Новости мультфильм ссср

На портале вы найдёте богатый список советских мультфильмов. 83 года назад советские дети посмотрели первый отечественный мультик. Мультфильм про торжество социалистического строительства над пережитками коллективного бессознательного был встречен чиновниками критикой — советские люди на.

Почему советские мультфильмы по-прежнему актуальны и помогают в воспитании детей

Режиссёры-основатели «Весёлой карусели» в 1970-80-е гг. Высказывались предложения сделать выпуск «Весёлой карусели» систематическим. В 1973-74 гг. Анатолий Петров выдвинул проект аналогичного регулярного мультжурнала для школьников — «Весёлое звено». Проект предусматривал бесперебойное производство журналов специально подготовленной молодёжной графической мастерской с ежеквартальным выпуском новых номеров, однако первый выпуск «Весёлого звена» был забракован Госкино СССР и переработан в фильм «Проделкин в школе». Идея мультипликационного журнала для детей школьного возраста была воплощена в альманахе «Переменка» уже в 1980-е годы. Помимо картин, включённых в темплан, «Союзмультфильм» в период 1960-80-х годов активно занимался производством заказной кинопродукции. Начиная с 1964 года, учащается практика съёмок рекламных роликов количеством до шести в год и заказных фильмов до семи-восьми в год. До спада производственных показателей в конце 1980-х годов киностудия выпускала в год от трёх до восьми сюжетов по заказу редакции Всесоюзного сатирического киножурнала «Фитиль», а общее количество сюжетов «Фитиля», снятых на «Союзмультфильме», превышает 160 названий. В редакцию «Фитиля» входил представитель сценарно-редакционной коллегии «Союзмультфильма».

Студия постоянно оказывала услуги режиссёрам игрового, документального и научно-популярного кино, снимая рисованные и кукольные фрагменты и вставки в их картины. Порой подобная заказная работа была сравнима по метражу и художественным задачам со съёмкой самостоятельного мультипликационного фильма. На рубеже 1960-70-х годов осуществляются первые совместные постановки с зарубежными студиями анимационных фильмов «Странная птица», 1969 г. В этот период выходят на экраны работы, сделанные совместно с немецкими, венгерскими, румынскими, монгольскими аниматорами. С 1966 г. Иванов-Вано, Л. Атаманов, Б. Степанцев, Ф. Хитрук, Э.

Назаров и др. Мастера «Союзмультфильма» в 1960-80-е гг. С появлением мультипликационного производства на Центральном Телевидении, в структуре Творческого объединения «Экран» 1969-70 , значительная часть штата этого нового московского центра мультипликации впоследствии — студии «Мульттелефильм» пополнялась за счёт работников «Союзмультфильма». Впоследствии некоторые ушедшие на «Мульттелефильм» художники и режиссёры возвращались на «Союзмультфильм» — временно либо окончательно, а некоторые из обученных на «Мульттелефильме» мультипликаторов Сергей Олифиренко, Владимир Вышегородцев, Татьяна Молодова и др. Обучение на курсах художников-мультипликаторов «Мульттелефильма» 1975 г. С довоенного времени «Союзмультфильм» являлся базой для прохождения производственной практики студентами профильных мастерских ВГИКа, а позже — и слушателями Высших курсов сценаристов и режиссёров. Норштейном, «Волшебное озеро», 1979, совместно с И. Боярским, стереофильм , Роман Качанов — лирико-юмористические детские картины «Письмо», 1970, «Аврора», 1973, «Наследство волшебника Бахрама», 1975 , Ефим Гамбург — пародийный и сатирический фильм «Голубой щенок», 1976, «Ограбление по…», 1978, «Пёс в сапогах», 1981 , Леонид Носырев — экранизации произведений Степана Писахова и Бориса Шергина «Не любо — не слушай», 1977, «Дождь», 1978, «Волшебное кольцо», 1979, «Архангельские новеллы», 1986, «Поморская быль», 1987 , Владимир Пекарь — «этнографическую» серию «Легенды перуанских индейцев», 1978, «Говорящие руки Траванкора», 1981, «Загадка Сфинкса», 1985, и др. Михаил Каменецкий, Иван Уфимцев, Владимир Данилевич и другие мастера кукольного объединения по-прежнему основное внимание уделяют детской аудитории: М.

