Новости ребенок по удмуртски

Тизер полнометражного фильма "Ограбление по-удмуртски" (7 мин).

Говорим по-удмуртски

Проверьте 'ребёнок' перевод на удмуртский. Смотрите примеры перевода ребёнок в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. Недавно я была свидетельницей того, как в магазине молодая мама спросила своего ребёнка по-удмуртски, что ему купить. Учёный выступал за то, чтобы дети учили родной язык и не забывали его, обращался к депутатам с просьбой обратить внимание на проблему сохранения удмуртского языка. Filed under Новости.

Захар ТВ. Лыдъяськиськом удмурт кылын | Считаем по-удмуртски Аныкай Детский видеоблог

В Ноябрьске она состоится на двух площадках — в Интеллект-Центре и в музее. Напомним, задания диктанта будут состоять из 30 вопросов: 20 вопросов — общих для всех и 10 региональных, уникальных для каждого субъекта. На написание даётся 45 минут.

Например, Миша пришел к нам, когда ему было десять, а сейчас ему уже пятнадцать. Дима у нас тоже уже пять лет. Девочки некоторые не первый год живут здесь.

Конечно, с детьми бывает непросто, но ничего, справляемся. Мы к ним находим подход, они — к нам, это наш совместный труд. А еще ребята стараются помогать нам во всем. Мы уже к ним привыкли, это наши дети. Я каждый раз иду на работу, зная, что нас ждут.

Недавно Андрей приезжал на каникулы, уже выше меня стал, обнял меня при встрече и говорит: я так соскучился», — делится женщина. Марина рассказала, что живут дети в комнатах по двое, трое или четверо. Всего в детском доме сейчас четыре группы, в каждой группе есть воспитатель. Работа у воспитателей посменная. Ночью с ребятами остаются младшие воспитатели.

Некоторые из них ходят еще и в музыкальную школу. В школу их отводим мы, воспитатели, а обратно в детский дом они возвращаются самостоятельно. Потом мы вместе учим уроки. В общем, все как в обычных семьях». Например, трое братьев Сурковых, мама которых погибла в ДТП.

Есть и еще ребята, о которых родственники не вспоминают. Ребята у нас хорошие, добрые, общительные, всегда готовы прийти на помощь. Несмотря на ту сложную ситуацию, в которой оказались. Даже когда они выпускаются, становятся студентами и обращаются к нам за помощью, мы никого не оставляем. Очень радуемся, когда наших ребят забирают в семью.

Ведь дома все равно лучше. В прошлом году мы помогли восстановить в правах двух матерей и у нас шестеро детей ушли в родной дом», — делится Светлана Викторовна. Пришло время уезжать. Мы снова возвращаемся в комнату заведущей, где собираем вещи и одеваемся. И тут приходит Митя.

Он осторожно спрашивает: «А конфетку? Мальчик теребит в руках маленькую игрушку, смущается. Приходит и Кирилл. Он первый выбежал, когда мы приехали, и теперь пришел по-дружески проводить нас. У меня летом день рождения будет, в июне», — тихо говорит мальчик.

Едем обратно в Ижевск, дождь еще моросит, но сквозь тучи на небе уже светит весеннее солнце. Почти всю дорогу до Ижевска оно светит в окна автобуса. Словно в самой небесной канцелярии одобрили эту поездку. Кто знает, может, вы тоже решите навестить ребят из реабилитационного центра.

Глазова» и в интернет-проекте «12 книгомесяцев». Старт проекта был дан в сентябре 2021 г. На данный момент выпущено 8 видеоуроков, они собрали более 9 тысяч просмотров, а педагоги активно используют их в своей работе на уроках краеведения.

Посетители больницы очень рады такому вниманию, они говорят о том, что общение на родном языке сближает. Как пояснил активист молодежной организации «Шунды» Павел Вахрушев, занимающийся распространением наклеек в организациях, все учреждения, в которых предлагается проведение акции, воспринимают ее очень позитивно. Поэтому, география распространения акционных наклеек «здесь говорят на удмуртском» растет и ширится. Специальные значки появятся и в других организациях и учреждениях Шарканского района.

Урок 27. Э, ГЫДЫ-ГЫДЫ!

Уральские — пермские — удмуртский язык Большинство носителей удмуртского языка живут в Удмуртской республике, где он наряду с русским является государственным языком. Значительное количество удмуртов компактно проживают в Башкортостане и Татарстане, в Пермском крае, Кировской и Свердловской областях, в Марий Эл. По данным последней переписи населения 2010 года, удмуртский язык является родным для более чем 320 тыс. На первый взгляд цифра кажется внушительной, однако по классификации языков ЮНЕСКО удмуртский язык «неблагополучный» endangered.

Редактор сайта Кузнецов Николай Владимирович. Для детей старше 16 лет. Адрес электронной почты редакции: tsi udmtv.

Все они написаны «особенными» детьми из Ижевска, Якшур-Бодьинского, Сюмсинского районов. Ребята в стихах и рассказах делились историями из жизни, а в сказках фантазировали, что было бы, если бы в мире царило добро. Получились очень трогательные работы, воспевающие доброту, дружбу, взаимопомощь.

Например, это газета «Аланшский колхозник» приложение «Алнаш куара» Алнашского района, «Светлый путь» приложение «Вакыт» Игринского района и другие. Единственное электронное СМИ с удмуртским языком — региональное информационное агентство «Удмуртия» , выпускающее материалы на русском, удмуртском и английском языках. Телевизионное вещание на удмуртском языке ведется на двух каналах — на региональном филиале канала «Россия» ВГТРК Удмуртия, в рамках региональных часов вещания федерального телеканала и на региональном канале «Моя Удмуртия». В среднем на вещание на удмуртском языке приходится 6,3—6,7 часа в сутки. На обоих каналах региональная секция представлена программами на русском, удмуртском и даже татарском языках. Телеканала с удмуртскоязычным вещанием пока не существует. Радиовещание на удмуртском языке ведется также в рамках регионального филиала «Радио России» и на республиканском радио «Моя Удмуртия». Объем удмуртскоязычного вещания на «Моей Удмуртии» — около 3-4 часов в день. На «Радио России» удмуртские программы выходят в объеме 5,5 часа в неделю. У «Моей Удмуртии» есть удмуртское интернет-радио с круглосуточным вещанием, программную сетку которого составляют записи прошлых программ и музыкальный эфир. Важное завоевание гражданского общества последних лет в области медиа — интернет-телевидение «Даур ТВ», запущенное удмуртским поэтом, музыкантом и активистом Богданом Анфиногеновым и поддержанное Министерством национальной политики Удмуртской Республики. Эфир канала состоит как из прямых трансляций, так и из записей передач, видеоклипов, документальных фильмов. Удмуртское книгоиздание, с его главным актором — издательством «Удмуртия», находится в поиске новых форматов и реагирует на новые реалии. Согласно статистике Российской книжной палаты, в 2021 году было выпущено 55 новых наименований на удмуртском языке, для сравнения на татарском — 257, а на русском — 104 675. Удмуртский язык в работе государственных учреждений Несмотря на статус государственного языка Удмуртской Республики, в государственном управлении и общественно-политической жизни республики удмуртский язык фактически не используется. Заседания парламента республики проводятся на русском языке. Редкие примеры выступлений депутатов на удмуртском языке становятся предметом исторической хроники например, выступление председателя комиссии по делам молодежи Татьяны Ишматовой , но в отличие от родственной Республики Коми устоявшейся практики не имеют. Сайт парламента республики, Государственного совета, имеет раздел с новостями на удмуртском языке, но полной удмуртской версии у сайта нет. Законы, принимаемые парламентом, на удмуртский язык не переводятся, единственный закон, полностью доступный на удмуртском языке, — Конституция Удмуртской Республики. Работа органов государственной власти, государственных и муниципальных учреждений, их документооборот также ведутся на русском языке. Указы и постановления правительства или мэра города также публикуются только на русском языке, но на двуязычном бланке — где в шапке название соответствующего органа власти приводится на обоих государственных языках. Удмуртский язык используется как средство межличностного общения в тех структурах, где есть компактная численность удмуртов, например, в Министерстве национальной политики Удмуртской Республики, но и там удмуртский язык не является полноценным языком делового взаимодействия: совещания на нем не проводятся, документы не выпускаются. Сайты органов власти республики не имеют версий на удмуртском языке, единственным исключением является сайт Министерства национальной политики, фактически, единственного ведомства, хоть в какой-то степени реализующего удмуртскую повестку в органах исполнительной власти республики. По закону о языках Удмуртской Республики, таблички республиканских органов власти и некоторых муниципальных бюджетных учреждений переводятся на удмуртский язык, и большинство республиканских органов власти имеют двуязычные таблички, но уже на региональные представительства федеральных ведомств это правило не распространяется, и там удмуртского языка зачастую нет. Новацией последнего времени стало принятие в феврале этого года поправки к закону о языках Удмуртской Республики, устанавливающие обязательное использование удмуртского языка в баннерах, растяжках, билбордах и других носителях рекламы при размещении информации за счет бюджетных средств республики.

"Яндекс-навигатор" заговорил по-удмуртски

В Удмуртской Республике полным ходом идет новая акция под названием «Говорим по-удмуртски». 3. «Ӟечбур» — здравствуй, привет по-удмуртски. Как и в русском языке, приветствие в удмуртском предполагает добрые пожелания. На сегодняшнем уроке разберемся, как можно ласково назвать по-удмуртски любимого человека или ребенка. предлагает журналист Юлия Ильмурзина. Ребенок по удмуртски. Дети в удмуртских национальных костюмах.

удмуртская listen online

Любовь к языку, как и любовь к Родине, должна быть в сознании человека с ранних лет. Сейчас мы часто сталкиваемся с тем, что у родителей — удмуртов по национальности — ребёнок считает себя русским. Или другой пример: жила девчушка в деревне, писала сочинения о том, что любит свой язык, свой край. А потом поехала учиться в город. Приезжает через пару месяцев на свою малую родину, и уже ни одного слова на родном языке от неё не услышишь. А ещё, вдобавок, говорит, что она теперь русская. Предала свой язык, но только ли язык? И всё-таки есть ещё люди, которые гордятся родным языком и передают его своим детям. Недавно я была свидетельницей того, как в магазине молодая мама спросила своего ребёнка по-удмуртски, что ему купить. Ребёнок по-удмуртски же ей и ответил.

Большинство же на удмуртском говорит свободно и проконсультировать посетителей на родном языке - для них не проблема.

Очень часто удмурты с удмуртами ведут диалог на русском языке, поскольку посетителям неизвестно, что специалисты умеют говорить по-удмуртски. Будем надеяться, что для многих посетителей Пенсионного фонда в Удмуртии возможность общаться со специалистами по-удмуртски будет приятным сюрпризом. Метрика», IP-адрес; версия ОС; версия веб-браузера; сведения об устройстве тип, производитель, модель ; разрешение экрана и количество цветов экрана; наличие программного обеспечения для блокирования рекламы; наличие Cookies; наличие JavaScript; язык ОС и Браузера; время, проведенное на сайте; глубина просмотра; действия пользователя на сайте; географические данные в целях определения посещаемости сайта.

В результате ДТП водитель-угонщик скончался на месте. Просмотров: 552.

Тем не менее сегодня на удмуртском языке публикуют книги, художественные и учебные, делают научные доклады в основном по филологии , издают газеты, в том числе электронные, выпускают программы на радио и телевидении.

Пус удмуртская тамга ; из книги С. Виноградова «Кладезь удмуртской философии и магии» Современный удмуртский алфавит Стихотворение удмуртской поэтессы Ашальчи Оки А. Векшиной , 1925 год.

Я — удмурт!

2-летний ребенок выпал из окна в Удмуртии. Очень часто удмурты с удмуртами ведут диалог на русском языке, поскольку посетителям неизвестно, что специалисты умеют говорить по-удмуртски. С сентября раз в 2 недели мы будем встречаться в библиотеке имени Флора Васильева, где вместе с Верой Трефиловой расскажем вам, как делать и продвигать нужный для наших детей контент на родном языке. любимый журнал тех, кто умеет читать по-удмуртски, кто любит мастерить поделки, рисовать и решать головоломки, разгадывать ребусы, участвовать в конкурсах и викторинах», - отметила Татьяна Ишматова, подчеркнув. удмуртски» проектэ пыриськыны. Основной корпус. Корпус письменных памятников.

«Удмурт дуннеос «Чисто по-удмуртски. Чылкыт» акцие пырисько

Идея проекта выросла из оффлайн-проекта «Удмуртский — язык детства», который в условиях пандемии получил свое онлайн-продолжение. Уникальность проекта в том, что ведущими являются мама и сын, староста удмуртского клуба «Шудбур» Марина Наговицына и ее сын Степан. Информация подается в очень доступной форме, по принципу «равные равным» и усваивается детишками очень легко. Форматом проведения уроков подчеркивается важность изучения удмуртского языка и национальных традиций в семье с самого детства.

На данный момент я веду курсы по изучению удмуртского языка в Госсовете УР и в Институте повышения квалификации и переподготовки работников УР. У нас прошло пока три занятия, но курсанты уже могут рассказать о себе: где работают и чем увлекаются.

Я считаю, что будущее языка зависит от того, какое отношение будет к нему в нашем обществе. Если человек знает несколько языков - это здорово! И знание удмуртского еще никому не помешало. Меня очень радует, что возрос интерес к родному языку. Александр Старков, директор промо-группы «КультProСвет»: - Я уже давно хотел выучить удмуртский язык, потому что среди моих знакомых и друзей много удмуртов.

Если в детстве он казался мне смешным и нелепым, то потом, когда я услышал удмуртские песни в исполнении современных музыкантов, я по-другому стал его воспринимать. А недавно даже записался на бесплатные курсы, которые проходят в УдГУ. Занятия проводятся два раза в неделю по вечерам, в группе - 12 человек. Я купил учебник и словарь и уже научился говорить самые простые предложения. Сейчас мы изучаем падежи.

Мне очень нравится, я вдруг почувствовал такое удовольствие от учебы. Я считаю, что изучение удмуртского языка — дело добровольное. Повышать интерес к языку у молодежи нужно не через обязательное изучение в школе, а путем вовлечения в современную удмуртскую культуру. Мне кажется, что, например, популяризация модной среди молодежи удмуртской фолк-рок-группы «Silent Woo Goore» гораздо более эффективна для повышения интереса к языку, чем внедрение «обязаловки» в школе. Поэтому не следует вводить его обязательное изучение.

Лично мне этот язык не пригодится в будущем. Только если в общении с удмуртами, а их, как мне кажется, не так уж и много. Думаю, что можно начать изучение удмуртского языка с 4 класса, а в начальной школе большее внимание уделить русскому. Если же вводить его в школе, то лучше с пятого класса, потому что в этот период дети уже вполне развиты, и им легче запомнить удмуртский алфавит, правила и слова. Сама я не хочу изучать его, так как он мне просто не нужен.

В основном он применяется в бытовой речи и как второй государственный язык. По-моему, вводить удмуртский язык необходимо в начальных классах, потому что в младшем возрасте дети пытаются запомнить все их интересующее, а удмуртский язык - то еще развлечение! Лично в моем случае я могу его применить в общении с нашими бабушками на скамейках. Без шуток.

Старый Варяш, тоже не оставили никого равнодушными.

Праздник удался. Символическое чучело Масленицы сожжено. Пусть все беды и хвори уйдут вместе с огнём. Хотя после праздника начал свирепствовать запоздалый масленичный буран, скоро будет тепло и весна. Главный редактор: Нигаматуллина Оля Борисовна Газета "Ошмес" - общественно-политическая, социальная, культурно-просветительская газета удмуртов Республики Башкортостан.

Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Учредитель федеральное государственное унитарное предприятие "Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания". Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об интеллектуальной собственности.

Сопутствующие сайты

Новости России и мира. Дорожно-транспортные происшествия Новости России и мира. 9-летняя спортсменка, которая должна была участвовать на соревнованиях в Крокус Сити Холле погибла в дорожно-транспортном происшествии. Смотрите онлайн видео "Ограбление по-удмуртски 16.02.2024" на канале "Моя Удмуртия" в хорошем качест. Чеберлык по-удмуртски красота. Ребенок по удмуртски. Удмуртский национальный костюм Удмуртия. Дети в удмуртских национальных костюмах.

Гид по Ижевску: город оружейников и зелёных парков

А потом совершенно неожиданно начинает говорить по-удмуртски. Рассмотрев все варианты, они решаются на ограбление банка. Подробная информация о фильме Ограбление по-удмуртски! на сайте Кинопоиск. Ещё новости о событии. Ребенок по удмуртски. Пожаловаться. Ребенок по удмуртски. по удмуртски - по башкирски (просто я носитель этого языка).

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий