РИА Новости, 1920, 19.02.2024. Юлия Снигирь красивая женщина и в роли Маргариты очень органична, а вот ведьма, на мой взгляд ей не удалась, не хватило чертовщинки и эмоций. Сиськи Снигирь спасают сценарий Мастер и Маргарита, Мат, Российское кино, Новинки кино, Спойлер, Длиннопост. Нашумевшая экранизация легендарного романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» стала самым обсуждаемым фильмом февраля.
Что еще почитать о кино
- «У Снигирь накладная грудь, зачем?»: что говорят зрители о новой экранизации «Мастера и Маргариты»
- Чем «Мастер и Маргарита» отличается от романа Булгакова
- Цыганов и Снигирь снимутся в новом фильме по «Мастеру и Маргарите» - МК
- Кто такой Евгений Цыганов
«Она прекрасна»: актриса Ковальчук о сыгравшей в «Мастере и Маргарите» Юлии Снигирь
Зато абсолютное доверие вызывает Маргарита, сыгранная Юлией Снигирь, — слишком, запредельно утончённая, с виду хрупкая, но на деле — гибкий стальной клинок, ещё один инструмент мести Мастера. Актеры Евгений Цыганов (Мастер) и Юлия Снигирь (Маргарита) только укрепили свою и без того огромную популярность у зрителей — вспоминаем их биографии и рассказываем подробности съемок актерской супружеской пары в картине Михаила Локшина. Режиссер Михаил Локшин объявил на питчинге «Фонда кино» о новой роли Юлии Снигирь — актриса сыграет Маргариту в новом проекте «Воланд», созданном по мотивам романа «Мастер и Маргарита» Булгакова. Российская актриса Юлия Снигирь рассказала о съемках фильма «Мастер и Маргарита», в котором она воплотила образ главной героини. Актеры Евгений Цыганов (Мастер) и Юлия Снигирь (Маргарита) только укрепили свою и без того огромную популярность у зрителей — вспоминаем их биографии и рассказываем подробности съемок актерской супружеской пары в картине Михаила Локшина.
Немецкий акцент и грудь Юлии Снигирь: чем запомнилась новая экранизация «Мастера и Маргариты»
Именно такое настроение было после прочтения романа — «печаль, что этого у ГГ на самом деле не было,... Честно говоря, от нынешнего российского кинематографа не ожидал такого талантливого фильма, в котором создатели проявили столько вкуса. Яркое доказательство тому факту, что... Что сказать?
Пробы на роль Маргариты шли долго. Я для себя решила — будет так, как должно быть, и вот я здесь. Я доверяю Михаилу Локшину, мне нравится сценарий. Надеюсь, что дух Булгакова будет нам благоволить, — поделилась Юлия. Ее муж отметил, что решение согласиться на роль Мастера ему далось непросто. Понятно, что "Мастер и Маргарита" — культовое и всеми любимое произведение, а значит, образ Мастера у каждого свой и создать тот образ, который бы убедил и удовлетворил всех, невозможно.
Но я надеюсь, что мы с авторами фильма пойдем не по пути лубочной иллюстрации.
Компания «Марс Медиа» подала иск к Шиловским на сумму 115 миллионов рублей для возмещения производственных убытков [11]. В 2018 году фильм вошёл в список кинопроектов, которым « Фонд кино » выделяет государственную поддержку. Тогда сообщалось, что бюджет фильма составляет 800 миллионов рублей [12] [13] [14] [15] [16]. По словам первого режиссёра фильма Николая Лебедева , сценарий, раскадровки и режиссёрские экспликации были полностью готовы ещё в марте 2018 [17] , а дата выхода была запланирована на 2021 год [18]. Тем не менее в октябре 2019 года он сообщил, что проект ещё только формируется, и к подготовительной фазе съёмок можно будет приступать через год в лучшем случае [19]. Вскоре было объявлено, что за работу возьмутся три кинопродюсера: Рубен Дишдишян , Игорь Толстунов и Леонард Блаватник тоже кинопродюсер, но в первую очередь — известный предприниматель [20]. Сначала не смогли полностью решить вопросы финансирования [20] , затем обстоятельства сменились из-за пандемии коронавируса , и Лебедев начал работу над фильмом « Нюрнберг »[ источник не указан 73 дня ].