Каменецкий — «Заветная мечта», 1972; «Самый маленький гном», цикл, 1977-83, «Боцман и попугай», цикл, 1982-86, «Волк и телёнок», 1984; И. Уфимцев — «38 попугаев» начало цикла, 1976-91 , «Ёжик плюс Черепаха», 1981, «Три лягушонка», цикл, 1987-90, В. Данилевич — «Пластилиновый ёжик», 1969, «Приключения Огуречика», 1970, «Одна лошадка белая», 1977. В начале 1970-х гг. Поиски мастеров цеха объёмной анимации выявляются в поэтических картинах Н. Серебрякова, построенных на изобразительных метафорах «Золочёные лбы», 1971, «Ваня Датский», 1974, «Поезд памяти», 1975, «Разлучённые», 1980 , в работах В. В Курчевского, пытающегося ставить перед мультипликаторами сложные актёрские задачи и добиться новой степени живописности кукольной фактуры «Мастер из Кламси», 1972, «Тайна запечного сверчка», 1977, «Пер Гюнт», 1979 , в лентах выпускницы ВГИКа И. Соколова, удивляющих изобретательностью в работе художника над кукольным образом, а позже — масштабностью и техническим совершенством съёмок «Догада», 1977, «Рыбья упряжка», 1982, «Чёрно-белое кино», 1984, «Падающая тень», 1985. Творчество Юрия Норштейна, разработавшего новое технологическое направление «многоярусную перекладку» и внедрившего вместе с оператором А.

Жуковским ряд новаторских приёмов, завоёвывает мировую известность «Лиса и Заяц», 1973, «Цапля и Журавль», 1974, «Ёжик в тумане», 1975, «Сказка сказок», 1979. Количество призов, собранных фильмами Ю. Норштейна на международных фестивалях, рекордно для советской мультипликации. Среди рисованных работ «Союзмультфильма» 1970-80-х гг. Степанцева 1973 , «Пони бегает по кругу» 1974 и «Котёнок по имени Гав» 1976-82, цикл, завершён М. Мирошкиной и Л. Шварцманом Л. Аксенчука, «Стойкий оловянный солдатик» Л. Попова, «Шкатулка с секретом» 1976 , «На задней парте» цикл, 1978-85 и «Халиф-аист» 1981 В.

Сокольского, детские картины Ю. Бариновой «Страшная история», 1979, «Хитрая ворона», 1980, и др. Настоящий прорыв в рисованной мультипликации осуществляет А. Петров, разработавший метод «движущейся лессировки» т. Особняком стоят поиски А. Хржановского, ориентированные на подготовленного, знакомого с образцами мировой культуры, зрителя «Бабочка», 1972, «В мире басен», 1973, «Дом, который построил Джек», 1976, т. За трилогию по рисункам А. Пушкина Хржановский получает в 1986 г. Важной для студии работой стало её участие в комбинированном экспериментальном фильме А.

Карановича и С. Юткевича «Маяковский смеётся» 1975 , снятом по принципу «киноколлажа», в котором фактически впервые появилась функция режиссёра эпизода отдельные фрагменты картины режиссировали А. Петров, И. Гаранина и В. В 1978-80 гг. К началу 1980-х годов списки ведущих режиссёров студии пополняют имена Гарри Бардина, экспериментирующего с нетрадиционными фактурами и материалами «Конфликт», 1983, «Брэк! В 1980-е годы завоёвывают популярность полнометражная фантастическая картина Р. Качанова «Тайна третьей планеты» 1981 , цикл «Возвращение блудного попугая» 1984-88 , начатый В. Караваевым, сатирический цикл Е.

Гамбурга «Контакты… Конфликты…» 1984-87 , комедийные ленты Э. Шварцмана, начатый фильмами «Гирлянда из малышей» 1983 и «Осторожно, обезьянки! С новой стороны проявляют себя режиссёры Н. Голованова «Мальчик как мальчик», 1986, «Кот и клоун», 1988 и Г. Баринова «Когда песок взойдёт…», 1986, «Шурале», 1987, «Лев и 9 гиен», 1988, «Когда-то давно…», 1990. Намечаются тенденции «взросления» репертуара, всё больше режиссёров заявляют о намерении снимать картины для взрослых, решающие сложные художественные задачи. Усложняется процедура утверждения проекта фильма в Госкино — в 1979 г. В режиссуру приходит новое поколение авторов — Елена Пророкова «Сказка о глупом муже», 1986, «С 9. Возникает практика направления от студии сотрудников на Высшие курсы сценаристов и режиссёров для получения новой квалификации.

Карпов, Э. Двинский, И. Склют, Ю. Коновалов, Г. Берёзко, Т. Басманова, О. Улицкая, Л. Лукацкий и др. Однако уже в предвоенные годы предпринимались попытки привлечь к работе в мультипликации авторитетных советских драматургов и писателей прежде всего, из сферы детской литературы и сатиры.

С первых лет работы студии активным её автором стал Сергей Михалков. В период руководства сценарным отделом З. Калика 1941-46 , а, возможно, и раньше, существовала практика «сценарных ассамблей». В этих коллективных мероприятиях принимали участие различные писатели и драматурги, деятели искусства, работники студии, в импровизационном порядке предлагавшие свои идеи гэги, реплики, сюжетные ходы для использования в том или ином режиссёрском сценарии, часто — без учёта жанровой, тематической и стилистической специфики фильма. Огромное значение для формирования профессионального уровня мультипликационной драматургии имели переход к сценарной деятельности режиссёра В. Сутеева и привлечение к работе для студии Н. Эрдмана и М. В начале 1950-х годов был наложен запрет на официальное участие режиссёров и штатных сотрудников студии в написании сценариев, после чего утвердилась практика анонимной доработки режиссёрами несовершенных сценариев, а также договорной работы профессиональных драматургов в первую очередь, Н. Вольпина над шлифовкой чужого сценарного материала, что тоже далеко не всегда было отражено в титрах.

Впоследствии студии было разрешено заключать договора с режиссёрами и приобретать у них сценарии, но только после официального утверждения их худсоветом. Уже в 1940-е годы начала формироваться генерация драматургов, специализирующихся на работе для мультипликации. Ряд сценариев и заявок, написанных для «Союзмультфильма» Владимиром Поляковым, Борисом Шергиным, Михаилом Анчаровым, Александром Миттой, Аркадием и Борисом Стругацкими, Беллой Ахмадулиной, Витаутасом Жалакявичюсом, Владимиром Солоухиным и многими другими знаменитыми писателями и деятелями искусства, по разным причинам не был реализован. Не менее представительным выглядит список композиторов, писавших музыку для студии. С «Союзмультфильмом» сотрудничали почти все ведущие мастера советской киномузыки, причём многие из них начинали свой творческий путь в кино именно с работы для мультипликации. Диапазон музыкальных решений был чрезвычайно широк, студия обращалась и к мастерам-симфонистам, как традиционного, так и «авангардного» толка, джазовым композиторам, рок-музыкантам, композиторам «третьего направления», авторам мюзиклов, песенникам, знатокам фольклора, первопроходцам в области электронной музыки. Картины «Союзмультфильма» часто становились полигоном для музыкальных экспериментов, в которых отрабатывались новаторские приёмы композиции, инструментовки, звукоизвлечения, звукозаписи и т. Многие песни и музыкальные темы из фильмов, выпущенных студией, стали «народными», аудиоверсии музыкальных лент и сборники песен из анимационных картин выпускались на грампластинках, которые зачастую тоже режиссировались мастерами «Союзмультфильма» И. Ковалевской, Е.

Гамбургом, Г. Бардиным, В. Ливановым и др. Режиссёры «Союзмультфильма» использовали в своих работах популярные произведения Василия Соловьёва-Седого, Марка Минкова, Александры Пахмутовой, Виктора Берковского и Мориса Синельникова, Юрия Антонова и других авторов, изначально не предназначавшиеся для мультипликации. Частым было обращение мастеров студии к классической симфонической и народной музыке, компилятивному музыкальному оформлению. Помимо Государственного симфонического оркестра кинематографии и различных хоровых коллективов, «Союзмультфильм» привлекает для записи музыки разнообразные джазовые, народные и эстрадные ансамбли. Для студии работали Дважды краснознамённый им. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии, ансамбль народной музыки под управлением Д. Если на рубеже 1940-50-х гг.

В годы использования ротоскопирования приёма «эклер» работа актёра для мультипликации не ограничивалась озвучанием, но зачастую предполагала проведение черновых натурных съёмок в качестве образца для работы аниматоров. Со студией сотрудничали как известные актрисы, работавшие в амплуа травести, так и многие характерные и комедийные актёры и актрисы, ведущие мастера советского драматического, музыкального и кукольного театра, кино, эстрады, цирка, телевидения и радио. Работа на «Союзмультфильме» привлекала исполнителей возможностью творческого раскрепощения, проявления себя в гротесковых жанрах, реализации своих ранее нераскрытых способностей. Многие фильмы студии давали актёрам интересный и богатый драматический материал. Привлекались к озвучанию и спортивные комментаторы Вадим Синявский, Владимир Перетурин , и телевизионные дикторы Игорь Кириллов. Неоценимый вклад в создание фильмов внёс штатный актёр-звукооформитель Александр Баранов. Помимо штатных художников-постановщиков, «Союзмультфильм» привлекал к работе ярких художников живописи, театра и игрового кинематографа, кукольного театра, книжной и журнальной графики, карикатуры. Часто при создании фильмов «Союзмультфильм» пользовался услугами творческих консультантов в т. Сергея Образцова, Михаила Яншина и мн.

Были обновлены метражные стандарты: картины делились на микрометражные от 30 до 150 полезных метров , короткометражные 1-2 части, от 151 до 550 м и полнометражные от 1350 до 1500 м. Реже, по специальному разрешению Госкино СССР, производились фильмы объёмом в три части, четырёхчастные фильмы фактически исчезли из планов. Со временем сформировался и общепринятый порядок работы над сценарием и запуска фильма в производство. После написания автором творческой заявки и обсуждения её сценарно-редакционной коллегией начиналась работа автора и редактора в контакте с режиссёром над литературным сценарием. Как правило, в её ходе сменялось несколько вариантов текста, после чего сценарий обсуждался сценарно-редакционной коллегией и выносился на утверждение худсовета с обязательным участием в заседании автора и режиссёра. Литературный сценарий отправлялся на утверждение Главка Министерства культуры, Госкино и в случае его утверждения начиналась работа над режиссёрским сценарием. Как правило, незначительные поправки, данные Главной сценарной редакционной коллегией Госкино, выполнялись в ходе работы над режиссёрским вариантом. В 1979 г. После актирования готовности киносценария он также утверждался в Госкино, и фильм включался в годовые планы тематический и производственный.

Затем следовала разработка режиссёрского сценария и раскадровки, которые создавались группой в составе режиссёра, художника-постановщика, редактора и директора фильма. Тогда же определялись кандидатуры композитора и актёров, состав съёмочной группы, характерные особенности съёмки и озвучания. В случае производства музыкального фильма на этом этапе могла быть проведена запись музыки. Режиссёрский сценарий обсуждался сценарно-редакционной коллегией киностудии с обязательным участием режиссёра, автора сценария, художника-постановщика, директора картины и начальника объединения, в котором будет вестись работа над фильмом. В случае одобрения фильм запускался в подготовительный период приказом директора студии. В подготовительном периоде рисованного фильма группой в составе режиссёра, художника-постановщика, редактора, директора фильма, оператора, звукооператора и монтажёра иногда — с прикреплением ассистентов режиссёра и художника-постановщика и мультипликатора создавались эскизы в т. Группа кукольного фильма выполняла аналогичный объём работ с учётом технологических особенностей. Представленные материалы по рисованному фильму сперва одобрялись Технической комиссией, затем — выносились на обсуждение Художественного совета. После его утверждения при отсутствии поправок съёмочная группа в течение десяти дней производила подготовку проекта к запуску в производство.

При производстве кукольного фильма подготовительный период делился на два этапа. На первом этапе группа состояла из режиссёра, художника-постановщика, его ассистента и директора фильма и работала над эскизами персонажей и декораций, списком кукол, эскизами музыки и календарным планом подготовительного периода. Худсовет утверждал результаты первого этапа, после чего группа расширялась за счёт оператора, мультипликатора, монтажёра, осветителя и декоратора без участия ассистента художника и производила запись музыки, реплик и шумов, проводила пробные съёмки, составляла список объектов и очерёдность их съёмок, календарно-постановочный план и разрабатывала постановочный проект фильма включавший рабочую раскадровку, эскизы и чертежи декораций, список необходимой техники и описание методов съёмки каждого кадра. После защиты постановочного проекта перед техкомиссией кукольного объединения с участием представителей худсовета и редколлегии подготовительный период считался завершённым. Часто в процессе подготовительного периода группа выезжала в командировки для сбора материала например, по фильмам «Снежная королева», «Песня о Соколе», «Гунан-Батор» и мн. В ходе производства фильма текущий материал просматривался редактором и сценарно-редакционной коллегией. После проведения перезаписи фильм с двух плёнок демонстрировался дирекции и сценарно-редакционной коллегии, и, в случае отсутствия замечаний, печаталась первая копия как правило, на одном свету. Готовый фильм также принимался Художественным советом студии. При необходимости исправлений после досъёмок, переозвучания или перемонтажа перезапись и печать копии производились вновь.

В очень редких случаях для переработки фильма, отрицательно оцененного коллегией или худсоветом, привлекались сторонние студийные режиссёры и редакторы или авторитетные режиссёры-игровики С. Утверждённый худсоветом фильм отсылался на одной плёнке в Госкино. В случае серьёзных поправок акт об окончании производства аннулировался, и процедура сдачи картины повторялась вновь после переработки. Часто незначительные исправления предлагалось внести уже в ходе подготовки исходных материалов в срок до семи дней. Случаев исправления фильма уже после подписания Госкино акта о выпуске на экран известно немного «Самый главный», «Золочёные лбы», «Чебурашка идёт в школу». В единичных случаях Госкино могло запросить для ознакомления режиссёрский сценарий и раскадровку. Это коренным образом отличалось от практики, установившейся в 1948-49 гг. В 1950-80-е гг. Поправки к сценариям в 1960-е гг.

Редкие случаи радикальной переработки литературного сценария по причине идеологического или административного контроля — «Мир дому твоему» В. Никитина и И. Николаева сценарий Н. Хикмета или «Самый главный» В. Бордзиловского сценарий Н. Случаи отклонения представленных студией сценариев были в процентном соотношении немногочисленны и чаще всего мотивировались «тематическими соображениями». Подавляющее большинство сценариев и готовых картин «Союзмультфильма» одобрялось и пропускалось в производство или прокат без изменений или исправлений. Многие поправки к законченным фильмам не носили радикального характера. Лишь в ряде случаев исправления приводили к длительной переработке и серьёзным искажениям авторской концепции картины.

Причём правке подвергались как откровенно слабые, так и выдающиеся фильмы, и далеко не в каждом случае инициированные цензурой изменения можно однозначно расценивать как пагубные. Изредка цензорские функции брали на себя и сотрудники администрации студии или её редакторского аппарата. В ряду существенно или даже кардинально переработанных на разных стадиях картин «Союзмультфильма» можно назвать «Чудесный плов» «Четыре монеты» Г. Дегтярёва, «Небесную историю» В. Бордзиловского и Ю. Прыткова, «Будильник» Л. Мильчина, «25е — первый день» Ю. Норштейна и А. Курчевского, «Стеклянную гармонику» и «Осень» А.

Страутмане, «Весёлое звено» «Проделкина в школе» А. Петрова, Г. Сокольского и В. Угарова, «Ограбление по…» Е. Гамбурга, «Мореплавание Солнышкина» А. Петрова, «Старую пластинку» В. Бывали случаи, когда незначительные редакторские исправления наносили существенный урон авторскому замыслу «Знакомые картинки» Е. Мигунова, «Человек в рамке» Ф. Хитрука, «Гора динозавров» Р.

Страутмане, «Паровозик из Ромашкова» В. Дегтярёва, «Бобры идут по следу» М. Каменецкого, «Золочёные лбы» Н. Серебрякова, «Урок не впрок» В. Караваева, «Бабочка» А.

Самое главное — темпоритм киноязыка. Современный киноязык быстрее, больше событий происходит за минуту повествования. Цветокоррекция тоже очень сильно отличается от того, что было 50 лет назад... Никуда от слова «современно» нам не деться и не уйти», — сказала она в эфире радиостанции «Говорит Москва».

Фильмы за счёт Видова были переведены и озвученные актёрами Голливуда. Успех был оглушительным, а Чебурашка даже стал любимым мультипликационным героем в Японии. Однако чиновники обвинили Видова в том, что он наживается на культурном наследии страны. После этого студия побывала в руках криминальных структур и под конец оказалась на грани банкротства. В 1999 году «Союзмультфильм» был акционирован. С 2004 года студия получила новое оборудование. Началось возрождение. Часть из них относится к «золотому фонду» мировой анимационной классики. Шедевры «Союзмультфильма» собрали более 400 международных наград и призов, а мультфильмы широко известны и любимы детьми во всём мире. Так, анимационный фильм «Пластилиновая ворона» получил Гран-при на Всесоюзном фестивале фильмов в 1981 году, а «Снежная королева» с 1957 по 2011 регулярно берёт премии и награды на всех международных фестивалях Италия, Франция, Польша, Марокко. С долгами «Союзмультфильм» рассчитался и вновь выпускает мультики, которые нравятся детям во всём мире. Впрочем, и старые мультфильмы не забыты. В планах студии реставрация картин из «золотого фонда»: убрать картинки с дрожанием, мелькающие точки и пятна и снова запустить в кинотеатры. Предлагаем наш список самых известных и добрых мультфильмов, без которых детство было бы совершенно другим.

В свою очередь южные звери отблагодарили гостей бананами, кокосами и ананасами. Мультики тогда были по типу диснеевских — рассказывали юным зрителям о приключениях разных зверят. Однако чуть позже студия выпустила мультфильмы по рассказам Чуковского «Бармалей», «Мойдодыр», «Лимпопо» и др. Их создавали с помощью техники «эклер»: на плёнку сначала снимали людей и животных, а после на каждом кадре прорисовывали их движения. Всё это придавало персонажам особенную живость и достоверность. Сперва её использовали для создания агитплакатов для поднятия духа населения. Но вскоре студию эвакуировали в Самарканд, где не было создано подходящих условий для работы. Ещё до окончания войны «Союзмультфильм» вернулся в Москву. Сейчас невозможно представить в каких условиях, невзирая на голод и нехватку ресурсов, трудились сотрудники в то время. Но при этом именно в военные годы появились на свет такие известные мультфильмы, как «Синдбад-мореход» и «Сказка о царе Салтане». После войны дела студии пошли в гору. В 1947 году картина «Песенка радости» получила бронзовую медаль на Венецианском кинофестивале. Это было первое признание отечественного кинематографа на международной арене. В 50-е годы студия стала снимать картины с куклами.

Непростая история студии "Союзмультфильм", мультфильмы которой нас вырастили

* Советские фильмы 1930-40-х годов. * СОВЕТСКОЕ КИНО. «Союзмультфильм» — советская и российская киностудия по производству мультипликационных фильмов. История создания студии “Союзмультфильм”. Подборка лучших советских мультиков для зрителей всех возрастов и новинки. Мультфильмы СССР. 9:00. Media is too big. Мультфильм пришелся по душе зрителям, и в 70-х вышло его продолжение, получившее название «Новые большие неприятности». Смотрите видео на тему «отрывок из мультикакакие новости сестрица раскрой ухо мультик» в TikTok (тикток).

Кому принадлежат Советские мультфильмы? ...как О.Видов украл Чебурашку

Золотая коллекция СССР в MP3, 3GP, WebM, MP4 в HD 720, Full HD 1080, Ultra HD 4K и даже Ultra HD. это конкретная дата, и, возможно, есть мультфильмы. * Советские фильмы 1930-40-х годов. * СОВЕТСКОЕ КИНО. Сборник добрых советских мультфильмов для детей. Советские мультфильмы для малышей все серии подряд.В этот сборник Союзмультфильм вошли самые любимые мультфи.

Все материалы

  • История советской мультипликации
  • Лучшие советские мультфильмы
  • Советские мультфильмы — программа передач — Москва
  • "Один из них вы точно видели": 5 запрещенных в СССР мультиков -
  • Выбор «Фильм Про»
  • Союзмультфильм | Мультфильмы, новые серии, игры и новости

советские мультфильмы >>

  • Популярное
  • «Будет ласковый дождь»
  • В чем главное отличие между современными и советскими мультиками
  • Советские познавательные мультфильмы • Arzamas
  • «Снежная королева» (1957)

6 советских мультфильмов, которыми вдохновляются за рубежом

Самый популярный в мире советский мультфильм. Советские мультфильмы представляли собой особый жанр анимации, который пользовался огромной популярностью и до сих пор любим многими поколениями. Советские мультфильмы – российский канал для всей семьи. Культура Новости мультфильм мультипликация Украина казаки СССР. 30 советских мультсериалов. Советская мультипликация за несколько десятилетий своего существования подарила нам огромное количество мультфильмов.

«Наваждение»

  • Лучшие советские мультфильмы, какие мультфильмы посмотреть вместе с ребенком. Спорт-Экспресс
  • Кукольная анимация — ГОСФИЛЬМОФОНД
  • Непростая история студии "Союзмультфильм", мультфильмы которой нас вырастили
  • Первый мультфильм был без слов
  • Что пьют герои советских мультфильмов? Дети из СССР точно знают ответ. А вы знаете?

В «Союзмультфильме» рассказали, зачем переснимают советскую анимацию

Для слишком маленьких он может быть опасным. Дочка пытается завести себе собаку, чтобы хоть кто-то с ней играл и проводил больше времени, но мама против подобного. В итоге ребенок начинает играться с варежкой и считает ее своим другом. Мама, понимая критичность ситуации находит настоящую собаку, но уже слишком поздно. Вот как ребенок должен реагировать на подобный сюжет? Конечно, есть поучения и мораль. Но, как показывает практика, после просмотра у многих детей остается душевная рана.

Важно понять простой факт: все дети серьезно относятся к сюжету. И если взрослые понимают выдумку, то маленькие оценивают все реально. Автор: Сергей Туманов Редактор интернет-ресурса Новости по теме:.

Длинные мультипликационные фильмы для более старших деток - Тайна Третьей планеты, Остров Сокровищ, Приключения капитана Врунгеля. Мультфильмы детям про детей - сборники Шайбу-шайбу, Нехочуха, Цветик-Семицветик и пр. Экранизации известных отечественных и зарубежных сказок - Карлсон, Дикие лебеди, Незнайка.

Многие советские мультфильмы собирались в сборники: Веселая карусель или Мульт-Салют. Даже если сегодняшнего ребенка ограничить в современных более агрессивных и жестких мультиках, то можно легко разнообразить его кинодосуг советскими мультфильмами и он будет не менее счастлив, чем при просмотре канала Диснея. Успеху советских мультфильмов немало способствовал их потрясающий дубляж. Легендарные советские актеры разговорили своими уникальными голосами персонажей сотен мультфильмов и вошли в историю анимационного кино. Голосами А. Миронова, В.

Ливанова, А. Папанова, О. Табакова, О. Анофриева, Е.

Смирнов Сюжет мультфильма основан на одноименной украинской сказке, написанной Иваном Франко. Мультфильм "Крашеный лис" показывает и высмеивает такие пороки, как глупость, хитрость, наглость, коварство. Хитрый воришка Лис, который по случайности изменил свою внешность, выдает себя за страшного зверя и держит в страхе всех жителей леса.

За следующие 10 лет студия выпустила 368 фильмов. В 70-е годы «Союзмультфильм» стал крупнейшей студией в Европе. За этот период компания получила свыше 150 наград. Начался творческий кризис. Фильмы за счёт Видова были переведены и озвученные актёрами Голливуда. Успех был оглушительным, а Чебурашка даже стал любимым мультипликационным героем в Японии.

Однако чиновники обвинили Видова в том, что он наживается на культурном наследии страны. После этого студия побывала в руках криминальных структур и под конец оказалась на грани банкротства. В 1999 году «Союзмультфильм» был акционирован. С 2004 года студия получила новое оборудование. Началось возрождение. Часть из них относится к «золотому фонду» мировой анимационной классики.

Шедевры «Союзмультфильма» собрали более 400 международных наград и призов, а мультфильмы широко известны и любимы детьми во всём мире. Так, анимационный фильм «Пластилиновая ворона» получил Гран-при на Всесоюзном фестивале фильмов в 1981 году, а «Снежная королева» с 1957 по 2011 регулярно берёт премии и награды на всех международных фестивалях Италия, Франция, Польша, Марокко.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий