийнатюрморт в официальном канале музея.
Арчимбольдо
Картины Арчимбольдо пользовались столь большим успехом у современников, что породили целые вереницы подражателей, именуемых «арчимбольдесками». Джузеппе Арчимбольдо составил портрет Рудольфа из даров природы. выставка, фантасмагория арчимбольдо, культурный центр марс Джузеппе Арчимбольдо. Итальянский художник Джузеппе Арчимбольдо известен своими оригинальными портретами из фруктов, овощей, цветов и рыб. Фантастический талант и эксцентричные портреты сделали Джузеппе Арчимбольдо, одного из самых странных художников эпохи Возрождения, всемирно известным. главная достопримечательность выставки, картина-перевертыш Джузеппе Арчимбольдо "Голова и корзина с фруктами", привезённая из частной коллекции.
СТРАСТИ ПО ДЖУЗЕППЕ АРЧИМБОЛЬДО
Слава Арчимбольдо, к концу жизни вернувшегося в Милан, но писавшего по заказам Габсбургов, держалась на авторитете покровителей: после смерти художника забыли на века и заново открыли в ХХ веке сюрреалисты. Джузеппе Арчимбольдо Экстравагантным художником Джузеппе Арчимбольдо (Giuseppe Arcimboldo) были написаны работы, которые смело можно рассматривать в ряду оптических иллюзий. главная достопримечательность выставки, картина-перевертыш Джузеппе Арчимбольдо "Голова и корзина с фруктами", привезённая из частной коллекции. Трехметровые и трехмерные, картины Арчимбольдо возвышались над поляной музейного парка эдакими колоссами из стекловолокна, шокируя аудиторию своим необычным видом. Чтобы понять, как устроена картина Джузеппе Арчимбольдо «Мужская голова / Корзина фруктов» и разобраться в итальянской живописи эпохи барокко, рекомендуем почитать рубрику #итальянскийнатюрморт в официальном канале музея.
Ответ Рембрандта Арчимбольдо Джузеппе
Все портреты Джузеппе Арчимбольдо (Giuseppe Arcimboldo), художника-мага, который создавал лица из фруктов и овощей. Джузеппе Арчимбольдо родился в семье миланского художника; с юных лет он помогал отцу создавать церковные росписи, а также специализировался на выполнении эскизов гобеленов и витражей. Иммерсивный мультимедийный проект «Секреты Джузеппе Арчимбольдо» 16+.
«Из чего же, из чего же, из чего же…»
Это старик, завернутый в соломенную циновку толстый соломенный коврик защищает старика от холода , с потрескавшейся корой морщинистая кожа , частично отделенной от дерева, обломанными ветвями и набухшим грибом рот. Его глаз уже скрыт в глубокой трещине в коре, а ухо является ничем иным, как остатком обломанной ветви. Однако зима у Арчимбольдо не столь сурова: здесь есть и элемент комфорта. На сломанной ветке свисают апельсин и лимон: своими светящимися цветами они дарят тепло этой безрадостной атмосфере. Если приглядеться к циновке, мы можем заметить герб. Именно так художник указывал заказчика картины - Императора. Императору Максимилиану II, эти серии полотен понравились настолько, что он заказал второй набор в 1573 году в качестве подарка Августу, курфюрсту Саксонии.
В качестве еще одного выражения своей признательности Император принял участие в фестивале в 1571 году под руководством Арчимбольдо, на котором он и другие члены его двора были одеты в образы времен года. Общий эффект этих двух серий заключается в том, что император Священной Римской империи Максимилиан II который заказал оба набора картин воздействует на все на земле вплоть до ее природных сил. В аллегориях четко указано, что под мирным и успешным управлением такие разрозненные элементы и конкурирующие силы могут быть объединены в единое целое. Более того, объединяя предметы и существа в лица, Арчимбольдо демонстрирует, как Император превращает хаос в гармонию.
Одна из главных ее идей — учение о живом Космосе, исполненном внутренних сил, имеющем в себе самом достаточные основания своего бытия, движения и развития. Мир, исполненный таинственных сил, мог представляться создателям натурфилософских систем в качестве некоего объекта магических действий. При дворе Рудольфа II, как и во всей Европе, была особенно популярна магическая теория знаменитого немецкого ученого Агриппы Неттесгеймского 1486—1535 , построенная на той мысли, что как высшее влияет на низшее, так и обратно — всё низшее влияет на высшее, только в меньшей степени. В своем главном сочинении «О тайной философии» 1510 Агриппа пишет: «Имеются всего четыре стихии, или элемента, то есть четыре основания для всех телесных вещей.
