Комедия Константина Воинова "Женитьба Бальзаминова"По мотивам трилогии ского. «Мир 24» отправился в Суздаль, где проходили легендарные съёмки и узнал у очевидцев, как снималась «Женитьба Бальзаминова» и что осталось за кадром популярного водевиля. Автор «Женитьбы Бальзаминова» отнес свое сочинение в редакцию в 1861 году.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ФИЛЬМА " ЖЕНИТЬБА БАЛЬЗАМИНОВА"
«Женитьба Бальзаминова» (другое название — «За чем пойдёшь, то и найдёшь») — пьеса русского драматурга Александра Николаевича Островского. «За чем пойдешь, то и найдешь». Легендарный фильм из советского золотого фонда – Самые лучшие и интересные новости по теме: Женитьба Бальзаминова, СССР, кино на развлекательном портале Съёмки «Женитьбы Бальзаминова» проводились летом 1964 года. – вспоминает хозяйка дома, а. Фильм создан по одноименному произведению ского "Женитьба Бальзаминова". Неудачно сложилась театральная судьба "Женитьбы Бальзаминова".
Другие книги автора
- ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ФИЛЬМА " ЖЕНИТЬБА БАЛЬЗАМИНОВА"
- ЕГЭ не должен включать «замудренные» вопросы, считают в Госдуме
- Общие сведения
- Занимательные факты создания фильма «Женитьба Бальзаминова» : oli_da — LiveJournal
- Занимательные факты создания фильма «Женитьба Бальзаминова» : oli_da — LiveJournal
- Александр Островский: другие книги автора
Александр Островский — Женитьба Бальзаминова
И только после выхода нескольких статей в литературных журналах, ставящих под сомнение компетентность литературного комитета, все пьесы были допущены к сцене. Зритель относился к ним как к легкой, но очень смешной комедии. Если кратко: Миша Бальзаминов, слабый умом, душой и телом мелкий чиновник, вынужден жить с маменькой в бедной квартирке и грезить тем, что судьба сама его найдет и он удачно женится на такой же недалекой, но богатой купчихе и тогда он сможет кичиться на зависть всем окружающим. Вот тогда его начнут уважать в сером обществе. С четвертого раза так и вышло.
Под напором свахи он признается ей в любви. Вечером того же дня он собирается вместе с Чебаковым выкрасть Анфису, а заодно и свою возлюбленную Раису. Герой в расстроенном состоянии возвращается домой, но вскоре к нему приходит веселая сваха: Белотелова согласна выйти за него замуж. Очень приличный господин средних лет, с усами, лысоват, сюртук застегнут на все пуговицы. Выражение лица насмешливо; Домна Евстигневна Белотелова - вдова лет тридцати шести, очень полная женщина, приятного лица, говорит лениво, с расстановкой; Анфиса Панфиловна и Раиса Панфиловна Пеженовы - девицы лет под тридцать, ни хороши ни дурны, ни худы ни толсты; одеты в простых ситцевых блузах, но в огромной величины кринолинах; Химка Афимка - горничная девочка Пеженовых. Постановки пьесы «Женитьба Бальзаминова» Театральная судьба пьесы сложилась неудачно с самого начала. Литературно-театральный комитет поставил гриф: «Не одобряется к представлению». Однако удалось подключить прессу, в результате чего инцидент получил общественную огласку.
Исполнители: Бальзаминов - П. Васильев, Бальзаминова - Ю. Линская, Красавина - Воронова, Чебаков - П. Степанов, Белотелова - Е. Васильева 2-я, Раиса - А.
