Нести турусы на колесах, молоть чепуху, чушь. Таким образом, значение фразеологизма «турусы на колесах» связано с необычными деревянными, покрытыми шкурами домами (башнями) на колесах, которые использовались монголами для осады русских городов.
В пользу бедных значение фразеологизма. Разводить турусы на колесах
“Турусы” — это «осадные башни из бревен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колесах». «Турусы на колёсах» фразеологизм русского языка, означающий «чепуха», «вздор». Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» диалектное слово с тем же значением. Разводить турусы на колёсах – Вздор нести, нудеть и привирать, И часами заниматься чёсом, Время бесполезно прожигать. Таким образом, значение фразеологизма «турусы на колесах» связано с необычными войлочно-деревянными осадными домами на колесах другое название — улусы, которые использовались монголами для осады русских городов.
Крылатое выражение «Турусы на колесах» – значение и происхождение
«Турусы на колёсах» фразеологизм русского языка, означающий «чепуха», «вздор». Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» диалектное слово с тем же значением. «Туру́сы на колёсах» — фразеологизм, означающий «чепуха», «вздор». Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» — диалектное слово с тем же значением. Таким образом, значение фразеологизма «турусы на колесах» связано с необычными войлочно-деревянными осадными домами на колесах другое название — улусы, которые использовались монголами для осады русских городов. Почему же значение фразеологизма "разводить турусы на колесах" приобрело со временем пренебрежительный, иронический оттенок? Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» — диалектное слово с тем же значением.
Случайная статья
- В пользу бедных значение фразеологизма. Разводить турусы на колесах
- Возможно Вам будет интересно узнать лексическое, прямое или переносное значение этих слов:
- Напишите отзыв о статье "Турусы на колёсах"
- Возможно Вам будет интересно узнать лексическое, прямое или переносное значение этих слов:
- Стр 47 Русский родной язык 6 класс учебник Александрова ответы ГДЗ
Краткое описание и значение
- Популярные фразеологизмы
- Известно ли вам значение фразеологизма «турусы на колесах»?
- В пользу бедных значение фразеологизма. Разводить турусы на колесах
- Этимология
- Значение слова турусы на колесах
Русский родной язык 6 класс учебник Александрова стр 47
Имеется в виду, что сказанное лицом X представляется полностью выдуманным, абсолютно невозможным, излишне фантастичным и совершенно не имеющим отношения к действительности. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка Турусы на колёсах — Разг. Вздор, бессмыслица, враньё. Приходили кадеты и забирали у меня на издание газеты. Какие турусы на колёсах писали в этих газетах у меня крутилась голова.
В связи с этим при подходе к вражескому городу в наступающем войске возникало недовольство командирами, которые вместо решительного управления боем «разводят турусы на колесах», обрекая бойцов на тягостное безделье, а то и на тяжелую ручную работу. Движение турус должно было устрашать, запугивать осажденных; отсюда и пошло наше выражение, получившее сначала значение "застращивать всякими выдумками", а затем "несообразно лгать". Значение объясняется из "устрашать", "запугивать чем-то мнимым", ибо башня на колесах не есть настоящая, действительная крепость. Интересна и такая точка зрения: образной основой оборота является сочетание "подвести турусы" или "подкатить турусы на колесах". Осада крепостей длилась месяцами, и немалую часть этого времени занимала собственно постройка этих самых турус. Вместо штурма с ходу — разводили турусы… Появилось значение "непонятные подготовительные действия, хитросплетения, путаные разговоры, начатые издалека".
Затем появилось значение "бессмысленные разговоры по пустякам". По одному из предположений, возникновение выражения "разводить турусы на колесах" связано с рассказами о перемещающихся войлочных домах-кибитках татар, называемых улусами. Такого рода жилища воспринимались русскими с большим недоумением — так же, впрочем, как и рассказы о грозных античных турусах. Рассказы о них — из-за их причудливости — назывались пустой болтовней. И наконец, турусы — идолища, болваны, которым в старину справляли праздники. При этом идолище возили на колесах и рассказывали то, чему уже никто не верил. Слово сарынь сорынь значило «чернь, толпа»; кичка — возвышенная часть на носу судна. Так звучало приказание бурлакам убираться в сторону и выдать хозяина, что всегда и исполнялось беспрекословно, отчасти потому, что бурлаки были безоружны и считали разбойников кудесниками. В другом варианте по этой команде все находившиеся на судне должны ложиться на кичку и лежать, пока происходит грабеж. Такой приказ отдавался и при проверке документов государевыми людьми.
Новомодные герои Ср. Tourner фр. Толково-фразеологический словарь Михельсона Турнюра Вид, склад. Формы, движения и повороты телаСр. Он имел бульдога "Бокса", с оскаленными зубами, весьма неприличной турнюрой и походкой, которая слегка смахивала на канкан. Tournure Tourner, поворачивать - стан. Толково-фразеологический словарь Михельсона Турф Место для скачек, собств.
Посмотрите, напр. Разве грум не сходит посмотреть десять раз на свой "турф". Ведь с бухты-барахты он не сунется на скачку. Turf англ.
Такие башни применялись ещё древними римлянами, их использование татаро-монголами упоминается в русских летописях. Внутри башни располагался отряд воинов в отличие от фалы , которая предназначалась для размещения метательных орудий , который был неуязвим для противника. Одновременно этот отряд служил двигателем, потихоньку перемещая башню, установленную на колесах. Туруса приближалась к стене осажденной крепости вплотную.
Турусы на колёсах. Значение слова турусы Происхождение фразеологизма турусы на колесах
ОТКУДА ПОШЛО ВЫРАЖЕНИЕ... – 5 | Почему же значение фразеологизма «разводить турусы на колесах» приобрело со временем пренебрежительный, иронический оттенок? |
Разводить турусы на колёсах... | Турусы на колёсах — вздор, бессмыслица, враньё. Турусы городили, сооружали: ведь так в старину называли огромные осадные башни из брёвен, которые перекатывались. |
✅ В пользу бедных значение фразеологизма. Разводить турусы на колесах - | Фразеологизм «разводить турусы на колесах» имеет несколько синонимов и аналогий, которые также описывают ситуации, связанные с манипулированием или обманом, но с различными оттенками значений. |
12 фразеологизмов, над которыми все ломают голову | Почему же значение фразеологизма «разводить турусы на колесах» приобрело со временем пренебрежительный, иронический оттенок? |
ОТКУДА ПОШЛО ВЫРАЖЕНИЕ... – 5 — Творческая мастерская "Вдохновение" (N B) — NewsLand | Разводить турусы на колёсах – Вздор нести, нудеть и привирать, И часами заниматься чёсом, Время бесполезно прожигать. |
Из Википедии — свободной энциклопедии
- Значение слова турусы
- Значение турусы на колесах (разводить) в справочнике по фразеологии. Разводить турусы на колёсах
- Электронный словарик "Устаревшие слова в составе фразеологизмов"
- 12 фразеологизмов, над которыми все ломают голову - Лайфхакер
- Случайная статья
Развести тулуса на колесах
Как и всякая нагороженная чепуха. Нынче скажи — красавица, завтра — красавица, она уши-то и распустит, и напевай ей турусы на колёсах! Александр Николаевич Островский.
Царь иногда сурово наказывал жалобщиков для устрашения других. Выражение возникло после освобождения от татарского ига, когда пала вольность Новгорода и укрепилась власть Москвы. Тогда в Новгороде возникли поговорки «Москва бьет с носка» и «Москва слезам не потакает не верит ». В 1930-х годах на американском радио появились многосерийные программы с незатейливыми слезоточивыми сюжетами. Их спонсорами выступали производители мыла и других моющих средств, так как основной аудиторией этих программ были домохозяйки. Поэтому за радио-, а впоследствии и телесериалами закрепилось выражение «мыльная опера».
Слово турусы связано с названием туры лат. Внутри ее располагался отряд воинов, который был неуязвим для противника. Одновременно этот отряд служил двигателем, потихоньку перемещая башню, установленную на колесах. Туруса приближалась к стене осажденной крепости вплотную. Воины по лестницам в середине башни быстро влезали на ее верх, а оттуда с помощью перекидного мостка перебирались на крепостную стену. Кстати, второе название шахматной фигуры "ладья" именно "тура" — по внешнему сходству с этими сооружениями. Современный смысл этого словосочетания объясняется тем, что осада крепости в древности была многомесячным мероприятием, включающим длительное планирование и согласование плана действий то есть долгие разговоры , и только затем — еще более длительную постройку из растущего поблизости или специально доставленного леса осадных орудий, в том числе колесных турус. Это вступало в противоречие с обычной психологией воина, предпочитающего штурм с ходу или какую-нибудь хитрость. В связи с этим при подходе к вражескому городу в наступающем войске возникало недовольство командирами, которые вместо решительного управления боем «разводят турусы на колесах», обрекая бойцов на тягостное безделье, а то и на тяжелую ручную работу.
Движение турус должно было устрашать, запугивать осажденных; отсюда и пошло наше выражение, получившее сначала значение "застращивать всякими выдумками", а затем "несообразно лгать".
Вздор, бессмыслица , враньё. Если человек много и попусту болтает, выдумывает всяческие небылицы, говорят, что она разводит или городит турусы на колёсах. Часто это выражение используется в восклицательных предложениях с неодобрительным оттенком: «Да будет тебе турусы на колёсах разводить! Нагородил невесть что!
Нахрапом в те времена, когда еще не было изобретено огнестрельного оружия, крепости не брались. Осада могла длиться месяцами. Но воины, даже древние, — народ нетерпеливый. А тут надо привозить бревна, работать не один день, чтобы соорудить эти осадные башни и приладить к ним колеса. Тяжелый монотонный труд и возня.
Все это вызывало недовольство бойцов командирами. Вот и говорили вояки о таких подготовительных мероприятиях презрительно — мол, пошли разводить турусы на колесах. Новая история Но на Руси значение фразеологизма «турусы на колесах» приобрело дополнительный оттенок. Вот, что писал в 1825 году русский историк и географ Петр Кеппен: Турусы на колесахъ turres ambulatorie у римлян , у насъ — гуляй городъ тарасы на колесахъ, рубленые быки , машины для осады городовъ — башни на колесахъ. Иначе говоря, значение фразеологизма «турусы на колесах» со временем расширилось. Оно стало обозначать не только многословие, но и фантазии, выдумку, причем глупую, досужую. С течением времени в существование таких хитрых домов людям верилось все труднее, отсюда у фразеологизма «турусы на колесах» появилось и дополнительное значение — это еще и небывальщина, невероятные рассказы, выдумка, многословный вздор. Использование выражения в литературе Для лучшего понимания значения фразеологизма «турусы на колесах» посмотрите нижеприведенные примеры из произведений русской литературы. Вот, к примеру, строки из «Сказания Авраамия Палицына», написанные в начале XVII века: В нощи же той на первом часу множество пеших людей Литовских и Руских изменников устремишяся к монастырю со всех стран с летвицы и с щитами и с тарасы рублеными на колесех и заиграшя во многиа игры, начяшя приступати ко граду; граждане же биахуся с ними с стен градных, тако же изо многих пушек и пищалей, и, елико можаху, много побишя Литвы и Руских изменников. Палицын, «Сказание о осаде Троицкаго Сергиева монастыря от поляков и литвы и о бывших потом в России мятежах».
Приходили кадеты и забирали у меня на издание газеты. Какие турусы на колесах писали в этих газетах — у меня крутилась голова. А когда они устроили революцию, они стали кричать, что я эксплуататор. Хорошенькое дело! Толстой, «Похождения Невзорова, или Ибикус». В темноте я не видел выражения лубковского лица, зато в голосе его слышал неприкрытое презрение: вместо того чтобы действовать, разводит турусы на колесах. Тендряков, «Чрезвычайное». А Никитич может рассуждать таким манером хоть всю ночь — только развесь уши. Свои бы, деревенские, боталом обозвали, а эти слушают. И сам иногда подумает о себе: складно выходит, язви тя.
Турусы на колесах
Турусы на колесах (значение фразеологизма) — вздорная, нелепая болтовня; вранье. Турусы на колесах — то же, что турусы (Пустые разговоры, болтовня). 25. 1) Прочитайте фразеологизмы и объясните их на колёсах — чепуха, затрапезный вид — неряшливый вид, перековать мечи на орала — призыв отказаться. Значение ТУРУСЫ НА КОЛЕСАХ (РАЗВОДИТЬ) в Справочнике по фразеологии. Фразеологизм «турусы на колесах» представляет собой выражение, обладающее глубоким. то же, что турусы. Турусы на колёсах ТУРУСЫ, -ов (прост.). Пустые разговоры, болтовня. Разводить т. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. осадные башни из бревен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колесах. Есть несколько предположений относительно происхождения фразеологизма «турусы на колесах», которые основаны на различном понимание того, о каких турусах идет речь.
Русский родной язык 6 класс учебник Александрова стр 47
Крылатое выражение «Турусы на колесах» – значение и происхождение | 25. 1) Прочитайте фразеологизмы и объясните их на колёсах — чепуха, затрапезный вид — неряшливый вид, перековать мечи на орала — призыв отказаться. |
12 фразеологизмов, над которыми все ломают голову | Турусы на колесах (значение фразеологизма) — вздорная, нелепая болтовня; вранье. Турусы на колесах — то же, что турусы (Пустые разговоры, болтовня). |
Турусы на колесах (Подпускать турусы)
Устойчивое выражение "турусы на колёсах" означает затемнять сознание, отвлекать от чего-то важного. Как появился Фразеологизм появился много лет назад. Во время нашествия на Русь монголо-татарских племён для осады использовались специальные крепости. Их называли турусами. На некоторых из них были колёса, чтобы их легко было передвигать. Турусы применялись для штурма городов: воины подкатывали их к стенам башни, после чего взбирались по лестнице, вмонтированной в передвижные крепости. Так они могли легко преодолеть стены города и начать его осаду. Это был такой обманный трюк, поэтому со временем выражение "турусы на колёсах" стали использовать в значении "отвлекать внимание", "обманывать", "забалтывать". Использование в современной жизни Несмотря на то, что со времён Руси прошло много лет, выражение "турусы на колёсах" используется по сей день. Так мы говорим о людях, которые пытаются отвлечь наше внимание с какой-то своей корыстной целью: Не хотела мать принимать у себя эти турусы на колёсах, но делать нечего - родственники, как никак. Примеры из литературных источников В литературе тоже можно встретить это выражение.
Общие сведения УССР образована 25 декабря 1917. С созданием … СССР. Образование Советского социалистического государства Февральская буржуазно-демократическая революция послужила прологом Октябрьской революции. Только социалистическая революция … СССР. Площадь 9,4 млн. Родился в крестьянской семье. Разводить турусы на колесах болтать впустую, выдумывать. Такие башни обычно применялись монголо-татарами; летописные и устные рассказы о таких осадных башнях дополнялись невероятными подробностями и потому воспринимались как выдумки.
Разговор в пользу бедных Возможно Вам будет интересно узнать лексическое, прямое или переносное значение этих слов: Профессор кислых щей - ирон. Возможны две версии... Пятая колонна - тайные агенты врага шпионы; предатели, изменники. Разверзлись хляби небесные - обычно ирон. Фраза восходит... Развесистая клюква - ирон. Выражение по... Разводить антимонии - неодобр.
Расставить точки над i - дать пояснения, уточнить, внеся полную ясность; довести до... Рвать и метать - разг.
Иногда кондрашку заменяют на более почётного Кондратия. Потому что это значит «наказать» или «отдать под суд». Фразеологизм пришёл из немецкого языка и относится примерно к XVII—XIX векам, когда арестованных солдат приговаривали ко ста ударам гибкими плетями, или шпицрутенами. Оно значит «болтать попусту». Фразеологизм произошёл от глаголов «тараторить» и «тарабанить», обозначающих «болтать, пустословить», и чаще всего употребляется в связке с глаголом «разводить». Сума перемётная Оппортунисты и хамелеоны всея Руси назывались именно так. Изначально словосочетание обозначало сумку, висевшую на животном.
Чтобы груз был распределён равномерно, суму делили на две части и перекидывали, перемётывали через седло. Впоследствии слово «перемётный» приобрело негативное значение: так говорили о человеке без принципов, который занимает наиболее выгодное положение. Разводить турусы на колёсах Трусы здесь ни при чём. Туруса на колёсах — деревянная осадная башня, обтянутая шкурами. Такие использовали древние римляне.
Писатель Олег Рой в своём сочинении "Маскарад на семь персон" говорит: "Да у меня и так вся жизнь - сплошные встречи, зачем ещё эти турусы разводить?
В книге "Опыт нелюбви" Анны Берсеневой автор говорит: "Ум у Анны был здравый, и способность к анализу фактов - высокая, поэтому она сразу поняла, что всё это время городила у себя в голове турусы на колёсах, когда этот мужчина всего-навсегда поговорил с ней, когда его мучала бессонница". Татьяна Дмитриева в своём сочинении "Моё второе Я" тоже использует это выражение: "Я очень открытый человек, и порой мне проще сказать правду, чем городить какие-то турусы на колёсах". Это не все примеры использования фразеологизма "турусы на колёсах" в современной литературе - их намного больше. Таким образом, он оказался довольно востребованным среди авторов отечественной современной литературы. Чем можно заменить выражение В предложении фразеологизм "турусы на колёсах" можно заменить похожими по смыслу выражениями - например, "пускать пыль в глаза". Оно означает намеренно вводить человека в заблуждение ради достижения своей корыстной цели: Скоро ему надоело пускать жене пыль в глаза, и он покаялся во всём, да только поздно было.
Также для замены можно использовать фразеологизм "нести небылицы". Он означает говорить о том, что не имеет отношения к действительности: Нести небылицы стало обычным делом для Тимофея, его потом так и прозвали: "Тимка-Небылица". Выражение "заговаривать зубы" тоже подойдёт для замены. Это крылатое выражение означает отвлекать человека от чего-то важного рассказами о несущественных вещах: - Хорош мне зубы-то заговаривать, - сурово сказал дед.
Разводить турусы на колесах
РАЗВОДИТЬ ТУРУСЫ НА КОЛЕСАХ в Справочнике по фразеологии: болтать впустую, выдумывать. Фразеологизм «разводить турусы на колесах» означает заниматься бесцельной, пустой, безрезультатной деятельностью или тратить время на что-то бессмысленное. Значение РАЗВОДИТЬ ТУРУСЫ НА КОЛЕСАХ в Справочнике по фразеологии. Значение и оттенок Почему же значение фразеологизма «разводить турусы на колесах» приобрело со временем пренебрежительный, иронический оттенок?
Значение слова турусы
Говорить неправду, сочинять небылицы, привирать. Происхождение Порой мы слышим: «Ну, это же турусы на колесах! Вскоре это слово проникло и в другие языки, в том числе и в русский. Очевидно, название шахматной фигуры ладьи, тоже произошло от слова «тура» — «башня». Во время войн «туры», «турусы» перемещали с места на места при помощи колес.
Именно татаро-монголы использовали "турусы" - осадные башни из бревен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колесах. Их применяли наряду со стенобитными орудиями и метальными машинами во время осады городов. Но придумали их, кстати, еще римляне: их передвижные башни назывались "turres ambulatorie". В русских летописях турусы упоминаются не раз. С турусов, которые подкатывались под самые стены, в осажденных пускали стрелы, метали камни и снаряды. А рассказы обо всем этом, которые передавались из уст в уста, дополнялись невероятными подробностями и потому воспринимались как выдумки.
Само выражение "турусы на колесах" скорее всего образовалось соединением переносного употребления оборота "турусы на колесах" с глаголами на тему "болтать" - разводить, нести, подпускать и т. Так мы с давних пор и "разводим турусы на колесах", так и разводим...
Но слово по своему происхождению, скорее всего, все же не татарское, то есть не тюркских корней. Подобные передвижные осадные укрепления использовались древними римлянами.
Известно, что первую такую крепость на колесах построили карфагеняне. Она была применена, например, еще в 305 году при осаде острова Родос воинами Александра Македонского. Своего рода прообразом осадной башни послужил, как можно догадаться, знаменитый Троянский конь. А тут дело в том, что осада городов была занятием, все-таки, длительным. Нахрапом в те времена, когда еще не было изобретено огнестрельного оружия, крепости не брались.
Осада могла длиться месяцами. Читать еще: Чем отличается сентиментализм от классицизма таблица. Сентиментализм в России Но воины, даже древние, — народ нетерпеливый. А тут надо привозить бревна, работать не один день, чтобы соорудить эти осадные башни и приладить к ним колеса. Тяжелый монотонный труд и возня.
Все это вызывало недовольство бойцов командирами. Вот и говорили вояки о таких подготовительных мероприятиях презрительно — мол, пошли разводить турусы на колесах. Вот, что писал в 1825 году русский историк и географ Петр Кеппен: Турусы на колесахъ turres ambulatorie у римлян , у насъ — гуляй городъ тарасы на колесахъ, рубленые быки , машины для осады городовъ — башни на колесахъ. Оно стало обозначать не только многословие, но и фантазии, выдумку, причем глупую, досужую. Приходили кадеты и забирали у меня на издание газеты.
В самой их конструкции заложено противоречие: огромная башня, которая может вот-вот покатится и рассыпаться. Как и всякая нагороженная чепуха. Нынче скажи — красавица, завтра — красавица, она уши-то и распустит, и напевай ей турусы на колёсах! Александр Николаевич Островский.