Новым режиссёром картины стал Михаил Локшин , ранее снявший фильм « Серебряные коньки ». Название фильма сменилось на «Воланд» [21]. Новый сценарий вместе с Локшиным написал Роман Кантор, работавший над «Коньками» и сериалом « Эпидемия » [20]. После монтажа продюсеры вернули картине название — «Мастер и Маргарита» [22].
Мы снимали ее несколько дней, на мне был сложнейший костюм, самые неудобные туфли в мире, а металлический головной убор впивался в кожу и надолго потом оставил отметину на переносице. Когда закончились съемки, мне писали костюмеры, что они примерили эту так называемую корону и были в ужасе от того, как ее можно было так долго терпеть. К тому же было холодно и много людей вокруг, а наряд прозрачный. И это я рассказываю вкратце, чтобы не сильно жаловаться.
Но, как говорится, всё в игру: я испытала весь спектр эмоций, которые прошла Маргарита на балу у Воланда. В памяти осталось ощущение, что я действительно там побывала - полное погружение. Евгений Цыганов, актер, исполнитель роли Мастера: - Я готовился к съемкам в другом проекте. Но он не состоялся, и в это время мне предложили сыграть Мастера. Я знал, что на роль Маргариты уже утверждена моя жена, и увидел в этом тоже опредленный знак. А перед этим я работал над сценарием про писателя, жизнь которого пересекается с сюжетом из его романа. Так все совпало. Наш фильм это не прямая экранизация.
А фантазия на тему обстоятельств. В которых этот роман рождался. Роман Кантор, автор сценария: - Из героев мне почти все нравятся, но отдельную эмоцию я вот испытываю от персонажа по имени Алоизий Могарыч - друг Мастера, человек, который его предает, чтобы получить его жилплощадь. Это тот самый человек, которого испортил квартирный вопрос. Мне кажется, мы расширили эту роль - ее играет замечательно Александр Яценко, который просто привнес очень много себя туда, и мы еще его сделали сценаристом, то есть немножко объединили по этому же принципу. Мы буквально брали из стенограмм заседаний Союза писателей, с диспутов, которые там устраивались, эти документы или перепечатки музея Булгакова, и я компоновал просто тексты, чтобы не быть обвиненным в таком вот домысливании и попытке их как-то ангажировать. Я брал существующие в тот момент высказывания по поводу того же Булгакова или других писателей и так или иначе соединял их. Я на самом деле к нему так подключился, и есть Телеграм канал по Булгакову, где публикуются отрывки из его дневников, писем, и просто цитаты из произведений, я читал их чуть ли не ежедневно.
Но он озвучил Кота Бегемота в "Мастере и Маргарите".
Новости партнеров
- Юлия Снигирь. О съемках в фильме «Мастер и Маргарита», работе с мужем на площадке и воспитании сына
- Юлия Снигирь
- Юлия Снигирь: биография и роли
- Начали! Юлия Снигирь поделилась первыми кадрами со съемок «Воланда»
- Юлия Снигирь рассказала, почему не хотела сниматься в фильме «Мастер и Маргарита»
Немецкий акцент и грудь Юлии Снигирь: чем запомнилась новая экранизация «Мастера и Маргариты»
Сегодня в Москве состоялась долгожданная премьера фильма «Мастер и Маргарита». В Москве прошла премьера фильма Михаила Локшина «Мастер и Маргарита». Главные роли в картине исполнили супруги Юлия Снигирь и Евгений Цыганов. Так произошло и в случае Юлии Снигирь и Евгения Цыганова, сыгравших Маргариту и Мастера в новой адаптации культового романа Булгакова. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Кадр из фильма «Мастер и Маргарита».