Ты не шуми! Ты возьми терпение, выслушай! Ты глупый человек, значит тебе умней себя искать невесту нельзя. Само собой. Значит, тебе нужно искать глупей себя. Вот такую-то я тебе теперь… Бальзаминов встает. Что ты ко мне пристаешь! Я тебе сказал, что я слушать тебя не хочу. А ты все с насмешками да с ругательством! Ты думаешь, я вам на смех дался? Нет, погоди еще у меня! Что же ты сделаешь? Я знаю, что сделать! Ты меня не тронь! Я служащий, обидеть меня не смеешь! Я на тебя и суд найду! Что ты, в уме ли? А судиться так судиться! Ты думаешь, я испугалась! Давай судиться! Подавай на меня просьбу! Я ответ найду. В какой суд на меня жаловаться пойдешь? Это уж мое дело. Да ты все ли суды знаешь-то? Чай, только магистрат и знаешь? Нам с тобой будет суд особенный! Позовут на глаза — и сейчас решение. Для меня все равно. Что же станешь на суде говорить? Какие во мне пороки станешь доказывать? Ты и слов-то не найдешь; а и найдешь, так складу не подберешь! А я и то скажу, и другое скажу; да слова-то наперед подберу одно к другому. Вот нас с тобой сейчас и решат: мне превелегию на листе напишут… Бальзаминов. Какую привилегию? Против тебя превелегию, что я завсегда могу быть лучше тебя и во всем превозвышена; а тебя в лабет поставят здесь это выражение употреблено в смысле: поставят в конфузное положение — Прим. В какой лабет? Что ты врешь! А еще мужчина, еще служащий, а не знаешь, что такое лабет! Где ж тебе со мной судиться! Так что ж это вы меня со свету сжить, что ли, хотите? Сил моих не хватит! Ну вас к черту! Быстро берет фуражку. От вас за сто верст убежишь. Бросается в дверь и сталкивается с Чебаковым. Явление шестое Чебаков. Что это вы? Что это вы, господин Бальзаминов? Он в уме повихнулся. Ах, извините-с! Такое невежество! Вы не можете себе представить! Это ужас что такое! Послушайте, Бальзаминов, что с вами такое? Очень вам благодарен! Конечно, с моей стороны неучтивость… Извините! Покорнейше прошу садиться! Чебаков садясь. Послушайте, Бальзаминов, вы что-то не в своей тарелке. Да помилуйте-с, Лукьян Лукьяныч, никак невозможно! Необразование, насмешки… Чебаков. Ну, да это в сторону! Послушайте, что же, вы исполните, что обещали или нет? Как же можно! То-то же! А то ведь вы, пожалуй… Бальзаминов. Уж ежели я что, Лукьян Лукьяныч, обещал-с… Чебаков. Ну да, разговаривайте! Знаем мы вас. Только послушайте, Бальзаминов, вам надо башмачником одеться. Зачем же это-с? А вот я вам сейчас объясню. Ну прощай, башмачник! Уж я к тебе больше не пойду; потому, мой друг, что хлеб за брюхом не ходит. Уходит, и Матрена за ней. Явление седьмое Чебаков.
Что ты врешь! А еще мужчина, еще служащий, а не знаешь, что такое лабет! Где ж тебе со мной судиться! Так что ж это вы меня со свету сжить, что ли, хотите? Сил моих не хватит! Ну вас к черту! Быстро берет фуражку. От вас за сто верст убежишь. Бросается в дверь и сталкивается с Чебаковым. Явление шестое Чебаков. Что это вы? Что это вы, господин Бальзаминов? Он в уме повихнулся. Ах, извините-с! Такое невежество! Вы не можете себе представить! Это ужас что такое! Послушайте, Бальзаминов, что с вами такое? Очень вам благодарен! Конечно, с моей стороны неучтивость… Извините! Покорнейше прошу садиться! Чебаков садясь. Послушайте, Бальзаминов, вы что-то не в своей тарелке. Да помилуйте-с, Лукьян Лукья-ныч, никак невозможно! Необразование, насмешки… Чебаков. Ну, да это в сторону! Послушайте, что же, вы исполните, что обещали или нет? Как же можно! То-то же! А то ведь вы, пожалуй… Бальзаминов. Уж ежели я что, Лукьян Лукьяныч, обещал-с… Чебаков. Ну да, разговаривайте! Знаем мы вас. Только послушайте, Бальзаминов, вам надо башмачником одеться. Зачем же это-с? А вот я вам сейчас объясню. Ну прощай, башмачник! Уж я к тебе больше не пойду; потому, мой друг, что хлеб за брюхом не ходит. Уходит, и Матрена за ней. Явление седьмое Чебаков. Послушайте, это сваха, должно быть? Так точно-с. Конечно, невежество… Чебаков. Так вот что, Бальзаминов: нельзя иначе, надо непременно башмачником. А то как же вы к ним в дом войдете? А вы наденьте сертук похуже, да фуражку, вот хоть эту, которая у вас в руках, волосы растреплите, запачкайте лицо чем-нибудь и ступайте. Позвоните у ворот, вам отопрут, вы и скажите, что, мол, башмачник, барышням мерку снимать. Там уж знают, вас сейчас и проведут к барышням. А потом что же-с? Послушайте, Бальзаминов! Вы чудак. Как же вы спрашиваете, что делать! Вы влюблены или нет? Так ведь надо же вам объясниться. И кстати письмо отдадите. Моей отдайте вот это письмо отдает письмо , а своей откройтесь в любви, скажите, что хотите ее увезти, станьте на колени. Да вы, послушайте, не перемешайте: моя старшая, а ваша младшая; моя Анфиса, а ваша Раиса. Как можно! А вы, Лукьян Лукьяиыч, уж открылись-с? Давно уж… Бальзаминов. Мы их, Лукьян Лукьяныч, скоро увезем-с? Как будут согласны, так и увезем. Моя будет согласна-с, потому что она на меня так смотрит, когда мы мимо проходим, что даже уму непостижимо-с. Послушайте, ну вот и прекрасно. Только, Лукьян Лукьяныч, как бы нам не ошибиться насчет… Чебаков. Насчет денег? Нет, господин Бальзаминов, я в этом никогда не ошибаюсь. То вы, а то я-с. Они сестры, у них поровну капитал от отца. Братья оттого не отдают их замуж, что денег жаль. Ну, так я сейчас-с, только сертук надену-с. Явление восьмое Чебаков один. Экой дурачина! Вот олух-то! Воображает, что в него влюбятся. А впрочем, если смотреть на жизнь с философской точки зрения, так и такие люди полезны. Кого нынче заставишь башмачником одеться!
Женитьба бальзаминова островский история создания
Сбегай в лавочку, возьми колбасы. Матрена из кухни: «Что бегать-то, коли дома есть! Матрена из кухни: «Подам! Ведь вот удавить Матрену — ведь мало. Бальзаминова идет в кухню и приносит на двух тарелках хлеб и колбасу и ставит на стол. Я ни от чего не отказываюсь.
Все добро, все на пользу. Ничем не брезгаю. В одном доме хотели надо мной насмешку сделать, поднесли вместо водки рюмку ладиколону. Какая насмешка! Я выпила да еще поблагодарила.
От него ведь вреда нет, от ладиколону-то. С праздником! Пьет и закусывает. Кушайте на здоровье! Как вас звать?
Акулина Гавриловна. Между народом-то Говорилихой прозвали, так Говорилихой и кличут. Чем же, Акулина Гавриловна, обрадуете? Будто не знаешь! Ты ведь заполонил-то, так должен знать.
Право, не знаю. Каков молодец! Ох, глаза твои плутовские, больно завистливы! Высоко глаза-то закидываешь! А девка-то теперь сохнет, по стенам мечется.
Видит беду неминучую, за Говорилихой сейчас: «Выручай, Говорилиха! Посольскую должность мне не в первый раз править. Ноги с подходом, голова с поклоном, язык с приговором. Да от кого? От кого!
Тебе все скажи. Сам догадайся. Где с утра до ночи основу-то снуешь, аль не знаешь? Он-то ходит под окнами манирует, а она ему из второго этажа пленирует. Так неужто Ничкина?
Красавина ударив рукой по столу. В самую центру! Бальзаминов ухватив себя за голову, вскакивает. О-ох, маменька! Стоит в оцепенении.
Что с ним? От любви. Еще хуже бывает. Любовь — ведь она жестокая для сердец. Нет ее ужасней.
За неверность кровь проливают. Садится на стул. С чем же они, матушка, вас к нам прислали, с каким предложением? Насчет знакомства. Надо прежде познакомиться.
Боже мой! Как же, матушка, это сделать? Ну, и прекрасно, мы так и сделаем. Маменька, я с ума сойду! Мне уж что-то казаться начинает.
Глупенький, глупенький! Любовь действует. Так что ж мне своим-то сказать? Миша что скачать? Скажи, что я умираю от любви; что, может быть, умру к вечеру.
