Премьера в Мариинском театре: 16 ноября 2009 года. По сведениям СМИ, во время оперы «Женщина без тени» Витман спускалась с декораций и подвернула правую ногу. В оперном мире у "Женщины без тени" Рихарда Штрауса статус самой экстремальной партитуры. Постановку оперы Рихарда Штрауса «Женщина без тени» покажут 17 января, один из эксклюзивов Мариинского. приятное исключение, дополняемое к тому же другими только плюсами: режиссурой, оркестром, хорами, сценическим пространством, художественными решениями, - всем тем, что в комплексе создаёт великолепную, современную оперную постановку.
Женщина без тени 28 сентября 19:00
Премьера в Мариинском театре: 16 ноября 2009 года. Мариинский театр наконец опубликовал на российской сцене «Женщину без тени» Рихарда Штрауса. Вчера в Мариинский-2 вернулась «Женщина без тени».
Р. Г. Штраус. Женщина без тени/ Die Frau ohne Schatten. Мариинский театр (2012)
В рамках нового проекта «Премьеры Мариинского театра в Москве» на Новой сцене Большого театра показали свежую постановку оперы Рихарда Штрауса «Женщина без тени». Редкий театр может похвастаться наличием в своем репертуаре «Женщины без тени» Рихарда Штрауса: в оркестровую яму нужно посадить больше сотни музыкантов, а на главные вокальные партии найти солистов с крепкими и выносливыми вагнеровскими голосами. Смотрите видео онлайн «Женщина без тени» на канале «Литературные откровения» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 5 января 2024 года в 7:02, длительностью 00:00:54, на видеохостинге RUTUBE. Редкий театр может похвастаться наличием этой оперы в своем репертуаре, — в России лишь Мариинский осуществил собственную постановку «Женщины без тени». Сам композитор, который работал над «Женщиной без тени» три года (1914–1917), совпавшие с трагическими событиями первой мировой войны, называл ее «детищем скорби». Млада Худолей, солистка Мариинского театра: «Это непросто тень, которую фея Питеру Пену пришивает, или ее можно свернуть, взять, собрать.
Опера “Женщина без Тени” в Мариинском театре.
Они отправляются к людям и приходят в семью красильщика Барака. Барак уже не молод, но прилежен в труде и силен, как вол. Он работает, чтобы обеспечить трех своих братьев и Жену, которая молода и хороша собой, но недовольна жизнью с Бараком. Божьим благословением были бы для него дети, но у них с Женой их нет. Кормилица предлагает Жене отдать свою тень и способность иметь детей, предлагая ей взамен любовника и богатые наряды. Старая сводница опутывает молодую женщину волшебными жестами и заклинаниями, словно сетью, и Жена красильщика заключает сделку. Императрица едва понимает этот грязный торг, благодаря которому она получает желаемое. Но дело сделано, гостьи внезапно исчезают, и Жена красильщика остается одна. Из темноты доносится жалобный плач ее нерожденных детей...
Ничего не подозревающий Красильщик возвращается домой. Барак и его Жена молча ложатся каждый в свою постель. Действие II Фантомом тоскующего и жаждущего любви юноши манит кормилица молодую женщину. Как только Красильщик уходит, юноша появляется в его доме. Барак не знает, что происходит, но его глупому доброму сердцу становится все тяжелее и тяжелее. Он чувствует что-то неладное, словно кто-то зовет его на помощь. В эту злую игру вовлечена и Императрица. В тревожных ночных грезах она видит своего супруга, одиноко идущего по лесу, снедаемого эгоистическими подозрениями.
Сердце его уже окаменело... Она пробуждается от вещего сна, но ее дни еще ужаснее, чем ночи.
Музыка звучит глубоко и возвышенно, в ней есть проникновенные лирические эпизоды, передающие духовные страдания, и яркие "демонические" сцены.
Жена Императора - существо из мира духов, она вышла оттуда, но так и не стала человеком: она не отбрасывает тени и не может иметь детей. Если она не обретет тень, то ее муж превратится в камень.
Как знак — вроде присутствует. Но не как образ. В общем, душа Маргариты в финале оперы на заднем плане устремляется в небеса, а Маргарита остается лежать на сцене. В спектакле присутствует аллюзия на «голубизну». Мефистофель появляется из постели Фауста.
Зибель у Гуно — это юноша с еще не «сломавшимся» голосом, поэтому в партитуре партия написана для женского голоса типа альта. А постановщица решила просто превратить Зибеля в девушку. Но тут тоже очень отдаленный намек на «розовые» мотивы. В опере действуют как бы две пары — мужская Мефистофель и Фауст и женская Маргарита и Зибель-девушка. Зибель-девушка вполне себе ничего поет. В спектакле никакие пластические намеки на «голубизну» и «розовость» не проступают. Возможно, у постановщицы и было что-то такое в голове, возможно, раньше что-то и пластически было оформлено, но, вероятно, попросили убрать или сами убрали.
Спектаклю — десять лет. Смазан эпизод с подписью Фауста кровью. Нет этого в этой постановке. Ну, подписал какую-то бумажку. И в конце, когда Мефистофель показывает эту расписку Фаусту, выглядит это так, что теперь Фауст будет работать у Мефистофеля шофером. Опускается на бытовой уровень. Тема Ада в этой постановке тоже смягчена.
Нет Вальпургиевой ночи — ночи соблазнов, ночи греха. Решили не нагнетать этот эпизод сатанинского разврата. А балету и так работы в Мариинском театре хватает. Обойдется опера «Фауст» и без Вальпургиевой ночи с балетом. В общем, адские соблазны невнятны. Богатая драматургия Гёте и Гуно как-то обытовлена. Мефистофель — не Мефистофель.
Фауст — не Фауст. Марту Шверляйн, которую по ходу соблазняет Мефистофель, поет стройная певица Лидия Бобохина, а Маргарита, Ирина Чурилова, хоть и с хорошим голосом, но полновата. Голос до среднего динамического диапазона у Маргариты сегодня звучит отлично, а вот при нарастании драматизма начинается некоторая детонация, но в допустимых пределах. В общем, в Мефистофеле нет ничего мефистофелевского, даже и в современном понимании этой темы. Ну, ходит какой-то дядька, даже и фрак появляется только во второй половине оперы. Мефистофеля даже трудно отличить от Фауста. Одним словом, два каких-то усредненных мужичка, ничем особо не отличающихся.
А вот Валентин, брат Маргариты, хорош! В тот вечер это был баритон Алексей Марков. Поражает мелодическое богатство Гуно. Просто какой-то фейерверк блестящих мелодий по всей опере. Одна из самых мелодичных опер в мировом репертуаре. К музыке Гуно у Чайковского было противоречивое отношение. Хотя хор a cappella по поводу смерти Валентина в «Фаусте» Гуно и хор a cappella по поводу смерти Германа в финале «Пиковой дамы» заметно перекликаются.
Я знал по газетным отзывам, что опера неудачна, скучна, но действительность далеко превзошла мои ожидания. Нельзя себе представить ничего более плоского, бездарного, жалкого, как эта музыка. Даже мастерства никакого нет, точно ее будто написал неопытный и бесталанный новичок. Вообще художественная организация Гуно есть для меня загадка. Ничего подобного история музыки не представляет». Я нахожу только, что в этой легенде у Берлиоза слишком слабо очерчена фигура Мефистофеля: он не рельефен, не характерен — это не ужасный гётевский демон, презрительно смеющийся над людскою добродетелью, а просто un pauvre diable бедный дьявол, бедный малый с парижских бульваров. У Гуно эта фигура гораздо характернее воспроизведена».
Инструментовать-то они могут хорошо, но в своей концепции все держатся на старых началах. Оно, пожалуй, хорошо, во всяком случае лучше, чем пересолить в нововведениях, но положение-то все-таки неподвижное». Спектакль «Фауст» в постановке 2013 года ровный. Идет на хорошем музыкантском уровне под управлением Кристиана Кнаппа. Постановка вполне профессиональна и с хорошими образными решениями, но для второстепенных смыслов. Вроде спектакль добротный, но какой-то неяркий, видимо, из-за смягчения первоначальных задумок постановщицы.
