«Джейн Эйр» — мюзикл, специально созданный для Московского театра оперетты по мотивам известного произведения английской писательницы Шарлотты Бронте. Билеты на спектакль «Джейн Эйр» в театре Оперетты покажут вам самую трогательную историю о чистой, настоящей и безответной любви, которая дает испытания любящему человеку! Купить билеты на мюзикл Джейн Эйр в Москве, билеты по цене от 400,00 руб. 28 апреля 2024 г. в 19.00, Московский театр оперетты Джейн Эйр, официальные электронные билеты на мюзикл на сайте На днях я была в Московском театре оперетты на мюзикле "Джейн Эйр", спешу поделиться отзывом о нем.
Мюзикл "Джейн Эйр" Московская Оперетта
Роман «Джейн Эйр», впервые опубликованный в 1847 году, занимает десятое место в списке «200 лучших книг по версии BBC» (2003). Сразу скажу, что с театром оперетты у меня до сей поры не сложилось ни разу — «Джейн Эйр» стала первой постановкой этого театра, которую досмотрела до конца и не удрала в антракте. Смотрите свежие новости на сегодня в Любимом городе | Студенты-выпускники одного из ведущих театральных вузов страны представят на сцене пятигорского Театра оперетты спектакль по пьесе А.Н. Островского. Авторы мюзикла «Джейн Эйр» – композитор Ким Брейтбург и поэт Карен Кавалерян – хорошо известны публике благодаря своей работе со звездами российской эстрады. Мюзикл Московского театра оперетты по мотивам романа Шарлотты Бронте.
Билеты на мюзикл «Джейн Эйр» в Москве
Роман «Джейн Эйр», впервые опубликованный в 1847 году, занимает десятое место в списке «200 лучших книг по версии BBC» (2003). Яркий спектакль "Джейн Эйр" в Театре Оперетты с участием Василисы Николаевой уже доступен для просмотра! "Джейн Эйр" – мюзикл, специально созданный для Московского театра оперетты по мотивам известного произведения английской писательницы Шарлотты Бронте. На идею написания отзыва о мьюзикле "Джейн Эйр" в Московском театре Оперетты, меня сподвигла моя пятнадцатилетняя дочь Яна, по инициативе которой мы пошли в театр. Билетный сервис "Тикет-Мюзикл" предлагает к покупке билеты на мюзикл Джейн Эйр, постановка проходит на Московской сцене Театр Оперетты.
Мюзикл «Джейн Эйр» в Театре оперетты
Певица Лариса Долина отметила оригинальность и красоту постановки, которая вызывает огромный прилив положительных эмоций. Актер Сергей Шакуров выразил восхищение мощью и профессионализмом всех участников спектакля. Генеральный директор Большого театра Владимир Урин поздравил создателей спектакля с риском, который оправдался, и президент Федерации хоккея России Владислав Третьяк пожелал этому удивительному спектаклю долгой сценической жизни. Не упустите возможность окунуться в волшебный мир "Веселой вдовы" в Московской оперетте! Купите билеты и станьте частью этого уникального и восхитительного произведения искусства.
Спектакль отличает зрелищная сценография: перед зрителем возникают залы и коридоры поместья Рочестера с их таинственной, готической атмосферой и странными звуками; ближе к концу спектакля дом будто взаправду охвачен пламенем.
Любопытно, что жизнь Джейн представлена в виде книги с переворачивающимися страницами. Фото: afisha.
В постановочную группу вошли профессионалы, хорошо известные в жанре "мюзикл" — Алина Чевик режиссер-постановщик , Константин Хватынец музыкальный руководитель и дирижер , Ирина Корнеева балетмейстер-постановщик , Вячеслав Окунев художник-постановщик , Александр Сиваев художник по свету. Поделиться: Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля: Ваше имя.
И эта поэзия, помноженная на музыку, попала в руки опытного, умного режиссера Алины Чевик, которая лично мне запомнилась ещё с первой её работы в Оперетте — со спектакля «Маугли». Для полноты картины следует уточнить, что пьеса написана отличным и образным пятистопным ямбом. Конечно, для исполнителей спектакль оказался весьма непростым, поскольку законы классического мюзикла требуют от актеров универсальности: надо убедительно и естественно петь, разговаривать и танцевать. Такое не всегда получается в гармонии.
В «Джейн Эйр» этот «закон» с блеском исполнен. И очень хороша сценография. Просто диву даешься, как она эмоциональна и красива художник-постановщик Вячеслав Окунев , как озорно, эффектно и, в лучшем смысле слова, фантазийно использованы видеопроекции, свет Александр Сиваев , анимация Raketamedia , хореография Ирина Корнеева. Богатство трюков, новшеств — но без модного ныне «закидона», где всё шумно, цветисто и непонятно, да еще и с ярко выраженным «сексуальным» уклоном. В этой связи хочу заметить, что меня очень огорчила последняя премьера в театре «Геликон-опера» — я имею в виду премьеру «Прекрасной Елены» Оффенбаха. Цвета, шума, порой пошловатых трюков, «осовременивания» хоть пруд пруди, а музыка куда-то исчезла, и драматургия хотя она и классическая — так подчеркивает программка совсем не держит внимания и не волнует ничуть. А вот в Оперетте сцена изящна, с большим вкусом, не перегружена. Есть в ней чуткое «дыхание», какая-то особенная свежесть, акварельность и близость к классической английской живописи, например, Гейнсборо или Констебля.
Мюзикл "Джейн Эйр" Московская Оперетта
Всей семьей посмотрели мюзикл «Джейн Эйр» в театре Оперетты еще в конце января, но отзыв пишу только сейчас, так как впечатление сложилось неоднозначное. Я думаю, что у нас получится "Джейн Эйр", и это будет хорошая постановка в традициях Театра оперетты, со всеми плюсами, которые есть в этом жанре. На днях в «Московской оперетте» состоялась премьера мюзикла «Джейн Эйр», созданного по мотивам произведения знаменитой английской писательницы Шарлотты Бронте.
Валерий Меладзе пришел на мюзикл «Джейн Эйр» без Джанабаевой
И хотя роман является классическим образцом стиля викторианской эпохи, автору удалось избежать расхожих штампов относительно сюжета и характеров героев. Книга быстро стала популярной и заслужила похвалу критики, в том числе Уильяма Теккерея. Режиссёр Алина Чевик поясняет, что «Джейн Эйр» — это история о человеческих взаимоотношениях, которые будут волновать всегда, идёт ли речь о викторианской Англии или же о современной Москве. В своей постановке Чевик старалась показать, что эти отношения остаются современными, понятными и важными для любого зрителя.
В спектакле будет много эффектной хореографии и красочных массовых сцен. По словам режиссёра, мюзикл предназначен для женской аудитории, а сильная половина человечества приглашается в театр, чтобы сочувствовать и сопереживать. Произведение Шарлотты Бронте во многом биографично.
Какая любовь-то достигла финиша? Кстати, о Рочестере. Миссис Фейерфакс сообщает, что он странноват.
Мы должны ей поверить на слово, ибо оценить чудаковатость Рочестера никак не сможем — в мюзикле он вполне стандартен и банален. Феерична фраза про то, что, мол, Рочестер спас из огня слуг — их знаете сколько было на сцене? А наш эсквайр — герой, он не только всех на своём горбу вытащил, но и сам почти не пострадал. Обе руки на месте, чистенькое личико — да ещё и слепота, вроде бы, к финальной песенке прошла. Угу, герой должон быть красив… А я ничего не понимаю в развесной редьке. Мне мама так и сказала по пути домой из театра: «Как ты можешь ругать Балалаева?! Он же всех слуг спас!.. Вспоминайте: милая опрятная старушка в чепце. Молодая эффектная дама, мутящая с Робертом.
Ну, это дворецкий. Не было в книге ни Роберта, ни вообще какого бы то ни было дворецкого? Какая жалость. Это ж неинтересно — и вторую любовную линию хоть намёком не провести. Смысл и характер персонажей новоявленных мюзикловых голубков поймёт лишь Ванга — да те хорошие актёры, которым злая доля судила их играть. Грейс Пул. Ну, ну? Кто угадает? Читавшие книгу нарисовали в своём воображении пьяницу-швею, ухаживавшую за Бертой.
Здесь это няня Адели. Не спрашивайте, зачем ей дали имя другого персонажа. Не интересуйтесь, какая звезда подсказала авторам вычеркнуть чуть не самый яркий характер романа — изначальную Грейс Пул. Я им не доктор. Джон Риверс. Я полагаю, вы, наученные горьким опытом, даже не попытались предположить, что это — красавец-викарий, Сент-Джон, двоюродный брат Джейн? Молодцы, пятёрка. В мюзикле Риверс — пожилой учитель Джейн и директор Ловуда. Он-то и отправляется в Африку, попытавшись сагитировать вероломную Джейн Эйр на миссионерство.
Берта — сумасшедшая жена Рочестера кстати, спасибо составителям программки за то, что отметили, что Берта — именно жена; вот интересно-то было тем, кто сюжета романа не знает, заранее прочитать о наличии у эсквайра некоей супруги. Сумасшедшая — возможно, буйная — нет. Не ведёт себя Берта как окончательный псих-убийца. А её брат, Мейсон? Её, что, кривляния и клоунада пугают? Ну, может она в детстве фильмом «Оно» контуженная, мало ли… Ну, и эти… Весь вечер на арене. Миссис Рид и её дочери. Знаете, тех, кто, сочиняя мюзикл, превращает страшных и жестоких отрицательных героев в смешных комических неудачников, я бы, как тот Эгль , превращала в свинью. Ой, это ж мюзикл, развлекательный жанр!
Так что давай-ка мы из монстра сделаем бугагашечку, вот залу-то понравится!.. Зрители — не идиоты. Зрители, как правило, могут похвастаться моральной стойкостью, равно как и психической зрелостью и здоровьем, а потому не только вполне адекватно воспринимают гадов на сцене, но и получают в итоге эмоционально и переживальчески… если есть такое слово куда как больше.
И знакомая всем история о пленительной сказке сердца — поступок и признательность, надежда и сомнение, отчаянье и признание. Казалось бы, счастье: предложение руки и сердца — и следом катастрофа.
Безрадостный период разлуки, пожар в усадьбе, возвращение и воссоединение. Весь сюжет в одном абзаце. Что там смотреть? Смотреть нужно всё, от начала до конца. Это сложный для восприятия, безумный по насыщенности спектакль.
Действие сопровождает новая технология — проекции на задник и на передний занавес создают ощущение, что ты смотришь голливудский или китайский фильм со спецэффектами. Очень дорогой качественный фильм. Акварели Джейн Эйр оживают на глазах. Ты перелистываешь страницы на самой сцене! Ты идешь вместе с персонажами по коридорам усадьбы.
Невозможно описать свадьбу, но сцена с актёрами буквально проходит вместе со зрителями в собор на венчание. Во время пожара — полыхает вся сцена настолько реалистично, что не можешь не прислушиваться к запахам — вдруг пожар, ведь дым перед тобой! Слава Богу, неправда, но как, как это сделано? Ветви дышат от ветра, дождь стеной, раскаты грома и вспышки молнии — зритель ошеломлён, а спектакль спецэффектами не раздавлен, а обогащён. Отводишь взгляд, видишь дирижёра над оркестром — и не веришь, что живые картины на занавесах — наяву.
И тебя «добивает» живая музыка, смычки делают выпад, и ты убит окончательно. Во всем этом великолепии — потерять актёров несложно. А потерять их — невозможно. Актеры переигрывают все спецэффекты, не напрягаясь. Московская оперетта.
Джейн Эйр. Анна Подсвирова.