Юлия Снигирь. О съемках в фильме «Мастер и Маргарита», работе с мужем на площадке и воспитании сына
Консультировать авторов проекта будут булгаковеды. Премьера запланирована на конец 2022 — начало 2023 года. Напомним, что роман Михаила Булгакова неоднократно экранизировали. Первую киноверсию, созданную по мотивам романа, сделал в 1971 году Анджей Вайда. Через год вышла картина Александра Петровича.
С другой стороны, была ли экранизация «Мастера и Маргариты», которая не вызывала скандала? Фильм Юрия Кары 1994 года стал жертвой прений с наследниками Булгакова и разногласий с продюсерами; сериал Владимира Бортко 2005 года критиковали за неуместно малый бюджет и скверные спецэффекты; а давний, 1972 года, фильм югославского режиссёра Александра Петровича сняли с проката вскоре после премьеры как антикоммунистическое произведение. И конечно, любая попытка перенести «Мастера и Маргариту» на экран вызывает разногласия, возмущение пуристов, недовольство типажом Воланда, внешностью Маргариты, утратой сюжетных линий… Неудивительно. Роман, и без того недописанный, — слишком сложный и полифоничный, чтобы быть буквально перенесённым на киноплёнку.
В первую очередь от этого пострадал сериал Бортко: стратегия придерживаться максимально близкого к тексту сценария не сработала, сцены и реплики, на бумаге звучащие очаровательно и ярко, на экране не смотрятся и не звучат, тускнеют и увядают. Фильм Михаила Локшина оказался свободен по крайней мере от этого порока: уж что-что, а буквализм создателей не сковывал. Это в большей степени произведение «по мотивам», и, значит, здесь возможны вольности. Какие они — новые «Мастер и Маргарита» У Булгакова роман разделяется на Москву тридцатых, наполненную чертовщиной, и мир романа Мастера — Ершалаим с Пилатом, тьму, пришедшую со Средиземного моря, и вот это вот всё. Локшин добавил ещё одно измерение. Воображение Мастера, в котором разворачиваются и дьяволиада, и пилатчина. А может, это воображение самого Булгакова? Евгений Цыганов сильно стилизован под Михаила Афанасьевича, с его узнаваемой чёлкой, папиросой и наклоном головы.
Цыганов, всегда сдержанный в игре, здесь совсем усушил свою роль: как будто бы ему трудно вовлекаться в происходящее всерьёз. Как будто бы он слишком хорошо уже знает, что произойдёт. А происходит действительно знакомое и по старым, и по новым временам: публичное шельмование, лишение билета Союза писателей, испуг и отстранение бывших друзей, и впереди — новые, худшие кары.
Зачем я соглашаюсь? Наверное, ориентируюсь на то, есть ли что-то в сценарии, роли и какой режиссер снимает.
Ну что делать, если такие истории ко мне липнут? Если бы мне предложили сниматься в «Домашнем аресте», с удовольствием бы пошла. Вы играете его возлюбленную Марию Петцольд. Она была очень азартна. Юлия Снигирь: Давайте честно.
Я не похожа на Марию Петцольд, поэтому я сразу решила, что заниматься буду историей и характером, прописанными конкретно в сценарии. Хотя про саму Марию прочитала много, конечно. И мои костюмы, и интерьеры, в которых мы снимаем, очень красивые каждый раз дыхание перехватывает от всего этого. Мне казалось, что я уже где только не снималась в Петербурге, но мы в такие редкие места заходим — не перестаю удивляться. Так что кино будет красивое.
Юлия Снигирь: Съемки «Шаляпина» еще идут. Но даже когда фильм закончен, обычно из костюмов боятся что-то отдавать — на случай досъемок или для постера. Но бывают исключения: у меня сохранились, например, штаны из латекса со съемок «Успеха» Паши Руминова и очки со съемок «Воланда». Про очки рассказывать пока не могу, это секрет. Юлия Снигирь: Думаю, да.
Первая жена Шаляпина, Иола, не очень справилась с этим, судя по всему. А Мария умела ставить его интересы выше своих. Наверное, это рецепт отношений с весьма сложной личностью. Юлия Снигирь: Я много раз говорила, в том числе и на своей странице в «Инстаграме Социальная сеть признана экстремистской и запрещена на территории Российской Федерации », что мне нужна тишина. Люблю санатории, где люди рано ложатся спать.
