Для гостей, участвующих в празднике «Терра Зима» проводятся народные гуляния и забавы, сообщает газета «Республика Башкортостан». это народный весенний праздник у татар и башкир, посвященный окончанию весен-них полевых работ.
Нардуган, башкирский праздник, аналог Нового года и Рождества.
Традиционные зимние игры северо-западных башкир «БӘЙГЕ» | Сабантуй – ежегодный народный праздник окончания весенних полевых работ у татар и башкир – обычно отмечается в июне. |
«Какие есть зимние национальные праздники у башкир?» — Яндекс Кью | Этот праздник также называется "рожденный солнцем", так как начиная с этого дня световые дни становятся длиннее, символизируя победу света над тьмой. |
Зимние башкирские праздники - - все о праздниках и празднованиях | Праздничные и бытовые обряды У башкир существует четкое разграничение праздников и повседневности. |
Башкирия провела в Москве «Зимний сабантуй» | Народный (национальный) праздник Сабантуй в Башкортостане обладает официальным статусом. |
В Аскинском районе прошёл народный праздник «Шэжэре байрамы» | Народные зимние праздники башкир. |
НАРДУГАН, праздник
В традициях Йыйынов прошлых веков здесь устраиваются разные состязания, игры для детей и молодежи. В этом году на празднике были также представлены картины самобытного художника Салимкирея Хазеева — уроженца с. Утекаево Большечерниговского района Самарской области. В экспозиции были представлены пейзажи российского севера, Крыма, Башкортостана, натюрморты. У этнодвориков башкирских сел гости праздника смогли увидеть выступления башкирских самодеятельных коллективов Самарской области. Профессиональным артистам Нефтекамской государственной филармонии не уступали и местные таланты.
Башкирский праздник объединяет людей разных поколений и является любимым праздником не только башкир, но и представителей многих других народов, бережно относящихся к своим историческим корням и традициям. В этом году мероприятие было посвящено поддержке семей участников СВО, участников локальных войн и конфликтов, участников ВОВ и приравненных к ним лиц, а также 110-летию со дня рождения министра просвещения Республики Башкортостан Фатимы Хамитовны Мустафиной, нашей землячки, уроженки земли самарской», — говорит председатель Самарской областной общественной организации поддержки национальной культуры «Курултай» башкир Самарской области» Гульсина Акирова. В традициях Йыйынов прошлых веков здесь устраиваются разные состязания, игры для детей и молодежи. В этом году на празднике были также представлены картины самобытного художника Салимкирея Хазеева — уроженца с.
Утекаево Большечерниговского района Самарской области. В экспозиции были представлены пейзажи российского севера, Крыма, Башкортостана, натюрморты.
Ребята с удовольствием участвовали в национальных башкирских играх "Тюбетейка" и "Юрта", прыгали в мешках, строили домики для грачей, играли в музыкальную игру "Солнышко и дождик".
Праздник получился весёлым и ярким, а подготовили и провели его музыкальный руководитель Елена Владимировна Данилова,воспитатели Гульназ Муслимовна Насырова и Олеся Георгиевна Иванова.
Кунакбаева Айгуль Закиулловна , Архангельский район. Возрастная категория старше 16 лет Лауреат I степени рук.
Зубаирова Альфия Шамситдиновна , г. Стерлитамак РБ. Лауреат II степени 1.
Народный башкирский фольклорный коллектив «Кош юлы» рук. Народный башкирский фольклорный ансамбль «Йырау» рук. Лауреат III степени 1.
Народный башкирский эстрадно-фольклорный коллектив «Замана» рук. Народный башкирский фольклорный ансамбль «Кабырсак» рук. Дипломант 1.
В Аскинском районе прошел народный праздник «Шэжэре байрамы»
Это густой, наваристый суп, напоминающий одновременно и похлебку, и мясное рагу. Кстати, а в соседнем Татарстане «элеш» — это большой пирог с мясом и картошкой, а вовсе не первое блюдо. В праздничном элеше лук подается в полусыром виде. Фото: cooking-24. Не забывайте снимать пену, чтобы бульон был прозрачный. Через час после закипания бульон надо посолить и убавить огонь, а еще через полчаса — добавить лавровый лист и целую очищенную луковицу для аромата. В отдельной кастрюле нужно сварить 2 крупных моркови и 4 средних картофелины, крупно порезать их, а за 20 минут до окончания варки добавить их в кастрюлю с бульоном. Затем нужно тонко нашинковать около 500 граммов белокочанной капусты и также высыпать в бульон к остальным овощам. А когда уже все овощи станут мягкими, в кастрюлю надо добавить большую луковицу, порезанную толстыми кольцами.
Да-да, лук башкиры предпочитают в блюдах без всякой обжарки, почти в сыром виде — вот такая вот национальная кулинарная особенность. Подают элеш на стол следующим образом: бульон разливают по глубоким пиалам, добавляют кусочки нарезанной говядины и овощей и щедро посыпают рубленой зеленью. Не менее популярным является блюдо катлама — это рулет из теста и мяса, который отваривается или готовится на пару. Для приготовления катламы сначала надо замесить тесто. Для этого смешиваем яйцо, 150 мл воды, 3-3,5 небольшие чашки муки и половину чайной ложи соли. Должно получиться тесто, напоминающее пельменное — ему нужно дать отлежаться, чтобы оно стало пластичным.
Вначале месяцев было тринадцать, по двадцать восемь дней на брата.
Но тринадцатый был изгнан. Напоследок оставили значение слова нард, первой части имени Нардуган. Если уган это бледный, блеклый, то нард должен быть связан с этим. Нар с монгольского языка солнце, огонь, свет. Вполне подходит по времени декабрь- январь. Далее "д", но возможно "т", Нартаван. Кстати, аван буквально село, поселок, эль.
И вариант нард - народ вполне устроил бы. Народ села, сельчане и праздник крестьян, время отдыха наступило. Народ теряет загар, блекнет. Загар и румянец на щеках в башкирском языке нур, в китайском это слово означает дева, девушка. Тогда получим совсем иную этимологию. Нур - дева, создатель людей, и это уже девушка. Если через боз муз - лед вышли на мужика, то через нур огонь на женщину.
Очень похоже на создание Имир из германо-скандинавских мифов. Льды надвигались на пламень, образовали Имир, инеистый великан, под левой рукой которого выросли мужчина и женщина. Между Имр и Тиамат есть некое сходство, точнее в судьбе. Имир был поделен на части асами, Тиамат Мардуком. Последнего мы сравнивали с Нардуганом. Здесь же сравним с Одином, имя которого часто пишут как Вотан. В переводе с башкирского языка Отчизна, основа.
День недели Одина среда. Опять же в башкирском языке шаршамбе шэрэшембе. Мы пришли снова к ели - шыршы. Символ нового года. Ах да, надо же сказать, деда Мороза башкиры называют Селле Буай бабай. Но многие предпочитают вариант Кыш Бабай, кыш -зима. Все же нард йыл, ел - год, и нард уган - конец года.
В это время приступали к забою скота, а так как в основном это были жеребцы, то соответственно и назывались елкы. Символикой Нардугана является свастика, четыре косы, соединенные в центре. Коса непременный атрибут смерти, передвигается на санях и собирает души. Еще один герой преданий сопоставим с Нардуганом это пастух Марсий. Повесил на сосне ели , содрал кожу, кишки и внутренности намотал на сосну. Из кожи сделал надувное чучело и повесил, та на ветру дрыгала ногами и руками, веселя Аполлона. С тех пор народ на праздник украшает сосну ель гирляндами.
Марс или Марсий был признан великомучеником и камом шаман. Любопытное совпадение? В названии камин присутствует основа кам - святой, аулия и ин -входи, т. Не из-за характерного ли завывания, словно игра на флейте так назвали? Ведь и аулия с аулос имеют одну фонетику. В Нардуган рекомендуется устраивать гадания, жечь свечи, петь песни. Днем дети бегают по домам, рассказывают стихи, получая взамен сладости.
Те же Колядки, Святки. Только сладости не так просто получить. Взрослые вступают в словесную перебранку в форме частушек или просто четверостиший.
Он обозначает рождение солнца и приходится на последние дни декабря, когда наблюдаются самые длинные ночи и короткие световые дни. Именно в дни зимнего солнцестояния, согласно преданиям, и рождается заново солнце. В христианских церквях, перешедших на григорианский календарь, в эти дни празднуется Рождество Христово. Необходимо отметить, что православие использует юлианский календарь, по которому дата Рождества совпадала с зимним солнцестоянием 2 тысячи лет назад, но теперь сместилась позже на полмесяца. У славян в день зимнего солнцестояния отмечался народный праздник Коляда, у германских народов — Йоль, у римлян до III века — Sol Invictus. В традиционном башкирском орнаменте культ Солнца обозначают свастикой. Она присутствовала на оружии, предметах повседневного быта, одежде, использовалась при оформлении домов. У свастики как символа много значений, у большинства народов они были положительны. В основном она была символом движения жизни, Солнца, света, благополучия. Башкирская свастика Когда празднуют Нардуган В Башкирии Нардуган принято справлять в период с 25 декабря по 7 января. Хозяева одаривали детей сладостями. Для празднования собирались в одном из домов аула, каждый приходил с кушаньями. Девушки собирались отдельно на «аулак» — посиделки, гадали. Праздник продолжался на улице: пели, плясали, играли в народные игры. Второй раз Нардуган празднуют в день летнего солнцестояния. Приходят к рекам, пускают вниз по течению сорванные цветы. В этот день нельзя рубить лес, косить сено, ловить рыбу или убивать зверей. Зато можно собирать лекарственные растения — считается, что, собранные в Нардуган, они имеют особую силу. В наши дни праздник Нардуган снова обрел популярность. В районах, райцентрах, городах организуется проведение праздника как массового обрядового мероприятия. Участники праздника переодеваются в национальные костюмы, с песнями и танцами обходят окрестные дома, организуют хороводы вокруг костра на одной из центральных площадей. Девушки собираются вместе, чтобы погадать на суженого. Принято выделять 5 основных сценариев, которые проводят до сих пор. Меньше в деревнях, больше - в культурных центрах, чтобы не забывать свои корни. Первый обряд.
Сегодня у нас праздник, день свежего мяса. Мы проводим его ежегодно. Приходят не только односельчане, приходят родные, братья, сёстры и мы проводим этот обряд. Рафаил Шарафутдинов, житель села Карамалы Мы любим говядину, из-за этого говядину держим.
В Аскинском районе прошёл народный праздник «Шэжэре байрамы»
«Башҡорт аты» - самые важные и интересные факты о международном фестивале | В Башкирии стартовал флешмоб «День национальных зимних блюд». «Это заранее спланированная массовая акция, в которой шеф-повара республики готовят свои любимые праздничные блюда башкирской кухни», — отмечается в положении о проведении. |
В Ишимбайском районе отметили древний фольклорный праздник | Главная» Новости» Башкирские календарные праздники. |
Вот и мы провели наш праздник!"БАШКИРСКИЕ НАРОДНЫЕ ЗИМНИЕ ИГРЫ"
Главная» Новости» Башкирские календарные праздники. это народный весенний праздник у татар и башкир, посвященный окончанию весен-них полевых работ. 6 июля 2019 года в селе Башкирское Канчерово прошел национальный обрядовый праздник «Йыйын» (народное собрание). Главная» Новости» Башкирские народные праздники в 2024 году календарь.
Нардуган, башкирский праздник, аналог Нового года и Рождества.
В Стерлитамаке прошёл национальный башкирский праздник "Грачиная каша" | Этот праздник также называется "рожденный солнцем", так как начиная с этого дня световые дни становятся длиннее, символизируя победу света над тьмой. |
Нардуган татарский праздник | Главная» Новости» Национальные праздники башкиров. |
В Аскинском районе прошел народный праздник «Шэжэре байрамы»
Зимнее солнцестояние отмечалось у башкир обрядовым праздником «Зимний Нардуган», который проводился в эти дни. Народный праздник Сабантуй стал общеизвестным и широко отмечаемым среди многих народов, и особенно среди татар и башкир, в настоящее время Сабантуй отмечается и в крупных городах за пределами Татарстана и Башкортостана и в каждом поселении. Потому башкиры не закапывали умерших зимой в землю. Праздник 25 декабря, известный как Нардуган, ежегодно отмечается татарами, чувашами, башкирами и удмуртами.
В Иглинском районе провели традиционный башкирский праздник
Нардуган – древний праздник зимнего солнцестояния у башкир и некоторых тюркских народов Поволжья. В детском саду № 67 состоялся национальный башкирский праздник "Грачиная каша". В давние времена Нардуган был главным зимним праздником предков современных башкир. Национальный башкирские праздники: история, описание и традиции Древний тюркский народ, башкиры, смогли за свою многовековую историю сохранить многие. Древнейший праздник Нардуган по своему сюжету коррелирует с рождением Исидой Гора от умершего Осириса. Главная» Новости» Башкирские народные праздники в 2024 году календарь.
Башкирия волнения народа
Свет, дающий знания. Как уже рассматривали, людям знания принес черт шайтан. Азербайджанский Шахта Баба как нельзя кстати подходит. Черт получил знания в саду Эдем, соблазнил там деву и был низвергнут. В индуизме это асуры низвергнутые Индрой. Здесь просто наступление зимы и уход людей в летние кочевья. В русском языке однокоренные с Индрой заиндевелый, иней. Узбеки сохранили название зимних стойбищ — кышлык кишлак.
В переводе с башкирского языка индра - заставляет зайти внутрь, укрыться. О празднике зимы и связи с Рождеством. Теперь смотрите Фазер Кристмас — отец кристалла, льда, снежинок. Но здесь напрашивается «боз», производное «муз», а от него музык или мужик, созданный все тем же дедом Морозом, Нардуганом. Примечательно, что существовало написание бозкурт, означающее кузнец, где имеется корень куз глаз. Еще один герой обучал людей, это Прометей. Согласно Гесиоду, Прометей вылепил людей из земли, а Афина наделила их дыханием.
Из горна своего друга Гефеста похитил Прометей огонь для людей. Он дал людям знания, научил их искусствам, счету, чтению и письму. Он познакомил людей с металлами, научил, как в недрах земли добывать их и обрабатывать. Мудрый титан построил первый корабль, оснастил его и распустил на нем льняной парус, чтобы корабль быстро нес человека по безбрежному морю. Для смертных Прометей смирил дикого быка и надел на него ярмо, чтобы люди могли пользоваться силой быков, обрабатывая свои поля. Прометей в колесницу впряг коня и сделал его послушным человеку. Также он открыл людям силу лекарств, и они научились лечить болезни.
Желающие могут найти более подробную информацию о Прометее. Мы ограничимся сходством с Нардуганом. Главная заслуга это календарь. Благодаря календарю человек научился предвидеть приход зимы, заранее запасаясь дровами, пищей, либо уходя в более теплые края, словно птицы. Отсюда и братья двенадцать месяцев, свет поделили на части. Вначале месяцев было тринадцать, по двадцать восемь дней на брата. Но тринадцатый был изгнан.
Напоследок оставили значение слова нард, первой части имени Нардуган. Если уган это бледный, блеклый, то нард должен быть связан с этим. Нар с монгольского языка солнце, огонь, свет. Вполне подходит по времени декабрь- январь. Далее "д", но возможно "т", Нартаван. Кстати, аван буквально село, поселок, эль. И вариант нард - народ вполне устроил бы.
Народ села, сельчане и праздник крестьян, время отдыха наступило. Народ теряет загар, блекнет. Загар и румянец на щеках в башкирском языке нур, в китайском это слово означает дева, девушка. Тогда получим совсем иную этимологию. Нур - дева, создатель людей, и это уже девушка. Если через боз муз - лед вышли на мужика, то через нур огонь на женщину. Очень похоже на создание Имир из германо-скандинавских мифов.
Льды надвигались на пламень, образовали Имир, инеистый великан, под левой рукой которого выросли мужчина и женщина. Между Имр и Тиамат есть некое сходство, точнее в судьбе. Имир был поделен на части асами, Тиамат Мардуком.
Глава Башкирии осмотрел стенд республики в одном из павильонов ВДНХ — космический корабль, который движется вместе со всей Россией вперед, к новым достижениям. По словам главы региона Радия Хабирова, на выставке «Россия» представлен промышленный, инвестиционный, культурный и туристический потенциал Башкортостана. Перепечатка допускается по согласованию с редакцией. Ссылка на авторство газеты «Выбор» обязательна. Для интернет-изданий прямая активная гиперссылка обязательна.
И для нас, очень отрадно что уже два года в столице Казахстана активно работает Башкирское этнокультурное объединение. До этого в 1991 году единственное башкирское этнокультурное объединение было создано в Актау и это замечательно, что в столице республики есть отдельное башкирское объединение. Мы надеемся, что в скором времени он получит республиканский статус. Праздник «Йыйын» — это исконный праздник башкирского народа. В совместных объединениях Сабантуй позиционируется как татаро-башкирский праздник. Изюминка «Йыйына» в том, что подобных праздников у других народов нет. Можно сказать, что «Йыйын» может стать визитной карточкой этнокультурного объединения Акбузат. На круглом столе было высказано пожелание, чтобы «Йыйын» стал не только доброй традицией и ежегодно проводился на казахстанской земле, но с целью расширения географии можно было бы передавать эстафеты в другие регионы Казахстана. На празднике присутствовали и представители Алматы, Караганды, руководитель фольклорного башкирского ансамбля из Костанайской области.