Это суть огонь, земля, вода и воздух. Из них образуется всё, но образуется не путем смешения. А путем соединения и преобразования, и обратно, всё, что приходит к концу, разлагается на четыре элемента. Каждый из элементов имеет два особых свойства, из которых одно принадлежит специально этому элементу, между тем как другое составляет переход к следующему элементу. Огонь горяч и сух, земля суха и холодна, вода холодна и влажна, воздух влажен и горяч. Так элементы противостоят один другому по своим противоположным свойствам: огонь—вода, земля—воздух. И это есть принципы и начало всех тел, их свойств и их чудесных действий. Таким образом, как только кто-либо познает свойства элементов и их смесей, он сможет легко оперировать чудесными и удивительными вещами и в совершенстве заниматься натуральной магией».
Эти идеи наиболее ярко отразились в картине Арчимбольдо «Огонь» 1566, Вена , входящей в цикл «Стихии». Так, здесь мы находим четыре вида пламени, о которых говорит Агриппа. Продукты первого относятся к неорганической природе, второго — к растительной среде, третьего — к животной сфере и четвертого — к человеческому миру. Интересно решены третий и четвертый типы. Для третьего он выбирает изображение барана из ордена Золотого Руна, а для четвертого — пушки и аркебузу. Кроме того, мы здесь находим все образцы «симпатий», характерные для данной стихии. Так, согласно Парацельсу, огонь и светящее пламя подчинены солнцу. Из металлов ему «симпатичны» золото и яшма, изображенные здесь на ордене Золотого Руна.
Из животных «солнечен» баран, который изображен на том же ордене. Музей истории искусств, Вена Поэзия флоры Одна из поздних картин Арчимбольдо — «Флора» — была написана в 1588 г. Однако он не прерывал связей с двором Рудольфа. Так, картина «Флора» была послана им в Прагу, откуда позднее вывезена в Швецию. Если Я Цветы, как может тогда Флора Улыбаться? Я не Цветы и Я не Флора. И все же Я Флора, и Я Цветы. Тысячи Цветов, одна Флора.
Цветы во Флору Художник мудрый превратил, а Флору — в Цветы. Команини превосходно уловил поэзию «Флоры», соотнесенность отдельного с целым и проявление целого в отдельном. Здесь Арчимбольдо как бы предвосхищает позднейшую идею Новалиса 1772—1801 : «Всё поэтически созданное должно быть живым индивидом. Это всё равно, полагаю ли я универсум в себе или себя в универсуме. Природа есть одновременно бесконечное животное, бесконечное растение и бесконечный камень». Поэт, согласно Новалису, обуздывает хаотические первобытные стихийные силы. Только художник, поэт выражает «дух природы», ее «внутренний разум». Природа и человек сливаются воедино.
Так, в картине «Флора» многочисленные цветы, разнообразные, изображенные в сотнях тончайших цветовых нюансов лепестки соединяются в женский образ, таинственный и загадочный. Этот образ существует во времени, потому что зритель постоянно переходит от созерцания цветов, которыми усеян холст, к лицу, которое они образуют, и наоборот. Эти метаморфозы происходят постоянно.
Обращение к теме итальянского натюрморта представляется весьма актуальным потому, что в российских собраниях находится большое число произведений высокого художественного уровня, которые начали поступать в Россию еще при Петре I и Екатерине Великой. До настоящего времени они практически не становились предметом научного анализа, и значительная часть работ сохранила давно устаревшие определения авторства. Будучи неопубликованными, эти произведения остаются вне мирового научного оборота. Из сказанного вытекает главная задача выставки — показать собранными вместе произведения из разных музеев и частных коллекций. Многие из них зритель никогда не видел, поскольку место их постоянного пребывания — запасники. Еще один чрезвычайно важный аспект выставки — определение авторства произведений, отвечающее сегодняшнему состоянию науки. Эта задача непростая, поскольку итальянские живописцы редко ставили на своих работах подписи, не говоря о датах.
Многие атрибуции были уточнены и исправлены куратором выставки — доктором искусствоведения Викторией Марковой, которая на протяжении всей своей научной деятельности не выпускала эту тему из поля своего внимания. Считалось, что на территории России нет ни одной его работы, но Виктория Эммануиловна установила, что два натюрморта из российских собраний принадлежат его кисти. В процессе реставрации произведения, находящегося в собрании Государственного Эрмитажа, была обнаружена монограмма, подтверждающая авторство Джузеппе Рекко.
В первой половине XX века, в 1920 году возникло такое направление в живописи, как сюрреализм, изображающий деформированную реальность, своеобразные сновидения наяву. Арчимбольдо стали считать предтечей этого течения. Хотя в его портретах присутствует скорее натурфилософия, чем сновидения, а предтечей сюрреализма скорее являлся Иероним Босх — вот у кого деформированная реальность и сновидения! Арчимбольдо Джузеппе, картины которого просто выполнены в очень интересной манере, является основоположником еще никак не обозначенного направления. Его стиль приобретает последователей и сторонников все больше и больше. Как отмечалось выше, портреты состоят из предметов, характерных для заявленной темы — каждому времени года соответствуют только встречающиеся в природе в эту пору вещи. А если картина называется «перевертыш», то портреты видны и с одной и с другой стороны. Все подобрано четко и в соответствии друг с другом. Очень своеобразный и замечательный мастер!
Овощные картины Джузеппе Арчимбольдо и скульптуры Филипа Хааса
Да, Рудольфу II тоже досталось: он был составлен из тыквы, кочанов капусты, баклажанов, яблок и прочей снеди. Правда, как указывалось в названии — «в образе бога Вертумна», римского покровителя растений. Портрет Рудольфа II в образе бога Вертумна Кроме того, художник отдал дань моде и увлекся картинами-перевертышами, обыгрывая их в своей неизменной манере: миски с фруктами и овощами превращаются в людей, но только если посмотреть на картину вверх тормашками. Он, как и многие искусствоведы, отмечает лингвистические источники его творчество, видя их в палиндроме палиндром — фраза перевертыш. О необычном живописце вспоминали и до этого, но не раньше XX века — когда сюрреалисты объявили его своим вдохновителем и предтечей.
Арчимбольдо регулярно переписывался с ведущими натуралистами своего времени, поэтому каждая портретная голова, изображенная им, кишит множеством жизней, известных его современникам. Апологеты творчества Джузеппе Арчимбольдо Натуралисты были не единственными, кого впечатлил уникальный портретист. В начале 20-го века знаменитые художники Пабло Пикассо и Сальвадор Дали вдохновлялись его калейдоскопическими визуализациями, а Музей современного искусства сделал их частью авангардной выставки «Фантастическое искусство, Дада, Сюрреализм». Вот почему, Арчимбольдо иногда называют «дедушкой сюрреализма». Не без влияния Арчимбольдо в 60-х годах зародилось художественное движение «Eat Art» Искусство поедания , которое сделало пищу центральным объектом внимания своих деструктивных и эпатажных композиций и перформансов.
Большой интерес к его работам со стороны психологов и ученых, занимающихся оптическими иллюзиями, вызвала выставка 1987 года «Эффект Арчимбольдо: трансформации лица с 16 по 20 век» в Палаццо Грасси, Венеция. Спустя несколько сотен лет, семена художественных образов Джузеппе Арчимбольдо проросли в современной поп-культуре. Они стали китчевыми рекламными брендами некоторых европейских компаний, работающих в Италии. Его уникальные картины фигурируют в фильмах о Гарри Поттере, в комиксах, присутствуют на обложках музыкальных альбомов и произведений литературы. Фантастический фасад парка развлечений «Астерикс» под Парижем тоже вдохновлен работами Арчимбольдо. Стиль Арчимбольдо не раз использовал в своих экспериментах известный английский фотохудожник Карл Уорнер. Под очарование работ Арчимбольдо как-то попал лауреат Каннского кинофестиваля — американский режиссер и художник Филип Хаас Philip Haas.
Арчимбольдо поспешил за мальчишкой. Разве мог он заподозрить злой умысел? Правда, произошедшее на рынке все еще не выходило из головы, и он спросил пажа: — Что творится сегодня на рынке? Джузеппе ахнул: — Не может быть! Она ведь собиралась замуж за сына дворцового конюшего. По его просьбе я даже писал портрет этой милой девушки. Арчимбольдо задумался. Конечно, история печальная, но причем тут его портрет?! Сын конюшего обхаживал Арчимбольдо месяца два, все умолял: -Нарисуйте Марушку! Если папаша увидит портрет, мессир, он полюбит мою невесту как родную дочь! Художник согласился — и вот результат: пражане уверены, что в гибели девушки виноват его портрет! Впрочем, думать о бедной Маринке некогда, надо торопиться к императору. Нетерпеливый Рудольф ждать не любит, особенно когда на него накатывают волны черной меланхолии. Помнится, пару месяцев назад Арчимбольдо замешкался и застал Рудольфа в ужасном состоянии: глаза безумные, на губах пена. Несколько дней он не отходил от обессиленного припадком императора — отпаивал его целебными настойками. Рудольф, которому повсюду мерещились отравители, доверял только своему придворному живописцу. К тому же Арчимбольдо был для него не только художником. С юных лет он учил Рудольфа разбираться в искусстве и живописи, читать карты звездного неба, составлять гороскопы и рассчитывать солнечные и лунные затмения. Благодаря старшему наставнику болезненный от рождения юноша знал, какие настои помогают от простуды, уныния и апатии. Однако с возрастом Рудольф впадал в уныние все чаще, особенно после смерти отца, когда на его плечи лег груз власти. Тогда-то и появились при его дворе алхимики, астрологи, маги и колдуны — словом, те, чьи усилия могли излечить тяжкий недуг властителя или хотя бы развлечь его. В плену у неизвестного заказчика — Сюда, мессир! И вот он, почтенный художник, но при этом доверчивый дурак, заперт в подземелье… …Джузеппе поднял руку, ладонь уперлась в сырой каменный свод. Он — пленник!.. Но кто посмел заточить в подземелье самого Джузеппе Арчимбольдо — любимца всесильного императора?! Арчимбольдо нервно закашлялся. Подземелье отозвалось низким эхом. Это просто ужас какой-то… А может, всего лишь дурной сон?.. Арчимбольдо поглубже запахнул плащ. Глаза, привыкшие к темноте, различили вдали слабый свет. Осторожно ступая, художник побрел вперед. Коридор круто завернул, и ошарашенный узник увидел прикрученные к стене факелы. Их свет словно заманивал в глубь подземелья — все дальше и дальше. Джузеппе в страхе вспомнил о наводнивших город слухах: якобы в тайных подземельях Старого града ученый-чудотворец Лёв бен Бецалель создал жуткого монстра Голема, который охотится на людей. Раньше, услышав подобное, Арчимбольдо лишь посмеялся бы — чего только не выдумают эти неучи! Он сам не раз встречался с бен Бецалелем. Мудрец действительно мечтал создать искусственного человека, но дальше непонятных опытов и бурных дискуссий в «Рудольфинском ученом кружке» дело не шло. Впрочем, недавно бен Бецалель имел долгую приватную беседу с императором. Может, и вправду докладывал об успехе?.. Арчимбольдо замер — подземелье пронзил странный звук, не то вой, не то скрежет. Неужто и вправду жуткий Голем?.. Но он поборол минутную слабость, выдернул из железного кольца факел и бесстрашно двинулся вперед. Пусть визжит, кто хочет — Голем или сам дьявол, его не запугать! Подземный ход опять круто завернул и вывел к каменной лестнице. Ступени уперлись в приоткрытую кованую дверь. Джузеппе толкнул ее плечом и замер на пороге. Он увидел вовсе не мрачную мастерскую алхимика, а небольшую светлую комнату с четырьмя оконцами. В центре стол, пара стульев и… мольберт с натянутым холстом. На столе разложены кисти и краски. У стены Джузеппе заметил лавку, на которой в вазах и бадьях стояли разнообразные цветы — такие же, как те, что он рисует на своих картинах. Что за черт?! Выходит, кто-то его похитил, чтобы заставить рисовать? Но что?! Арчимбольдо снова повернулся к мольберту. Как же он не заметил? К холсту приколота записка: «Пока не напишешь прекрасную Йошку в образе нимфы, отсюда не выйдешь! Ну и дела! Кому понадобилось столь странным способом заказывать портрет дочки дворцового садовника?! Ведь если о похищении узнает император, любому, даже самому высокопоставленному поклоннику прекрасной Йошки, несдобровать!.. Джузеппе опустился на стул и принялся смешивать краски.
