Новости словарь жестовый

Тематический словарь жестового языка глухих России. Широкой публике впервые показали работу сервиса синхронного перевода на русский жестовый язык (РЖЯ). Курс разработан специалистами Центра образования глухих и жестового языка имени Зайцевой. Но теперь появилось приложение-словарь, которое поможет наладить контакт с ними и даже — спасти чью-то жизнь.

Словарь русского жестового языка

Онлайн словарь жестовых языков заблокировали в России Словарь позволяет эффективно выучить русский жестовый язык и выстроить коммуникацию с глухим человеком без помощи переводчика.
Блокировка онлайн-словаря жестового языка вызывает возмущение переводчиков Новосибирска Теперь, увидев наш словарь, там смогут заимствовать подходящие жесты из него.
ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК. СЛОВАРЬ. Новости словарь жестов дактиль жестовая речь для глухих и слабослыщащих.

В России заблокировали международный словарь жестовых языков

Словарь жестового языка «Машиностроительные термины» уже прошел предварительную апробацию и положительно себя зарекомендовал в рамках учебного процесса училища по. Информационный фильм на жестовом языке создали специалисты диспетчерских центров связи для граждан с нарушением слуха Свердловской области. Роскомнадзор (РКН) заблокировал сайт международного словаря жестовых языков Spread the Sign.

Новости переводов » пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ

Повышение статуса русского жестового языка благотворно повлияло на развитие доступной среды — стали появляться экскурсии с переводом на жестовый язык , музеи проводят конференции и лаборатории, посвященные лингвистическим особенностям жестового языка, создаются словари профессиональных терминов. При этом законодательно статус русского жестового языка ниже, чем статус национального языка. Русский жестовый язык и язык жестов — это одно и тоже? Вас возможно удивит этот факт, но русский жестовый язык и язык жестов — это не синонимы. Язык жестов — это обычная жестикуляция во время разговора, а жестовый язык — это именно язык глухих. В 1960-е годы специалисты пришли к выводу, что жестовые языки глухих представляют собой полноценные языковые системы с собственной грамматикой и позволяют передавать сложные смыслы. Лингвистическая структура жестового языка может отличаться от орального одноименного языка. В России первые попытки понять, что такое русский жестовый язык, были предприняты еще в XIX веке.

Они связаны с именем Виктора Ивановича Флери — педагога, а впоследствии и директора Петербургского училища глухонемых, который создал первый словарь русского жестового языка. Он же доказывал, что глухота не лишает человека его умственных способностей и не служит препятствием для развития, что эти явления вызваны неверным обучением или его отсутствием. Большую роль в изучении жестового языка сыграл Иосиф Флорианович Гейльман, который первый в СССР создал четырехтомный уникальный словарь жестового языка, впервые исследовав его особенности и закономерности способов передачи. Однако русскому жестовому языку все равно долгое время отказывали в официальном статусе и не признавали его самостоятельной лингвистической системой. Существенный сдвиг в понимании характера жестового языка произошел лишь в 1970—1980-е годы. В этот период усилиями таких исследователей, как Галина Лазаревна Зайцева, защитившая в 1969 году первую в стране кандидатскую диссертацию по жестовому языку глухих, было решено, что жестовый язык глухих — это самостоятельная лингвистическая система с собственной лексикой и грамматикой, отличными от национального словесного языка. Этого мнения уже в 1930 годы придерживался советский психолог Лев Семенович Выготский, основатель исследовательской традиции в психологии, которая получила название культурно-исторической теории.

Словесный русский язык и русский жестовый язык — это один язык? Специалисты по изучению языка, а также его носители, считают, что у словесного и жестового языков разная грамматика, а порой даже своя лексика. Например, в русском языке отрицательная частица «не» ставится непосредственно перед тем членом предложения, который отрицается. А в русском жестовом языке отрицание ставится после — например, чтобы сказать «Я не пришел», надо сказать примерно «Я пришел нет». Еще одна особенность языка глухих заключается в отсутствии паронимов. В словесном русском языке, в отличие от жестового, встречаются слова с одинаковым произношением и написанием, но разным смыслом — например, тот же лук можно трактовать как корнеплод и как оружие.

