Discover videos related to Предсмерная Записка Корейцев on TikTok.
Корё-сарам в Чирчике. История корейской диаспоры в Центральной Азии
На самом деле, финансы являются только средством реализации идеи. Всё зависит от самого человека и его инициативы. Пожелания Не останавливаться на достигнутом, и любая личность должна развиваться. Необходима гармония во всём: и в бизнесе, и в духовном плане. Если вы развиваетесь духовно, то и в бизнесе вы развиваетесь. Бизнес — это ступень, которую мы проходим. Невозможно иметь успешный бизнес и при этом быть пустым внутри. Дух почитания и уважения Где бы ни жили наши корейцы, всегда есть очень пожилые бабушки или дедушки. Общаясь с ними, мы можем узнать об их судьбе и жизни, послушать их воспоминания, рассказы и советы. Отдавая дань уважения старшему поколению, мы не должны забывать наши корни, наших предков и наши традиции.
Ведь, кто помнит и чтит своих предков, уважительно относится к своей истории, тот имеет будущее. Я посетил одну семью, в которой живёт и здравствует Александра Ким. Ей исполнилось уже 93 года. Судьба бабушки Шуры, как её называют внуки и правнуки, одна из непростых судеб многочисленных наших соотечественников, родившихся на дальнем Востоке или Корее. Воспоминания о своей жизни и родителях возвращали бабушку Шуру в те времена, когда вершилась история современных корё сарам. Являясь непосредственным свидетелем драматической депортации корейцев с советского Дальнего Востока, она рассказывала со слезами на глазах историю своего отца. Одни из детей бабушки Шуры, сын и дочь, которые присутствовали в этот день во время съёмок выразили своё отношение к памяти своих предков, а также, выразили слова благодарности своей матери. На мероприятия такие семьи собирались целыми поколениями, от самых маленьких праправнуков до пожилых прапрадедушек и прапрабабушек. И когда собираются все члены семьи, это и является самым дорогим для бабушки Шуры.
Дух Тхэквондо Впервые, в 1988 году, мир увидел красочное шоу на стадионе во время проведения Олимпиады в Южной Корее. Тысячи спортсменов показали, что-такое корейское тхэквондо! Неудивительно, что после того выступления, популярность этого вида спорта выросла в несколько раз. Одним из показателей присутствия корейской культуры в Приморском крае является наличие спортивной секции тхэквондо. В Приморье очень активно развиваются несколько направлений этой национальной борьбы. Данный вид корейского национального спорта широко пропагандируется среди детей, подростков и взрослых, проводятся различные соревнования, в том числе и международные. Кто они, современные последователи тхэквондо, об этом мы расскажем в нашем видео сюжете. Ещё в аэропорту, меня встретил один замечательный человек. Он посвятил свою жизнь тхэквондо, прилагает немало усилий для его популяризации и развития.
Короткая ссылка 27 апреля 2024, 20:19 Бывший посол Южной Кореи в России Чан Хо Чжин заявил, что его страна и Россия, несмотря на конфликт на Украине, могут восстановить отношения. Экс-посол отметил, что Южная Корея и Россия до сих пор имеют «рычаги», позволяющие им сохранять баланс в отношениях.
Valeriy Khan This book by the famous Uzbekistani scholar is devoted to a large-scale historiographic analysis of published materials on Central Asian Koreans Koryo Saram or Koryoin. Despite the fact the Korean diaspora in Central Asia has not long been studied in full, several hundred articles and books on this topic have already been published worldwide.
Имперские аппетиты Японии росли, и даже такие ценные «приобретения», как Тайвань в результате войны с Китаем в 1894—1995 годах и южная часть Сахалина в результате войны с Россией в 1904—1905 годах , не могли удовлетворить их в полной мере, поскольку «настоящей» мировой державе полагалось иметь колонии на материке Мещеряков 2012. Япония развернула широкомасштабную кампанию, направленную на захват Кореи, первой победой в которой сталМирный договор на Канхвадо 1876 года, крайне невыгодный для последней. Вслед за этим Япония предприняла ряд экономических, военных и политических мервцелях создания «японо-корейской империи». В 1910 году страна была полностью аннексирована Японией там же: 124.