Он сам не раз встречался с бен Бецалелем. Мудрец действительно мечтал создать искусственного человека, но дальше непонятных опытов и бурных дискуссий в «Рудольфинском ученом кружке» дело не шло. Впрочем, недавно бен Бецалель имел долгую приватную беседу с императором. Может, и вправду докладывал об успехе?.. Арчимбольдо замер — подземелье пронзил странный звук, не то вой, не то скрежет. Неужто и вправду жуткий Голем?.. Но он поборол минутную слабость, выдернул из железного кольца факел и бесстрашно двинулся вперед. Пусть визжит, кто хочет — Голем или сам дьявол, его не запугать! Подземный ход опять круто завернул и вывел к каменной лестнице. Ступени уперлись в приоткрытую кованую дверь. Джузеппе толкнул ее плечом и замер на пороге. Он увидел вовсе не мрачную мастерскую алхимика, а небольшую светлую комнату с четырьмя оконцами. В центре стол, пара стульев и… мольберт с натянутым холстом. На столе разложены кисти и краски. У стены Джузеппе заметил лавку, на которой в вазах и бадьях стояли разнообразные цветы — такие же, как те, что он рисует на своих картинах. Что за черт?! Выходит, кто-то его похитил, чтобы заставить рисовать? Но что?! Арчимбольдо снова повернулся к мольберту. Как же он не заметил? К холсту приколота записка: «Пока не напишешь прекрасную Йошку в образе нимфы, отсюда не выйдешь! Ну и дела! Кому понадобилось столь странным способом заказывать портрет дочки дворцового садовника?! Ведь если о похищении узнает император, любому, даже самому высокопоставленному поклоннику прекрасной Йошки, несдобровать!.. Джузеппе опустился на стул и принялся смешивать краски. С портретом Йошки он управится быстро: розы — на щеки, сливы — на темные от страсти глаза, смородинка — на родинку у виска. Кисть привычно скользила по холсту, кружась и выписывая округлости лепестков. Арчимбольдо работал, не замечая времени. Когда в комнате стало смеркаться, опустился на стул, чтобы передохнуть, и заснул. Очнулся от скрипа: оказалось, пока он спал, принесли еду — хлеб и воду. Однако художник отодвинул тюремное угощение и снова взялся за кисти. Когда последним взмахом проставил подпись, перед глазами уже все плыло. Он выпил воды и провалился в темноту. Еще в Милане, едва он начал помогать отцу, посыпались упреки в семейственности: якобы живописец миланского собора Бьяджо Арчимбольдо требует для сына-подмастерья слишком высокую плату. Но ведь юный Джузеппе трудился наравне со взрослыми живописцами и в двадцать лет создал картины для витражей из жизни Святой Екатерины, которыми восторгался весь Милан. Но сами витражи поручили делать иностранцу — мастеру Коррало де Мокису из Кельна. Не помогло даже заступничество епископа Миланского, между прочим, приходившегося Арчимбольдо дядей. Зато император Фердинанд I, которому епископ Миланский послал в подарок пять картин племянника, пришел в восторг и пригласил Арчимбольдо ко двору. Впрочем, и при дворе завистников хватало, ведь никому неизвестный молодой художник быстро стал любимцем императора. Арчимбольдо был трудолюбив, весел, обходителен. Однажды монарх пожелал послать в дар своему родственнику — наследному принцу Испании Филиппу картину. Но ты, мой живописец, должен их превзойти! Арчимбольдо оторопел: чем он может превзойти великих мастеров прошлого? Разве какой-либо выдумкой… Он вспомнил диковатые картины Иеронима Босха и рисунки Леонардо да Винчи, наполненные то ужасными животными, то оживающими растениями. Метаморфозы — вот неизведанный жанр. Разве люди не похожи на различных животных и птиц и разве порой не кажется: этот господин — вылитый осел, хорек или заяц? Впрочем, вряд ли наследнику трона понравится осел или хорек. Нет, тут надо придумать нечто изящное, тонкое. Не попробовать ли нарисовать аллегорический портрет, например, Весны, составленный из цветов? Наутро Арчимбольдо принес с рынка охапку цветов и приступил к зарисовкам. Розы зацветут на щеках румянцем, бутон лилии прекрасно изобразит нос, ухо выйдет из круглого тюльпана, а вместо глаз засверкают ягоды белладонны. Из белых флоксов получится атласная кожа лица, а из ромашек — жабо воротника. Ну, а из сочного кочана молодого салата выйдет пышный рукав платья. Чем овощи хуже цветов? Конечно, поначалу работа шла медленно. Приходилось тщательно подбирать подходящие по цвету и форме цветы и зелень. Но потом дело заспорилось. И сам Фердинанд, и Филипп, которому отослали «метаморфозный портрет», были в восторге. Арчимбольдо тут же получил новый заказ — цикл «Времена года». Аллегории — «Лето» и «Осень», составленные из цветов и плодов, получились прекрасно, но «Зимой», основой для которой стало сухое корневище, художник гордился особенно.