Посетители форума могли в реальном времени перевести звучащую речь, произнесенную в микрофон, на РЖЯ с помощью цифрового аватара. На стенде, продемонстрировавшем технологии НГТУ НЭТИ и «Адаптиса», выполненном в виде информационного киоска с большим экраном и видеокамерой, в игровой форме презентовали функции перевода из текста в жесты, а также обратного перевода. Посетители форума пробовали повторить жесты за цифровым аватаром, а система распознавала их, анализируя видео.

Если вы зашли к нам первый раз, воспользуйтесь кратким путеводителем , который поможет сориентироваться на сайте. Если вы ищите, но не можете найти ответ на свой вопрос или материал по интересующей вас теме — напишите нам : мы найдем для вас нужную информацию. Добро пожаловать на наш сайт!

По словам сенатора, указанные им VPN-сервисы открывают доступ к запрещенным в России ресурсам, например, Instagram и Facebook принадлежат компании Meta, которая признана экстремистской и запрещена в России. В октябре 2023 года Овсянникову заочно приговорили к восьми с половиной годам колонии по обвинению в распространении фейков о российских военных. С 1 марта в России вступил в силу запрет на популяризацию сервисов по обходу блокировок в Интернете.

Финансовый словарь перевели на язык жестов

это онлайн-многоязычный словарь жестовых языков.[2] Поиск слов и предложений по соответствующим знакам на целевом языке жестов.[3]. Новости перевод на жестовом языке. Роскомнадзор ограничил доступ к международному словарю жестовых языков Spread The Sign. Роскомнадзор заблокировал в России международный словарь жестовых языков Spread The Sign, следует из данных сервиса ведомства.

Словарь жестовый язык. Язык жестов

РКН ограничил доступ к сайту словаря жестовых языков Spread the Sign Словарь русского жестового языка издан за счет средств субсидии из бюджета Иркут-ской области на реализацию социально зна-чимого проекта «Доступность без границ».
РКН ограничил доступ к сайту словаря жестовых языков Spread the Sign В лексический состав русского жестового языка входят более 4,5 тысяч жестов.
Новосибирские ученые представили первый в России анимированный переводчик на язык жестов платформа по изучению языков жестов.

31 октября - День переводчика русского жестового языка

На протяжении года команда «Точки кипения» активно участвует в реализации проекта: выстраивает взаимодействие с компаниями партнерами, организует лабораторию, привлекает специалистов в проект. В программу анимированного аватара в настоящее время заложено более 5 тыс. В первом квартале 2023 года планируется внедрить технологию в учебный процесс НГТУ, а после вывести для широкого использования, отмечают разработчики. Для пользователей эта услуга будет бесплатной.

По словам генерального директора ООО «Адаптис» Максима Нечая, в мире более 150 жестовых языков, и решение планируют адаптировать для большинства из них. На сегодняшний день в словаре аватара более 5 тыс. Он добавил, что переводчик будет доступен на любом смартфоне и будет бесплатным для глухих.

Оказывать им услуги перевода РЖЯ с помощью аватара могут IT-компании, банковский сектор и государственные учреждения.

Spread The Sign был создан в 2006 году. Портал насчитывает более 400 тысяч жестов на 44 языках мира, включая русский. В ведомстве также отметили, что в стране уже находятся под запретом средства обхода блокировок к противоправному контенту. До этого, 27 февраля, Роскомнадзор заблокировал доступ к сообществу онлайн-сервиса цифрового распространения компьютерных игр и программ Steam.

Представление о том, что глухие не слушают музыку — в какой-то степени ошибочно. Конечно, есть те, кто равнодушен к музыке, но есть и глухие и слабослышащие, которые при прослушивании песен пользуются текстом или предпочитают слушать музыку с переводом на жестовый язык. Есть и глухие художники, которые обращаются к музыке, рассматривая ее по-разному — например, Chisato Minamimura и Marco Donnarumma. Разница в восприятии музыки зависит от различных факторов — уровня остаточного слуха, окружения и жизненного опыта. Проект «Трогательный оркестр» в «ГЭС-2» знакомит всех желающих с музыкой разных времен.

