На портале вы найдёте богатый список советских мультфильмов. 83 года назад советские дети посмотрели первый отечественный мультик. Мультфильм про торжество социалистического строительства над пережитками коллективного бессознательного был встречен чиновниками критикой — советские люди на.
Почему советские мультфильмы по-прежнему актуальны и помогают в воспитании детей
Режиссёры-основатели «Весёлой карусели» в 1970-80-е гг. Высказывались предложения сделать выпуск «Весёлой карусели» систематическим. В 1973-74 гг. Анатолий Петров выдвинул проект аналогичного регулярного мультжурнала для школьников — «Весёлое звено». Проект предусматривал бесперебойное производство журналов специально подготовленной молодёжной графической мастерской с ежеквартальным выпуском новых номеров, однако первый выпуск «Весёлого звена» был забракован Госкино СССР и переработан в фильм «Проделкин в школе». Идея мультипликационного журнала для детей школьного возраста была воплощена в альманахе «Переменка» уже в 1980-е годы. Помимо картин, включённых в темплан, «Союзмультфильм» в период 1960-80-х годов активно занимался производством заказной кинопродукции. Начиная с 1964 года, учащается практика съёмок рекламных роликов количеством до шести в год и заказных фильмов до семи-восьми в год. До спада производственных показателей в конце 1980-х годов киностудия выпускала в год от трёх до восьми сюжетов по заказу редакции Всесоюзного сатирического киножурнала «Фитиль», а общее количество сюжетов «Фитиля», снятых на «Союзмультфильме», превышает 160 названий. В редакцию «Фитиля» входил представитель сценарно-редакционной коллегии «Союзмультфильма».
Студия постоянно оказывала услуги режиссёрам игрового, документального и научно-популярного кино, снимая рисованные и кукольные фрагменты и вставки в их картины. Порой подобная заказная работа была сравнима по метражу и художественным задачам со съёмкой самостоятельного мультипликационного фильма. На рубеже 1960-70-х годов осуществляются первые совместные постановки с зарубежными студиями анимационных фильмов «Странная птица», 1969 г. В этот период выходят на экраны работы, сделанные совместно с немецкими, венгерскими, румынскими, монгольскими аниматорами. С 1966 г. Иванов-Вано, Л. Атаманов, Б. Степанцев, Ф. Хитрук, Э.
Назаров и др. Мастера «Союзмультфильма» в 1960-80-е гг. С появлением мультипликационного производства на Центральном Телевидении, в структуре Творческого объединения «Экран» 1969-70 , значительная часть штата этого нового московского центра мультипликации впоследствии — студии «Мульттелефильм» пополнялась за счёт работников «Союзмультфильма». Впоследствии некоторые ушедшие на «Мульттелефильм» художники и режиссёры возвращались на «Союзмультфильм» — временно либо окончательно, а некоторые из обученных на «Мульттелефильме» мультипликаторов Сергей Олифиренко, Владимир Вышегородцев, Татьяна Молодова и др. Обучение на курсах художников-мультипликаторов «Мульттелефильма» 1975 г. С довоенного времени «Союзмультфильм» являлся базой для прохождения производственной практики студентами профильных мастерских ВГИКа, а позже — и слушателями Высших курсов сценаристов и режиссёров. Норштейном, «Волшебное озеро», 1979, совместно с И. Боярским, стереофильм , Роман Качанов — лирико-юмористические детские картины «Письмо», 1970, «Аврора», 1973, «Наследство волшебника Бахрама», 1975 , Ефим Гамбург — пародийный и сатирический фильм «Голубой щенок», 1976, «Ограбление по…», 1978, «Пёс в сапогах», 1981 , Леонид Носырев — экранизации произведений Степана Писахова и Бориса Шергина «Не любо — не слушай», 1977, «Дождь», 1978, «Волшебное кольцо», 1979, «Архангельские новеллы», 1986, «Поморская быль», 1987 , Владимир Пекарь — «этнографическую» серию «Легенды перуанских индейцев», 1978, «Говорящие руки Траванкора», 1981, «Загадка Сфинкса», 1985, и др. Михаил Каменецкий, Иван Уфимцев, Владимир Данилевич и другие мастера кукольного объединения по-прежнему основное внимание уделяют детской аудитории: М.