Выставка "Фантасмагория Арчимбольдо"
Только вот Арчимбольдо стал писать свои фрутово-овощные картины не сразу — сначала он тихо расписывал соборы и писал скучные портреты королей. Джузеппе Арчимбольдо / Giuseppe Arcimboldo. Работы Джузеппе Арчимбольдо достаточно увидеть один раз, и забыть их уже невозможно. Джузеппе Арчимбольдо (Giuseppe Arcimboldo; родился в 1526 или 1527 году — умер 11 июля 1593 года) — известный итальянский живописец и декоратор XVI века, яркий представитель портретного жанра. Особое место в творчестве Джузеппе Арчимбольдо занимают кур. Итальянский художник Джузеппе Арчимбольдо известен своими оригинальными портретами из фруктов, овощей, цветов и рыб.
Выставка «Фантасмагория Арчимбольдо»
После его смерти в 1593 году в течение многих столетий работы художника-маньериста оставались практически незамеченными. В последние годы творчество Арчимбольдо вызывает повышенный интерес. Ранее серия его работ отправилась на выставку в Национальную галерею искусств в Вашингтоне, округ Колумбия, в настоящее время портреты мастера представлены в Художественно-историческом музее в Австрии.
Стоимость картины или репродукции можно узнать по телефону 8-906 050-34-13 или нажав кнопку «Заказать». Для заказа или уточнения стоимости картин Никаса Сафронова выберите понравившуюся Вам картину из нашего каталога и нажмите кнопку «Заказать». Укажите Ваше имя, телефон или e-mail.
Вам перезвонит наш консультант, уточнит Ваши пожелания.
Здесь Арчимбольдо следует за неоплатониками в понимании художественного гения: поэт созидает, творит, оживляет неживую природу; человек, индифицируя себя с природой, оживляет и одухотворяет ее. Мысль Арчимбольдо понятна: несмотря на качественные различия и количественное многообразие, единство природы сохраняется. В картине находит свое развитие тема "среднего возраста" в изображении плодов осени, которые освещены лучами заходящего солнца. Отсюда и красновато-желтый колорит картины. Сочные спелые яблоки и груши, тяжелые грозди золотистого винограда, рыжеватые осенние листья, овощи и грибы - это все создает картину богатства и изобилия природы. Картина, замыкающая цикл. Тема старости, ее иллюстрирует сухое дерево в образе старика, который зябко кутается в накидку из соломы.
На ветке - зимние плоды: апельсин и лимон. Тему увядания раскрывает и цвет - желтовато бурый с фиолетовыми пятнами. Сухое дерево, изрытое морщинами, переплетающиеся красиво сухие ветки на "голове", разной формы пни, листья, сучья - это все придает образу живописность и оригинальность. Работу "Зима" можно рассматривать как иллюстрацию к изречениям естествоиспытателя Парацельса 1493 - 1541 гг. Кора его подобна коже, ветви - волосам. Оно благоухает плодами и цветами, и подобно человеку, способно видеть, слышать, ощущать". Такая натурфилософская идея, находит развитие в цикле "Стихии". В этом цикле раскрываются все особенности гения Джузеппе Арчимбольдо.