Ну, что за глупости ты говоришь. Зачем умирать! Надо жить, а мы на вас будем радоваться! Нет, нет, пускай сберут все розы и лилеи и насыплют на гроб мой. Эх, Миша, уж не говорил бы ты лучше, не стыдил бы ты меня!..
Она ведает сестре о своем желании убежать вместе с Чебаковым. Анфиса интересуется у Раисы, нравится ли ей Бальзаминов, который часто приходит вместе с Чебаковым к их дому. Раиса говорит о том, что он ей не очень нравится, а кокетничает с ним от тоски, но задумывается о побеге с Бальзаминовым по примеру сестры.
Бальзаминов под видом башмачника приходит в дом Пеженовых и передает письмо Чебакова Анфисе. Миша признается Раисе, что влюблен в нее с прошлой недели, с четверга после обеда, и предлагает ей убежать с ним. В этот момент просыпаются братья и Миша вынужден бежать, чтобы не попасться им на глаза.
Бальзаминов прыгает через забор, однако попадает в соседний сад, где из беседки выходят Белотелова и Красавина. Белотелова убегает обратно в беседку, а Красавина шантажирует Мишу. Пригрозив объявить вором, она заставляет его поговорить с Белотеловой.
То что смотрела фильм было только в плюс. Проще было представить книжных героев. Текст кстати тоже совпадает практически на сто процентов. Книга оставила желание ее перечитать, что даже с хорошими произведениями случается не часто», — integriolib LiveLib. Ювелирно Островский представил нам эту фразу, растянув на трилогию.
Миша слушать ее не желает, за что сваха называет его глупым.
Миша убегает из дома и сталкивается с Лукьян Лукьяновичем Чебаковым. Он подговаривает Бальзаминова переодеться башмачником и проникнуть в дом сестер Пеженовых, которым братья запрещают встречаться с кем бы то ни было. У Чебакова свой интерес. Он влюблен в старшую сестру Анфису Панфиловну и надеется через Мишу передать письмо, в котором уговаривает Анфису убежать с ним из дома. Картина вторая Действие происходит в саду вдовы Домны Евстигневны Белотеловой. Вдова спрашивает сваху Красавину, скоро ли она найдет для нее жениха.
Красавина предлагает ей Бальзаминова, правда упоминает при этом, что он дурашен. В соседнем саду скучают сестры Пеженовы.
Смысл произведения «Женитьба Бальзаминова» Островского
Одно могу отвечать: прелесть. Уголок Москвы, на который Вы взглянули, передан так типично, что будто сам сидел и разговаривал с Белотеловой. Вообще, эта Белотелова, девица, сваха, маменька и, наконец, сам герой, - это до того живо и действительно, до того целая картина, что теперь, кажется, у меня она вовек не потускнеет в уме… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню» «Ф. Достоевский, Письма», ГИЗ, 1928, стр. Вот и я подтверждаю: прелесть! Цитаты великолепны. Ну как с ними можно не согласиться в рамках именно этого произведения? Шедеврально же 14.
Вечер добрый! Мне кстати, оч. Середина 19 века почти конец! Так перекликается "За двумя зайцами" с Проней Прокоповной И прочитала "За двумя зайцами" именно Островский перевел с украинского на русский! Колоритные типажи вышли у Островского!
Чайку не хочешь ли? Ну его!
И без него жарко. Что такое чай? А вода, ведь она вред делает, мельницы ломает. Уж ты меня лучше ужо как следует попотчуй, я к тебе вечерком зайду. А теперь вот что я тебе скажу. Такая у меня на примете есть краля, что, признаться сказать, согрешила — подумала про твоего сына, что, мол, не жирно ли ему это будет? Кто ж такая?
Ну, об этом речь впереди. Вот, видишь ты, дело какого роду: она вдова и с большим капиталом, от этого самого и скучает. Скажите пожалуйста! Так точно. И как, матушка моя, овдовела, так никуда не выезжает, все и сидит дома. Ну, а дома что ж делать? Богатая женщина, что ж ей делать-то больше!
Отчего же это она при таком капитале никуда не ездит и знакомства не имеет? Уж сколько раз я ей говорила: «Что, мол, ты никуда не съездишь али к себе гостей не позовешь? Разве она и разговаривать не любит? Как не любить! Только чтобы не торопясь, с прохладой. Ну, таким-то родом, сударыня ты моя, от этакой-то жизни стала она толстеть и тоску чувствовать. И даже так, я тебе скажу, тяжесть такая на нее напала, вроде как болезнь.
Ну сейчас с докторами советоваться. Я была при одном докторе. Вот доктор ей и говорит: «Вам, говорит, лекарства никакого не нужно; только чтоб, говорит, развлечение и беспременно чтоб замуж шли». А она что ж? Она ему сейчас в руку три целковых бумажку. Порядок этот знает. Нет, я не про то!
Я насчет того, что замуж-то идти? Ну, а как насчет состояния? Сверх границ. Одних только денег и билетов мы две считали-считали, счесть не могли, так и бросили. Да я так думаю, что не то что нам, бабам, а и мужчинам, если двух хороших взять, и то не счесть! Как же это не счесть? Так вот и не счесть.
Посчитают-посчитают, да и бросят. Ты думаешь, считать-то легко? Это, матушка, всем вам кажется, у кого денег нет. А поди-ка попробуй! Нет, матушка, счет мудреное дело. И чиновники-то, которые при этом приставлены, и те, кто до сколька умеет, до столька и считает: потому у них и чины разные. Твой Михайло до сколька умеет?
Да я думаю, сколько ни дай, всё сочтет. Ну где ему! Тысяч до десяти сочтет, а больше не сумеет. А то вот еще какие оказии бывают, ты знаешь ли? Что-то строили, уж я не припомню, так артитехторы считали, считали, цифирю не хватило. Может ли это быть? Верно тебе говорю.
Так что же придумали: до которых пор сочтут, это запишут, да опять цифирь-то сначала и оборотят. Вот как! Так что ж тут мудреного, что мы денег не сочли? Ну деньги деньгами — это само по себе, а еще дом. А вот какой: заведи тебя в середку, да оставь одну, так ты и заблудишься, все равно что в лесу, и выходу не найдешь, хоть караул кричи. Я один раз кричала. Мало тебе этого, так у нас еще лавки есть.
Ты уж что-то много насказала! Я боюсь, понравится ли мой Миша такой невесте-то. Это уж его дело. Да что это его не видать? Не знаю, он дома был. Бальзаминов входит. Явление четвёртое Те же и Бальзаминов.
Красота ты моя писаная, разрисованная! Всё ли ты здоров? А у нас все здоровы: быки и коровы, столбы и заборы. Я еще и говорить-то с тобой не хочу. Вот что! Нет, Миша, ты с ней не должен таким манером обращаться; ты еще не знаешь, какую она пользу может тебе сделать. Не тронь его, пущай!
Что это ты такой гордый стал? Аль нашел на дороге сумму какую значительную? Она-то пользу сделает? Что вы, маменька, ей верите? Она все обманывает.
Тот пьесу взял на рассмотрение. Но дальше Литературно-театральный комитет постановил, что пьеса А. Островского «За чем пойдёшь, то и найдёшь» не одобряется к представлению на сцене. Драматург был потрясен этим отказом.
Однако удалось подключить прессу, в результате чего инцидент получил общественную огласку. Газета «Русский мир», журнал «Гудок» активно выступили в защиту драматурга. Литературно-театральный комитет допустил пьесу к представлению, с оговоркой, что автор будет сам отвечать за своё произведение. Через две недели, 14 января 1863 г.
Рыкалова, Красавина - С.
Акимова, Чебаков - В. Дмитревский, Белотелова - А. Колпакова, Анфиса - В. Бороздина, Раиса - А. Колосова, Матрена - X.
Таланова; Пьеса неоднократно ставилась в театрах различных городов России; Существует музыкальная комедия А. Кулыгина по мотивам пьесы А. Чихачева, постановка осуществлена под руководством режиссера Геннадия Чихачева; В 2001 году поставлена в Новосибирском театре музыкальной комедии; В 2010 году поставлена в Димитровградском драматическом театре им. Островского; В 2013 году повторно поставлена в Новосибирском театре музыкальной комедии. Режиссер Михаил Заец.
Премьера 01. Чебоксары режиссером Игорем Милосердовым; В 2016 году поставлена в Серпуховском музыкально-драматическим театром.
Кратко «Женитьба Бальзаминова» А. Н. Островский
Женитьба бальзаминова краткое содержание | Образовательные документы для учителей, воспитателей, учеников и родителей. Женитьба Бальзаминова: Картины московской жизни автор Александр Николаевич Островский (1823—1886). (1861) Картины московской жизни КАРТИНА ПЕРВАЯ ЛИЦА: Павла Петровна Ба. «Женитьба Бальзаминова» – пьеса, и написанная, и опубликованная в 1861 году. Женитьба бальзаминова краткое содержание | Образовательные документы для учителей, воспитателей, учеников и родителей. В марте 1989 г. композитор закончил партитуру балета «Женитьба Бальзаминова», который уже нашел свое киновоплощение в фильме А. Белинского.
Оглавление:
Анализ произведения «Женитьба Бальзаминова» (А.Н. Островский). | Произведения Островского по праву вошли в золотой фонд русской классики: настолько ярки и самобытны его персонажи, настолько бескомпромиссны они в решении конфликтных ситуаций. |
Александр Островский: Женитьба Бальзаминова читать онлайн бесплатно | Съемки «Женитьбы Бальзаминова» проводились летом 1964 года, — вспоминает хозяйка дома, Т. Ф. Садкова. |
Женитьба Бальзаминова HD(мелодрама, комедия)1964 | Комический образ Бальзаминова переродился в интерпретации драматурга в персонажа лирического, вызывающего сочувствие и самого драматурга, и читателя. |
Кто автор? «Женитьба Бальзаминова»
Кто против — тому смертная казнь! У пьесы крайне интересное устройство фактуры, ведь реальность здесь посредничает со снами, фантазиями и мечтаниями. Всё происходящее в большей степени сон, а не реальность, она здесь является нежелательным окончанием сна. Только финальная сцена в пьесе Островского ошарашивает Мишу Бальзаминова тёплым пугающим жёлтым свечением — метафорой реальности, обыденности и настоящего. Реальность и сон как бы наконец-таки разделяются на две части, ломаясь в сознание главного героя: фразы о том, что Белотелова согласна выйти замуж и отданных ею же золотых часов свахе. В конце концов, мы видим то, как Миша сидит в своей комнате и ведёт диалог с пустотой, сам с собой. Этот финал говорит о болезни Бальзаминова, нежели о странности или идиотизме. Он не дурак, он серьёзно болен, в первую очередь психологически. Теперь становится ясно, всё это не реальность или сон, а обычное больное воображение. Становится жалко Бальзаминова. Но новость о болезни не мешает общему смыслу пьесы — это всё ещё конфликт Михаила и сложной реальности, напичканной мещанским бытом.
Да хоть и больше, так кто ж тебе запретит? Бальзаминова уходит. Явление пятое Красавина, Бальзаминов, потом Матрена. Вот ты сердиться-то умеешь, а каково мне было тогда, как меня из дому выгнали? Вот так асаже!
А ты еще все не забыл? Видишь, какой ты злопамятный! Ну вот за этот-то самый афронт я и хочу тебе заслужить. Чем же ты заслужишь? Невесту нашла.
Ну уж не надо. Опять то же будет. Я сам нашел. Мудрено что-то! Где ж это?
Как же! Ничего у тебя не выдет. А вот посмотрим. Входит Матрена и становится у двери, приложив руку к щеке. Ты сам рассуди!
Какую тебе невесту нужно? Известно какую, обыкновенную. Нет, не обнаковенную. Ты человек глупый, значит… Бальзаминов. Как же, глупый!
Ишь ты, дурака нашла! А что, умен? Ты молчи, не твое дело! Ты послушай! Да что ты все: глупый да глупый!
Это для тебя я, может быть, глуп, а для других совсем нет. Давай спросим у кого-нибудь. Давай спросим! Да нечего и спрашивать. Ты поверь мне: я человек старый, обманывать тебя не стану.
Какой ты, Михайло Митрич, как погляжу я на тебя, спорить здоровый! Где ж тебе с ней спорить? Как же не спорить, когда она меня дураком называет? Она лучше тебя знает. Коли называет, значит правда.
Да что вы ко мне пристали! Что вам от меня надо? Постой, погоди! Ты не шуми! Ты возьми терпение, выслушай!
Ты глупый человек, значит тебе умней себя искать невесту нельзя. Само собой. Значит, тебе нужно искать глупей себя. Вот такую-то я тебе теперь… Бальзаминов встает. Что ты ко мне пристаешь!
Я тебе сказал, что я слушать тебя не хочу. А ты все с насмешками да с ругательством! Ты думаешь, я вам на смех дался? Нет, погоди еще у меня! Что же ты сделаешь?
Я знаю, что сделать! Ты меня не тронь! Я служащий, обидеть меня не смеешь! Я на тебя и суд найду! Что ты, в уме ли?
А судиться так судиться! Ты думаешь, я испугалась! Давай судиться! Подавай на меня просьбу! Я ответ найду.
В какой суд на меня жаловаться пойдешь? Это уж мое дело. Да ты все ли суды знаешь-то? Чай, только магистрат и знаешь? Нам с тобой будет суд особенный!
Позовут на глаза — и сейчас решение. Для меня все равно. Что же станешь на суде говорить? Какие во мне пороки станешь доказывать? Ты и слов-то не найдешь; а и найдешь, так складу не подберешь!
А я и то скажу, и другое скажу; да слова-то наперед подберу одно к другому. Вот нас с тобой сейчас и решат: мне превелегию на листе напишут… Бальзаминов.
Я, маменька, новое знакомство завел. Лукьян Лукьяныч Чебаков, отличнейший человек.
Он капитан в отставке. К чему это? Как к чему? Что вы говорите!
Вы знаете, маменька, какая у нас сторона! Я уж теперь далеко не хожу, а хожу тут поблизости. Так что же? Как что же?
Какое необразование свирепствует в нашей стороне, страсть! Обращения не понимают, человечества нет никакого! Пройду по рынку мимо лавок лишний раз — сейчас тебе прозвище дадут, кличку какую-нибудь. Почти у всяких ворот кучера сидят, толстые, как мясники какие, только и дела что собак гладят да играют с ними; а собаки-то, маменька, как львы.
Ведь по нашему делу иногда нужно раз десять мимо окон-то пройти, чтобы заметили тебя, а они разве дадут? Сейчас засвищут, да и давай собаками травить. Как же это можно живого человека собаками травить?
Женщины отправляются отмечать радостное событие в беседку. Картина третья Явление первое Павла Петровна входит в комнату из опочивальни. Она рассуждает вслух сама с собой о сне, который только что видела, вздремнув после бани. Не в силах понять значение сновидения, решает посоветоваться с Матреной. Явление второе Приходит Матрена. Бальзаминова спрашивает, умеет ли служанка растолковывать сны. Матрена дает философские пояснения наподобие того, что приснившаяся толпа народа — это к дождю или к снегу. Бальзаминова описывает сон, в котором она оказывается в некоем месте, носящем название «Китай». Однако это не страна Китай, а что-то наподобие дома. Из этого дома выходит сын Павлы Петровны и зовет мать к себе. Только она собирается идти, как обнаруживает на другой стороне еще один Китай, столь же странный. Становится непонятно, в какой же из двух Китаев держать путь. Явление третье Является Бальзаминов, вид у него довольный. Сообщает маменьке, что очень устал и прямо не знает, как пережить радость. Поясняя свои слова, Михайло Дмитриевич рассказывает приключения сегодняшнего дня: как побывал сразу у двух невест: у «своей» младшей Пеженовой и у вдовы Белотеловой. У обеих сладил дело, осталось только жениться. Матрена, по-прежнему находящаяся в комнате, изумляется: как можно жениться сразу на двух! Разве Бальзаминов — татарин? Мать также не понимает, что это такое на сына нашло. Михайло Дмитриевич, начиная соображать, что несет какую-то околесицу, просит женщин дать ему возможность хотя бы помечать вслух, раз уж осуществить столь безумный план нельзя. Он описывает сады, которыми будет владеть, деньги, богатые одежды, карету. Попутно дает матушке пояснение по поводу Китая: у Белотеловой в Китай-городе лавка, вот отсюда и сон. Разнежившийся Михайло Дмитриевич представляет себе, как едет с супругой кататься в коляске, как берет с собой деньги правда, их тут же крадут , какой огромный дом будет у него, какие башни он выстроит у дома, и какой голубой плащ он купит на бархатной подкладке. Бальзаминов обещает матери не зазнаться и по-прежнему с ней разговаривать, несмотря на свалившееся богатство. Мечты доводят молодого человека до того, что он называет себя генералом. В эту минуту входит Лукьян Лукьяныч. Явление четвертое Чебаков изумляется: какой же из Бальзаминова генерал? Михайло Дмитриевич смущается. Павла Петровна выходит принести свечу, так как стемнело. Явление пятое Чебаков требует, чтобы Бальзаминов сейчас же отправился с ним. Вдвоем они пойдут к Пеженовым, где Михайло Дмитриевич должен помочь Лукьяну Лукьянычу увезти старшую из сестер. При этом Чебаков обещает все объяснить Бальзаминову. Тот, уверенный, что речь идет об обеих сестрах Анфису — Чебакову, Раису — Бальзаминову , соглашается. Берет фуражку. Явление шестое Павла Петровна вносит в комнату свечу и видит собирающегося сына. Михайло поясняет, что нужно ему непременно ехать с Чебаковым, так как у него «в наличии» две невесты, и упустить одну из них было бы глупо, все равно что пройти мимо своего счастья. Мать в недоумении. Мужчины уходят. Явление седьмое Бальзаминова в замешательстве. Она не может понять, что делать, как отнестись к происходящему. Вот может разве к гадалке сходить? Та даст верное толкование странным событиям. Павла Петровна обращается к вошедшей Матрене с вопросом, где бы найти ворожею. Но никаких хороших гадалок в окрестностях города нет. Об этом Матрена говорит хозяйке, после чего отправляется принести закуску: Бальзаминова ждет сваху Красавину. Явление восьмое Бальзаминов быстро возвращается. Матушка удивлена и спрашивает, почему он так скоро пришел. Михайло Дмитриевич повествует, что с ним приключилось за последний час. Оказывается, вдвоем с Чебаковым они явились к саду Пеженовых. Бальзаминов помог разобрать забор, и через эту дырку вышли сестры. Рядом уже дожидалась коляска. Сестры смеялись, целовались то между собой, то с Чебаковым. Бальзаминов, почувствовав себя оскорбленным, так как на него никто не обращал внимания, стал допытываться, отчего его «невеста», младшая Пеженова, целуется с Лукьяном Лукьянычем. Но до него по-прежнему никому не было дела. Анфиса села в коляску и укатила с Чебаковым, а Раиса, подобрав юбки, досадливо отмахнулась от незадачливого ухажера и пошла домой. Обиженный Бальзаминов несолоно хлебавши вернулся к матери. Павла Петровна сетует на недостаток ума у сына и пеняет ему, что не посоветовался с маменькой, прежде чем ввязываться в сомнительное предприятие. Входит Красавина. Явление девятое Бальзаминов уверен, что ему счастья не будет, и сваха принесла неутешительные известия от Белотеловой. Михайло Дмитриевич готов принять очередной дар судьбы, он даже зажмуривается и просит сваху говорить уж быстрее. Красавина не торопясь выпивает предложенную стопку водки, после чего внезапно одаривает семейство Бальзаминовых радостной вестью: вдовушка Белотелова согласна выйти за Михайлу Дмитриевича замуж! От счастья Бальзаминов обещает свахе вдобавок в двум тысячам рублей еще 50 рублей после свадьбы. Красавина вспоминает пословицу: «За чем пойдешь, то и найдешь», имея в виду, что Бальзаминов долго и упорно искал себе богатую невесту, и вот нашел. Все начинают плясать.
Александр Островский: Женитьба Бальзаминова
Женитьба Бальзаминова, 1964, фильм, смотреть онлайн, на Смотрим, в хорошем качестве, бесплатно, без рекламы. Комедия Константина Воинова "Женитьба Бальзаминова"По мотивам трилогии ского. «Женитьба Бальзаминова» (другое название — «За чем пойдёшь, то и найдёшь») — пьеса русского драматурга Александра Николаевича Островского. Именно с такими чувствами я «показывала» Женитьбу Бальзаминова. «Женитьба Бальзаминова» часто ставится советскими театрами. Автор «Женитьбы Бальзаминова» отнес свое сочинение в редакцию в 1861 году.