Недавно летала в Турцию, в один из отелей, где «все включено», и поняла, что режим «есть, пить и веселиться» — вообще не мое. Вернее, так: это не отдых для меня. Есть какие-то традиции?
Насколько ты готова жертвовать своими нервами ради крутого результата? У меня есть граница терпения. Наверное, я не смогла бы принять унижения на съемочной площадке.
А всякие «подковыривания» — это не унижение? Я говорю про унижения в чистом виде, в прямом смысле. Надо сказать, я этого не встречала. А всё остальное я более чем готова терпеть, когда чувствую, что человек талантлив. Это даже не про терпеть... Я работала со сложными режиссерами, не могу сказать, что мне попадались какие-то жуткие примеры, но режиссеры-неврастеники, которые могли истерить, встречались.
Правда, я видела, что в этом может быть даже что-то полезное для материала. Часто я замечаю, что берут удобных режиссеров, — на мой взгляд, это вообще проблема нашего кинематографа. Иногда смотришь, режиссер снял 150 русских сериалов, тебе присылают сценарий, и ты знаешь наверняка, что 151-й — его. Рассуждение такое: 150 снял — значит, 151-й точно снимет! Это самое главное, значит, не будет проблем. Очень мало тех, кто готов работать в том числе с неформатом, с теми, кто будет что-то требовать, не соглашаться, не пойдет на компромиссы.
Это неудобно. С точки зрения самой работы и комфортности тебе как больше нравится — когда режиссер заставляет делать много дублей в поиске лучшего или когда сразу: «Всё отлично, Юль»? Мне, конечно, ближе первый вариант, я за дотошность. Я сама себе мозг умею выносить смеется , а тут уж тем более. Тем не менее организм вещь «скотская» — дубли раздражают, просто бесит повторять одно и то же. Почему у меня сложности с театром?
Вот я играю спектакль «Мефисто» в МХТ. Причем потом я втягиваюсь быстро, плюс энергия зала... И еще недавно я вдруг поняла, что мне стало не хватать процесса в кино. Какого-то дотошного погружения в материал. И я с ужасом для себя поняла, что хочу в театр. Даже стала больше ходить смотреть.
Раньше всегда предпочитала кино. Но вот этот момент, когда «еще дубль, еще дубль»... Мы сейчас снимали «Танго» и... Не знаю, в итоге возблагодарится ли это, но это всё было с переработками, один раз была 15-часовая смена со всеми этими дублями, хотелось уже кого-нибудь прибить. А бывает такое, что всё идет легко и просто, и результат при этом хороший. У меня такое редко бывает.
Бывает, что ты понимаешь: у человека характер никак не поменять, это надо принять. Если тебе нравится результат, который человек выдает, то, значит, можно потерпеть... Тогда получается, работать с друзьями не нужно, потому что не хочется с ними портить взаимоотношения. У меня нет таких примеров, чтобы я, работая с друзьями, поссорилась. Мы работали со Светой Устиновой в ее фильме «Время года зима», с которой давно знакомы, так мы еще больше сдружились. Не было никакого напряга или что мы с ней как-то повздорили.
У Светы достаточно сильный характер, а я, в принципе, режиссера-то слушаю, я всегда заранее принимаю, что у него в голове есть свое кино. Я могу что-то предлагать, придумывать, если меня это вдохновляет, но если мне что-то говорит режиссер, то я буду к этому прислушиваться безоговорочно, не буду с этим спорить. Когда я только начинала, были откровенно плохие проекты настолько, что там возникали какие-то ситуации, что я спорила с режиссером, но последние несколько лет процесс стал более осознанным и более качественным. Ты выросла или почему? Я чуть-чуть повзрослела во всех смыслах этого слова. Сложно сказать, я не знаю.
Может, в итоге и сейчас что-то не получится. Я не даю оценку своей фильмографии, у меня масса не самых удачных работ, при этом мне не кажется, что я снималась у плохих режиссеров. За последнее время я не могу назвать ни одного, про кого бы я сказала «ужасный режиссер». Честно, мне было интересно со всеми, вот я сейчас перебираю в голове... А со многими ты работаешь дважды, трижды? Часто бывает.
Расскажу историю. Меня позвали в жюри на фестиваль сериальных пилотов разных платформ, а я на тот момент никуда не выходила вообще. И вот я еду и думаю: «Зачем я согласилась? Да и кого-то судить — не моя тема». В итоге я прекрасно провела время, потому что посмотрела огромное количество интересных проектов, среди которых был сериал «1703», он произвел на меня неизгладимое впечатление. Ему вручили главный приз.
Я подошла к съемочной группе и поблагодарила их за работу. На что режиссер Серёжа Сенцов сказал: «Жаль, что вам мой проект не понравился, который я буду снимать»... Оказывается, действительно, мне предлагали сценарий сериала «Престиж», но я его открыла и закрыла, практически даже не читала. Я, видимо, не обратила внимания на то, кто режиссер. Говорю: «Так, стоп, давайте отмотаем назад и будем разговаривать». И вот сейчас мы с Серёжей уже второй раз работали — над проектом «Танго».
Мы работали дважды с Егором Анашкиным, который «Кровавую барыню» снимал, а потом «Шаляпина».
На волне хейта Юлия Снигирь прокомментировала реакцию зрителей на роль Маргариты
Юлия Снигирь осущесствила свою давнюю мечту и сыграла в современной экранизации романа Федора Достоевского «Преступление и наказание» роль богатой дворянки Свидригайловой. Режиссер Михаил Локшин объявил на питчинге «Фонда кино» о новой роли Юлии Снигирь — актриса сыграет Маргариту в новом проекте «Воланд», созданном по мотивам романа «Мастер и Маргарита» Булгакова. Российская киноиндустрия последних лет открыла множество молодых и многообещающих актрис, у которых есть шанс войти в эшелон главных знаменитостей современности, среди них — Юлия Снигирь. Режиссер новой версии "Мастера и Маргариты". Фильм Мастер и Маргарита (2024) можно посмотреть в онлайн-кинотеатре Иви! Захватывающий новый фильм Мастер и Маргарита доступен в хорошем качестве для просмотра на всех платформах онлайн! О съемках в фильме «Мастер и Маргарита», работе с мужем на площадке и воспитании сына.
На волне хейта Юлия Снигирь прокомментировала реакцию зрителей на роль Маргариты
Нашумевшая экранизация легендарного романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» стала самым обсуждаемым фильмом февраля. Ковальчук впервые высказалась о новой Маргарите Снигирь: кто все-таки больше попал в образ из романа Булгакова? Режиссер Михаил Локшин объявил на питчинге «Фонда кино» о новой роли Юлии Снигирь — актриса сыграет Маргариту в новом проекте «Воланд», созданном по мотивам романа «Мастер и Маргарита» Булгакова. Юлия Снигирь, которая сыграла главную роль в новой экранизации романа «Мастер и Маргарита», выразила свои мысли об успехе фильма в интервью РИА «Новости». Актриса заметила, что популярность самой книги «Мастер и Маргарита» привлекла внимание к фильму. Евгений Цыганов и Юлия Снигирь воплотили образы возлюбленных в свежей экранизации романа «Мастер и Маргарита». Актриса Юлия Снигирь назвала самой загадочной темой сравнения ее в новом фильме «Мастер и Маргарита» с Анной Ковальчук в сериале Владимира Бортко. Об этом сообщает РИА «Новости».
Юлия Снигирь: почему звезда «Мастера и Маргариты» не прижилась в Голливуде
Правда, таким — совсем нестарым — он и описан у Булгакова. Просто мы привыкли к Олегу Басилашвили и Валентину Гафту, сыгравшим в фильмах Кары и Бортко более возрастных и поэтому более добродушных, что ли, Воландов. На голове его в какой-то момент проявляется чёрная шапочка — почти такую вышила Мастеру Маргарита. Не ипостась ли это самого автора — та, что может действовать и мстить, пусть и не в жизни, но хотя бы в фантазии? За «иностранным консультантом» наблюдать страшно интересно; недаром и первоначальным названием фильма было «Воланд». Свита его производит более неоднородное впечатление. Очень хороша Полина Ауг в роли Геллы, с её красивым, но словно бы не по-человечески заострённым лицом. Не производит сильного впечатления и Алексей Розин в роли Азазелло.
Кот Бегемот хорош озвучкой, которую подарил ему актёр Юра Борисов; а вот выглядит он недостаточно естественно и не слишком инфернально. Зато абсолютное доверие вызывает Маргарита, сыгранная Юлией Снигирь, — слишком, запредельно утончённая, с виду хрупкая, но на деле — гибкий стальной клинок, ещё один инструмент мести Мастера. Мести в фильме отдано много пространства. Достаётся всему московскому сообществу, литературному, театральному и не очень. Это новый мир, который властен вязать, решить и судить. Интересно, кстати, что во главе их нет высшей власти и упоминается-то она только обиняками — или испуганным быстрым жестом, обозначающим усы. Но ведь и в романе Булгакова, конечно, нет ни Сталина, ни намёка на него.
Режиссёром картины стал Михаил Локшин, известный по работе над «Серебряными коньками». Кота Бегемота озвучил Юра Борисов. Если оригинальное произведение — это роман в романе, то адаптация 2024 года — это роман в романе в романе. Как так произошло? Напомним, что роман Булгакова рассказывает о проделках Воланда и его свиты в Москве и историю Мастера, который писал книгу о Понтии Пилате, окружённый заботой своей «тайной жены» Маргариты. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» В фильме отношениям Мастера и Маргариты уделено больше времени, чем в самой книге. В истории Мастера и Маргариты стало гораздо больше деталей из жизни самого Булгакова и подробностей о написании романа — так, в фильме говорится, что сначала писатель хотел дать произведению название «Князь тьмы». В чём состоит основной сюжет фильма. Некогда успешный писатель становится персоной нон грата из-за своей работы про Пилата. Он знакомится с Маргаритой, замужней женщиной с суицидальными мыслями, с которой у него закручивается роман.
Роман длится год. Столько же Мастер пишет книгу, на которую его вдохновляют происходящие вокруг события — знакомство с иностранцем Воландом, театральная постановка «Вперёд в будущее», вечеринка у Лиходеева, сама Маргарита. Затем на Мастера доносят, и он оказывается на принудительном лечении в психиатрии, где, предположительно, совершает суицид. И никакой чертовщины но так ли это? Все фэнтезийные события — смерть Берлиоза, бал у Сатаны, выступление Воланда в образе профессора чёрной магии — происходят в романе Мастера, который вдохновляется окружающими его событиями.
Но особо нам это не мешало. О Воланде Почему-то устоялось в сознании многих, что Воланд - это пожилой мужчина. Во многом тут виноваты различные постановки произведения, которые его так изображают. На самом же деле Булгаков описывает Воланда лет сорока пяти, элегантным иностранцем, явно отличающимся от советских граждан. Он хорошо изъясняется по-русски, но с заметным немецким акцентом. Это тот образ, который Булгаков создал, и мы хотели ему следовать. Я безумно был рад, что у нас подтвердился прекрасный немецкий актер Аугуст Диль. Он идеальный Воланд, на мой взгляд, и с ним было одно счастье работать. Об иудейской линии Иудейская линия занимает достаточно большую часть романа, и если захотеть, эта линия сама по себе тянет на отдельный полнометражный фильм. В нашем фильме же она занимает небольшую часть, но играет важную связующую и смыслообразующую роль. Клас Банк - потрясающий датский артист, которого многие знают по фильму "Квадрат" или сериалу "Дракула", сыграл Понтия Пилата. Сыграл замечательно на латыни, глубоко изучая историю и персонажа. Иешуа играет молодой израильский актер Аарон Водовоз. У Булгакова Иешуа в момент приговора - 27 лет, а не 33 - как Иисусу. Булгаков специально называет его Иешуа Га-Ноцри и дает ему такой возраст, чтобы было очевидно, что он отходит от канонических текстов, библии. Дословно Юлия Снигирь, актриса, исполнительница роли Маргариты: -Во время съемок мне больше всего запомнилась сцена бала. Мы снимали ее несколько дней, на мне был сложнейший костюм, самые неудобные туфли в мире, а металлический головной убор впивался в кожу и надолго потом оставил отметину на переносице. Когда закончились съемки, мне писали костюмеры, что они примерили эту так называемую корону и были в ужасе от того, как ее можно было так долго терпеть. К тому же было холодно и много людей вокруг, а наряд прозрачный. И это я рассказываю вкратце, чтобы не сильно жаловаться. Но, как говорится, всё в игру: я испытала весь спектр эмоций, которые прошла Маргарита на балу у Воланда.
Напомним, что изначально картина называлась "Воланд" и роль таинственного иностранца в ней выходила на первый план. Но за время долгих съемок фокус сместился и лента поменяла название. Сюрпризов в ней обещано немало, тем более что бюджет невероятный для российского кино - более миллиарда рублей. Но концепция режиссера тоже с необычным подходом. Вот что задумал Михаил Локшин: "Главный герой в фильме - это успешный Писатель в 30-е годы, который является в некотором смысле прообразом Мастера из романа Булгакова а Мастер, как многие исследовали пишут - это в каком-то роде альтер эго самого Булгакова. Так вот, этот Писатель пишет пьесу про римского прокуратора Понтия Пилата. Эту пьесу печатают в главном советском журнале, собираются поставить в главном театре, но внезапно пьесу снимают с постановки, запрещают, и Писателя выгоняют из Союза писателей. Ему предлагают сделку, но он не готов писать из-под палки угодные властям произведения. Все эти события взяты из жизни самого Булгакова, который в середине 30-х был частично цензурирован и был на волоске от попадания под сталинские репрессии. После встречи с таинственным иностранцем, европейцем, приехавшим посмотреть, как же живут люди в удивительном экспериментальном советском обществе, в котором впервые в истории человечества атеизм возведен в религию, наш герой, Писатель, придумывает роман, который впоследствии станет "Мастером и Маргаритой". Эта встреча с иностранцем, вдохновившим персонажа Воланда, как пишут Булгаковские исследователи, также взята из реальной жизни Булгакова - прочитайте про его встречу с Курцио Малапарте. И Писатель, оставшийся без какой-либо работы, посвящает себя этому роману, в который он сатирическим образом вписывает персонажей из своего окружения, которых мы как зрители уже встретили в его "реальном мире". То есть в фильме два мира: реальный мир Писателя и фантасмагоричный мир романа "Мастер и Маргарита", который он пишет. Но персонажи в том и другом мире пересекаются. И Писатель вписывает в роман и себя Мастера , и свою любовницу - Маргариту, которая является его музой, и в каком-то смысле редактором романа. Маргарита, как известно, списана с третьей жены Булгакова - Елены Сергеевны Шиловской. В какой-то момент грань между реальным миром и фантасмагорией размывается... И таким образом, всеми любимые сцены с ними - это не отдельные виньетки, а двигают повествование, работают на арку главных героев". Мы выбрали для читателей "РГ" еще несколько высказываний о картине режиссера. О смыслах Мы начали работать над сценарием в 2020 году, снимали фильм в 2021 году, закончили к ноябрю 21-го года. Конечно, многое, очень многое поменялось с тех пор, и действительно фильм стал более актуальным сегодня, чем когда мы его задумывали.
Как Снигирь обнажилась для фильма "Мастер и Маргарита"
Актриса Юлия Снигирь запустила ответ критикам нового фильма «Мастер и Маргарита». Судя по его словам, Цыганову и Снигирь достались роли Мастера и Маргариты. Локшин также отметил, что «Воланд» будет не экранизацией «Мастера и Маргариты», а «фильмом в мире романа». Главные роли в новом фильме «Мастер и Маргарита» достались супружеской паре — Евгению Цыганову и Юлии Снигирь.