Во всей Европе, а также при дворе Рудольфа II была очень популярна магическая теория Агриппы Неттесгеймского 1456 - 1535 гг. Построена она была на мысли, что как высшее влияет на низшее, так и наоборот - все низшее влияет на все высшее, но в меньшей степени. Дальше, все стоящее на одной ступени влияет одно на другое взаимно, на основании действия закона, в котором говорится, что всякий предмет притягивает подобное себе и обратно - своим всем существом притягивает к себе силы его. В своей работе "О тайной философии" 1510 г. Агриппа пишет: "Есть всего четыре элемента или стихии, т. Это суть земля, воздух, огонь и вода. Из них все образуется, но образуется не путем смешения, а путем соединения и преобразования, и обратно, все, что пришло к концу, разлагается на четыре элемента. Каждый элемент имеет два особых свойства, из которых одно принадлежит этому элементу, а другое - переход к следующему элементу.
Огонь горяч и сух, земля - суха и холодна, вода - холодна и влажна, воздух - влажен и горяч. Так элементы противостоят друг другу по своим противоположным свойствам: земля - воздуху, огонь — воде". Наиболее ярко отразилась эта идея в картине Арчимбольдо "Огонь" 1566 год; Вена , которая входит в цикл "Стихии". В ней мы видим четыре вида пламени, о которых писал Агриппа. Продукты первого типа пламени можно отнести к неорганической природе, второго типа - к растительной сфере, третьего - к животной сфере, четвертого - к человеческому миру.
Они вносят в унылую атмосферу проблеск солнечного света и тепла.
Символом грядущей весны являются зеленые листочки плюща, растущие на затылке старика, а также клубок переплетенных лиан над головой, напоминающий корону. На циновке виден герб как знак того, что картина выполнена по заказу императора. Диалог Сезонов и Стихий: "Зима" - "Вода" «Весна» - прямая противоположность «Зиме»: ее профиль развернут влево, в отличие от зимы, чей профиль развернут вправо. Весна - это буйство красок и множество цветов, из которых составлена голова молодой девушки с нежной улыбкой на губах. Она олицетворяет весну. На картине Арчимольбо проявляет себя как большой знаток флоры.
Кожа, волосы, платье составлены из нежных лепестков и стеблей весенних цветов, выписанных в мельчайших деталях. Щеки и кожа девушки состоят из белых и розовых бутонов, волосы — великолепная шапка из множества красочных цветов, платье — из трав и цветов зеленого цвета. Нос — бутон лилии, ухо — тюльпан, глаза — пара паслёновых в момент их цветения, ярко-розовые губы и подбородок — цветы розы. Шею украшает воротник из белых цветов. Весь образ дышит свежестью, юностью и благоуханием. Год вступает в пору зрелости, весеннее цветение юности закончилось.
Пору плодоношения художник изображает в образе молодой женщины, состоящей уже не из нежных весенних цветов, а из летних фруктов, овощей и ягод. Здесь уже совсем другая цветовая гамма: нежно-белая и розовая гамма весны сменяется насыщенными желтым, коричневыми, красным и оранжевым, символизирующими жаркое солнце. Яркие, светящиеся краски подчеркиваются темным фоном. Диалог Сезонов и Стихий: "Воздух - "Весна" Щеки молодой женщины состоят из нежного персика, нос — из кабачка, рот — из молодого стручка гороха, подбородок — из красной груши, зрачок глаза — из яркой вишенки, серьги — из чеснока, а прическа - из винограда, маслин, груш, колосьев пшеницы и других даров лета, а платье соткано из колосьев хлеба.
Ответ Рембрандта Арчимбольдо Джузеппе
Произведение итальянского маньериста XVI века Джузеппе Арчимбольдо «Мужская голова» / «Корзина фруктов» из частного собрания впервые выставлено в ГМИИ им. Пушкина. Джузеппе Арчимбольдо — итальянский художник позднего Ренессанса, работы которого нельзя спутать с картинами его современников. Некоторые утверждали, что интерес Арчимбольдо к антропоморфизации фруктов, овощей и растений на картинах был символом более широкого интереса к нахождению часто юмористических параллелей между анатомией человека и миром природы. Открывает экспозицию картина Джузеппе Арчимбольдо из частного собрания, представленная в центре Белого зала.