По традиции пермяков приехала поздравить делегация Башкортостана, в состав которой вошли пердставители власти и различных ведомств республики. Программа мероприятия состояла из обрядов, ярмарки мастеров, выставки, игр для детей и взрослых. Гости мероприятия также посетили шатры, оформленные в национальном стиле, поучаствовали в народных играх и спортивных состязаниях, насладились яркими музыкальными композициями, послушали красивые национальные песни.
В Аскинском районе прошёл народный праздник «Шэжэре байрамы»
Йыйын — древний башкирский праздник, одно из значимых событий в культуре народа, он знаменовал все крупные события в жизни башкирского общества. В переводе с башкирского слово «йыйын» означает «встреча», «народное собрание», «народный праздник». С давних времен минцы проживали на берегу Демы и её притоков на территории Давлекановского района. Участники и гости праздника смогли ознакомиться с бытом и традиционным укладом жизни башкирского народа в юртах, отведать национальные блюда минских башкир.
Этот праздник проводится весной. Как природа подарила первую пищу. Этот обычай весны на первые плоды природы — щавеля. У человека тоже есть такое время, когда впервые появляется первый зуб, первое слово, первый шаг, впервые садится верхом на лошадь и т. Поэтому дикий лук, щавель, дикую редьку, борщовку когда весной впервые пробуешь, выражаешь благодарность природе. Когда первый раз ходили за щавелем, нас угощали бабушки.
В суп из щавеля клали еще и яйца, чтобы было вкуснее. И мы, дети, с удовольствием ели, такой суп. После этого бабушки с нами организовывали игры, - говорит Ханнан Байбулдин из деревни Саитбаба Гафурийского района. Взрослые так благодарили Весну, Осень, Лето за те продукты питания растения , которые получали от природы. Так же «суп из дикого лука» и «дикой редьки» посвящены благодарению природы за первые растения для пищи. Если поешь первую зелень весны, то не болеешь. Шесть майских трав спасают от шестидесяти болезней; - говорили предки. Народ ценил пользу лекарственных трав, ягод, плодов деревьев которые дает матушка-земля, природа. Крапива от сердечной боли, девясил от желудка, кора березы —от боли суставов.
От голода, засухи и бедствий людей спасала природа, а в праздники природа радовалась вместе с народом. От завоевателей, войны - дети, старики, женщины спасались в лесах, степях и пещерах.
Поздравить ребят с праздником и сварить грачиную кашу пришла бабушка Хатима, а также прилетел Грач. Ребята с удовольствием участвовали в национальных башкирских играх "Тюбетейка" и "Юрта", прыгали в мешках, строили домики для грачей, играли в музыкальную игру "Солнышко и дождик".
На сцене тем временем продолжается музыкальное волшебство. Поют Лилия Хамитова из Казани; Винарис Илъегет, обладатель национальной музыкальной премии «Болгар»; гости из Соликамска - Марат Зайнуллин и студия вокала «Карамелька»; березниковские творческие коллективы. Артисты с радостью общаются со зрителями, фотографируются и делятся впечатлениями. На Сабантуе можно попробовать традиционную татаро-башкирскую кухню, отдохнуть, повеселиться, поиграть, потанцевать, призы выиграть. Но самое главное, этот праздник важен для сохранения национальных традиций, языка, культуры. У татар очень много хорошего, это трудолюбивые, доброжелательные люди, уважающие старшее поколение, — поделились березниковские артистки Ралина Суфизянова и Марина Воробъёва. Самая длинная коса - у Елены Кыркуновой — Мой папа - татарин, участвовал в Великой Отечественной войне, был ранен под Прагой и попал в Самарканд на лечение, где встретил мою маму, а позже родился я, — рассказывает Валерий Гинатуллин, участник совета ветеранов ПАО «Уралкалий». Если я в Березниках, то обязательно хожу на праздник Сабантуй. В этот раз очень хорошо выступают танцоры и певцы. Жаль, что я не знаю татарского языка. Парк наполняет детский смех: начались задорные национальные игры и показательные выступления по борьбе «Курэш».