Каменецкий — «Заветная мечта», 1972; «Самый маленький гном», цикл, 1977-83, «Боцман и попугай», цикл, 1982-86, «Волк и телёнок», 1984; И. Уфимцев — «38 попугаев» начало цикла, 1976-91 , «Ёжик плюс Черепаха», 1981, «Три лягушонка», цикл, 1987-90, В. Данилевич — «Пластилиновый ёжик», 1969, «Приключения Огуречика», 1970, «Одна лошадка белая», 1977. В начале 1970-х гг. Поиски мастеров цеха объёмной анимации выявляются в поэтических картинах Н. Серебрякова, построенных на изобразительных метафорах «Золочёные лбы», 1971, «Ваня Датский», 1974, «Поезд памяти», 1975, «Разлучённые», 1980 , в работах В. В Курчевского, пытающегося ставить перед мультипликаторами сложные актёрские задачи и добиться новой степени живописности кукольной фактуры «Мастер из Кламси», 1972, «Тайна запечного сверчка», 1977, «Пер Гюнт», 1979 , в лентах выпускницы ВГИКа И. Соколова, удивляющих изобретательностью в работе художника над кукольным образом, а позже — масштабностью и техническим совершенством съёмок «Догада», 1977, «Рыбья упряжка», 1982, «Чёрно-белое кино», 1984, «Падающая тень», 1985. Творчество Юрия Норштейна, разработавшего новое технологическое направление «многоярусную перекладку» и внедрившего вместе с оператором А.
Жуковским ряд новаторских приёмов, завоёвывает мировую известность «Лиса и Заяц», 1973, «Цапля и Журавль», 1974, «Ёжик в тумане», 1975, «Сказка сказок», 1979. Количество призов, собранных фильмами Ю. Норштейна на международных фестивалях, рекордно для советской мультипликации. Среди рисованных работ «Союзмультфильма» 1970-80-х гг. Степанцева 1973 , «Пони бегает по кругу» 1974 и «Котёнок по имени Гав» 1976-82, цикл, завершён М. Мирошкиной и Л. Шварцманом Л. Аксенчука, «Стойкий оловянный солдатик» Л. Попова, «Шкатулка с секретом» 1976 , «На задней парте» цикл, 1978-85 и «Халиф-аист» 1981 В.
Сокольского, детские картины Ю. Бариновой «Страшная история», 1979, «Хитрая ворона», 1980, и др. Настоящий прорыв в рисованной мультипликации осуществляет А. Петров, разработавший метод «движущейся лессировки» т. Особняком стоят поиски А. Хржановского, ориентированные на подготовленного, знакомого с образцами мировой культуры, зрителя «Бабочка», 1972, «В мире басен», 1973, «Дом, который построил Джек», 1976, т. За трилогию по рисункам А. Пушкина Хржановский получает в 1986 г. Важной для студии работой стало её участие в комбинированном экспериментальном фильме А.
Карановича и С. Юткевича «Маяковский смеётся» 1975 , снятом по принципу «киноколлажа», в котором фактически впервые появилась функция режиссёра эпизода отдельные фрагменты картины режиссировали А. Петров, И. Гаранина и В. В 1978-80 гг. К началу 1980-х годов списки ведущих режиссёров студии пополняют имена Гарри Бардина, экспериментирующего с нетрадиционными фактурами и материалами «Конфликт», 1983, «Брэк! В 1980-е годы завоёвывают популярность полнометражная фантастическая картина Р. Качанова «Тайна третьей планеты» 1981 , цикл «Возвращение блудного попугая» 1984-88 , начатый В. Караваевым, сатирический цикл Е.
Гамбурга «Контакты… Конфликты…» 1984-87 , комедийные ленты Э. Шварцмана, начатый фильмами «Гирлянда из малышей» 1983 и «Осторожно, обезьянки! С новой стороны проявляют себя режиссёры Н. Голованова «Мальчик как мальчик», 1986, «Кот и клоун», 1988 и Г. Баринова «Когда песок взойдёт…», 1986, «Шурале», 1987, «Лев и 9 гиен», 1988, «Когда-то давно…», 1990. Намечаются тенденции «взросления» репертуара, всё больше режиссёров заявляют о намерении снимать картины для взрослых, решающие сложные художественные задачи. Усложняется процедура утверждения проекта фильма в Госкино — в 1979 г. В режиссуру приходит новое поколение авторов — Елена Пророкова «Сказка о глупом муже», 1986, «С 9. Возникает практика направления от студии сотрудников на Высшие курсы сценаристов и режиссёров для получения новой квалификации.
Карпов, Э. Двинский, И. Склют, Ю. Коновалов, Г. Берёзко, Т. Басманова, О. Улицкая, Л. Лукацкий и др. Однако уже в предвоенные годы предпринимались попытки привлечь к работе в мультипликации авторитетных советских драматургов и писателей прежде всего, из сферы детской литературы и сатиры.
С первых лет работы студии активным её автором стал Сергей Михалков. В период руководства сценарным отделом З. Калика 1941-46 , а, возможно, и раньше, существовала практика «сценарных ассамблей». В этих коллективных мероприятиях принимали участие различные писатели и драматурги, деятели искусства, работники студии, в импровизационном порядке предлагавшие свои идеи гэги, реплики, сюжетные ходы для использования в том или ином режиссёрском сценарии, часто — без учёта жанровой, тематической и стилистической специфики фильма. Огромное значение для формирования профессионального уровня мультипликационной драматургии имели переход к сценарной деятельности режиссёра В. Сутеева и привлечение к работе для студии Н. Эрдмана и М. В начале 1950-х годов был наложен запрет на официальное участие режиссёров и штатных сотрудников студии в написании сценариев, после чего утвердилась практика анонимной доработки режиссёрами несовершенных сценариев, а также договорной работы профессиональных драматургов в первую очередь, Н. Вольпина над шлифовкой чужого сценарного материала, что тоже далеко не всегда было отражено в титрах.
Впоследствии студии было разрешено заключать договора с режиссёрами и приобретать у них сценарии, но только после официального утверждения их худсоветом. Уже в 1940-е годы начала формироваться генерация драматургов, специализирующихся на работе для мультипликации. Ряд сценариев и заявок, написанных для «Союзмультфильма» Владимиром Поляковым, Борисом Шергиным, Михаилом Анчаровым, Александром Миттой, Аркадием и Борисом Стругацкими, Беллой Ахмадулиной, Витаутасом Жалакявичюсом, Владимиром Солоухиным и многими другими знаменитыми писателями и деятелями искусства, по разным причинам не был реализован. Не менее представительным выглядит список композиторов, писавших музыку для студии. С «Союзмультфильмом» сотрудничали почти все ведущие мастера советской киномузыки, причём многие из них начинали свой творческий путь в кино именно с работы для мультипликации. Диапазон музыкальных решений был чрезвычайно широк, студия обращалась и к мастерам-симфонистам, как традиционного, так и «авангардного» толка, джазовым композиторам, рок-музыкантам, композиторам «третьего направления», авторам мюзиклов, песенникам, знатокам фольклора, первопроходцам в области электронной музыки. Картины «Союзмультфильма» часто становились полигоном для музыкальных экспериментов, в которых отрабатывались новаторские приёмы композиции, инструментовки, звукоизвлечения, звукозаписи и т. Многие песни и музыкальные темы из фильмов, выпущенных студией, стали «народными», аудиоверсии музыкальных лент и сборники песен из анимационных картин выпускались на грампластинках, которые зачастую тоже режиссировались мастерами «Союзмультфильма» И. Ковалевской, Е.
Гамбургом, Г. Бардиным, В. Ливановым и др. Режиссёры «Союзмультфильма» использовали в своих работах популярные произведения Василия Соловьёва-Седого, Марка Минкова, Александры Пахмутовой, Виктора Берковского и Мориса Синельникова, Юрия Антонова и других авторов, изначально не предназначавшиеся для мультипликации. Частым было обращение мастеров студии к классической симфонической и народной музыке, компилятивному музыкальному оформлению. Помимо Государственного симфонического оркестра кинематографии и различных хоровых коллективов, «Союзмультфильм» привлекает для записи музыки разнообразные джазовые, народные и эстрадные ансамбли. Для студии работали Дважды краснознамённый им. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии, ансамбль народной музыки под управлением Д. Если на рубеже 1940-50-х гг.
В годы использования ротоскопирования приёма «эклер» работа актёра для мультипликации не ограничивалась озвучанием, но зачастую предполагала проведение черновых натурных съёмок в качестве образца для работы аниматоров. Со студией сотрудничали как известные актрисы, работавшие в амплуа травести, так и многие характерные и комедийные актёры и актрисы, ведущие мастера советского драматического, музыкального и кукольного театра, кино, эстрады, цирка, телевидения и радио. Работа на «Союзмультфильме» привлекала исполнителей возможностью творческого раскрепощения, проявления себя в гротесковых жанрах, реализации своих ранее нераскрытых способностей. Многие фильмы студии давали актёрам интересный и богатый драматический материал. Привлекались к озвучанию и спортивные комментаторы Вадим Синявский, Владимир Перетурин , и телевизионные дикторы Игорь Кириллов. Неоценимый вклад в создание фильмов внёс штатный актёр-звукооформитель Александр Баранов. Помимо штатных художников-постановщиков, «Союзмультфильм» привлекал к работе ярких художников живописи, театра и игрового кинематографа, кукольного театра, книжной и журнальной графики, карикатуры. Часто при создании фильмов «Союзмультфильм» пользовался услугами творческих консультантов в т. Сергея Образцова, Михаила Яншина и мн.
Были обновлены метражные стандарты: картины делились на микрометражные от 30 до 150 полезных метров , короткометражные 1-2 части, от 151 до 550 м и полнометражные от 1350 до 1500 м. Реже, по специальному разрешению Госкино СССР, производились фильмы объёмом в три части, четырёхчастные фильмы фактически исчезли из планов. Со временем сформировался и общепринятый порядок работы над сценарием и запуска фильма в производство. После написания автором творческой заявки и обсуждения её сценарно-редакционной коллегией начиналась работа автора и редактора в контакте с режиссёром над литературным сценарием. Как правило, в её ходе сменялось несколько вариантов текста, после чего сценарий обсуждался сценарно-редакционной коллегией и выносился на утверждение худсовета с обязательным участием в заседании автора и режиссёра. Литературный сценарий отправлялся на утверждение Главка Министерства культуры, Госкино и в случае его утверждения начиналась работа над режиссёрским сценарием. Как правило, незначительные поправки, данные Главной сценарной редакционной коллегией Госкино, выполнялись в ходе работы над режиссёрским вариантом. В 1979 г. После актирования готовности киносценария он также утверждался в Госкино, и фильм включался в годовые планы тематический и производственный.
Затем следовала разработка режиссёрского сценария и раскадровки, которые создавались группой в составе режиссёра, художника-постановщика, редактора и директора фильма. Тогда же определялись кандидатуры композитора и актёров, состав съёмочной группы, характерные особенности съёмки и озвучания. В случае производства музыкального фильма на этом этапе могла быть проведена запись музыки. Режиссёрский сценарий обсуждался сценарно-редакционной коллегией киностудии с обязательным участием режиссёра, автора сценария, художника-постановщика, директора картины и начальника объединения, в котором будет вестись работа над фильмом. В случае одобрения фильм запускался в подготовительный период приказом директора студии. В подготовительном периоде рисованного фильма группой в составе режиссёра, художника-постановщика, редактора, директора фильма, оператора, звукооператора и монтажёра иногда — с прикреплением ассистентов режиссёра и художника-постановщика и мультипликатора создавались эскизы в т. Группа кукольного фильма выполняла аналогичный объём работ с учётом технологических особенностей. Представленные материалы по рисованному фильму сперва одобрялись Технической комиссией, затем — выносились на обсуждение Художественного совета. После его утверждения при отсутствии поправок съёмочная группа в течение десяти дней производила подготовку проекта к запуску в производство.
При производстве кукольного фильма подготовительный период делился на два этапа. На первом этапе группа состояла из режиссёра, художника-постановщика, его ассистента и директора фильма и работала над эскизами персонажей и декораций, списком кукол, эскизами музыки и календарным планом подготовительного периода. Худсовет утверждал результаты первого этапа, после чего группа расширялась за счёт оператора, мультипликатора, монтажёра, осветителя и декоратора без участия ассистента художника и производила запись музыки, реплик и шумов, проводила пробные съёмки, составляла список объектов и очерёдность их съёмок, календарно-постановочный план и разрабатывала постановочный проект фильма включавший рабочую раскадровку, эскизы и чертежи декораций, список необходимой техники и описание методов съёмки каждого кадра. После защиты постановочного проекта перед техкомиссией кукольного объединения с участием представителей худсовета и редколлегии подготовительный период считался завершённым. Часто в процессе подготовительного периода группа выезжала в командировки для сбора материала например, по фильмам «Снежная королева», «Песня о Соколе», «Гунан-Батор» и мн. В ходе производства фильма текущий материал просматривался редактором и сценарно-редакционной коллегией. После проведения перезаписи фильм с двух плёнок демонстрировался дирекции и сценарно-редакционной коллегии, и, в случае отсутствия замечаний, печаталась первая копия как правило, на одном свету. Готовый фильм также принимался Художественным советом студии. При необходимости исправлений после досъёмок, переозвучания или перемонтажа перезапись и печать копии производились вновь.
В очень редких случаях для переработки фильма, отрицательно оцененного коллегией или худсоветом, привлекались сторонние студийные режиссёры и редакторы или авторитетные режиссёры-игровики С. Утверждённый худсоветом фильм отсылался на одной плёнке в Госкино. В случае серьёзных поправок акт об окончании производства аннулировался, и процедура сдачи картины повторялась вновь после переработки. Часто незначительные исправления предлагалось внести уже в ходе подготовки исходных материалов в срок до семи дней. Случаев исправления фильма уже после подписания Госкино акта о выпуске на экран известно немного «Самый главный», «Золочёные лбы», «Чебурашка идёт в школу». В единичных случаях Госкино могло запросить для ознакомления режиссёрский сценарий и раскадровку. Это коренным образом отличалось от практики, установившейся в 1948-49 гг. В 1950-80-е гг. Поправки к сценариям в 1960-е гг.
Редкие случаи радикальной переработки литературного сценария по причине идеологического или административного контроля — «Мир дому твоему» В. Никитина и И. Николаева сценарий Н. Хикмета или «Самый главный» В. Бордзиловского сценарий Н. Случаи отклонения представленных студией сценариев были в процентном соотношении немногочисленны и чаще всего мотивировались «тематическими соображениями». Подавляющее большинство сценариев и готовых картин «Союзмультфильма» одобрялось и пропускалось в производство или прокат без изменений или исправлений. Многие поправки к законченным фильмам не носили радикального характера. Лишь в ряде случаев исправления приводили к длительной переработке и серьёзным искажениям авторской концепции картины.
Причём правке подвергались как откровенно слабые, так и выдающиеся фильмы, и далеко не в каждом случае инициированные цензурой изменения можно однозначно расценивать как пагубные. Изредка цензорские функции брали на себя и сотрудники администрации студии или её редакторского аппарата. В ряду существенно или даже кардинально переработанных на разных стадиях картин «Союзмультфильма» можно назвать «Чудесный плов» «Четыре монеты» Г. Дегтярёва, «Небесную историю» В. Бордзиловского и Ю. Прыткова, «Будильник» Л. Мильчина, «25е — первый день» Ю. Норштейна и А. Курчевского, «Стеклянную гармонику» и «Осень» А.
Страутмане, «Весёлое звено» «Проделкина в школе» А. Петрова, Г. Сокольского и В. Угарова, «Ограбление по…» Е. Гамбурга, «Мореплавание Солнышкина» А. Петрова, «Старую пластинку» В. Бывали случаи, когда незначительные редакторские исправления наносили существенный урон авторскому замыслу «Знакомые картинки» Е. Мигунова, «Человек в рамке» Ф. Хитрука, «Гора динозавров» Р.
Страутмане, «Паровозик из Ромашкова» В. Дегтярёва, «Бобры идут по следу» М. Каменецкого, «Золочёные лбы» Н. Серебрякова, «Урок не впрок» В. Караваева, «Бабочка» А.
Самое главное — темпоритм киноязыка. Современный киноязык быстрее, больше событий происходит за минуту повествования. Цветокоррекция тоже очень сильно отличается от того, что было 50 лет назад... Никуда от слова «современно» нам не деться и не уйти», — сказала она в эфире радиостанции «Говорит Москва».
Фильмы за счёт Видова были переведены и озвученные актёрами Голливуда. Успех был оглушительным, а Чебурашка даже стал любимым мультипликационным героем в Японии. Однако чиновники обвинили Видова в том, что он наживается на культурном наследии страны. После этого студия побывала в руках криминальных структур и под конец оказалась на грани банкротства. В 1999 году «Союзмультфильм» был акционирован. С 2004 года студия получила новое оборудование. Началось возрождение. Часть из них относится к «золотому фонду» мировой анимационной классики. Шедевры «Союзмультфильма» собрали более 400 международных наград и призов, а мультфильмы широко известны и любимы детьми во всём мире. Так, анимационный фильм «Пластилиновая ворона» получил Гран-при на Всесоюзном фестивале фильмов в 1981 году, а «Снежная королева» с 1957 по 2011 регулярно берёт премии и награды на всех международных фестивалях Италия, Франция, Польша, Марокко. С долгами «Союзмультфильм» рассчитался и вновь выпускает мультики, которые нравятся детям во всём мире. Впрочем, и старые мультфильмы не забыты. В планах студии реставрация картин из «золотого фонда»: убрать картинки с дрожанием, мелькающие точки и пятна и снова запустить в кинотеатры. Предлагаем наш список самых известных и добрых мультфильмов, без которых детство было бы совершенно другим.
В свою очередь южные звери отблагодарили гостей бананами, кокосами и ананасами. Мультики тогда были по типу диснеевских — рассказывали юным зрителям о приключениях разных зверят. Однако чуть позже студия выпустила мультфильмы по рассказам Чуковского «Бармалей», «Мойдодыр», «Лимпопо» и др. Их создавали с помощью техники «эклер»: на плёнку сначала снимали людей и животных, а после на каждом кадре прорисовывали их движения. Всё это придавало персонажам особенную живость и достоверность. Сперва её использовали для создания агитплакатов для поднятия духа населения. Но вскоре студию эвакуировали в Самарканд, где не было создано подходящих условий для работы. Ещё до окончания войны «Союзмультфильм» вернулся в Москву. Сейчас невозможно представить в каких условиях, невзирая на голод и нехватку ресурсов, трудились сотрудники в то время. Но при этом именно в военные годы появились на свет такие известные мультфильмы, как «Синдбад-мореход» и «Сказка о царе Салтане». После войны дела студии пошли в гору. В 1947 году картина «Песенка радости» получила бронзовую медаль на Венецианском кинофестивале. Это было первое признание отечественного кинематографа на международной арене. В 50-е годы студия стала снимать картины с куклами.
Непростая история студии "Союзмультфильм", мультфильмы которой нас вырастили
* Советские фильмы 1930-40-х годов. * СОВЕТСКОЕ КИНО. «Союзмультфильм» — советская и российская киностудия по производству мультипликационных фильмов. История создания студии “Союзмультфильм”. Подборка лучших советских мультиков для зрителей всех возрастов и новинки. Мультфильмы СССР. 9:00. Media is too big. Мультфильм пришелся по душе зрителям, и в 70-х вышло его продолжение, получившее название «Новые большие неприятности». Смотрите видео на тему «отрывок из мультикакакие новости сестрица раскрой ухо мультик» в TikTok (тикток).
Кому принадлежат Советские мультфильмы? ...как О.Видов украл Чебурашку
Золотая коллекция СССР в MP3, 3GP, WebM, MP4 в HD 720, Full HD 1080, Ultra HD 4K и даже Ultra HD. это конкретная дата, и, возможно, есть мультфильмы. * Советские фильмы 1930-40-х годов. * СОВЕТСКОЕ КИНО. Сборник добрых советских мультфильмов для детей. Советские мультфильмы для малышей все серии подряд.В этот сборник Союзмультфильм вошли самые любимые мультфи.
Все материалы
- История советской мультипликации
- Лучшие советские мультфильмы
- Советские мультфильмы — программа передач — Москва
- "Один из них вы точно видели": 5 запрещенных в СССР мультиков -
- Выбор «Фильм Про»
- Союзмультфильм | Мультфильмы, новые серии, игры и новости
советские мультфильмы >>
- Популярное
- «Будет ласковый дождь»
- В чем главное отличие между современными и советскими мультиками
- Советские познавательные мультфильмы • Arzamas
- «Снежная королева» (1957)
6 советских мультфильмов, которыми вдохновляются за рубежом
Самый популярный в мире советский мультфильм. Советские мультфильмы представляли собой особый жанр анимации, который пользовался огромной популярностью и до сих пор любим многими поколениями. Советские мультфильмы – российский канал для всей семьи. Культура Новости мультфильм мультипликация Украина казаки СССР. 30 советских мультсериалов. Советская мультипликация за несколько десятилетий своего существования подарила нам огромное количество мультфильмов.
«Наваждение»
- Лучшие советские мультфильмы, какие мультфильмы посмотреть вместе с ребенком. Спорт-Экспресс
- Кукольная анимация — ГОСФИЛЬМОФОНД
- Непростая история студии "Союзмультфильм", мультфильмы которой нас вырастили
- Первый мультфильм был без слов
- Что пьют герои советских мультфильмов? Дети из СССР точно знают ответ. А вы знаете?
В «Союзмультфильме» рассказали, зачем переснимают советскую анимацию
Для слишком маленьких он может быть опасным. Дочка пытается завести себе собаку, чтобы хоть кто-то с ней играл и проводил больше времени, но мама против подобного. В итоге ребенок начинает играться с варежкой и считает ее своим другом. Мама, понимая критичность ситуации находит настоящую собаку, но уже слишком поздно. Вот как ребенок должен реагировать на подобный сюжет? Конечно, есть поучения и мораль. Но, как показывает практика, после просмотра у многих детей остается душевная рана.
Важно понять простой факт: все дети серьезно относятся к сюжету. И если взрослые понимают выдумку, то маленькие оценивают все реально. Автор: Сергей Туманов Редактор интернет-ресурса Новости по теме:.
Длинные мультипликационные фильмы для более старших деток - Тайна Третьей планеты, Остров Сокровищ, Приключения капитана Врунгеля. Мультфильмы детям про детей - сборники Шайбу-шайбу, Нехочуха, Цветик-Семицветик и пр. Экранизации известных отечественных и зарубежных сказок - Карлсон, Дикие лебеди, Незнайка.
Многие советские мультфильмы собирались в сборники: Веселая карусель или Мульт-Салют. Даже если сегодняшнего ребенка ограничить в современных более агрессивных и жестких мультиках, то можно легко разнообразить его кинодосуг советскими мультфильмами и он будет не менее счастлив, чем при просмотре канала Диснея. Успеху советских мультфильмов немало способствовал их потрясающий дубляж. Легендарные советские актеры разговорили своими уникальными голосами персонажей сотен мультфильмов и вошли в историю анимационного кино. Голосами А. Миронова, В.
Ливанова, А. Папанова, О. Табакова, О. Анофриева, Е.
Смирнов Сюжет мультфильма основан на одноименной украинской сказке, написанной Иваном Франко. Мультфильм "Крашеный лис" показывает и высмеивает такие пороки, как глупость, хитрость, наглость, коварство. Хитрый воришка Лис, который по случайности изменил свою внешность, выдает себя за страшного зверя и держит в страхе всех жителей леса.
За следующие 10 лет студия выпустила 368 фильмов. В 70-е годы «Союзмультфильм» стал крупнейшей студией в Европе. За этот период компания получила свыше 150 наград. Начался творческий кризис. Фильмы за счёт Видова были переведены и озвученные актёрами Голливуда. Успех был оглушительным, а Чебурашка даже стал любимым мультипликационным героем в Японии.
Однако чиновники обвинили Видова в том, что он наживается на культурном наследии страны. После этого студия побывала в руках криминальных структур и под конец оказалась на грани банкротства. В 1999 году «Союзмультфильм» был акционирован. С 2004 года студия получила новое оборудование. Началось возрождение. Часть из них относится к «золотому фонду» мировой анимационной классики.
Шедевры «Союзмультфильма» собрали более 400 международных наград и призов, а мультфильмы широко известны и любимы детьми во всём мире. Так, анимационный фильм «Пластилиновая ворона» получил Гран-при на Всесоюзном фестивале фильмов в 1981 году, а «Снежная королева» с 1957 по 2011 регулярно берёт премии и награды на всех международных фестивалях Италия, Франция, Польша, Марокко.