Название говорящее — во время концертов можно подходить ближе, касаться музыкальных инструментов и музыкантов. Такие события предлагают новое впечатление от музыки и понимание того, как она устроена изнутри. Репрезентация глухих людей в кино меняется со временем. Например, в популярном фильме «Страна глухих» слышащие актеры играли глухих персонажей. Хотя Рената Литвинова, автор пьесы, по которой был снят фильм, в качестве прообраза Яи выбрала глухую актрису театра. Сейчас появляется больше картин, в которых можно увидеть глухих актеров, играющих самих себя и репрезентирующих сообщество. Например, фильм «CODA: Ребенок глухих родителей» , получивший Оскар в 2022 году доказывает важность работы именно с носителями опыта. Также можем порекомендовать фильм «Звук металла», показывающий многогранность сообщества глухих. Еще одно направление искусства, разрушающее стереотип о том, что танцевать можно исключительно под музыку. В мире много танцоров и танцевальных групп с участием глухих и слабослышащих людей.

По словам депутата, к сайту и ранее были претензии, по которым выносились судебные решения. Парламентарий отметил, что законодательные основания для блокировки сайта в России есть, нужно сделать так, чтобы это не вызвало серьёзного дискомфорта у пользователей. Как отметили в Роскомнадзоре, к таким сервисам относятся программы, которые позволяют получить доступ к заблокированным и запрещённым в России сайтам.

Cловарь жестового языка «Машиностроительные термины» разработали алтайские педагоги

Тематический словарь жестового языка глухих России. Словарь Spread The Sign был создан в 2006 году и содержал в себе шесть жестовых языков. Арина Задорожная три года работает переводчиком русского жестового языка (РЖЯ) в НГТУ НЭТИ. Краткий жестовый словарь поможет тебе, дорогой читатель, овладеть лексикой жестовой речи.

Роскомнадзор заблокировал онлайн-словарь жестовых языков

Причины блокировки и дата введения ограничений не указываются. Созданный в 2006 году, словарь изначально содержал лишь шесть жестовых языков. В настоящее время он включает более 400 тысяч жестов на 44 языках, включая русский.

Все размещено на одном DVD-R диске и может быть использовано в локальном режиме. Словарь предназначен для читателей с ограниченными возможностями по слуху и речи; инженерно-педагогических работников и обучающихся начального профессионального и среднего профессионального образования; инженерных работников, преподавателей, учителей, студентов технических вузов; учащихся специальных учебных заведений, а также для иностранных специалистов и студентов-иностранцев, обучающихся в образовательных учреждениях России. Применение словаря в профессиональном обучении поможет учащимся с проблемами слуха в освоении основной образовательной программы по профессии в машиностроении.

Мы, надеемся, что словарь жестового языка позволит большему количеству ребят с нарушения по слуху освоит выбранную профессию», - отмечает директор профессионального училища Виктор Визер.

Кроме того, существует жанр жестовой песни — перевод слов песен на жестовый язык. На русский жестовый язык песни переводил театр « Синематографъ ». Первые исследования русского жестового языка глухих были сделаны в России директором Петербургского училища, педагогом Виктором Ивановичем Флери , его труды оказали огромное влияние на последующих исследователей. Главный труд Флери — книга «Глухонемые, рассматриваемые в отношении к способам образования, самым свойственным их природе» 1835 впервые анализирует жестовое общение глухих [5]. Выделяя три разновидности жестовой речи, Флери считает, что в коллективе глухих складывается особая жестовая система, обладающая только ей присущими и отличными от словесного языка закономерностями. В этой системе «… существует великое разнообразие оттенков и чрезвычайно тонких изменений, коих на бумаге выразить невозможно». Большое место в книге отводится роли жестовой речи в обучении и воспитании глухого ребёнка, в частности, Флери призывает родителей глухих детей «охотно и старательно предаться употреблению сего первоначального языка, посредством которого ум молодого несчастливца может распускаться и расти». Автор создает первое лексическое и лексикографическое описание русского жестового языка, помещает в книге первый словарь русского жестового языка. В этот словарь он помещает жесты, собранные им «у глухонемых образованных и необразованных, постоянно употребляющих пантомиму».

Ряд жестов, описанных Флери, не изменились или мало изменились. Флери сопоставляет русские жесты и жесты, используемые в Парижском институте глухих, выявляя их сходство и различие, пытается описать особенности синтаксиса русского жестового языка и приводит много точных лингвистических описаний. Например, он рассказывает об основных способах выражения времени, приводит жесты, обозначающие настоящее , будущее и прошедшее время два способа. Флери придаёт большое значение тому, что современные исследователи называют немануальной характеристикой жеста — он считает, что большую роль в выражении различных значений играет «искра взора», нахмуривание бровей , качание головы и так далее. В своей книге Флери также поднимает вопрос о жестовом переводе и выступает против механического перевода. Он пишет: «брать какую-нибудь письменную фразу и с трудом переводить её в письменное слово представляет только напрасные и лишние затруднения; но овладеть мыслью и преобразовать её». В конце XIX века в Европе и в России стал преобладать устный метод обучения глухих , что вызвало вытеснение жестового языка звучащим. Некоторые историки считают, что это связано с общим развитием научной и философской мысли того времени — вера в науку и в эволюцию и мнение, что жестовый язык является примитивной, первичной формой общения, привели к тому, что основной целью обучения глухих стало обучение устной речи, как высшему достижению человеческой цивилизации. Известный сурдопедагог Николай Михайлович Лаговский пытается анализировать жестовый язык глухих, особенности его «естественной» и «искусственной» формы. Однако, в отличие от Флери, он считал, что жестовый язык не знает грамматических форм и правил [5].

Правда, имея большой опыт работы с глухими детьми, он не может не признать, что жестовая речь могла бы быть полезна как вспомогательное воспитательное средство, но её трудно удержать «в дозволенных ей границах» [ источник не указан 4017 дней ]. Первая половина XX века: Выготский, Соколовский, Удаль править Важную роль в формировании взглядов и отношения к жестовому языку сыграли работы психолога и дефектолога Льва Семеновича Выготского. Хотя в начале своих исследований он считал, что жестовое общение несколько ограничено и не доходит до «абстрактных понятий», к началу 1930-х годов Выготский приходит к выводу, что жестовый язык — это сложная и своеобразная лингвистическая система [5] , язык «очень богато развитый», «есть подлинная речь во всем богатстве её функционального значения». По мнению Выготского, это не только средство межличностного общения глухих «их язык» , но и «средство внутреннего мышления самого ребёнка» [32]. Идеи Выготского были развиты в исследованиях Рахили Боскис и Натальи Морозовой , которые впервые в России [ источник не указан 4017 дней ] попытались изучать жестовый язык экспериментально. В работе «О развитии мимической речи» 1939 сделан вывод, что у жестового языка существует своя грамматика, отличная от грамматики русского языка. С другой стороны, авторы ошибочно полагали, что глухие не могут владеть и жестовым, и словесным языками одновременно, а также — что по мере овладения словесным языком жестовый язык глухих превращается в калькирующую жестовую речь. Известный сурдо-тифлопедагог И. Соколянский рассматривал жестовый язык как родной язык глухих людей и доказывал необходимость использования жестовой речи в обучении, особенно на начальном этапе обучения. По его мнению, глухие должны приравниваться к иностранцам, а их язык - рассматриваться как своеобразная, но типичная языковая система, которую нужно знать и изучать [5].

Он утверждал наличие у глухих собственной культуры , а также привёл доказательства полноценности жестового языка по сравнению со звуковым: наличие правил, регионализмов и диалектов, а также постоянное развитие. Помимо этого, привёл описания нескольких лингвистических явлений, в частности, безэквивалентной лексики; рассуждал о создании систем записи и о международном языке жестов.

Тем не менее образность все же является главной отличительной особенностью любого жестового языка. Большинство жестов по своей природе иконичны обладают той или иной степенью иконичности. Благодаря иконичности жестов и особенностям грамматической структуры, во многом схожей для всех жестовых языков мира, глухие из разных стран очень быстро устанавливают контакт между собой и без труда общаются, хотя лексический состав этих языков различен.

Религиозные жесты, представленные в данном словаре, активно используются на практике. Некоторые жесты могут являться как иконичными, так и опосредованно иконичными метонимическими. Например, жестом АНГЕЛ можно обозначить не только конкретного ангела, явившегося к Деве Марии в образе юноши с крыльями за спиной, но и невидимый мир духов, ангельский мир. Таким образом, иконичные жесты могут использоваться и неиконично через конкретную черту представителя, представленную иконично. Многие русские религиозные жесты практически не изменились за 200 лет существования образовательных учреждений для глухих.

Это обусловлено в первую очередь тем, что богослужение Русской Православной Церкви оставалось неизменным. С незначительными изменениями эти жесты сохранились до наших дней. Все они напоминают собой внешние действия: причащение Дарами с помощью лжицы, погружение креста в воду, помазание елеем лба верующего, «лучи славы» над головой святого. Это объясняется экономичностью жеста новая локализация жеста позволяет быстрее передавать информацию. Благодаря этому, многие религиозные жесты в разных странах похожи и с течением времени практически не меняются.

Когда передать характерные свойства предмета с помощью внешнего образа не удается, глухие используют метафору конкретный образ, за которым стоит абстрактное понятие. Для обозначения некоторых церковнославянских слов, часто используемых в богослужебных текстах, глухие подбирают наиболее подходящий по смыслу жест из имеющегося у них запаса жестовой лексики.

О важном - на жестах

Формирование представления о языке глухих, как о естественном способе общения между людьми. Изучение схожих с другими языками и отличных от них особенностей. Ознакомление с историей возникновения языка жестов и этапами его развития. Прививка мнения о важности изучения языка. Понимание роли русской и жестовой речи в жизни общества. В действительности понимать глухих гораздо сложнее, чем просто изучить жесты и показывать их самому. В жестикуляции глухих часто встречаются слова и выражения, которые тяжело перевести на обычный русский язык.

Как писал сайт KP. RU , ранее зампред комитета Госдумы по информационной политике Антон Горелкин сообщил, что «Википедию» могут заблокировать в России по новому закону, который запрещает популяризацию VPN. Депутат отметил, что в Telegram-канале российского аналога данного сайта «Руниверсалиса» говорится о существовании «целой вики-статьи, которая не просто описывает способы обхода блокировок, но и настоятельно рекомендует пользователям их применять».

Теперь, после блокировки сайта, новому поколению переводчиков РЖЯ остается меньше ресурсов для изучения языка. Это особенно затруднит ситуацию для студентов, у которых нет постоянного контакта с глухими людьми и которые ранее полагались на сайт для обучения. Арина недовольна по этому поводу.

Она подчеркнула, что блокировка сайта лишила новое поколение переводчиков важного инструмента для изучения РЖЯ и отточения лексических навыков.

Мы покажем и расскажем Вам, как и чем живёт Петербург. Будет интересно!

Онлайн словарь жестовых языков заблокировали в России

Роскомнадзор огрaничил на территории России доступ к сайту словаря жестовых языков Spread the Sign. Ранее НГТУ НЭТИ в кооперации с партнёрами разработал систему распознавания звучащей речи и её перевод на русский жестовый язык. Словарь Spread The Sign был создан в 2006 году и содержал в себе шесть жестовых языков. Словарь русского жестового языка издан за счет средств субсидии из бюджета Иркут-ской области на реализацию социально зна-чимого проекта «Доступность без границ». Не получится быстро выучить весь язык жестов с нуля, но за вечер можно изучить дактильную азбуку для общения и цифры, а также 9 важных слов для разговора. Многозначные слова составляют около 80% словарного состава русского языка, соответственно, они переводятся на жестовый язык более чем одним жестом.

История Русского жестового языка

Роскомнадзор заблокировал словарь жестовых языков всего мира Ученые Новосибирского государственного технического университета (НГТУ НЭТИ) обучили нейросеть распознавать русский жестовый язык и создали двусторонний онлайн-переводчик.
ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК. СЛОВАРЬ. Новости В агрегаторе словарей можно одновременно искать по словарям Spread The Sign, DigitGestus, Город жестов, Сурдосервер, по словникам на ютьюбе.
Обучающие видеоматериалы Spread the Sign — это мультилингвальный словарь языка жестов, он доступен бесплатно в виде сайта и приложения.
РКН ограничил доступ к сайту словаря жестовых языков Spread the Sign Роскомнадзор ограничил доступ к сайту словаря жестовых языков Spread the Sign из-за распространения фейков об СВО. Об этом РИА Новости сообщили в пресс-службе регулятора.

В России стал недоступен сайт международного словаря жестовых языков

Согласным данным из сервиса РКН для проверки огрaничения доступa к сайтам и или страницам сайтов Интернета, блокировка произошла 19 февраля текущего года. Но при этом СМИ обратили внимание на это только на днях: об этом в социальной сети сообщил преподаватель русского жестового языка Антон Залозный. Словарь Spread The Sign создали в 2006 году.