Российское Приморье и ряд территорий Маньчжурии стали для корейцев важной опорной базой для организации национально-освободительного движения. Стремясь закрепиться на осваиваемых территориях, переселенцы принимали российское подданство и крестились в православие, активно помогали местной администрации в строительстве телеграфа, дорог, мостов и церквей. Жизнь и быт российских корейцев формировались благодаря их трудолюбию, прагматизму и желанию улучшить свое материальное положение, с одной стороны, и стремлению сохранить традиции — с другой. Компактное проживание обеспечивало сохранение языка, возможность внутриэтнических браков, отправления календарных обрядов и ритуалов, связанных с земледелием, обустройством жилища, кладбищ и т. Британская путешественница Изабелла Бёрд Бишоп 1831—1904 описывала в своих путевых заметках разительные перемены в образе жизни корейцев, переселившихся на российские территории, однако они касались в первую очередь их значительно улучшившегося материально положения Пак 2003: 15. Вчерашние бедные крестьяне, буквально лишившиеся последнего на родине, обустраивали свои новые жилища таким образом, что они едва ли уступали домам знатных корейцев. При этом новоиспеченные российские подданные отнюдь не стремились отказываться от национальных традиций, касавшихся пищи, одежды, способов хозяйствования, религиозного мировоззрения — несмотря на принятие православия. В период с 1917 по начало 1930-х годов в Россию переселилось еще около 100 тысяч корейцев, бежавших от японских притеснений, среди которых было много образованных людей, представителей знати.
Вместе с немногочисленным скарбом, состоящим в основном из уцелевших семейных реликвий и родовых книг чокпо, эти люди принесли с собой культуру высших сословий и присущее ей понимание эстетики материальных объектов — в том числе и одежды. Именно благодаря им впоследствии — уже после депортации — будут изготавливаться красочные костюмы для выступлений национального театра, веера, украшения и многое другое. Национальный корейский костюм конца XIX — начала XX века достаточно подробно описан российскими историками и этнографами, однако вопрос о том, какие формы одежды использовались корейскими переселенцами, в особенности после депортации из Приморья, остается открытым. Процесс постепенного отказа от национального костюма в пользу западного или среднеазиатского, уцелевшие традиции, связанные с культурой тела, будь то отношение к волосам, способы нанесения макияжа и обработки ногтей, татуировка, оздоровительно-гигиенические мероприятия — все это осталось вне фокуса внимания советских и российских исследователей и может быть подробно изучено лишь с опорой на редкие фотоматериалы соответствующей эпохи, семейные архивы и рассказы представителей старшего поколения корейской диаспоры. Едва ли не единственные работы, посвященные изучению культуры и быта корейцев Средней Азии в 1960—1980-е годы, принадлежат перу выдающихся этнографов и востоковедов Р. Джарылгасиновой и Ю. Корейский фонд Музея антропологии и этнографии им. Систематическое изучение культуры и быта Кореи русскими путешественниками и исследователями началось после 1888 года, когда было подписано соглашение «Правила о сухопутной торговле», отдельно оговаривавшее право беспрепятственного передвижения по всем частям страны дипломатических работников, сотрудников консульства и пограничных властей Ионова 1987: 10.
В течение короткого периода, с 1885 по 1904 год, российские ученые и путешественники собрали обширнейший фактический материал по культуре и быту корейцев. Костылева, первого русского поверенного в делах и генерального консула в Сеуле К. Вебера, академика Н. Конрада, выдающегося ученого-востоковеда Н. Кюнера, путешественников К. Дадешкалиани, П. Делоткевича, И. Стрельбицкого и др.
С конца 1880-х годов в МАЭ начали поступать различные корейские предметы от частных лиц, побывавших в Корее с официальной миссией, среди которых были и элементы традиционного костюма, личные вещи. Многие ценные материалы и предметы, собранные отечественными исследователями и путешественниками на рубеже XIX—XX веков, были переданы и в другие музеи страны: Музей Приамурского отдела Русского географического общества в Хабаровске, в музеи Владивостока, Москвы, Петербурга; некоторые предметы хранились как семейные реликвии и спустя много лет были переданы в МАЭ там же: 11. Русско-корейские дружеские контакты, установившиеся в последние десятилетия XIX века, непосредственное соседство, фундаментальный подход к изучению предмета, присущий отечественным ученым-востоковедам, а также смелость и изрядная доля авантюризма, отличавшая русских путешественников, позволили собрать богатую коллекцию национальной корейской одежды и обширный фактический материал, не утративший актуальности по сей день. Для корейского костюма эпохи переселения в российское Приморье все еще были характерны строгие социальные разграничения. В феодальной Корее культура императорского двора и высших сословий опиралась на многочисленные китайские заимствования — это касалось как философско-метафизических представлений, морально-этических учений, так и материальной атрибутики, в том числе и чиновничьего костюма там же: 19—20. В то же время культура крестьянской общины сохраняла древние народные традиции, календарные обычаи и обряды. В XVIII—XIXвеках граница между культурой аристократии и простолюдинов стала чуть менее выраженной, чему способствовал рост городского населения, однако функция одежды как социального маркера и показателя материального положения не теряла своей значимости. Выходцы из корейского дворянства янбан носили искусно сработанную одежду из шелка, богатые украшения и кожаную обувь, что строго запрещалось простолюдинам янъин и низшему «подлому» сословию чхонин , к которому относили крепостных, рабов и людей, занимавшихся «грязными» профессиями: палачей, актеров, мясников, шаманов, проституток, танцовщиц кисэн , сапожников и др.
Существовало также сословие, являвшееся промежуточным между знатью и простолюдинами — чунъин, интеллигенция на службе в государственных учреждениях, чьей привилегией было разрешение носить такие же, как уянбанов,головные уборы Ионова 1977: 151. Если говорить о собственно корейской одежде, а не о конструктивных формах, заимствованных из Китая прежде всего, различные виды халатов , то основными и наиболее устойчивыми ее элементами являются куртка блуза чогори с длинными рукавами на лентах-завязках и широкие штаны паджи. В женский костюм также входила длинная юбка чхима, штаны мучиги и нательное белье — коротая исподняя юбка KoreanCostumesthroughtheages 2003: 27—28. Строго говоря, тот костюм, который ныне подразумевают под ханбоком букв. Двухчастное деление костюма не только отвечало функциональным требованиям, но и отражало представление корейцев о телесной культуре и красоте Ионова 1987: 21. Лишь женщина, носившая штаны в комплекте с юбкой чхима, а также благочестиво прикрывавшая лицо рукавом, веером или полой халата, если речь шла о знатной особе при встрече с незнакомым человеком, могла считаться по-настоящему целомудренной и достойной. Штаны и плотные белые носки посон с зауженным мыском — неотъемлемая часть современного праздничного и театрального ханбока VanZile 2001: 3—19. Во время исполнения национальных, адаптированных традиционных и авторских танцев с использованием ханбоков, когда танцовщицы выполняют прыжки и кружения, их ноги остаются полностью скрытыми от взглядов зрителей.
Вздымающиеся полы юбок, белая ткань штанов и высокие посон с узким и загнутым мыском, плавный танцевальный шаг, начинающийся с пятки, в полной мере выражают корейские представления о женственности и изяществе. Примечательно, что, в отличие от ног, женская грудь в крестьянской культуре XIX века не эротизировалась — факт, о котором корейские исследователи костюма упоминают довольно редко. Такой покрой чогори был удобен при кормлении ребенка маленьких детей носили в перевязи за спиной и брали с собой на все полевые работы , не мешал физическому труду и не стеснял движения. Грудь воспринималась в первую очередь как орган кормления, при этом демонстрировать руки от запястий до плеч и область ключицы считалось неприличным. Кореянка в короткой белой чогори, обнажающей грудь, изображена на знаменитой картине Син Юн Бока 1758—1813 «Девушки на празднике тано» LeeYoungjae 2010: 54. Руки женщины полностью скрыты длинными рукавами, а мешковатые штаны мучиги не являют взору зрителей даже тонкой полоски кожи. Причин, по которым современные корейцы, как южные, так и русские, предпочитают не заострять внимание на этой странице истории традиционного костюма, несколько. Прежде всего, вследствие широкомасштабного влияния Запада изменились представления о телесной культуре и сексуальности, и обычаи предков многими современными корейцами воспринимаются как нечто, что заслуживает порицания, как «бесстыдство».
Что немаловажно, такое отношение к одежде и телу выдает неприглядные стороны жизни в Корее задолго до ее экономического взлета. Чем беднее были крестьяне, чем тяжелее был их труд, лишающий возможности задуматься о чем бы то ни было, кроме как о выплате налогов и пропитании, тем проще и скудней был их костюм. Неприкрытая грудь в угоду удобству в контексте телесной культуры неизменно являлась маркером низкого происхождения, грубой и низкой культуры простолюдинов, поскольку жизнь девочек и женщин из высших сословий подчинялась строгой конфуцианской доктрине. Еще одной основополагающей характеристикой корейской одежды является полная идентичность покроя ее элементов для мужского, женского, детского костюма, а также для костюмов летнего и зимнего сезонов Ионова 1987: 20. Основные различия заключались в подборе материала, цвета, декора костюма, что характерно для ряда традиционных костюмов региона — китайского, вьетнамского, монгольского. Комплекты костюмов чиновников, знати, а в XIX—XX веках и горожан, зажиточных крестьян в числе прочих предметов одежды включали халаты и в целом тяготели к китайским формам костюма и расцветкам. Это обстоятельство послужило распространению мнения о заимствованном характере корейской одежды. Сама конструкция халатов, подразумевавшая длинные полы и широкие рукава, диктовала определенный ритм движения и способ организации тела в пространстве, не совместимые с традиционными занятиями корейцев и вообще с каким бы то ни было физическим трудом.
Халатбыл одеждой праздного императорского двора, чиновничества, интеллектуалов, поэтов, одеждой для любования весенним цветением и винопития, обхода земельных владений и подсчета прибыли, которую приносила торговля шелком и ценнейшим корейским женьшенем. Помимо халата, одежда корейского чиновника обычно включала куртку и широкие штаны из белого шелка, наголенники; головным убором служила круглая черная шляпа с жесткими крыльями сзади. Горожане и богатые крестьяне также носили халаты, но не из шелка, а из хлопчатобумажной ткани, куртку, широкие штаны, которые заправлялись в матерчатые чулки, наголенники, черную шляпу с высокой тульей и широкими прямыми полями — кат Ионова 1977: 151—152. Крестьяне, то есть основное население Кореи времен российской иммиграции, как уже говорилось, являлись носителями традиционной культуры костюма.
Исповедь коре-сарам
ОТЛИЧИЯ МЕЖДУ КОРЕЙЦАМИ: ХАНГУК САРАМ И КОРЁ САРАМ | HITOK Видео-Энциклопедия корё докфильмов о коре сарам. Смотрите свежие новости на сегодня в Любимом городе | Корейцы в Сибири: особый народ Корё-сарам. 0# $a Российские корейцы: серия Общероссийского об-ния корейцев (ООК). Forwarded from КОРЁ-САРАМ/KORYO SARAM/고려인 (Dmitry 495).
Коре сарам записки о корейцах
описание и краткое содержание, автор Андрей Ланьков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Корё-сарам — это общее название корейцев, которые жили и живут на территории России и на всём постсоветском пространстве. Смотрите видео онлайн «Корейцы | 47 выпуск» на канале «» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 6 ноября 2022 года в 19:09, длительностью 00:20:57, на видеохостинге RUTUBE. Источник: сайт «Корё сарам: записки о корейцах». Корё-сарам едят корейскую морковь, которая не встречается в традиционной корейской кухне. это имя, которое этнические корейцы в по.
История корё сарам. Уссурийские заметки (Часть 1). Как снимался фильм.
Ранее глава Министерства обороны Южной Кореи Син Вон-сик подверг сомнению версию киевского режима о событиях в Буче весной 2022 года. Ошибка в тексте?
Twitter фото портала "Корё Сарам" Книгу о российских корейцах презентовали в Москве. Издание охватывает 150-летнюю историю проживания корейцев в России, их самобытность, традиции, обычаи и образ жизни.
Авторы книги Моисей Ким и Валентин Чен отметили, что издание поможет новому поколению корейцев лучше понять и узнать свои корни, сохранить их, чтобы передать своим детям и внукам.
B 1861 году появилась российско-корейская граница. Она сразу же получила важное стратегическое значение, так как стык границ России и Кореи изолировал Цинский Китай от доступа к акватории Японского моря. Первая 761 корейская семья численностью 5 310 человек перешла реку Туманную с целью занять свободные земли в этом углу маньчжурского Китая, однако в одночасье оказались в России по условиям Пекинского договора. Миграция корейцев в Россию продолжалась до начала 1930-х годов. Её не остановила даже революция. Стимулом к миграции корейцев в Россию служила нехватка земли в Корее, благосклонное отношение российских чиновников, а также оккупация Кореи Японией в 1905 году.
В течение трех месяцев былo насильно переселенo 176781 кореец. Несколько тысяч из которых погибли во время суровой зимы 1937-38 гг. Но сплоченная община корейцев быстро восстановилась. В местах депортации oни построили новые ирригационные системы и фактически ввели крупномасштабное рисоводство в Центральную Азию. Вдали от родных мест корейцы Центральной Азии объединились. Большинство из них, в отличие от своих собратьев в Корее, были православными христианами. Их язык начал меняться. Их кухня стала другой, в ней использовались продукты, найденные в Центральной Азии.
Они переняли новые традиции. Таким образом, Корё-сарам стали сильно отличаться от остальных корейцев. Поскольку Корё-сарам почти полностью занимались земледелием, рождаемость у них была высокой.
Коре сарам записки о корейцах - Видео
- «Корё сарам». Как живет корейская община в Таджикистане
- Материалы по теме
- Корё-сарам — "Энциклопедия. Что такое Корё-сарам
- Коре сарам записки о корейцах - видео - Смотреть видео
- Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу
Коре сарам записки о корейцах - фото сборник
Корейское Радио. Поздравляем создателя и редактора сайта Владислава Хана с десятилетием сайта Корё Сарам (и с днём рождения как раз сегодня!) Сайт стал центром консолидации корейцев Центральной Азии, Казахстана и России. Записки о корейцах. Правда, выборы вице-президента, которые проводились отдельно, выиграл представитель оппозиции и бывший посол в США Чан Мён. Корейское Радио.
Вероника Иошко
- ОСТРОВ КОРЕ САРАМ - видео
- В большой семье. Астраханские корейцы попали в энциклопедию
- Андрей Ланьков - Быть корейцем – Корё Сарам краткое содержание
- Навигация по записям
Коре сарам : к 150-летию переселения корейцев в Россию
is 9 years 10 months old. It has a global traffic rank of #423118 in the world. Корейское Радио. Forwarded from КОРЁ-САРАМ/KORYO SARAM/고려인 (Dmitry 495). Наиболее известное блюдо «корё-сарам» — корейская морковь, морковь «по-корейски». Новости Факты Видео Интервью — всё о Корее и жизни корейской диаспоры в мире.