нечастое явление - встретились на сцене два невероятных женских голоса: Анна Нетребко (Леонора, сопрано) и Екатерина Семенчук (цыганка, меццо-сопрано)! Созданная в 1940 году опера практически не уходила из репертуара Мариинского, а когда-то Кировского театра.
«Трубадур» пришел на сцену Владикавказа
«Трубадур» на пороге 210-летия Верди | На сцене Мариинского театра состоится опера "Трубадур". |
МАРИИНКА ОПЕРА ТРУБАДУР: hokkrok — LiveJournal | В опере «Трубадур» в Мариинском театре вы увидите звезд мировой величины на сцене. |
Концертное исполнение «Трубадура» Верди: премьера в Большом (29, 31 марта, 2 апреля 2023)
В этом видео представлена ЗРИТЕЛЬСКАЯ рецензия на спектакль «Трубадур» в Мариинском театре от 18.03.23. Место (Мариинский театр Новая сцена). +7 (812) 326-41-41 Мариинский театр Мариинский театр. А 29 ноября они вместе выступили на сцене Мариинского театра. Пара представила постановку «Трубадур». Луиджи Пицци Трубадур 30 мая третий вечер подряд в театр.
Критики в Лондоне сдержанно оценили оперу «Трубадур» без Хворостовского
Нажмите на подходящий сектор и выберите любые из доступных мест Как оплатить билет? С помощью банковской карты на сайте онлайн или наличными курьеру Как получить билет? О мероприятии На сцене Мариинского театра состоится опера "Трубадур" В зале Мариинского театра прозвучит прекрасная музыка из известных опер.
И мне кажется, что у меня бы разорвалось сердце... А она спела и сыграла. Мастерство Алены Дияновой в этой роли потрясающе. И я бы сравнила ее в этой роли с Марией Каллас. Не люблю сравнивать, но говорю так, чтобы был понятен уровень. Чио-Чио-Чио — Алена Диянова.
Фото: Кирилл Дружинин, предоставлено Приморской сценой Мариинского театра Тут, как говорится, ни убавить, ни прибавить. Готов подписаться под каждым словом. И еще одно маленькое открытие: смотрите "Мадам Баттерфлай" из бельэтажа. И слышно всё отлично, благодаря замечательной акустике зала. Фигаро здесь —... И вот мечта исполнилась. В рамках фестиваля "Мариинский" прошли первые премьерные показы один из них — выездной, в Уссурийск. Первый из них, состоявшийся 1 августа, вообще открывал оперную часть фестиваля.
На сцену вышли артисты Мариинского театра, но, конечно, хотелось большего — увидеть спектакль с солистами Приморской Мариинки в преддверии предстоящего сезона. И такая возможность представилась 11 и 13 августа. Правда не без участия певцов из Санкт-Петербурга: в первый вечер партию Фигаро исполнял Евгений Чернядьев во второй его заменил бас Приморской Мариинки Сергей Севастьянов , и оба раза в роли Керубино зрители увидели Светлану Карпову, меццо-сопрано Мариинского театра. С моей точки зрения, оба спектакля прошли на высочайшем уровне — артисты продемонстрировали недюжинные вокальные и драматические способности. Как будто в служебной ложе бенуара находились Бомарше и Моцарт и хотелось угодить каждому. С другой стороны хотелось более привычных по видео— и аудиозаписям арий, дуэтов, квартетов, секстетов и септетов на итальянском языке. Но и так, на русском, всё звучало просто замечательно. Альмавива в трактовке Алексея Репина Бублика — главный протагонист оперы, поскольку именно его история — история неудачного соблазнения симпатичной служанки, в данной интерпретации поставлена в центр сюжета.
Не просто всё и вся крутится вокруг графа. А именно он это всё закручивает. Любые попытки игнорировать системообразующую роль Альмавивы, отбыть номер, ограничившись только арией и дуэтом с Сюзанной, обречены на неудачу. Более того, обрекают на неудачу весь спектакль. По счастью, в премьерных спектаклях с участием Алексея Репина Бублика этого не случилось. Да и не могло произойти. Граф Альмавива — Алексей Бублик. Фото: Кирилл Дружинин, предоставлено Приморской сценой Мариинского театра Артист со всей ответственностью подошел к созданию образа графа Альмавивы, сделав своего героя многоплановым и многослойным: циничным и наивным, сластолюбивым и романтичным, эгоцентричным и эксцентричным.
Достаточно вспомнить эпизод своеобразного "пения по-македонски", стоя на двух стульях. Эффектно и... Графу на протяжении всего действия приходится заниматься этакой эквилибристикой: и жене изменить, и не допустить ее предполагаемой измены. Несомненный успех постановки — стопроцентное попадание исполнителей в образы своих героев. Роль Сюзанны будто специально создана для певицы, именно такой — лукавой без жеманства, женственно мягкой и в то же время твердой, не дающей никому спуску, — виделась эта героиня заранее, такой она и оказалась в спектакле. Анастасия Кикоть в роли Розины, жена графа, выглядит и естественно, и благородно. Певице удалось проявить свои лучшие вокальные качества. Для того чтобы ее голос выглядел сильным и глубоким, певице не надо напрягаться.
Но именно такая сдержанная сила привлекает слушателей больше всего. Восторженно приняла публика выступление Светланы Карповой Керубино.
Продолжительность спектакля 4 часа 20 минут. Дирижировать будет Валерий Гергиев. Напомним, ранее в Петербурге назвали лауреатов Национальной оперной премии «Онегин».
Единственным иностранцем — обладателем премии стал итальянский бас Ферруччо Фурланетто.
Калаф — Иван Гынгазов. На высоте были хор и оркестр. В том, что в этот вечер в зале Приморской сцены был аншлаг, вроде бы не было ничего удивительного — практически все фестивальные постановки прошли с аншлагом. Но было и существенное отличие — минимальное количество случайных зрителей, привлеченных в театр возможностью сделать селфи на фоне артистов, вышедших на поклон, чтобы тут же пулей выскочить из-за зала и первыми вызвать такси. Те, кто пришел слушать "Турандот" с Гынгазовым, в большинстве своем наверняка были знакомы со знаменитым спектакле в "Геликон-опера", где тенор ярко исполнил партию Калафа. Пришли студенты, изучающие музыку и вокал. Пришли свободные от выступления артисты Приморской сцены. Конечно, такое нельзя было упустить.
И, конечно же, зал аплодировал стоя. И так же громко и от всей души, как зрители в зале, аплодировали Гынгазову его партнеры на сцене а он — им. С однйо стороны молодость, с другой — опыт, какие-то наработки но не штампы и огромное желание петь — выходить на сцену, делать свое дело, ловить кайф от того, что ты делаешь сам и что делают твои партнеры. И всегда выкладываться по полной, как и положено настоящему профессионалу. В "Трубадуре", кстати говоря, одним из партнеров Гынгазова был хорошо известный владивостокской публике баритон Ариунбаатар Ганбаатар партия графа ди Луна , обладатель Гран-при XV Международного конкурса имени Чайковского в 2015 году. И надо сказать, что два отличных исполнителя в один вечер на одной сцене перебором не казались. Спектакль, появившийся в репертуаре театра во второй половине прошлого сезона, благодаря включению в программу фестиваля действительно заиграл новыми красками, как это ни банально звучит. Прежде всего, за счет запредельной самоотдачи исполнителей. Фестивальная планка к тому времени поднялась настолько высоко, что не соответствовать ей было бы немыслимо.
Дирижер — Шизуо Кувахара. Фото: Кирилл Дружинин, предоставлено Приморской сценой Мариинского театра А вот что думает по этому поводу одна из постоянных зрительниц оперных спектаклей Приморской Мариинки мини-рецензия взята из соцсетей с разрешения автора и, по моему мнению, заслуживает максимально точного цитирования : На мой взгляд, у Евгения Акимова шикарно выходят характерные теноровые персонажи. Пинкертон не должен быть пылким влюбленным, в нем должна быть червоточина. Вот как раз ее Акимов и продемонстрировал. Влюбленность, трусость, а в конце раскаяние. Но мне кажется, что это от понимания того, что она тоже была человеком. Шарплес имеет совесть, но совесть из другого мира. В конце концов, думаю, это не первый Пинкертон на его памяти. Кто знает, какие истории отягощают его память и совесть.
Именно потому, на мой взгляд, тон, который был выбран для этого персонажа, верен. Сострадание, но со своей позиции. И почти отсутствие самодовольства. Отлично получилось нарисовать этот противоречивый образ у Марата Мухаметзянова. Лично мне его интерпретация пришлась по душе. Он сводник, но опять же, давайте не смотреть на него с позиции западной культуры. Он устраивает жизнь других людей. Он хотел устроить и жизнь Чио-Чио-Сан. Но почему бы на этом не заработать?
Плохо то, что он отлично осознает последствия, но продолжает свой "бизнес". В это роли мне как раз больше всего нравится Всеволод Марилов. Еще один важный герой — Сузуки. Кто-то скажет, что это так, служанка. Но суть такова, что она ничего не может сделать.
Мариинский театр запускает абонемент «Месяц Верди»
Последний раз Мариинский театр выступал на Исторической сцене Большого почти двадцать лет назад — в 2005 году — перед закрытием здания на реконструкцию. «Нашим голосам может позавидовать Мариинский театр, а люди здесь потрясающие». Опера Джузеппе Верди «Трубадур» станет вторым событием фестиваля итальянской музыки «Bel Canto в Сибири», который проходит в Красноярском театре оперы и балета имени Д. А. Хворостовского с 14 февраля по 18 марта.
Медные духовые: «Брасс белых ночей» в Мариинском театре
«Трубадур» – одна из самых популярных опер в мире | Грузинская певица Анита Рачвелишвили, исполнившая в новой постановке «Трубадура» Джузеппе Верди в лондонском Королевском театре оперы и балета роль цыганки Азучено, удостоилась самых больших похвал критиков. |
Мариинский театр завершает год грандиозной премьерой | В 1859 году театр стал Мариинским в честь царствующей императрицы Марии Александровны, супруги Александра II. |
Верди. Трубадур. Мариинский-2. 5 мая 2013: olga_koshkina — LiveJournal | "Трубадур" с Иваном Гынгазовым. Фото: Кирилл Дружинин, предоставлено Приморской сценой Мариинского театра. |
Мариинский театр завершает год грандиозной премьерой | Опера «Трубадур» с 18 декабря 2021 по 10 апреля 2024, Мариинский-2 (Новая сцена) в Санкт-Петербурге — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. |
Верди. Трубадур. Мариинский-2. 5 мая 2013
А если назвать города, где они проходили, то окажется, что это сплошь столицы мировой оперы — Милан, Зальцбург, Рим, Неаполь, Париж, Берлин, Санкт-Петербург… В одном только Ла Скала певица выступила за год в трех спектаклях. Не забывает она и родной Мариинский театр, где ждет ее своя публика и друзья-коллеги. Камерные программы, с которыми Екатерина также ездит по всему миру, — сегодня большая редкость: хлопот музыканту доставляют много, денег приносят мало. Но ведь надо же возвратить публике вокальные сокровища и привлечь ее внимание к шедеврам романсовой литературы, считает артистка, упорно продолжая выходить на сцену лишь в обществе концертмейстера. Эксклюзивное интервью Екатерины Семенчук порталу Belcanto. Конечно, нашим читателям и вашим поклонникам чрезвычайно интересно, как протекала ваша работа в прославленном театре, какими были ваши отношения с партнерами, дирижером и режиссером. Но руководство Ла Скала пошло навстречу, и мне разрешили приехать на следующий день. Я прилетела и прямо с самолета пошла на репетицию, которая должна была состояться в павильоне Висконти, довольно далеко от центра. Помню, всю косметику я забыла дома, купила по дороге тушь, помаду, буквально на ходу чуть-чуть подкрасилась, пощипала себя за щеки и так явилась. Вижу: стоит какой-то дядечка в шарфе, вроде капризничает — воды ему, кофе. Я протягиваю ему руку, а он спрашивает: «Ты кто?
Оказалось, что это режиссер спектакля Хуго де Ано. Для Азучены ты слишком красивая». И потом все время повторял, что хочет поставить со мной Далилу. И это меня сразу как-то возвысило, окрылило. Меня предупреждали, что он очень капризный режиссер, но я не могу этого сказать. Напротив, я считаю его великим режиссером, он дал мне столько важных для певицы советов, что их хватит мне на всю жизнь. Ведь все-таки это непростой спектакль, сложная партия, и, кроме того, большая ответственность — выступать в таком театре. Мало кто из певцов имеет актерское образование, как правило, у нас есть лишь природная органика, которую должен использовать режиссер. В принципе, Хуго де Ано любит, чтобы актер делал все так, как он хочет. Но в то же время он не был против каких-то моих предложений, импровизаций.
Ценность его работы с певцами заключалась в том, что он отлично знал акустические возможности театра, говорил, как их использовать. Кроме того, он давал рекомендации в работе со светом. Например, он рассказал, что известная фотография Каллас в роли Медеи, где у нее такой выразительный, горящий взгляд, была сделана случайно: по словам де Ано, из-за своего плохого зрения она как будто искала свет, ловила его, так и возникло выражение, которое было поймано фотографом. И де Ано говорил: лови свет лицом. А ведь часто на это не обращаешь внимания, заигрываешься. Но от света зависит многое в том внешнем впечатлении, которое ты производишь на публику. Но меня не пугает правда, образ должен быть натуральным. Помогает то, что я жалею ее, даже плачу над ее судьбой, кто бы ее ни играл. А когда играю сама, то у меня даже пластика меняется, я начинаю сутулиться и считаю это правильным. Я не боюсь быть некрасивой на сцене, для меня важен актерский результат, перевоплощение.
У нее там есть реплика: «Mi vendica! И мне хотелось спеть эту реплику громко, ярко, выразительно, поднять при этом руки. Но де Ано сказал: ты, мол, представь, ведь Азучена воображает свою мать, которая из огня кричит ей свой призыв отомстить за нее. И она должна повторить этот призыв к мести вовсе не громко, ведь у нее самой уже начались видения, и она, видя лицо матери в огне, должна изобразить состояние безумия, а не воинственности. Поэтому и спеть эту фразу нужно по-другому. Вообще вокально Азучену нельзя ни искусственно затемнять, ни осветлять, она должна быть исполнена в ровном регистре. И он был с этим согласен. В целом же он лишь совсем немного скорректировал мое понимание образа. Его режиссерские советы стали для меня универсальными, на все случаи жизни. Наша совместная работа омрачилась лишь тем, что в четырех спектаклях из девяти я выходила на сцену совсем больной.
Там был какой-то страшный вирус, и многие тогда заболели. Мне было так плохо, что я даже впервые вызывала врача. При этом я спела еще и генеральную репетицию, которую записали для телевидения. С Марсело я работала в первый раз, с Марией — во второй впервые мы пели вместе в Валенсии и тоже в «Трубадуре», где режиссером был Херар де Вена. Жена Альвареса ходит с ним на все спектакли, всегда его поддерживает, и пока он поет на сцене, она за кулисами готовит для него воду и ждет его. Ну а он, как только уходит со сцены, сразу ищет ее. Несколько раз я видела, как она смотрит на него из-за кулис и поет вместе с ним, как будто дышит с ним в одном ритме. Они вообще не расстаются и выглядят как одно целое. Когда-то они буквально взяли чемодан с вещами, распрощались с Аргентиной и уехали в Италию. Они так верили друг в друга, что всё, как видите, сложилось наилучшим образом.
Марсело — хороший товарищ, приятен в общении, демократичен, ни с режиссером, ни с коллегами никогда не превозносится. Я была у них в гостях, ведь он живет недалеко от Милана, в Тортоне, у него там дом. В работе он всё делает по-настоящему даже на репетициях: по-настоящему плачет, смеется, страдает. Откуда у него столько эмоций?! Такая искренность дорогого стоит, особенно, когда он скажет тебе: «Mamma! Не было шуток по этому поводу? У меня там был еще один «сын» — Карло Вентре, итальянский уругваец. Мы с ним будем петь в Вероне «Кармен». Он все говорил: «Ты такая mammina, — и при этом целовал кончики пальцев, — что хочется с тобой в «Кармен» спеть побыстрее». Все они просто прекрасные коллеги.
Мария Агреста — добрая, деликатная, это и на сцене видно. Она тоже очень естественна, проста в общении, элегантна, хотя немного закрыта. Она чудная, я восхищаюсь ею. У нас в планах «Реквием» Верди в Италии. Я очень жду этой встречи. Надеюсь, что мы споем также и в «Норме», и в других спектаклях. Я вообще люблю своих коллег в любом спектакле. Такое сердечное партнерство дает в человеческом плане очень многое, помогает созидать, продлевает творческую жизнь каждого артиста. Встретить это — большое везение. Ведь, к сожалению, в жизни немало людей, которые ничего не созидают, на зато легко разрушают то, что сделано другими.
Какие-то места в «Трубадуре» Даниэле трактовал по-другому, не так, как я, но мне нетрудно было выполнять его просьбы. Я люблю, когда мне дают хорошие советы. Я обычно всё воспринимаю доброжелательно, мой характер помогает мне находить со всеми общий язык, я всегда готова к компромиссам. Когда-то давно одна из педагогов сказала мне, что нужно всегда всем улыбаться, и тогда все будет хорошо. Ведь в жизни актера чего только не бывает. И всё это нужно терпеливо переносить ради дела. Я и со сломанной ногой однажды в премьере пела, и с флюсом в пол-лица, а однажды мышцы спины свело судорогой, и я не могла никак разогнуться. Что поделаешь, я остаюсь не только актрисой, но и женщиной, а терпеть мы умеем. Там на спектакли всегда приходят и знаменитые артисты прошлого, и специалисты, и просто давние поклонники оперы, так что в большинстве публика очень знающая. Я получила от итальянцев много тепла, позитива.
После спектакля они стоят на выходе, ждут, чтобы потрогать тебя, поздравить, обнять. Были там и русские. Представьте, из Перми специально приехала молодая женщина, которая сказала мне: «Вы работаете на тысячу процентов, поете как будто в последний раз». Это было приятно услышать, ведь я действительно ни одного спектакля в своей жизни не спела вполсилы. Ради этой работы я живу, я не была бы собой, если бы не отдавалась ей полностью. Каков он на репетициях? Многие детали мне врезались в память глубоко: движения его рук, какие-то отдельные слова. Знаете, он так искренне восхищался этой оперой и так близко к сердцу принимал ее содержание, что со стороны, наверное, можно было подумать, что он ее впервые услышал и изучает ее вместе с нами, певцами. Казалось, он по-настоящему страдает за Азучену, которая сожгла ребенка, и разделяет ее намерение отомстить за свою мать… «Надо же, какая история! И даже пел некоторые места вместе с нами.
Я такое удовольствие от всего этого получила. Он легко может сказать певцам, музыкантам в оркестре, концертмейстерам, как он восхищен их работой. И оттого, что он искренне хвалил своих коллег, он не становился менее великим. На одном из спектаклей в ложе сидела испанская королева, которая пригласила артистов к себе на аудиенцию. И Зубин с радостью представил меня королеве — просто взял за руку и подвел к ней в антракте. Партия Азучены появилась в моем репертуаре относительно недавно, она пока еще такая же свежая, как и партии Эболи и Амнерис. Многие тогда говорили, что мне рановато ее петь. Честно говоря, я и сама сомневалась. Но Зубин Мета сказал, что спеть такую партию мне необходимо для профессионального роста, для очередного шага вперед. Да, существует негласное утверждение, что эту партию лучше спеть как можно позднее.
Но, с другой стороны, так можно прождать и вообще никогда ее не спеть. Когда я впервые исполнила Дидону в «Троянцах», некоторые также крутили пальцем у виска: мол, девочка роет себе яму. Я думаю, что если исполнять драматические партии не форсируя, а исходя из ощущения, что это не причинит ущерба голосу, то можно и спеть. Главное, конечно, быть готовой технически. Сильно ли для вас отличается трактовка образа в питерском спектакле от миланского? Кстати, с Пьером Луиджи мы уже работали вместе в прошлом году в Риме, ставили «Джоконду». Моя партия Лауры очень сложная, но я ее обожаю, она и на голос мне легла сразу. Дама из высшего общества, красивая, молодая. Партия в принципе вокально очень высокая, но в дуэте с Альвизе скачкообразная — то вверх, то вниз, что подчеркивает драматизм их разговора. Я считаю, эта партия не проще, чем партия Джоконды, и такая же интересная.
К сожалению, я не имела счастья с ней познакомиться, ни разу не слышала ее концертов вживую. Но у меня есть практически все ее записи. Какая великая актриса, какой тембр голоса, какая фразировка! Она настоящая, непревзойденная, уникальная! Все созданные ею образы меня восхищают. Да и факты ее биографии поразительны: из очень хорошего архитектора стать великой певицей, обладать таким талантом, таким умом, таким сердцем. Это великая женщина!
Но они привыкли к ее сумасшествию, потому что она все время грезит этой историей. Хор цыган спрашивает - "Откуда, откуда у тебя эта история? Последний раз "Трубадур" Верди звучал на сцене Мариинского более двадцати лет назад. Можно сказать, с оперы Верди и началась карьера тогда молодого и неизвестного дирижера Валерия Гергиева. Я только-только попал в театр, еще был стажером этого театра. Это первая опера Верди, которую я дирижировал тогда еще в Кировском театре. Теперь в моем репертуаре едва ли не все оперы Верди", - вспоминает ныне художественный руководитель Мариинского театра Валерий Гергиев. Возвращение "Трубадура" - еще и подарок всем любителям оперы к 200-летию Джузеппе Верди. Я встаю утром довольный, потому что у меня будет Верди", - говорит Владислав Сулимский, исполнитель партии графа ди Луна, солист Мариинского театра.
Это должны услышать партнеры и подсказать тебе, где спеть громче. И Марко советовал мне то, что было необходимо и важно. С ним же мы выступили в «Аиде» в Ла Скала. Это великая певица, с потрясающей музыкальностью, она королева, но в то же время нежная, ранимая в душе, и это слышно в ее голосе. Не могу дождаться нашей встречи, ведь скоро мы будем петь с ней в «Силе судьбы» в Валенсии с Зубином Метой. Мой голос довольно гибкий и универсальный, чему я очень рада. Понимаете, голос начинает приобретать драматическое звучание, если ты точно нащупаешь эмоциональный нерв партии. И гибкость помогает моему голосу проявить это свойство, поэтому меня и стали приглашать на партии драматического меццо-сопрано. Одни критики говорят, что у меня большой, темный, густой тембр, а другие говорят нечто противоположное. Но я верю себе и своим педагогам. Мы, певцы, себя не слышим. При всех современных технических достижениях певец никогда не увидит себя самого, поющим на сцене, сидя при этом в зале в качестве слушателя. Опыт исполнения драматических партий у меня и сейчас небольшой. Я как раз считаю, что глупо было бы начинать петь эти партии еще раньше, но так же глупо было бы и отказаться от них, если тебе предлагают ведущие дирижеры и театры мира. Наверное, если меня приглашают в Ла Скала, где я пою Азучену 9 спектаклей подряд в первом составе, значит, они считают, что я могу? Если я закрываю сезон в Ла Скала в опере «Аида», то, наверное, они считают меня лучшей, кто может это сделать у них в театре, правда? Если Валерий Абисалович приглашает меня петь премьеры и если мой график расписан уже до 2018 года, то, значит, все идет правильно в моей карьере? Вы спели, наверное, все написанное для меццо-сопрано Берлиозом. Может быть, вы музыкальный франкофон? К 2009 году, когда Валерий Абисалович начал готовить в Мариинском театре концертное исполнение «Троянцев», я спела лишь несколько вердиевских партий — в «Реквиеме», Прециозиллы, Маддалены, Фенены. Мы с моим концертмейстером Натальей Мордашовой тщательно разучивали Дидону — мне очень хотелось ее спеть. Была скрупулезная работа и с французским коучем Ксенией Клименко над произношением. Ксения вообще лучший педагог по французскому. Она добивается идеального произношения, учит правильно расставлять все акценты. Однажды в Мете мне довелось разговаривать с их французским коучем, и из беседы я поняла, что там даже не ставятся многие задачи, которые всегда решает с певцами Ксения. Исполнение «Троянцев» труппой Мариинского театра стало не только событием в моей творческой жизни, но и крупным культурным событием в жизни Петербурга, да и всей России. Это произведение и в мире редко исполняют. Для меня было важно спеть эту партию в моем родном «доме», в Мариинском театре, с Валерием Абисаловичем. Благодаря этой партии я почувствовала, что в своем развитии сразу скакнула через несколько ступеней. Потом мы повезли «Троянцев» за границу. Например, в Карнеги-холл прием был самый восторженный, овации казались бесконечными, зрители кричали от восхищения. Вот, кстати, только что, не успела я спеть 25-го марта в Ла Скала на закрытии сезона в «Аиде», как 26-го в Вене я уже пела «Троянцев», а 27-го там же «Смерть Клеопатры» с маэстро Гергиевым. Это был практически смертельный номер по нагрузке, и я никому не советую повторять такое. Но что сделано, то сделано. Раз уж я смогла это выдержать, то теперь мне ничего не остается, как с радостью об этом вспоминать. Ведь у каждого артиста есть спектакли, которые он с удовольствием прокручивает в памяти и которые как будто освещают его творческий путь и дают силы на будущее. Возвращаться к ним мысленно очень приятно, ведь это, как правило, большие творческие победы. Я пела Полину, и мне устроили такие овации, что даже сейчас, оглядываясь назад, я не могу поверить, что это было со мной. Такие же овации еще были в Шатле тоже после «Пиковой дамы». Это было безумие какое-то, там просто крик стоял. Так вот, после Зальцбурга директор театра в Граце пригласил меня на Шарлотту. И в этот же год я спела в Филадельфии свою первую Кармен. Ну а потом Кэрон Стоун пригласила меня спеть Кармен в Далласе уже на открытии сезона. Она в меня поверила. Для начинающей певицы это было нереальное предложение. Я спела ему вторую арию Далилы с си бемолем. И он сразу предложил мне спеть Леля. Партию я выучила за неделю, репетировать начала в декабре 1999 года, а вышла на сцену уже в январе 2000 года. В этом году, кстати, я вновь пела Леля — уже на сцене нашего нового театра. С того момента я только успевала учить новые партии. А потом появилась партия Асканио в «Бенвенуто Челлини». Вот это было действительно трудно. У меня даже не было страховки, потому что эту партию никто в театре не пел. Это всегда очень ответственно — петь без страховки, ты ведь не можешь заболеть, подвести коллег, публику. Впрочем, артистам часто приходится выходить на сцену, переступая через какие-то личные обстоятельства и даже беды. Кода умер мой папа, в этот день у меня был спектакль. Но ведь папа в меня столько вложил, он сделал всё, чтобы я училась в консерватории, чтобы у меня было красивое концертное платье, и я думаю, он бы не захотел, чтобы я его подвела и не выступила на концерте. А какой специализации? Он два года служил в Афгане, в других горячих точках, был в районе Чернобыля. Думаю, последнее повлияло на развитие его болезни — меланомы, плюс изматывающий труд, ведь он был фанат своей профессии, сутками пропадал на работе, спас очень многих людей. Его до сих пор помнят, и я им горжусь. Моя бабушка, которая живет в Минске, тоже врач, гинеколог, до сих пор работает, уходить на пенсию не хочет, на свои годы не выглядит. Характер у нее сильный, справедливый. У меня, я считаю, такой же. А дедушка умер в прошлом году, перед самым моим выступлением в Зальцбурге. Это огромная потеря, ведь я жила с ними практически все детство и юность до отъезда в Санкт-Петербург. Публики было много. Тем не менее сегодня все в один голос утверждают, что камерный жанр исчезает. Что вы думаете об этом? Но мои западные коллеги — продюсеры, концертмейстеры, певцы и даже слушатели — сказали мне, что очень мало певцов выступает сегодня с камерными программами и концерты такие чрезвычайно редки. Я же за свою музыкальную жизнь, еще не совсем длинную, камерных программ спела много, и не только в России, но и на Западе. Преимущественно я выступала с Ларисой Гергиевой. Первое приглашение спеть сольный концерт я получила от Малого зала Санкт-Петербургской филармонии, кажется, еще в 2000-м году после победы на одном из конкурсов. После этого благодаря Ларисе Гергиевой я стала разучивать камерный репертуар постоянно, мы выступали с ней по всему миру, во многих странах и знаменитых залах, таких как Карнеги-холл, Вигмор-холл, Беркли, Тонхалле, других. Конечно, мы ездили и по городам России. Записали диск. Довольно необычным моментом в моих камерных выступлениях является приглашение коллег-вокалистов для исполнения дуэтов, трио, квартетов. Я люблю привлекать коллег в сольные программы, а также участвовать в их концертах. Например, в потрясающем проекте Алексея Гориболя с моей постоянной творческой спутницей Ириной Матаевой мы исполняли дуэты Чайковского и в Малом зале филармонии, и на его фестивале в Плёсе, и в Москве, в этих концертах принимал участие Сергей Семишкур. Это была большая, интересная работа. С Ирой Матаевой мы спели множество концертных программ по всему миру — где мы только с ней не побывали. Таким же моим постоянным партнером был Даниил Штода. Если с Ларисой Гергиевой мы пели и западную камерную музыку, причем впервые в Питере исполнили многие произведения, которые там никогда не исполнялись, — циклы Сен-Санса, Берлиоза, то с Натальей Мордашовой, с которой мы тоже подготовили множество разных программ, преимущественно исполняем русскую. Годы совместной работы сблизили нас: на протяжении многих лет Наталья Мордашова помогает мне разучивать все оперные партии и камерные программы, выступает со мной в концертах и вообще практически стала членом моей семьи. Еще один замечательный концертмейстер, которого я обожаю и с которым наша творческая дружба очень прочна, — Семен Скигин. С ним мы создали прекрасную программу на цыганскую тему. Он называет ее «моя цыганка», там «цыганские» произведения Дворжака, Доницетти, Глинки, Чайковского. Мы ее где только уже не пели, а теперь предстоит исполнить ее несколько раз в Петербурге и Москве. Эту программу мы однажды делали с актером Леонидом Мозговым, он читал «цыганские» стихи Пушкина и Гарсиа Лорки в переводе Цветаевой и Пастернака на открытии сезона в Малом зале филармонии. Кроме того, мы делали с Семёном Борисовичем в Доме музыки уникальную программу по письмам Чайковского. А в Вене с ним же у нас была тоже потрясающая программа: в первом отделении — «Шесть поэм на стихи Марины Цветаевой» Шостаковича, а во втором — «Песни и пляски смерти» Мусоргского. Зал был полон, венская публика так нас встречала, что было шесть или семь бисов. Ира Матаева всегда с любовью говорит про меня: «Семенчук на сцену пустишь — потом не выгонишь». Мне очень нравится делать приятное для публики. Последний раз на концерте в Вигмор-холле я познакомилась с молодым пианистом Джозефом Мидлтоном, с ним мы также исполнили прекрасную программу, целиком состоящую из произведений Чайковского. А благодаря Йонасу Кауфману и Илиасу Цемпетанидису я познакомилась с Хельмутом Дойчем , с которым у нас предстоит несколько концертов в следующем году, а может, уже и в этом. Это будет Рахманинов, Чайковский, Мусоргский, но с каждым концертмейстером у меня своя программа, и я не повторяю ее с другими пианистами. Когда мы первый раз встретились с Дойчем, то целых три дня по 7-8 часов показывали друг другу те произведения, которые хотели бы исполнить. Он говорил: это пойдет, это не пойдет. Он знает всю русскую антологию, романс «Первое свидание» он, например, отмел, «Я ли в поле да не травушка» ему нравится меньше, чем «Кабы знала я». Он очень любит русскую музыку и искал именно русского певца. Он также не против сделать со мной и программу из западной музыки, но для него важнее все-таки сыграть русский концерт. Хельмут говорит: «Я тебе честно, Катя, скажу: венская публика толком не знает ни Чайковского, ни Рахманинова, ни тем более Мусоргского». Но выстроить такую программу очень непросто. Ближайшие концерты у нас будут в Вене и в Лондоне. Но, с другой стороны, я думаю: кто, если не мы, русские, будет нести в мир русский репертуар? И хотя у меня интернациональная семья, я горжусь тем, что я русская, что могу приехать на Запад и спеть там большой концерт из произведений русских композиторов. Моя задача, чтобы люди не просто бездумно наслаждались красивыми звуками, но всерьез задумывались о жизни, испытывали сильные чувства, чтобы уходили с концерта не пустыми. Я счастлива, когда есть возможность спеть в любой русской опере, пусть это даже «Евгений Онегин», где моя партия Ольги небольшая, но я ее люблю. Кстати, впервые в жизни на сцене я пела как раз в «Евгении Онегине» партию няни в оперной студии Минска. У меня даже есть фотография, на которой я милая такая старушка и где мне всего 18 лет. Мне горько осознавать, насколько русский слушатель не знаком с романсовой музыкой. Конечно, находятся знатоки, которые с удовольствием слушают Метнера, Глазунова, Глиэра. Но в основном публика знает сегодня лишь несколько основных романсов Чайковского и Рахманинова, не более того. Серьезная, знающая публика есть и в других странах. Например, однажды с Ларисой Гергиевой мы приехали на концерт в Китай. Тогда был год Шостаковича, и мы выступали на разных континентах. Представьте, приехать в Китай и обнаружить полный зал на концерте музыки Шостаковича!
Внешне ее героиня, изящная и скромная, гармонично оттеняла облик роскошной и властной верховной жрицы Нормы — Баянкиной, и дуэт двух солисток, если воспринимать его только глазами, выглядел безупречным. Фото: предоставлено пресс-службой Мариинского театра Ованнес Айвазян Но в том-то и беда, что с первых секунд сценического действия глаза хотелось закрыть. И дело даже не в декорациях и ассоциациях, которые они вызывают, — то ли оборонительные укрепления на юге Европы кое-где сохранились вестготские руины схожей геометрии , то ли колумбарий, то ли бассейн, облицованный дешевой плиткой. Музыка Винченцо Беллини настолько прекрасна и эмоционально наполнена, что никакой фон ее не исказит. А вот назойливое слово может — в режиссерский замысел постановки в качестве компонента входят титры, которые отображаются на разных частях декораций в весьма прихотливом порядке: то в столбик, то лесенкой. Публику настойчиво потчуют фрагментами текста либретто и даже сообщают порядковые номера сцен. Транслируется текст неравномерно. Знаменитая «Каста дива», к счастью, от словесной шпаргалки освобождена. Живые чувства На следующий день пермская труппа в концертном зале «Мариинский» представила «Травиату». И если «Норма» в музыкальном отношении была компромиссом между идеалом и вокальными возможностями, то «Травиата» стала алмазом высшей пробы. Запетый и заигранный оперный хит очистили от штампов, обнажили живые чувства, которые во многих постановках нередко теряются в пылу борьбы за вокальные достижения. Оркестр, хор и солисты под управлением Миграна Агаджаняна предстали как единое существо с общим дыханием. Открытое пространство концертного зала дало возможность оценить темперамент и пластику дирижера, его умение не только руководить, но и воодушевлять музыкантов.
Критики в Лондоне сдержанно оценили оперу «Трубадур» без Хворостовского
В афише Мариинского театра сейчас большинство опер Верди — в промежутке от премьерного в 2023 году раннего «Набукко» до финального у мастера «Фальстафа» (премьеры 2018 года). Премьерные показы на сцене Театра оперы и балета состоятся 22-23 владикавказской сцене опера «Трубадур» была впервые представлен. Купить билеты онлайн на Трубадур, 10 апреля 2024, Санкт-Петербург, Мариинский театр.
Мариинский театр представляет первые спектакли 2022 года
Оперу можно будет увидеть еще 12 и 31 марта. Также в абонементе — любимые зрителями спектакли: «Риголетто», «Сила судьбы» 14 марта , «Трубадур» 18 марта и еще одно представление «Аиды» 16 марта. Льготные цены будут действительны при наборе абонемента от трех спектаклей и более.
На недавно открытой сцене Мариинского театра 27-го декабря состоялась премьера оперного спектакля «Трубадур», завершившего серию проектов, посвящённых юбилею знаменитого композитора — Джузеппе Верди. Для постановки «Трубадура» Георгиев пригласил итальянского оперного режиссёра Луиджи Пицци, ставшего в спектакле также художником по костюмам и сценографом. Луиджи Пицци пользуется большим авторитетом среди знатоков оперного искусства.
Режиссёр однажды уже был постановщиком «Трубадура», однако он считает, что с возрастом, стало возможным более точно показать психологическую драму героев оперы, полной человеческих страстей.
Сафонова «Leonardo — Memoria — 500» в Кисловодске. Он участник, лауреат и член жюри множества международных и национальных конкурсов. Сейчас Симоне Валери — член Артистической комиссии высшей школы им. Анны в Пизе, председатель Художественного регионального хорового комитета Тосканы и президент Хоральной артистической региональной комиссии региона Тоскана.
Такие праздники музыки, посвящённые одной разновидности инструментов, помогают показать их особое звучание, которое складывается в гармонию оркестра. На протяжении недели зрители слушали классику и джаз в исполнении мастеров, а юные солисты перенимали опыт у профессиональных музыкантов и даже участвовали в концертах вместе с именитыми исполнителями.
В Мариинском театре дают последнюю оперу Беллини, написанную для исполнителей-виртуозов
Для зрителей перед спектаклем в день первого показа будет организована творческая встреча, в которой примут участие наследники композитора Олег и Ирина Глиэр, и. Показ самой знаменитой оперы композитора состоится 24 апреля на новой сцене. В новом сезоне впервые за всю историю фестиваля в нем примут участие артисты Большого театра — симфоническую программу представит сводный симфонический оркестр Мариинского и Большого.
Джалиля и в другом репертуаре.
Как говорится, следите за афишей! Её pianissimo меня завораживали; сценический и вокальный рост этой певицы очевиден. Как всегда уверенно, показывая высокий уровень певца-актёра, выступил в партии графа ди Луны баритон Мариинского театра Владислав Сулимский.
В партии Азучены была его коллега по театру Елена Витман. То был явно её вечер, и публика по достоинству это оценила. Сайдашева состоялся заключительный концерт камерной программы.
Автор концепции параллельной программы, завлит театра Жанна Мельникова назвала его «Приношение Шаляпину».
Воссоздавая трагические судьбы героев оперы, воплощая их переживания, композитор большое внимание уделил показу жизненного фона разворачивающихся событий. Колоритные образы цыган, монахов, солдат и приближённых графа, очерченные в рельефных, запоминающихся хорах, придают опере разнообразие, оживляют действие. Не случайно многие из них стали в Италии широко известными и любимыми народом революционными песнями», — отмечал ленинградский музыковед Михаил Друскин. Дочь обездоленного племени, преследуемая ненавистью, она отвечает насильникам тем же. Но в её сердце живёт неугасимая любовь к приёмному сыну Манрико. Любовь к нему приводит её к гибели, — толкует советский музыковед Абрам Гозенпуд. Ярко выписан фон, не являющийся нейтральным по отношению к героям.
Выберите из перечня на сайте интересующее вас мероприятие. Откройте страницу с ним, выберите дату, расположение мест в зале, время сеанса, заполните необходимые данные. Затем внесите оплату и на вашу электронную почту придут билеты. Если билетов на интересующее вас мероприятие нет, оставьте заказ и в течение суток мы проинформируем вас о том, появились ли свободные места. Как работает электронный билет? Вы можете предъявить электронный билет на входе на мероприятие с экрана телефона или планшета.
«Трубадур» – одна из самых популярных опер в мире
Опера «Трубадур» на Новой сцене Мариинского театра исполняется на родном итальянском языке, в сопровождении синхронных титров на русском и английском языках. Новости. Мариинский театр открывает двери для своих зрителей. С 7 по 12 июля в театре пройдут 8 концертов в рамках фестиваля «Звезды белых ночей». А 29 ноября они вместе выступили на сцене Мариинского театра. Пара представила постановку «Трубадур». В Мариинском театре «Трубадур» идёт в прекрасной постановке итальянского режиссёра Пьера Луиджи Пицци. 5 января Мариинский театр приглашает зрителей на оперу Джузеппе Верди «Трубадур».
Билеты на оперу «Трубадур»
Опера «Трубадур» на Второй сцене Мариинского театра | В партии трубадура Манрико на Шаляпинском фестивале дебютировал молодой тенор из московского театра «Геликон-опера» Иван Гынгазов. |
«Трубадур» – одна из самых популярных опер в мире | На сцене Мариинского театра состоится "Трубадур". |
трубадур мариинский театр | Дзен | Video by Stanislav Bessonov Опера «Трубадур» в Мариинском театре (5 января 2022 года).Дирижер — Валерий ГергиевЛеонора — Анна Нетребко#первыйзритель. |
Медные духовые: «Брасс белых ночей» в Мариинском театре | не только завершит исторический для Мариинки год, но и ещё раз проверит возможности её новой сцены. |
«Трубадур» – одна из самых популярных опер в мире
С самого начала проявляются романтический дух и драматическая напряжённость этой пьесы, которые переносятся и на оперную сцену. Верди умело использовал эти элементы, создавая музыкальные образы, полные эмоционального насыщения и силы. Он задействовал в опере различные музыкальные жанры, от народных напевов до мощных хоровых партий и изысканных арий. Он основан на трагической истории любви, одержимости и судьбы. Главная героиня Леонора любит Альваро, но из-за сложностей семейного и политического характера их любовь приводит к несчастиям и смерти близких.
Дирижер — Николай Хондзинский. Ведь сама опера «Трубадур» — очень сложная и по силам только по-настоящему крепким оперным труппам. Постановка «Трубадура» для любого театра — это не просто новая творческая ступень, а высочайшая профессиональная планка. Я очень надеюсь, что владикавказский «Трубадур», для которого мы подготовили три состава замечательных исполнителей, явится не только самым запоминающимся финальным аккордом завершающегося сезона и украшением репертуара нашего Театра, но и станет ярким событием в культурной палитре всего региона», — отмечает Лариса Гергиева, художественный руководитель Театра оперы и балета Филиала Мариинского театра в Республике Северная Осетия — Алания и Академии молодых оперных певцов Мариинского театра.
Источник: Пресс-служба Мариинского театра.
Продолжительность спектакля 4 часа 20 минут. Дирижировать будет Валерий Гергиев. Напомним, ранее в Петербурге назвали лауреатов Национальной оперной премии «Онегин». Единственным иностранцем — обладателем премии стал итальянский бас Ферруччо Фурланетто.
Яркий тому пример — Аня Нетребко, вместе с которой мы недавно, в апреле, спели в Венской опере «Анну Болейн». У нас с ней все как-то совпадает и по-человечески, и по-музыкантски. После спектакля я послушала запись нашего дуэта, очень технически сложного и драматически насыщенного. Когда ты на сцене вместе с Аней, кажется, что все легко и возможно, — обожаю ее за это качество. В этом году мы еще встретимся в «Трубадуре» на Зальцбургском фестивале, а затем зимой 2016 года, в новой постановке этой оперы в Опере Бастилии.
До сих пор не известно, кто будет режиссером, и такое случается часто: ты знаешь свой график на три года вперед, но не представляешь, с кем доведется работать. Режиссеры К счастью, я встречала умных и талантливых людей, с которыми всегда можно было прийти к взаимопониманию. В моей жизни было много интересных постановок и замечательных режиссеров. В его безумной версии я прыгала, скакала, танцевала, висела вниз головой, я делала все! Хотя сначала должна была петь только партию цыганки Прециозиллы, в итоге исполняла сразу пять ролей.
Ведь певцу крайне важно не просто озвучивать, а оживлять своих персонажей на сцене. Боготворю Питера Штайна — два года назад на Зальцбургском фестивале мы встретились с ним в работе над «Дон Карлосом». Все они разные, но все бесконечно талантливые. Мечтаю встретиться с Дэвидом Маквикаром. Очень точно был схвачен образ Кармен, которая, вообще-то, очень жесткая женщина, на самом деле не флиртующая и не заигрывающая ни с кем.
Там было много танцев, а эта цыганка просто обязана быть подвижной и яркой. И когда ты включаешь другую краску, показываешь, что это может быть спето тихо, негромко, но жестко, как и написано Жоржем Бизе, то многие люди испытывают неудобство, услышав другое прочтение. Прежде всего это свойственно романсовой музыке, в исполнении которой сформировалось много традиций, ставших штампами. Я понимаю, а поэтому оправдываю своих героинь: Эболи, Азучена, Амнерис — несчастные женщины, они не злодейки! Так, Амнерис и Аида с детских лет росли вместе почти как сестры, и странно, что Амнерис поздно поняла, какой у них сложился любовный треугольник с Аидой и Радамесом.
В конце оперы она становится на колени, умоляя жрецов пощадить Радамеса. Сольный концерт в Концертном зале Мариинского театра с концертмейстером Натальей Мордашовой.