РЖЯ также изучается в рамках научно-исследовательского семинара в Школе лингвистики Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики». Бумажные издания Игнатенко А. Сборник упражнений и текстов по жестовой речи.

Фрадкина Р. Говорящие руки. Тематический словарь жестового языка глухих России. Димскис Л. Изучаем жестовый язык.

Комарова сост. Осокина Л. Профессионально-личностные качества переводчика русского жестового языка: цикл лекций. Материалы по аттестации переводчиков жестового языка: сб. Чаушьян ред.

М: ВОГ, 2006. Базоев В. Словарь русского жестового языка. Осокина, В. Камнева сост.

Жестовый язык как иностранный: Учебное пособие. Зайцева Г. Жестовая речь. Дактилология: Учебник для студентов высших учебных заведений. Варинова О.

Теория и практика сурдоперевода: учебно-методическое пособие. Легко ли переводить русский жестовый язык? Учебное пособие. Введение в лингвистику жестовых языков. Буркова, В.

Киммельман ред. Словарь лексики русского жестового языка: Учебные видеоматериалы DVD. Внесистемное образование Курсы РЖЯ для детей отсутствуют. Существует множество различных курсов РЖЯ для слышащих взрослых, как очных, так и дистанционных. Преподавание на них ведется по разным методикам, а преподавателями являются как глухие, так и слышащие.

Телевидение На федеральных каналах РЖЯ используется пока ограниченно. Как правило, вместо перевода на РЖЯ используются субтитры информация о программах передач с субтитрами представлена на сайте ВОГ и на сайте Глухих. В последние несколько лет ежегодные «Послание Президента Федеральному собранию» и «Прямая линия с Президентом» переводятся на РЖЯ в режиме реального времени, в трансляции на интернет-сайте программы, а также в эфире Общественного телевидения России ОТР. На телеканалах «78», «Москва-24» и др. В 2020 г.

Культура Культура В разных городах России имеются различные самодеятельные коллективы, занимающиеся музыкальными и театральными постановками на РЖЯ. С 2018 года в Москве ежегодно проводится фестиваль театрального искусства «Территория жеста» , на котором свое мастерство демонстрируют многие из этих коллективов. Существует ряд профессиональных театральных коллективов, в которых актерами являются глухие и слабослышащие: «Недослов» Москва , «Театр мимики и жеста» Москва , Санкт-Петербургский театр глухих. В Новосибирском театре «Красный факел» в 2015 г. Чехова реж.

Кулябин , который полностью идет на РЖЯ, но играют в нем слышащие актеры. Существует ряд фильмов, в которых РЖЯ присутствует в разном объеме: «Страна глухих» 1998, реж. Тодоровский , «Шапито-шоу» 2011, реж. Лобан , «Племя» 2014, реж. Слабошпицкий и др.

Все эти фильмы сняты слышащими режиссерами, а роли глухих в них исполняют как глухие, так и слышащие актеры. В последнее время на YouTube стали появляться любительские фильмы, снятые глухими режиссерами. В них играют глухие актеры, персонажи полностью общаются на РЖЯ, и такие фильмы часто не сопровождаются озвучиванием и субтитрами. В Санкт-Петербурге работает кинокомпания «Ковчег» , которая выпускает художественные фильмы и музыкальные клипы с глухими актерами.

Этот товар закончился, но мы подобрали похожие Нет отзывов Поделиться Аннотация Русский язык — один из самых богатых языков мира.

А жесто-вый язык обладает очень небольшим словарным запасом примерно 10 000 жестов , но с течением времени он постоянно пополняется. Увеличение количества жестовых знаков напрямую зависит от овладения неслышащими словесной речью.

А первая школа для глухонемых открылась во Франции в 1760 году. Целью преподавания было научить глухих детей чтению и письму. Для общения с учениками использовали старый французский жестовый язык, который использовали некоторые группы глухонемых.

Его несколько видоизменили и добавили специально разработанные для обучения грамматике учебные жесты. В России язык жестов появился в 19-м веке. Его ввел в обиход директор Санкт-Петербургского училища глухонемых Г. Осознавая насущную необходимость глухих в словесном общении, он предложил обучать детей мимическому языку параллельно с письменным. В середине прошлого века образовалась Всемирная Федерация Глухих, и она стандартизировала язык жестов, разработав его единый вариант для всех национальностей.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий