мосян тунсю "у бога смерти нет выходных". 4. 4001.
Новеллы Мосян Тунсю
Новости Контакты Рандом. В Букмейте эксклюзивно вышли новые тома новеллы Мосян Тунсю «Благословение небожителей» (издательство «Комильфо», перевод Татьяны Карповой и Юлии Бобровской) — истории, покорившей не только родной Китай, но и весь мир. Том 1, Мосяна Тунсю в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн! Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес! Мосян Тунсю — творческий псевдоним, первая половина которого в переводе с китайского означает «аромат чернил», а вторая — «запах денег». Мосян Тунсю читать онлайн без регистрации. Все комиксы доступны для чтения в онлайн на компьютере, телефоне и планшете.
Благословение небожителей: почему весь мир читает Мосян Тунсю
переводе означает "четвёртый молодой мастер" или же "четвёртный ребёнок/сын", а также то, что на ранобелибе появилась новелла с таким названием, (прикрепляю!) но на цзиньцзян вэньсюэчэн такой новеллы и в помине нет. кто-нибудь знает дату официального релиза. Три новеллы Мосян Тунсю. Магистр дьявольского культа Мосян Тунсю книга. Тунсю Мосян: Новые русские книги. переводе означает "четвёртый молодой мастер" или же "четвёртный ребёнок/сын", а также то, что на ранобелибе появилась новелла с таким названием, (прикрепляю!) но на цзиньцзян вэньсюэчэн такой новеллы и в помине нет. кто-нибудь знает дату официального релиза. Всю новеллу Мосян Тунсю из 6 томов издательство планирует издать к середине 2023-го года (по одной книге в квартал). Похожа ли первая новелла Мосян Тунсю на её главный бестселлер?
Благословение небожителей: почему весь мир читает Мосян Тунсю
В процессе Шэнь так увлекается, что умирает от инфаркта. После этого он возрождается внутри любимой истории в качестве главного злодея Шэнь Цинцю. По сюжету он плохо кончил, а значит, Шэнь Юаню придется переписать сюжет, чтобы уцелеть. Тунсю начала публиковать «Систему» в 2014 году на онлайн-платформе JJWXC аналог самиздатовских ресурсов «Фикбук» и «Литнет» и привлекла внимание читателей, которых покорила как общая атмосфера книги, погружающая в будни горных монастырей, так и отношения между героями. О чем пишет Мосян Тунсю Уже в дебютном романе писательница продемонстрировала свои сильные стороны: она тщательно прорабатывает сюжет и создает запоминающихся персонажей, сочетает комические и трагические элементы, а полутона отношений складываются в напряженную любовную линию. Повторяющиеся мотивы ее творчества — второй шанс, ожидание истинной любви, которое в случае с бессмертными может затянуться на столетия, постоянное самосовершенствование и дружба, способная перерасти в нечто большее. В мире, где можно достичь бессмертия постоянным самосовершенствованием, Вэй Усянь изобретает свой «демонический путь» и погибает. Он возвращается к жизни в теле деревенского парня, который терпит унижения и издевательства от своих родственников и мечтает им отомстить.
В 2018 году по книге выпустили дунхуа китайский анимационный сериал из трех сезонов. А о писательнице заговорили не только в родном Китае, но и за его пределами. Китайские произведения были со мной с самого детства. Мой любимый Джеки Чан тоже родом из Китая. Я, как любительница аниме, легко начала смотреть новый тайтл, когда тот еще был онгоингом», — рассказывает создатель сети Ongoing Anifandom и страницы « Храм Мосян Тунсю » Милена Осипова-Ковалева. По ее словам, больше всего в историях писательницы ее зацепило разнообразие сюжетных поворотов и неоднозначность зла. Показываются темные и светлые стороны людей, что позволяет лучше понимать реальный мир», — объясняет Милена.
Огромная международная фанбаза автора насчитывает миллионы читателей. Иллюстрации от популярной художницы Djuney9 более 34 тыс. В книге присутствует нецензурная лексика!
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн. Том 1 Мосян Тунсю или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.
Кр оме того, романы китайской писательницы трижды попадали в списки бестселлеров The New York Times. Мосян Тунсю - это псевдоним, автор не раскрывает свою настоящую личность и не дает интервью.
Кстати, идея о том, что до лобной ленты может дотронуться только тот, кто предназначен тебе судьбой, была импровизацией во время моего написания. Я читала много китайских романов в жанре уся, и множество раз женщины говорили: «Ты видел мое лицо! Теперь ты должен выйти за меня замуж! Я всё думала, почему всегда только женщины говорят такие вещи. Столкнувшись с этой мыслью, я захотела попробовать это на мужском персонаже Лань Ванцзи. Я вложила этот замысел в лобную ленту, дотронувшись до которой, вы нарушите правила и вообще весь мировой порядок. Мне казалось, что такая паническая мужская реакция будет очень смешной! Кажется, благодаря лобной ленте, теперь я немного лучше понимаю отношения Вэй Усяня и Лань Ванцзи. Кстати говоря, Куохао, как вы относитесь к главным героям? КХ: — Повествование истории ведется от лица Вэй Усяня. Думаю, его обояние очень легко понять и ощутить. В общем, это очень «живой» персонаж. Дело дошло до того, что Лань Ванцзи укусил его! Читатели не могли не стиснуть зубы и сказать: «Хватит уже распространять тут своё очарование! Вы зашли слишком далеко! С другой стороны, Лань Ванцзи — полная противоположность Вэй Усяня. Он очень сдержанный, спокойный и возвышенный как цветок. Но каждый раз, когда Вэй Усянь подшучивает над ним, он становится очень милым. Что касается Лань Чжаня, то в книге осталось много нераскрытых тем и пробелов, которые читателям нужно было заполнять самостоятельно. Но именно это заставило их проникнуться его чувствами и мыслями. Например, Лань Ванцзи выглядел очень холодным и немногословным, но его с самого раннего возраста привлекал Вэй Усянь. Думаю, что глубоко внутри желает той же свободы, которую демонстрирует Вэй Усянь, их души в чем-то похожи, и мне кажется, что это причина, по которой они могли влюбиться. Я на протяжении всего произведения молилась, чтобы они выжили. МСТС: — Это удивительно! Я редко вижу людей, которые разделяют мою любовь к братьям Не. Хочу поблагодарить вас от их имени! Не Минцзюэ был написан с мыслью о желании создать полную противоположность мягкому характеру Цзинь Гуанъяо. Не Минцзюэ, который скорее умрет, чем упадет на колени, и Цзинь Гуанъяо, который скорее упадет на колени, чем умрет. Чтобы поднять тему справедливости, а также для завершения построения мира внутри книги, были созданы эти два персонажа. Точно так же, как хитрый Цзинь Гуанъяо, встретив жестокого Не Минцзюэ, также стал беспомощным и хотел бежать. Писать их было очень весело, хотя я сомневаюсь, что они по этому поводу чувствуют то же самое. Мне действительно нравится, насколько эти братья получились разными и уникальными. МСТС: — Чем сильнее отличаются друг от друга персонажи, тем лучше можно передать их конфликты и изменения. Это также помогает людям больше погрузиться в историю. Не Хуайсан был создан благодаря Не Минцзюэ. По сравнению с Не Минцзюэ, который использует саблю в качестве оружия и является открытой и честной личностью, Не Хуайсан снаружи казался слабым, но был крайне умен и дальновиден. Члены клана Цинхэ Не были одними из первых, которых я закончила на самой ранней стадии. Когда дело доходит до кровных уз и семейных отношений, то на основе чего вы пишете эти сюжетные линии? МСТС: — Я считаю, что окружение, в котором вырос человек, является очень важным фактором. Счастье и горе родителей напрямую влияют на рост и становление их детей.
«Благословение небожителей»: что приготовил финальный том
Когда вышла японская версия, я была так рада, что встала в очередь в книжный ещё до его открытия. Поскольку это китайское фэнтези, в новелле я увидела много незнакомых мне понятий. Поэтому мне пришлось о многом разузнать, провести много исследований, и этот процесс более глубокого понимания произведения принес мне удовольствие. Кроме того, поскольку в Японии также используются китайские иероглифы, имена и места не переводились и не изменялись, и мы могли сразу увидеть, что они значат. Это очень помогло с пониманием того, как строится мир внутри новеллы. Мосян Тунсю, что вы почустовали, когда услышали о своей популярности заграницей? МСТС: — Честно говоря, я и не думала, что мою работу когда-то увидят зарубежные читатели, так что я была очень рад, но в то же время очень удивлена. Узнав, что вам тоже понравилась эта новелла, я правда очень удивилась. Большое спасибо. Строгие дворцовые залы и дома с привидениями, все это было так захватывающе! Почему вы выбрали именно такую концепцию фэнтези для написания этой новеллы?
МСТС: — Потому что я тоже являюсь поклонницей традиционной китайской культуры. Если бы мне пришлось описать это чувство, то я бы сказа, что по сравнению с высокими зданиями и большими особняками, я куда больше люблю традиционный дворцовый сад. Не говоря уже о горах и реках, природных пейзажах и так далее. Героям в современной одежде я предпочту персонажей в ханьфу с длинными волосами. МСТС: — Это жанр, который дает много свободы. Вы можете написать буквально что угодно. Например, жить сотни лет, не старея, женщины, чья красота не увядает, монстры, которые не могут умереть. Все фантазии, которым не место в реальности, могут быть использованы в фантези. Что такого уникального в китайском фэнтези, чего вы не видите в фантастических романах других стран? МСТС: — Думаю, описания некоторых традиций поймут только китайцы.
Например, семейные узы и отношения внутри семьи, думаю, всё это отличается от других стран. В Японии редко появляются романы, посвященные таким глубоким семейным узам. Я думаю, именно поэтому «Магистр дьявольского культа» был в новинку для читателей. Как вы думаете, почему эта новелла стала так популярна за рубежом? МСТС: — Возможно, потому что все сосредоточили свое внимание на персонажах и отношениях между ними, а не на предыстории и концепции новеллы. МСТС: — Я думаю, это еще и потому, что лично я люблю простоту, поэтому мое письмо легко воспринимается. Например, когда я писала этот историю, я была одержима южными и северными династиями Вэйцзинь и многое узнала о них. Однако, если я захотела поместить свою историю в рамки этой конкретной династии, то мне было нужно, чтобы читатели легко восприняли ее, поэтому я не добавляла в них слишком много описательных или сложных понятий. Поскольку я много внимания уделяла семейным узам и кланам, я придумала концепцию мира совершенствования. И если к летающим на метлах ведьмам люди смогли привыкнуть, то и с полетами на мечах проблем возникнуть было не должно.
Вы добавили их в историю так ловко и естественно. Это такая замечательная идея! МСТС: — Я думаю, что тема золотых ядер, возможно, была трудна для понимания читателям из других стран. Тем более, что мое представление о золотом ядре несколько отличается от обычного понятия золотого ядра в китайской художественной литературе. Я думаю, читатели должны видеть в нем орган, который дает вам силу. В романе они также описывались как совершенствующиеся, которые, достигая определенной стадии совершенствования, естественным образом образовывали золотое ядро, в котором могли хранить и использовать свою духовную энергию. Мои друзья раньше издевались надо мной и тем, как я использовала золотое ядро как орган, и что они никогда не слышали о чем-то настолько нелепом. Было ли сложно дебютировать в Японии с трансляцией китайского культурного произведения в форме аудиодрамы? Было ли что-то, что вас удивило в Японии, открыли ли вы для себя что-то новое?
Однако радость была скоротечна: в государстве Сяньлэ настали тяжёлые времена. Видя страдания своего народа, принц был не в силах остаться в стороне. Но может ли бог выбирать чью-то сторону?
Псевдоним: Мосян Тунсю Мосян Тунсю — китайская писательница, прославившаяся фэнтезийными новеллами в жанре даньмэй. Такое имя писательница выбрала неслучайно. В колледже Тунсю хотела изучать литературу, тогда как её мама настаивала, чтобы она поступила на экономический факультет.
Яркие иллюстрации и изображения чибиков героев, разбросанные по страницам, создают атмосферу волшебства и загадочности. Оформление книги выполнено на высоком уровне. Каждая страница пронизана деталями и красочными описаниями, которые открывают перед нами удивительный мир Тунсю. Чибики — это удивительные маленькие существа, изображенные на страницах, которые восхищают своей милотой и оригинальностью.
Последние прочитанные книги
Мосян Тунсю начала публиковать «Благословение небожителей» ещё в 2017 году на платформе JJWXC (китайский аналог Фикбука). Это веб-новелла, написанная Мосян Тунсю и опубликованная на китайском ресурсе JJWXC. Мосян Тунсю/Новое поступление Благословение небожителей 4 том/5 том. (цифровой корейский комикс) или и вовсе литературных произведений — например, китайская дорама «Неукротимый: Повелитель Чэньцин», экранизация книги писательницы Мосян Тунсю. Это была моя первая новелла от Мосян Тунсю, и я, если честно, в восторге. Автору удалось создать действительно интересный сюжет по не самой. Новеллы Мосян Тунсю. 728 пинов. 14 нед.
Все книги Мосян Тунсю
Недавно мне попалась новость, о том что Мосян Тунсю, автор таких прекрасных новелл как МДК, Благословение Небодителей и Система Спаси-себя-сам, была заключена в тюрьму. Тунсю Мосян – покупайте на OZON по выгодным ценам! Мосян Тунсю начала публиковать «Благословение небожителей» ещё в 2017 году на платформе JJWXC (китайский аналог Фикбука). Перед началом публикации Мосян Тунсю много путешествовала, изучала разные народные легенды, посещала храмы и монастыри из чего и сложилась основа нового произведения. Сборник реакций по новелле Мосян Тунсю «Благословение Небожителей». Новые комментарии.
Издательство "Комильфо" издаст "Благословение небожителей"
После перерождения Вэй Усяня. После своего воскрешения в теле Мо Сюаньюя, Вэй Усянь часто пытался использовать репутацию Мо Сюаньюй в качестве резца, чтобы отвратить Лань Ванцзи от себя. Тем не менее, уверенная помощь и защита Лань Ванцзи начали согревать его сердце по отношению к Лань Ванцзи; как выразился Вэй Усянь: «Когда все боялись его и льстили ему, Лань Ванцзи ругал его прямо в лицо; когда все отвергали его и ненавидели, Лань Ванцзи стоял рядом с ним» О любви Лань Чжаня. Любовь Лань Чжаня к Вэй Усяню бескорыстна. Он был готов предать свой орден, чтобы защитить Вэй Усяня, и часто ассоциировался с ним, когда он был Старейшиной И Лин, несмотря на его печально известную дурную репутацию.
Точно так же, когда он признался в своих чувствах Вей Усяню во время Ночной осады, и Вэй Усянь неоднократно говорил ему, что он заблудиться, он продолжал защищать его. Когда Вэй У Сянь воскрес, он терпит большую часть флирта Вэй Усяня Вей Усянь, считавший, что заигрывание с Лань Ванцзи отвращает его и заставит Лань Ванцзи освободить его , несмотря на то, что Вэй Усянь полностью осознавал его чувства и играл с ним. Он продолжает защищать его от всех, кто мог бы причинить ему вред, включая Цзян Чэна и против тысяч совершенствующихся, которые предприняли попытку ещё одной ночной осады. Несмотря на свои глубокие чувства к Вэй Усяню, он по иронии судьбы не знает, что Вэй Усянь медленно отвечает ему взаимностью.
В пьяном виде Лань Ванцзи становится невероятно детским, даже играя в игру прятки с Вэй Усянем. Вэнь Нин также имеет тенденцию становиться целью его гнева, ведь тот следующее самое близкое существо к Вэй Усяню. Вэй Усянь отмечает, что его детское поведение может быть связано с тем, что он в тайне хочет действовать, не принимая во внимание многочисленные правила своей семьи, и лжёт, и развлекается, как нормальный человек.
Во-первых, лично мне встречалось насилие в яойных новеллах, но там нет порнографических подробностей. Дается сам факт что один другого в такой-то ситуации взял и изнасиловал. Я такую новеллу помню ровно одну, скорее это часто встречается в аниме Я помню начала смотреть яой из 3х три с изнасилованием. Во-вторых, насилие обычно дается как страсть или как попытка заставить другого покориться так как по-другому он никак не согласится. У Мосян в "Системе спаси себя сам" страсти нет, есть боль которую терпит ГГ от отношений это не первый раз, а постоянное явление.
Это типа элемент пародии у нее.
В частности, зафиксирован троекратный рост продаж книги по популярной психологии Анны Марчук «Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. В отдельно взятом разделе «Медицина» в топ-3 продаж с начала 2024 года вошла книга Ирины и Алены Старковых «Точки ци. Сила пяти драконов для восстановления организма и избавления от болей с помощью китайской медицины». А в сегменте книг по истории на первом месте — книга Лю Чжана «Китай. Полная история страны». Редакция Lingua входит в издательскую группу АСТ отмечает рост интереса читателей к литературе по изучению китайского языка. Почему растет спрос на китайскую литературу В литературе по теме Китая предложение догнало спрос, констатируют в самой сети «Читай-город»: «В нише представлено значительное количество ассортимента на любой покупательский запрос, от китайских новелл до кулинарных книг».
В Wildberries кратко объясняют тренд «активным интересом российских читателей к китайской культуре и особенно к мифологии». Во многом определяет высокий интерес к авторам из Китая популярность в России литературы для «молодых взрослых» — young Adult, а также комиксов, считают в «Эксмо». По мнению экспертов АСТ, сказывается и активная работа российских издателей с авторами из Китая, которая началась в 2022 году.
Псевдоним: Мосян Тунсю Мосян Тунсю — китайская писательница, прославившаяся фэнтезийными новеллами в жанре даньмэй. Такое имя писательница выбрала неслучайно. В колледже Тунсю хотела изучать литературу, тогда как её мама настаивала, чтобы она поступила на экономический факультет.