Сам Гофмансталь считал оперу прямой наследницей «Волшебной флейты»; как и там, в центре испытаний находятся две пары героев: одна принадлежащая миру духовному — Император и Императрица, другая — обыденному — красильщик Барак и его жена. Кстати, образ последней либреттист связывал с женой Штрауса Паулиной, личностью сильной, «с прекрасной душой … странной, подверженной смене настроений, доминирующей и в то же время привлекательной», о чем сам писал в письмах. Помимо этого символический сюжет почерпнут поэтом из волшебных сказок братьев Гримм, «1001 ночи», есть даже скрытые цитаты из «Фауста» Гете. Премьера оперы состоялась в октябре 1919 года в Вене и прошла без особого успеха. Композитор еще раз обратился к «Женщине без тени», создав на ее темы оркестровую фантазию в 1946 году. Немногие театры способны сегодня бросить вызов одному из самых загадочных творений Штрауса. Поэтому испытываешь чувство гордости от того, что Мариинский театр и его художественный руководитель Валерий Гергиев готовы идти по тернистому пути, открывая для российской публики новую оперу Рихарда Штрауса. Нужно вспомнить и то, что с 1995 года театр регулярно включает оперы композитора в свой репертуар, где уже есть «Саломея», «Ариадна на Наксосе» и «Электра». Так что появление «Женщины без тени» выглядит оправданным и логичным, при том, что сама опера предъявляет огромные требования к творческому уровню оркестра, дирижера, певцов и всей постановочной бригады. Барановский В качестве постановщика был приглашен английский режиссер Джонатан Кент, с успехом поставивший в театре «Электру» в 2007 году.
Р. Г. Штраус. Женщина без тени/ Die Frau ohne Schatten. Мариинский театр (2012)
Млада Худолей, солистка Мариинского театра: «Это непросто тень, которую фея Питеру Пену пришивает, или ее можно свернуть, взять, собрать. Подводя итоги, скажем, что поставленная «Женщина без тени» – большая творческая удача Мариинского театра. Спектакль «Женщина без тени» — единственная в России постановка этой оперы, отдающей дань европейскому символизму начала XX века (либреттист — Гуго фон Гофмансталь). Место (Мариинский театр Новая сцена). В рамках театрального фестиваля "Золотая маска" Мариинский театр привез в столицу премьеру "Женщина без тени" Рихарда Штрауса.
Опера «Женщина без тени» на Новой сцене Мариинского театра
Опера «Женщина без тени» Фото: предоставлено Мариинским театром. «Женщина без тени» — первое исполнение в России витиеватой оперы Штрауса в постановке британца Джонатана Кента. Наконец-то удалось посмотреть/ послушать оперу Рихарда Штрауса Женщина без тени на новой сцене Мариинского. В рамках театрального фестиваля "Золотая маска" Мариинский театр привез в столицу премьеру "Женщина без тени" Рихарда Штрауса. Мариинский театр наконец опубликовал на российской сцене «Женщину без тени» Рихарда Штрауса.
"Женщина без тени" Рихарда Штрауса. 11 апреля 2011г. Мариинский театр.
«Женщина без тени» была завершена в 1917 г. Шла Первая мировая война – казалось бы, как могла появиться эта возвышенная сказка в такое тревожное время? Режиссер-постановщик Джонатан Кент репетирует в Мариинском театре оперу Рихарда Штрауса«Женщина без тени». «Женщина без тени» — первое исполнение в России витиеватой оперы Штрауса в постановке британца Джонатана Кента. Мариинский театр. Ожидается приезд европейских оперных звезд — сопрано Елены Панкратовой и тенора Андреаса Шагера, которые будут петь в мариинской постановке «Женщины без тени» Рихарда Штрауса. В скором времени «Женщина без тени» Мариинского театра будет выпущена на DVD.
«Женщина без тени» Рихарда Штрауса. Мариинский театр, ноябрь 2013.
Оперу «Кавалер розы» Рихард Штраус создавал по образу и подобию «Свадьбы Фигаро», а «Волшебная флейта» вдохновила его на создание другого произведения — «Женщина без тени». С последней оперой Моцарта эту оперу роднит многое — это тоже сказка, исполненная глубокого философского смысла. Шла Первая мировая война — казалось бы, как могла появиться эта возвышенная сказка в такое тревожное время? Но Штраус вообще не любил соприкасаться с политическими событиями. Особенно его возмущало поведение тех коллег, которые «под покровом патриотизма пускают в ход разного рода дилетантский хлам», сам же он предпочитал «благоговейно молчать». Но если композитор «молчал» на злободневные политические темы, абсолютного «обета молчания» он все же не давал — по мнению Штрауса, «среди всего безрадостного, что приносит нам переживаемое время, единственное спасение в прилежной работе… Только труд может дать нам утешение». Одним из результатов труда в утешение и явилась «Женщина без тени». Подобно «Кавалеру розы», либретто для «Женщины без тени» написал Гуго фон Гофмансталь. Истоки его многообразны — в сюжете оперы причудливо переплетаются мотивы сказок Карло Гоцци и восточного фольклора.
В сложном и запутанном сюжете за многочисленными аллегориями скрывается возвышенная гуманистическая идея — что значит быть человеком? Этот вопрос должна решить для себя центральная героиня оперы — Императрица. Ее знакомство с Императором произошло при очень необычных обстоятельствах: лань, которую Император намеревался убить во время охоты, неожиданно обернулась прекрасной девушкой — и он, конечно же, влюбился в нее и сделал красавицу своей супругой.
В новом театре семь надземных и три подземных этажа; главная, репетиционная и арьерсцены, репетиционные залы для балета, оперы, хора и оркестра, вспомогательные помещения сотрудников театра, камерные площадки в фойе, где реализуются просветительские проекты, ориентированные на детей и юношество, амфитеатр на крыше, который стал одной из площадок фестиваля «Звезды белых ночей», служебная подземная парковка. Проект-1 новой сцены Мариинского театра Доменика Перро. Ведь Мариинский-2, историческая сцена театра, Концертный зал образуют вместе уникальный культурный комплекс, а новое здание с его оснащенной по последнему слову сценой и тремя камерными площадками создает исключительные условия для воплощения дерзких творческих замыслов, образовательных, просветительских проектов, камерных вокальных и инструментальных программ. Новая сцена Мариинского театра строилась, как нередко бывает, с приключениями и очень долго — не меньше десяти лет, а открылась только в 2013 году к сожалению, возникли проблемы с фундаментом, который залегает гораздо ниже уровня Крюкова канала. В 2001 году к строительству был утвержден достаточно проблемный проект в конкурсе победили санкт-петербургский архитектор Олег Романов и американец из Лос-Анджелеса Эрик Оуэн Мосс , архитекторам заплатили внушительную сумму денег. Но потом от него решили отказаться. Во-первых, здание по стилю выбивалось бы из традиционной застройки центра Санкт-Петербурга, а во-вторых, уборка снега с крыши этого уродца обошлась бы в сумасшедшие деньги.
Да и строить его в местных условиях было бы сложно и долго. Проект-2 новой сцены Мариинского театра Джека Даймонда. Первоначально победителем объявили работу французской архитектурной мастерской Доменика Перро — их проект был попроще, «без выкрутасов». Автором проекта Новой сцены стал Джек Даймонд. Валерий Гергиев художественный руководитель и генеральный директор Мариинского театра полностью его одобрил. Он уже видел подобное здание театра оперы и балета где-то в Канаде и очень хотел, чтобы в Санкт-Петербурге появилось что-то похожее. В 2013 году строительство, которое на конкурсной основе реализовало петербургское ОАО «КБ высотных и подземных сооружений» ВИПС , было завершено, и Мариинка-2 была представлена на суд петербуржцев и специалистов. Хотя это современный зрительный зал, в его основе лежат те же принципы, что и в знаменитых оперных театрах XVIII и XIX веков — изогнутая форма в виде подковы и три яруса балконов. Именно такая конфигурация обеспечивает уютную атмосферу, наилучшую акустику и прекрасный обзор, а значит, комфорт и удобство зрителей. Собрался сходить на «Чародейку» в Мариинский театр премьера в 1887 году.
Эта опера — не самая известная из опер Чайковского. Я, к примеру, никогда с ней ранее не знакомился и в театрах не видел. Но это только говорит о том, что это далеко не самая репертуарная опера Чайковского. Оказалось — отличный спектакль, и интересный для меня. Во-первых, Чайковский написал эту оперу, можно сказать, на вершине своего композиторского мастерства уже после «Евгения Онегина» и «Мазепы». И жить-то ему оставалось всего шесть-семь лет. По времени примерно в это же время написана гениальная Пятая симфония. Так что, как говорится, музыка Чайковского представлена в лучшем и зрелом виде. Эта опера как бы является предтечей и «Пиковой дамы», и «Иоланты». Есть реминисценции с чрезвычайно популярной оперой Бизе «Кармен».
Чайковский был в курсе оперных новинок того времени: например, был на премьере тетралогии «Кольцо нибелунга» Вагнера в Байрёйте Германия в 1876 году. Однако Чайковский придерживался собственного стиля. Драматические коллизии сюжета очень похожи на сюжет «Пиковой дамы». Постановка тоже оказалась на высоте. Опера в Мариинском поставлена двадцать лет назад, и это очень хорошо. Все спектакли, которые я видел в Мариинке последние пять лет, как мне показалось, были гораздо хуже поставлены. Надо подчеркнуть, что мне довелось за последние 10 лет побывать в Мариинке буквально считанные разы, так что и впечатления эти только от тех нескольких спектаклей, которые я видел. Возможно мне не повезло и я попал не на самые сильные спектакли, которых, как выяснилось, в Мариинке более чем достаточно. О чем и пойдет речь в этой книге. Постановщик «Чародейки» — англичанин, а у англичан есть очень удачные решения в оперном деле, и эта постановка по стилистике перекликается, в частности, с великолепным спектаклем «Фауст» Гуно в лондонском Королевском театре Ковент-Гарден примерно 2009 года в постановке большого мастера оперной режиссуры Дэвида Маквикара, который также ставил спектакли и в Метрополитен-опера.
Так что я, честно говоря, хотел просто полюбопытствовать, а попал на отличный спектакль. Оркестр играет превосходно, певцы в основном — тоже сильные. Так что я получил удовольствие. Но должен сказать, что посещение оперы в наше время, это далеко не обязательное зрелище. Ну, все-таки я когда-то занимался музыкой и кое-что в этом деле понимаю. Но вот огромному количеству людей такие мероприятия, как говорится, «до лампочки». И это нормально. Ведь мероприятие по времени весьма затратное. Начался спектакль в 19:00, а закончился после 23:00. Прибавьте время на дорогу до театра, и после спектакля еще надо добраться до дома.
Я, вероятно, писал Вам, как холодно относилась ко мне публика на втором, третьем и четвертом представлении. На пятом я уже не дирижировал театр был не полон, а теперь мне пишут, что на седьмом представлении театр был наполовину пуст. В прежнее время случалось, что суждения публики и прессы были ко мне неблагоприятны, но не глубоко оскорбляли меня, ибо смутно я сознавал причину неуспеха. Теперь этого нет; я непоколебимо убежден, что «Чародейка» — лучшая моя опера, а, между тем, ее скоро сдадут в архив! И всего обиднее, что в прессе на меня напустились с такой злобой, как будто я всю свою жизнь был бездарным писакой, незаслуженно поднявшимся выше, чем бы следовало, и не нашлось никого, кто бы за меня заступился. Ни одной горячей, сочувственной статьи во всей петербургской печати не появилось, напротив: всеобщее злорадство и торжествующий тон, будто все они сговорились вредить мне самым жестоким образом и видят во мне лютого врага, заслужившего мщение.
То же самое произошло и с исполнительницей роли Женщины без тени - Младой Худолей. Убедительнее всех - если говорить и о вокальной, и о драматической части - был Владимир Ванеев, он пел Красильщика которого, кстати, в либретто зовут Бараком. Но тут следует оговорить, что мужские партии в опере Штрауса не так сложны, как женские. Воистину титаническому труду музыкантов и вокалистов активно мешала режиссура британца Джонатана Кента. Словно бы сговорившись с переводчиками, он вознамерился превратить "земные" сцены в пародию на современный оперный театр. Смешнее всего, когда Красильщик поет, как потащит товар на себе, чтобы отдохнул его осел, и одновременно засовывает тюки в багажник автомашины.
А так, хоть я и не причисляю себя к любителям оперы, мне очень понравилось! Кстати, как и предупреждали знатоки — спектакль начался с опозданием Гергиев, мол, вовремя не начинает. У нас было аж 2 антракта, поэтому мы успели и пофотографироваться в каждом углу и чай с пирожными попить.