Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо – роман английского писателя Даниэля Дефо, написанный как вымышленная автобиография, тем не менее основан на реальных событиях, произошедших с шотландским моряком Александром Селкирком. Также это видео рекомендуется всем, кто никогда не читал «Робинзона Крузо», но кто хотел бы прочитать. Вернувшись с необитаемого острова, Робинзон Крузо женился, завёл детей и стал состоятельным человеком. Дефо даже нарядил Робинзона в козьи шкуры, которые были уместны на островке у берегов Чили, но вряд ли позволили бы чувствовать себя комфортно в Карибском море, где, по замыслу писателя, оказался Крузо.
Краткое содержание романа «Робинзон Крузо»
Робинзон Крузо - слушать аудиокнигу онлайн бесплатно | Титульный лист первого издания романа «Робинзон Крузо» Даниеля Дефо. |
День Робинзона Крузо | «Робинзон Крузо» положил начало классическому английскому роману, а также такому популярнейшему поджанру как «робинзонада». |
Робинзон Крузо краткое содержание | Но мало кто знает, что образ Робинзона, «прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки», был срисован с вполне реального человека, увлекательная история которого и послужила написанию романа. |
Краткое содержание: «Робинзон Крузо»
В шотландской деревне есть памятник Робинзону Крузо. Памятника же автору, Даниэлю Дефо, нигде в Британии нет. Все, что можно наскрести в Лондоне, где родился, мыкался, печатался и умер этот человек-оркестр , — надгробие на кладбище «Банхилл Хиллс». Сейчас роман не входит в английскую школьную программу. Однако он повлиял на многих писателей. В английских школах проходят «Повелителя мух» Голдинга — рассказ о том, как дети на необитаемом острове превращаются в зверей.
На всё приключение у Робинзона ушло 11 лет, в результате чего попадает в Англию он к 72 годам. Серьёзные размышления Робинзона Крузо[ ] Последняя книга не переведённая на русский язык рассказывает о нравственных и моральных измышлениях уже старого Робинзона Крузо.
Имя Робинзона Крузо было использовано для привлечения аудитории. Заметки[ ] История Робинзона Крузо популяризовала жанр про «выживальщиков». Уже в конце 18-го - начале 19-го веков авторами из разных стран было написано довольно много книг в том числе и детских о приключениях героев, по воле случая оказавшихся за пределами "цивилизованного мира". Прообразом Робинзона Крузо является Александр Селькирк , шотландский моряк который был высажен на необитаемый остров по своему желанию и из-за своего дурного характера. В отличие от Робинзона, Александр провёл на острове около четырёх лет в 1704-1709 годах , одичал, а, вернувшись обратно, стал проводить время в кабаках. Позднее он вернулся на флот в чине лейтенанта. У Робинзона Крузо был брат, который умер на войне.
Приглядевшись, мы поймем, что это не совсем так: примерно за пять лет 1719—1724 он выпустил друг за другом около десятка беллетристических книг, по-своему важных: к примеру, «Роксана» 1724 стала на долгие годы образцом уголовного романа, а «Дневник чумного года» 1722 повлиял на творчество Гарсиа Маркеса. И все ж «Робинзон Крузо», как «Одиссея», «Божественная комедия», «Дон Кихот», — это совсем иной уровень известности и основание для долгой культурной рефлексии. Робинзон стал мифом, титаном, вечным образом в искусстве. В оригинальном английском названии — 65 слов. Этот заголовок — еще и толковая аннотация к книге: какой читатель её не купит, если на обложке — Америка и пираты, приключения и кораблекрушение, река с загадочным названием и необитаемый остров.
А еще — небольшое вранье: на двадцать четвертом году «полное одиночество» кончилось, появился Пятница. Второе вранье серьезнее: Робинзон Крузо написал книгу не сам, он — плод воображения автора, намеренно не упомянувшего себя на обложке книги. Ради хороших продаж он выдал фикшн художественный вымысел за нон-фикшн то есть документалистику , стилизовав роман под мемуары. Расчет сработал, тираж был распродан мгновенно, хотя книжка стоила пять шиллингов — как парадный костюм джентльмена. Робинзон в русских снегах Уже в августе того же года, вместе с четвертым тиражом романа, Дефо выпустил продолжение — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо…» далее опять много слов , тоже без упоминания автора и тоже в виде воспоминаний.
Эта книга повествовала о кругосветном путешествии постаревшего Робинзона по Атлантике и Индийскому океану, Китаю и заснеженной России, о новом посещении острова и гибели Пятницы на Мадагаскаре. А еще через некоторое время, в 1720 году, вышел и настоящий нон-фикшн про Робинзона Крузо — книга эссе на разные темы, содержащая, в числе прочего, и описание видения Робинзоном ангельского мира. На волне популярности первой книжки и эти две продавались неплохо. В сфере книжного маркетинга Дефо тогда не было равных. Жан Гранвиль Можно лишь удивляться, с какой непринужденностью писатель имитирует легкую безыскусность дневникового стиля, притом что пишет в бешеном темпе.
В 1719 году вышли в свет три его новые книги, в том числе два тома про Робинзона, в 1720 — четыре. Часть из них — действительно документальная проза, другая часть — псевдомемуары, которые сейчас обычно именуют романами novel. Роман ли это? Говорить о жанре романа в том смысле, в котором мы сейчас вкладываем в это слово, на начало XVIII века нельзя. В этот период в Англии идет процесс слияния разных жанровых образований «правдивая история», «путешествие», «книга», «жизнеописание», «описание», «повествование», «романс» и другие в единое понятие о романном жанре и постепенно складывается представление о самостоятельной его ценности.
Однако слово novel употребляется в XVIII веке редко, а его смысл пока узкий — это просто небольшая любовная повесть. Жан Гранвиль Ни один из своих романов Дефо не позиционировал как роман, а раз за разом использовал один и тот же маркетинговый ход — выпускал поддельные мемуары без указания имени настоящего автора, полагая, что нон-фикшн куда интереснее вымысла. Той же возможностью вскоре после Дефо воспользовался Джонатан Свифт в «Путешествиях Гулливера» 1726—1727 , стилизованных под дневник: хотя в книге описывались события куда более фантастические, чем у Дефо, и тут нашлись читатели, поверившие рассказчику на слово. В развитии жанра романа поддельные мемуары Дефо сыграли ключевую роль. В «Робинзоне Крузо» Дефо предложил сюжет не просто нашпигованный приключениями, а держащий читателя в напряжении вскоре в той же Англии будет предложен термин «саспенс».
К тому же повествование было довольно цельным — с четкой завязкой, последовательным развитием действия и убедительной развязкой. По тем временам это было, скорее, редкостью. Например, вторая книга про Робинзона такой цельностью похвастаться, увы, не могла. Откуда вырос «Робинзон»? Сюжет «Робинзона Крузо» лег на подготовленную почву.
При жизни Дефо была широко известна история шотландского моряка Александра Селькирка, который после ссоры со своим капитаном провел четыре с небольшим года на острове Мас-а-Тьерра в Тихом океане, в 640 км от побережья Чили сейчас этот остров называется Робинзон Крузо. Вернувшись в Англию, он не раз рассказывал в пивных о своих приключениях и в конце концов стал героем сенсационного очерка Ричарда Стила который, в частности, отмечал, что Селькирк — неплохой рассказчик. Присмотревшись к истории Селькирка, Дефо, однако, заменил остров в Тихом океане на остров в Карибском море, поскольку сведений об этом регионе в доступных ему источниках было куда больше.
Когда опустевший корабль все члены экипажа, кроме Р. Внутренний мир этого героя в заметной степени определялся аллегорической книгой писателя-пуританина Джона Беньяна «Путь паломника» 1678. Отличие Р.
Роман Дефо положил начало литературному направлению: произведения, именуемые робинзонадами, повествовали о столкновении изолированного человека или группы людей с доселе не покоренной природо. Непосредственным толчком к появлению этой книги была описанная в журналистике того времени подлинная история шотландского моряка Александра Селькирка, который поссорился с капитаном своего корабля и высадился на необитаемый остров, принадлежащий архипелагу Хуан Фернандес в Тихом океане, где провел четыре года и четыре месяца, пока не был подобран английским кораблем под командой известного путешественника Вудса Роджерса. Этот человек впервые сообщил в своих опубликованных впоследствии дневниках историю Селькирка.
Робинзон Крузо - слушать аудиокнигу онлайн бесплатно
Через некоторое время он бежал вплавь с пиратского корабля. Ему повезло: его обнаружило португальское судно. Так герой попал в Новый Свет, где стал плантатором. Крузо вновь оказался в море по делам плантации. Из-за шторма корабль затонул. Все, кроме главного героя, погибли. С помощью плота он захватил всё, что осталось целым после кораблекрушения. Робинзону повезло: его прибило к острову, оказавшемуся необитаемым. Ему пришлось в одиночку налаживать быт островитянина. Прошло десять лет.
Крузо впервые увидел на острове дикарей, которые на лодках привезли пленников. Одного из них Робинзону удалось спасти. Он дал ему имя Пятница. Вскоре дикари приплыли с новыми жертвами — отцом спасённого героем туземца и пленным испанцем.
Робинзон Крузо спас пленного, назвав его Пятница. Пятница стал сожителем и работником Робинзона. Еще два года спустя к ним на остров подплыла лодка с английским флагом. На ней было трое пленных, их вытащили из лодки и оставили на берегу, а другие пошли осматривать остров. Крузо и Пятница подошли к пленным. Их капитан рассказал, что его корабль взбунтовался и зачинщики бунта решили оставить капитана, его помощника и пассажира на этом, как они думали, необитаемом острове. Робинзон и Пятница поймали тех и связали, они сдались. Еще через час приплыла другая лодка, их тоже поймали. Робинзон Пятница и несколько других пленных поплыли на лодке к кораблю. Успешно захватив его они вернулись на остров. Так как зачинщиков бунта казнили бы в Англии, они решили остаться на острове, Робинзон показал им свои владения и уплыл в Англию. Родители Крузо уже давно умерли, а плантация его до сих пор осталась. Его наставники стали богачами.
Полагая, что на остров высадились испанцы, несколько вооруженных матросов сели в шлюпку и отправились на разведку. Вскоре они привели странного человека, одетого в звериные шкуры, в котором Дампир с трудом узнал Селькирка. Первое время отвыкший от людей островитянин практически не мог общаться с соотечественниками; постепенно его душевное равновесие стало приходить в норму, и он рассказал о своей жизни на острове капитану Роджерсу. Роджерс был поражен: "Неужели за все это время ни один корабль не заходил на остров? Но Селькирк избегал встреч с людьми. Может быть, ответом на этот вопрос станут строки из "Робинзона Крузо": "Какое игралище судьбы человеческая жизнь! Я - человек, единственным несчастьем которого было то, что он изгнан из общества людей, что он один среди безбрежного океана, обреченный на вечное безмолвие, отрезанный от мира, как преступник, признанный небом незаслуживающим общения с себе подобными, недостойным числиться среди живых, - я, которому увидеть лицо человеческое казалось, после спасения души, величайшим счастьем, какое только могло быть ниспослано ему провидением, воскресением из мертвых, - я дрожал от страха при одной мысля о том, что могу столкнуться с людьми, готов был лишиться чувств от одной только тени, от одного только следа человека, ступившего на мой остров! Впрочем, фобия Селькирка была вполне объяснима и без обращения к глубинам человеческой психологии. Как-то раз высадившиеся испанцы, увидев одетого в шкуры Селькирка, приняли его за дикого зверя и начали палить по нему из ружей. Островитянину едва удалось спастись от них. Умение быстро бегать - один из немногих полезных навыков, в которых он преуспел за время жизни на острове, тренируясь вместе с козами. Кроме скорости бега поразил он окружающих и своим знанием Библии, цитируя наизусть огромные куски текста из любых названых мест. Дампир, имевший о Селькирке как о профессионале высокое мнение, взял его на один из кораблей в прежней должности. В октябре 1711 года эскадра вернулась в Англию и встала на якорь в Бристольском порту. Селькирк получил свою долю добычи и уехал в родной городок Ларго, где поселился у родственников. Радость от возвращения домой скоро прошла. Он стал все чаще и чаще мысленно переноситься на свой, как он говорил, "райский остров". И даже построил на прибрежном холме хижину - близкую копию своего жилища на Мас-а-Тьерра. Подолгу сидел возле нее и, покуривая трубку, грустно вглядывался в морские дали. Как писал журналист Р. Стиль, "он часто оплакивал свое возвращение в свет, который, как говорил он, со всеми наслаждениями не заменит ему утраченного спокойствия его уединения". Однако на суше отставной моряк прожил недолго. Нанявшись квартирмейстером на военный фрегат, он снова отправился в длительный рейс, из которого уже не вернулся. Приключения Селькирка описал капитан Роджерс, который снял горемыку с острова в своей книге "Путешествия вокруг света от 1708 до 1711 г. Позже эту историю изложил другой капитан - Кук, и, спустя некоторое время, - журналист Ричард Стиль. Предание о встрече Александр Селькирка с Даниелем Дефо в портовом кабачке, так же как и слова Селькирка об авторе "Робинзона Крузо": "пускай пользуется за счёт бедного моряка" - скорее всего, досужий вымысел так, по крайней мере, считал Д. Скорее всего, сам Дефо не хотел этой встречи - вряд ли она могла вызвать у писателя другие чувства, кроме разочарования. Селькирк был обычным человеком, попавшим в необычные обстоятельства. Однако долгие морские путешествия и одиночество на острове сильно повлияли на его характер, судя по всему и до этого не слишком мирный и покладистый. Популярность, которую приобрела личность Селькирка, ставшего "героем дня" тогдашнего английского общества, была вызвана скорее удачным стечением обстоятельств. Его эпопея не была чем-то необыкновенным в ту богатую на приключения эпоху. Литературно-историческим событием ее сделал не кто иной, как мистер Даниэль Дефо. Остров Робинзона "Когда я взобрался на вершину холма, что стоило мне немалых усилий, мне стала ясна моя горькая участь. Я был на острове. Кругом со всех сторон тянулось море, за которым нигде не было видно земли, если не считать торчавших в отдалении скал, да маленьких островков поменьше моего, лежавших милях в десяти к западу... Робинзон и его прибежище неотделимы друг от друга. Мы говорим Робинзон, подразумеваем необитаемый остров. Мы говорим остров.... Если прототип Робинзона - Александр Селькирк, значит остров, на котором он очутился - это и есть настоящий остров Робинзона! Робинзонада Селькирка происходила, как известно, на Мас-а-Тьерра, самом большом из островов архипелага Хуана Фернандеса. Этот архипелаг расположен Тихом океане, в 600 км от берегов Чили. Повторение одних и тех же сюжетов, римейк - характерная черта не только ведущего литературного направления современности - постмодернизма, но и самой жизни. История Селькирка повторялась на Мас-а-Тьерра несколько раз - и в форме трагедии, и в виде фарса. Первым из европейских обитателей острова был мореплаватель Хуан Фернандес, чьим именем и назван архипелаг. Он прожил на острове несколько лет, в течение которых активно занимался хозяйственной деятельностью - сажал съедобные корнеплоды, злаки и фрукты, разводил коз, впоследствии одичавших. В начале XVII века на острове очутились голландские моряки. Вслед за ними в течение трёх лет на Мас-а-Тьерра обитал чернокожий Робинзон, моряк с затонувшего торгового судна. Следующим стал индеец, высаженный с корабля на остров английскими пиратами, а в 1687г. Моряки не слишком расстроились, и поспешили посвятить неожиданно образовавшийся досуг любимому занятию - азартным играм. За неимением денег они разделили остров на части, которые послужили в качестве ставки в игре. Через четырнадцать лет на Мас-а-Тьерра появился его самый знаменитый обитатель - Александр Селькирк. Но и на этом летопись робинзонад острова не закончилась. В 1719 году здесь нашли приют дезертиры с английского военного фрегата, а через год - экипаж очередного затонувшего поблизости судна. Через полстолетия после эпопеи Селькирка испанцы решили всерьез заняться колонизацией острова. Приехавшие сюда поселенцы начали строить крепость под очень знакомым именем "Санта-Барбара", целью которой было держать на расстоянии от острова английские каперы. Впоследствии архипелаг потерял даже то скромное стратегическое значение, которое ему приписывалось ранее, и колонисты покинули его. В 1935 году остров Мас-а-Тьерра был объявлен Национальным парком. А в 1960 году, когда отмечалось 300-летие Даниэля Дефо, в память о герое романа и его прототипе два острова архипелага Хуан-Фернандес - Мас-а-Тьерра и соседний с ним Мас-а-Фуэро - были переименованы Правительством Чили в "Робинзон" и "Селькирк". Сейчас на острове живут пятьсот человек. Главный источник доходов местного населения - туризм, поэтому вряд стоит удивляться тому, что многие из островитян носят имена Даниеля, Робинзона и Пятницы. Разумеется, никакой удаленный экзотический остров не может обойтись и без местной знаменитости, искателя приключений и эксцентричного чудака. Люди, живущие на маленьком острове, с особым энтузиазмом посвящают свою жизнь осуществлению какой-нибудь несбыточной идеи. Или, быть может, уединенные острова обладают особой притягательностью для людей именного такого склада? В журнале "Вокруг света" рассказывалось о некоем американце по имени Бернард Кайзер, который вот уже шесть лет ищет на острове Робинзона сокровища. Ищет в основном рядом с главной местной достопримечательностью острова - "пещерой Селькирка". Кладоискатель убежден, что на острове спрятаны несметные богатства. Сохранились свидетельства, что в разгар так называемой "войны за испанское наследство" из Мексики вышли галионы с сокровищами ацтеков на борту, которые так и не пришли к месту назначения. Испания была близка к поражению, и поэтому разумнее было не везти сокровища в метрополию, а на время где-то их спрятать. Сделано это было, как считает Кайзер, именно на Мас-а-Тьерра. Вряд ли поиски американца увенчаются успехом - на острове одиночества нет места для сокровищ. Одно несомненно - жизнь искателя приключений нравится ему куда больше, чем прежняя жизнь чикагского миллионера. Рискну предположить, что поиск испанского золота - иллюзия, в которой эксцентричный янки пытается найти оправдание своей жизни на острове. Оправдание, без которого не может обойтись цивилизованный человек, желающий на самом деле всего лишь одного - быть самим собой. Сказочный остров в океане - это замечательно. Но ведь в названии книги Дефо недвусмысленно указано другое место действия романа - необитаемый остров у берегов Америки близ устья великой реки Ориноко! Между устьем реки Ориноко и архипелагом - дистанция огромного размера. Не говоря уже о том, что эти точки расположены в разных океанах: Хуан Фернандес в Тихом, а остров в устье Ориноко - в Атлантическом. Так где же на самом деле находится остров Робинзона? Из всех загадок Робинзона эта - самая простая. Остров Селькирка - это Мас-а-Тьерра, и Дефо прекрасно об этом знал. Почему же его герой оказался в устье Ориноко? Причина проста. Для описания климата, животного мира, растительности и топографии острова Дефо нуждался в информации, однако сведений про Мас-а-Тьерра практически не было. Поэтому писатель пошел другим путем. Он перенес остров Робинзона в Атлантический океан, в устье реки Ориноко, - на землю, географические координаты которой примерно совпадают с местонахождением острова Тобаго. Сам писатель там никогда не был, но имел под рукой необходимые книги - такие, например, как "Открытие Гвианы" У. Рэли, "Путешествия вокруг света" и "Дневник" Дампира. Надо заметить, что эта часть побережья Южной Америки давно привлекала внимание Дефо, в сферу интересов которого входила и английская колониальная политика. Известно, что он советовал Вильгельму Оранскому прогнать из Гвианы испанцев и захватить в свои руки золотые россыпи. Сейчас остров Тобаго оспаривает у Мас-а-Тьерра честь считаться приютом Робинзона. Использование "бренда" Робинзона - одна из составных частей туристического бизнеса островитян. Его гостям среди прочих диковинок обязательно продемонстрируют главную достопримечательность - пещеру Робинзона Крузо. Синдбад-мореход и призрак острова С прототипом Робинзона ситуация еще более запутана, чем и с островом, - во всяком случае, в этом уверены многие исследователи. Португальский историк сеньора Фернанда Дурао Феррейра утверждает, что Дефо заимствовал историю своего героя из португальских мореплавательских хроник 16-го столетия. По ее мнению, настоящим прообразом Робинзона является вовсе не шотландец Селкирк, а португалец - следует признать, далеко не самый достойный представитель этой маленькой, но гордой нации, негодяй и проходимец по имени Фернао Лопес. Всем хорошо известно, что Англия, родина Робинзона - владычица морей во всяком случае, была ею когда-то. Но так было не всегда; до англичан на эту роль с не меньшим основанием могли претендовать португальцы. Португальские мореплаватели положили начало эпохе великих географических открытий; две трети планеты были открыты и нанесены на карту именно ими. Сеньора Дурао указывает на ряд любопытных совпадений в судьбах Робинзона и Лопеса. Как явствует из исторических источников, сеньор Лопес напоминал собой не благородного "хозяина и губернатора колонии", каким изобразил своего героя Дефо, а скорее чудовищного "призрак острова". За предательство соотечественников во время осады неприятелем португальской колонии Гоа ему отрезали уши, нос, правую руку и большой палец левой руки. После всех этих ужасов Лопес скрылся на атлантическом острове, где и умер в 1546 году. Как и Робинзон, Лопес имел своего Пятницу - яванского слугу; "попугаем" Лопеса был ручной петух, следовавший за ним по всему острову. А вот и действительно интересное совпадение - как и герой Дефо, Лопес имел обыкновение делить листик бумаги пополам, противопоставляя плохие аспекты тех или иных событий хорошим, дабы понять, чего же в сложившихся обстоятельствах больше. Даже излюбленное восклицание Крузо "я бедный-несчастный Робинзон! Не так давно появился новый конкурент. Тим Северин, ирландский путешественник и писатель высказал гипотезу о том, что источником вдохновения Дефо были не Селькирк или Лопес, а английский хирург Генри Питман. Северин обнаружил в Британской библиотеке документ, содержащий рассказ Питмана о его пребывании на Карибском островке Сал Тортуга у берегов Венесуэлы. Героя вынесло волной на берег острова после того, как лодка с восемью его товарищами потерпела кораблекрушение. По возвращении в Лондон в 1689 г. Питман опубликовал книгу "Повесть о великих страданиях и удивительных приключениях хирурга Генри Питмана", которая содержит ряд совпадений с романов Дефо, особенно в описаниях природы острова и его фауны. Неизвестно, имел ли Питман своего говорящего попугая или хотя бы кукарекающего петуха, но Пятница у него точно был - некий индеец, которого англичанин спас от пиратов. Даниэль Дефо мог слышать рассказ о его злоключениях от самого Питмана - ведь они были хорошо знакомы, и даже вместе принимали участие в опасном политическом заговоре против Стюартов. Заговор был раскрыт, и Питмана сослали на остров Барбадос, откуда он и сбежал на той самой злополучной лодке; Дефо, как и обычно, благополучно выпутался из сложной ситуации и был прощен. И то, и другое пошло только на пользу мировой литературе. Разумеется, путешественник Северин не мог не навестить Сал Тортугу, предполагаемый остров Робинзона. В ходе посещения кто бы сомневался! Не удивлюсь, если когда-нибудь обнаружатся и другие претенденты на место прототипа героя Дефо. Робинзонада - явление нередкое в истории мореплавания той эпохи, и практически любой бедолага-отшельник, про историю которого слышал или мог бы слышать Дефо, может претендовать на роль прообраза нашего героя. Не обязательно таким человеком должен быть европеец. Чем, например, хуже герои "Тысячи и одной ночи" - тот же Синдбад-мореход? Между прочим, известный литературовед Аникст упоминает о книге арабского писателя XII века Ибн Туфайля Дефо мог читать ее, потому что при его жизни она издавалась на английском , герой которой Хаджи Бен Иокдан в одиночку создал целую культуру. Жизнь на необитаемом острове - не выдумка Дефо.
Когда корабль сел на мель, матросам пришлось пересесть на шлюпку. Однако через четыре мили «разъяренный вал» перевернул их судно. Робинзона волной выбросило на берег. Он, единственный из экипажа, остался в живых. Ночь герой провел на высоком дереве. Глава 6 Утром Робинзон увидел, что их корабль прибило ближе к берегу. Используя запасные мачты, стеньги и реи, герой сделал плот, на котором переправил на берег доски, сундуки, съестные припасы, ящик с плотничьими инструментами, оружие, порох и другие необходимые вещи. Вернувшись на сушу, Робинзон понял, что находится на необитаемом острове. Он построил себе палатку из паруса и жердей, окружив ее пустыми ящиками и сундуками для защиты от диких зверей. Каждый день Робинзон плавал к кораблю, забирая вещи, которые могут ему понадобиться. Найденные деньги Крузо сначала хотел выбросить, но затем, подумав, оставил. После того как Робинзон посетил корабль двенадцатый раз, буря унесла судно в море. Вскоре Крузо нашел удобное место для жилья — на небольшой гладкой полянке на скате высокого холма. Здесь герой поставил палатку, окружив ее оградой из высоких кольев, преодолеть которую можно было только с помощью лестницы. Глава 7 За палаткой Робинзон выкопал в холме пещеру, которая служила ему погребом. Как-то во время сильной грозы герой испугался, что один удар молнии может уничтожить весь его порох, и после этого разложил его по разным мешочкам и хранил отдельно. Робинзон обнаруживает, что на острове водятся козы и начал на них охотиться. Глава 8 Чтобы не потерять счет времени, Крузо создал имитированный календарь — вбил в песок большое бревно, на котором отмечал зарубками дни. Вместе с вещами герой с корабля перевез двух кошек и собаку, которые жили с ним. Кроме всего прочего, Робинзон нашел чернила и бумагу и некоторое время делал записи. Со временем Крузо вырыл в холме черный ход, смастерил себе мебель. Глава 9 С 30 сентября 1659 года Робинзон вел дневник, описывая все, что случилось с ним на острове после кораблекрушения. Для копания погреба герой сделал из «железного» дерева лопату. В один из дней в его «погребе» случился обвал, и Робинзон начал прочно укреплять стены и потолок углубления. Вскоре Крузо удалось приручить козленка. Во время скитаний по острову герой обнаружил диких голубей. Он пытался их приручить, но как только у птенцов окрепли крылья, они улетели. Из козьего жира Робинзон сделал светильник, который, к сожалению, горел очень тускло. После дождей Крузо обнаружил всходы ячменя и риса вытряхивая птичий корм на землю, он думал, что все зерна поедены крысами. Герой тщательно собрал урожай, решив оставить его на посев. Только на четвертый год он смог позволить себе отделить часть зерна на еду. После сильного землетрясения Робинзон понимает, что нужно найти другое место для жилья, подальше от утеса. Глава 10 Волнами к острову прибило обломки корабля, Робинзон получил доступ к его трюму. На берегу герой обнаружил большую черепаху, мясо которой пополнило его рацион. С началом дождей Крузо заболел, у него началась сильная лихорадка. Вылечиться удалось табачной настойкой с ромом. Изучая остров, герой находит сахарный тростник, дыни, дикие лимоны, виноград.
Робинзон Крузо - слушать аудиокнигу онлайн бесплатно
Легендарный роман «Робинзон Крузо» отмечает 300-летие // Новости НТВ | Именно столько лет назад впервые была опубликована книга Даниеля Дефо «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка. |
"Робинзон Крузо" под другим углом: детали, которые читатели упустили из виду | Простая регистрация на сайте. Популярный роман английского писателя Даниэля Дефо об удивительных приключениях Робинзона Крузо, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове. |
Робинзон Крузо, Шикотан и Пятница с грузинским акцентом
Робинзон Крузо — человек, который способен преодолеть неблагоприятные внешние обстоятельства благодаря личным качествам. Выясним, кто послужил прототипом для образа Робинзона Крузо. Попытаемся выяснить, о чём написан роман «Робинзон Крузо». Долгое время полагалось, что главным прототипом Робинзона Крузо является Александр Селькирк, шотландский мореплаватель и пират, известный своим отчаянным и непокорным характером. Робинзон Крузо родился в семье среднего достатка и отец всегда говорил ему, что это лучше, чем быть богатым или бедным. Дневник Робинзона Крузо свидетельствует, что его пишет человек думающий, анализирующий ситуацию, не сдающийся в очень сложной ситуации.
«Сильный человек»: как судьба реального Робинзона Крузо стала основой нового литературного жанра
Долгожданный собеседник Пятница, как прозвал его Робинзон, верно и преданно помогал ему в хозяйстве и стал его единственным другом. Помимо помощника, Пятница стал для него учеником, которому было необходимо научиться говорить, привить веру в Бога, отучить от привычек дикарей. Впрочем, Робинзон был только рад, занятие не из легких и хоть как-то помогало ему отвлечься от грустных мыслей. Это были самые радостные годы жизни на острове, если их можно так назвать. Спасение Робинзона также необычайно, как и его жизнь на острове. Благодаря своему другу Пятнице, ему удалось подавить бунт на корабле, зашедшем случайно на остров. Тем самым Робинзон Крузо спасает часть команды и с ними возвращается на материк.
Бунтовщиков он оставляет на острове на своих бывших владениях, снабдив их всем необходимым, и благополучно возвращается домой..
Однажды он приметил поблизости с пещерой колосья ячменя и риса, проросшие из птичьего корма, вытряхнутого на землю из мешка. Собрав первый урожай, он оставляет его на посев. Спустя три года он использует часть зерен для еды. Глава 10 Страшной силы землетрясение обрушилось на остров.
После этого случая стало понятно, что пора задуматься о новом месте для жилья. Жить под горой становилось небезопасно. Затяжные дожди подорвали здоровье Робинзона. Он слег с лихорадкой. Избавиться от хвори помогла табачная настойка на роме.
Изучая подробно остров удалось обнаружить новые фрукты и ягоды, родник с чистейшей водой. Робинзону пришла идея построить в этом месте дачу. В августе он сушил виноград, а в период проливных дождей, длящихся с августа по октябрь, старался находиться дома, чтобы не заболеть повторно. Глава 11 В такую погоду он занимался плетением корзин. Они ему были нужны для переноски и хранения вещей.
Противоположная часть острова оказалась лучше, чем та на которой он жил. Здесь водились черепахи и диковинные птицы, оказавшиеся попугаями. Поймав одного из них, он забрал его с собой. Попугай оказался толковым и быстро научился некоторым словам, услышанным от Робинзона. Глава 12 Как ни старался Крузо оберегать урожай зерновых от нападок птиц, им удавалось добраться до него.
Тогда он придумал, как отпугнуть их навсегда, обложив поле трупами их сородичей. Спасением от диких зверьков стал плетень на строительство которого у него ушло почти три декабрьских недели. Урожай на этот раз был собран и сохранен. Перед Крузо возникла другая проблема. Он не понимал, как из него делать муку и стряпать хлеб в сложившихся условиях.
Глава 13 Без посуды на острове было сложно. В свободное время Робинзон начал изучать основы гончарного мастерства. Первые попытки сделать глиняные горшочки идеальной формы провалились. Чугунки получались бесформенными и не прочными. Со временем он понял в чем ошибка.
Он не обжигал их в огне. Сколько радости было, когда у него все получилось. Ему впервые удалось сварить наваристый бульон. При помощи ступы и песта он намолол муки и испек хлеб. К этому времени он находился на острове уже три года.
Глава 14 За годы, проведенные на острове, Робинзона не покидала надежда, что однажды ему удастся вырваться с него. Весь следующий год был посвящен изготовлению плавучего средства. Срубив огромный кедр, он пытается выдолбить из него лодку и спустить ее на воду. Затея оказалась неудачной. Лодка вышла настолько огромной, что ее невозможно было спустить на воду.
Крузо продолжал охотиться на диких животных. Он выделывал шкуры и шил из них одежду. Все его вещи износились до дыр и больше напоминали лохмотья. Палящие лучи солнца обжигали кожу, нагревали голову. Робинзон придумал способ спасения от зноя.
Он решил смастерить зонтик. Теперь любая погода нестрашна. Глава 15 Ровно два года ушло на построение небольшой лодки. Крузо был настолько уверен в ее надежности, что решил опробовать ее и объехать на ней вкруговую остров. Опрометчивое решение чуть не привело к трагедии.
Лодка чуть было не оказалась в открытом море. Течение было настолько сильным, что еще немного и ее бы унесло. Лишь благодаря тому, что течение ослабло, удалось вернуться домой, чему отважный моряк был несказанно рад. За десять лет жизни на острове он стал для него совсем родным. Очередным творением рук Робинзона стала курительная трубка.
Он по праву гордился собой. Глава 16 Шел одиннадцатый год пребывания на острове. Запасы пороха исчерпали себя. Не желая оставаться без мясной пищи, Крузо пробует приручить горных коз. Схватив пару особей, он начинает морить их голодом, чтобы быстрее приручились и привыкли к человеку.
Полтора году ушло у него на то, чтобы его козы расплодились до большого стада. Ему пришлось построить для них целый загон. Зато проблема с недостатком мяса была решена. Теперь он сыт, одет и счастлив, иногда ощущая себя чуть ли не королем. Вот только вместо слуг были одни животные.
Все понимающие, но безмолвные.
Робинзон родился и вырос в верующей семье, в христианском обществе. Он мыслил этими категориями, они определяли жизненные повороты, даже у молодого повесы, который хочет приключений. Вот как описывает Дефо разговор своего героя с отцом: «Отец мой, человек степенный и умный, догадываясь о моих намерениях, предостерег меня серьезно и основательно. Прикованный подагрой к постели, он позвал меня однажды в свою комнату и с жаром принялся увещевать. У Чуковского все гораздо проще. Чтобы избавить героя от мук совести и нравственного выбора, он пишет так: «С самого раннего детства я больше всего на свете любил море. Отец, старый, больной человек, хотел, чтобы я сделался важным чиновником, служил в королевском суде и получал большое жалованье.
Но я мечтал о морских путешествиях. Однажды он позвал меня к себе и сердито сказал…». Отношения отца и сына упрощаются, чувства примитивизируются. Нет сложного выбора, нет раскаяния, да и жалости почти нет о ней далее упоминает Чуковский мельком, но разве можно всерьез жалеть жадного тщеславного старика, который из самодурства не хочет отпускать сына на вольную морскую жизнь? Все складывается так, что читатель уверен: молодец Робинзон, так и надо — быть хозяином своей судьбы. У Дефо же герой мечется, колеблется, но побеждает молодость, неосмотрительность и желание сделать по-своему. Робинзон подробно рефлексирует по этому поводу, честно и жестко называя проступки своими именами. Итак, герой Дефо вопреки воле отца отплывает из Англии, путешествует, занимается бизнесом, берется то за одно, то за другое.
И вот, наконец, ключевой момент повествования: Робинзон оказывается на неизвестном берегу, а все его спутники погибают в бушующем море. Вот как описано это в полном тексте романа: «Очутившись на земле целым и невредимым, я поднял взор к небу, возблагодарив Бога за спасение моей жизни, на что всего лишь несколько минут тому назад у меня почти не было надежды. А вот тот же эпизод в переложении Чуковского: «Я стал бегать и прыгать, я размахивал руками, я даже пел и плясал». Все мысли героя просты, все чувства лежат на поверхности. Он не думает, Кто его спас, почему и зачем. Чуковский скрупулезно ампутирует самые косвенные намеки на жизнь души и высшие силы Таких примеров можно привести десятки. Чуковский скрупулезно ампутирует самые косвенные намеки на жизнь души и высшие силы. Только человек, который «звучит гордо», его сила, смекалка, упорство, непонятно откуда взявшиеся.
Идеальный образ того, кто опирается сам на себя. Но есть один момент, который Чуковский никак не объясняет — потому что не может. Не получается у него противопоставить Богу что-то достаточно весомое, если речь идет об одиночестве Робинзона. А вопрос этот очень серьезный. Человек — существо социальное, и без общения он может одичать, а то и сойти с ума. Наши психические процессы плотно завязаны на тех, кто рядом. Одиночество мучает Робинзона больше голода и страха перед дикими зверями.
Вспыльчивый и своенравный, он постоянно вступал в конфликты с лейтенантом Томасом Страдлингом. После очередной ссоры, которая произошла возле острова Мас-а-Тьерра, Селькирк потребовал, чтобы его высадили; капитан немедленно удовлетворил его требование. Позже моряк просил капитана отменить своё распоряжение, но тот был неумолим. У Александра Селькирка были вещи, необходимые для выживания: ружье, топор, нож, огниво, котел, пара фунтов табака, сундучок, навигационные приборы, Библия, другие книги духовного содержания и трактаты по навигации… Страдая от одиночества, он привыкал к острову и приобретал постепенно необходимые навыки выживания. Спасение пришло к нему, спустя почти 5 лет — 1 февраля 1709 года.
Кто такой Робинзон Крузо
Как то: Робинзона Крузо после его бегства из марокканской тюрьмы спасают португальские моряки. Достигнув Европы, Робинзон прибывает именно в Лиссабон. «Строгие размышления Робинзона Крузо» на русский язык так и не была переведена. Роман английского писателя Даниэля Дефо Робинзон Крузо одна из самых любимых книг нашего детства.
Истории реальных робинзонов
Cуществуют и другие гипотезы о том, кто был истинным прототипом Робинзона Крузо. Cуществуют и другие гипотезы о том, кто был истинным прототипом Робинзона Крузо. «Робинзон Крузо» (англ. Robinson Crusoe) — роман Даниеля Дефо, впервые опубликованный в апреле 1719 года, и кратко названный по имени главного героя. Родители Робинзона не одобряли его мечту, но в конце концов Робинзон Крузо сбежал из дома и отправился в море. Родители Робинзона не одобряли его мечту, но в конце концов Робинзон Крузо сбежал из дома и отправился в море.
Аудиокниги слушать онлайн
Здесь же предстояло играть драматическую роль страдающего от одиночества человека, который каждый день борется за свое существование и пытается сохранить рассудок. Основная сложность заключалась в том, что Робинзон на экране очень мало говорит, и все эмоции нужно показывать. Тем не менее, Куравлёв прекрасно справился с поставленной задачей. Роль Робинзона Крузо — это вершина его творчества. В чём-то она стала пророческой для актёра: в последние годы он вел жизнь отшельника, сведя общение с другими людьми к минимуму.
Приглашение поучаствовать в пробах на роль Робинзона Крузо пришло Леониду Куравлёву телеграммой. Он посчитал её шуткой, никак не отреагировал и никуда не поехал. Лишь когда почтальон доставил вторую телеграмму, Леонид Вячеславович понял, что всё серьёзно и стал паковать чемоданы. До него Говорухин успел рассмотреть около 20 кандидатур, в том числе и довольно известных актеров, но никто не подходил.
Свой выбор он потом объяснил так:"Любой другой артист уже через 20 минут в кадре наскучит зрителю. А с Леонидом Куравлёвым будет иначе — за ним интересно наблюдать". Ради съёмок Куравлёву пришлось пожертвовать другой картиной. Друг актёра, Василий Шукшин приступал к работе над своей "Калиной красной" и очень рассчитывал увидеть его в главной роли.
Но Куравлёв предпочел сняться у Говорухина, от чего Василий Макарович на него обиделся. В результате Шукшин сыграл в "Калине" сам, и сыграл гениально, и совсем не факт, что Леонид Вячеславович сделал бы это лучше. Для роли Робинзона бороду Куравлёву отращивать не пришлось — ему подготовили двадцать разных вариантов грима, которые показывали несколько этапов старения его героя на острове. Свой голос ему тоже не пригодился, Говорухин решил, что озвучит главную роль другой актер.
Его решение было опять же связано с приклеившимся к Куравлёву шаблоном парня-простака. Чтобы помочь зрителю отвернуться от шаблонного мышления, Говорухин решил, что Крузо заговорит в фильме по-другому. В результате его озвучил Алексей Консовский, известный телезрителям по роли принца в детской сказке "Золушка" 1947. К сожалению, эта роль в кино стала для актера единственной — ему пришлось оставить и сцену, и кинематограф из-за усилившихся проблем с памятью.
Но он нашёл свое место в радиопостановках и дубляже фильмов. Пятницу сыграл грузинский актёр Ираклий Хизанишвили.
Вся провизия для зимы заготовляется летом. Пили мы воду, смешанную с водкой, а в торжественных случаях мед вместо вина - напиток, который там готовят прекрасно. Охотники, выходившие на промысел во всякую погоду, часто приносили нам прекрасную свежую оленину и медвежатину, но последняя нам не очень нравилась; у нас был большой запас чаю, которым мы угощали наших русских друзей. В общем, жили мы очень весело и хорошо.
Наступил март, дни заметно прибавились, и погода стала, наконец, сносной. Мои спутники стали готовиться к отъезду на санях, но сам я решил ехать прямо в Архангельск, а не к Балтийскому морю через Москву, и потому не торопился, зная, что европейские корабли приходят в Архангельск не раньше мая или июня и что, если я буду там в начале августа, корабли эти еще не успеют уйти. Таким образом все, кто собирался предпринять путешествие, выехали раньше меня. Много тобольских купцов ежегодно отправляются в Москву или Архангельск, чтобы распродать меха и накупить необходимые для здешнего края товары; так как им предстоит совершить свыше 800 миль пути, то они выезжают ранней весной. В конце мая и я стал снаряжаться в дорогу, и во время этих приготовлений много размышлял над положением ссылаемых московским царем в Сибирь; там им предоставлялась свобода передвижения; я недоумевал, почему же они не уезжают в те страны, где им жилось бы удобнее. Мое недоумение, однако, рассеялось, когда я расспросил вышеупомянутого вельможу о причинах, мешающих им делать такие попытки.
Мы окружены здесь барьерами более крепкими, чем решетки и замки; с севера Ледовитый океан, куда не заходил ни один корабль, ни одна лодка, да если бы они и были у нас, мы не знали бы, куда уплыть на них. С остальных трех сторон на тысячи миль тянутся владения царя, где единственные проходимые дороги усеяны гарнизонами, так что мы не можем ни проехать по ним незаметно, ни миновать их». Я не нашелся ответить ему и понял, что тюрьма, в которой они находятся, так же крепка, как московская цитадель; однако, мне пришло на ум, не могу ли я стать орудием освобождения этого превосходного человека, и я решил устроить ему бегство, чего бы это мне ни стоило. Воспользовавшись случаем, я как-то вечером познакомил его со своим планом. Я сказал ему, что мне легко будет увезти его с собой, ибо охраны над ним нет никакой; и так как я направляюсь не в Москву, но в Архангельск, при чем иду в караване, так что могу и не останавливаться в городах, а располагаться лагерем, где мне будет угодно, то мы, вероятно, беспрепятственно доберемся до Архангельска, где я тотчас же посажу его на английское или голландское судно и в безопасности увезу его с собой. Все путевые издержки я возьму на себя, пока он не получит возможности содержать себя сам.
Он выслушал меня очень внимательно, не сводя с меня глаз в течение всей моей речи; и я видел по его лицу, что слова мои сильно взволновали его; он то краснел, то бледнел, глаза его блестели, дыхание спиралось; он даже не в состоянии был ответить мне сразу. Когда я кончил, он некоторое время молчал, затем обнял меня и сказал: «Как жалок человек, если самые возвышенные порывы дружбы становятся ловушками для наших ближних, и мы вовлекаем друг друга в соблазн! Мой дорогой друг, ваше предложение столь искренно, столь любезно, столь бескорыстно и столь для меня выгодно, что нужно слишком мало знать людей, чтобы не быть повергнутым в крайнее изумление и не почувствовать глубочайшей признательности. Но неужели вы приняли за чистую монету мои заявления о презрении к миру? Подумали, что я действительно достиг такой степени бесстрастия, что стою выше всех соблазнов мира? Поверили, что я не пожелаю вернуться, если меня призовут занять прежнее положение при дворе, если я вновь буду в милости у моего повелителя царя?
Скажите откровенно, за кого вы меня приняли: за честного человека или хвастуна и лицемера? Сперва я подумал, что он ожидает моего ответа, но скоро заметил, что речь его была прервана охватившим его волнением. Признаюсь, я был удивлен и чувствами, охватившими этого человека, и его характером. Я привел ему еще несколько доводов, чтобы побудить его вернуть себе свободу; сказал ему, что он должен смотреть на мое предложение, как на дверь, открываемую ему небом для его освобождения, как на зов провидения, желающего дать ему возможность снова приносить пользу людям. Тем временем он пришел в себя и с горячностью ответил мне: «Уверены ли вы, сударь, что это зов с неба, а не уловка иной силы, изображающей мое освобождение в радужных красках, между тем как на самом деле оно является прямым путем к гибели? Здесь ничто не искушает меня вернуться к моему прежнему жалкому величию; И я боюсь, что если попаду в другое местом то семена гордости, честолюбия, корыстолюбия и сластолюбия, которые всегда прозябают в наших душах, оживут во мне, пустят корни и снова дадут пышный цвет; тогда счастливый узник, которого вы видите перед собой, распоряжающийся всеми движениями своей души, окажется жалким рабом своих страстей, несмотря на всю предоставленную ему свободу.
Дорогой друг, позвольте мне остаться в этой благословенной ссылке, ограждающей меня от соблазнов, и не побуждайте меня купить призрак свободы ценой свободы моего разума. Ибо человек я заурядный, Так же подверженный страстям и слабостям, как и всякий другой... Не будьте же одновременно моим другом и моим соблазнителем! От напряженной душевной борьбы он даже потом покрылся, несмотря на большой мороз. Я видел, что он чувствует потребность собраться с мыслями; поэтому я попросил его. Подумать над моим предложением и затем удалился в свою комнату.
Часа через два я услышал, как кто то ходит подле моей двери. Я поспешил открыть ее, это был мой вельможа. Не сердитесь, если я отклоню ваше предложение, я очень растроган, вашим великодушием и пришел выразить вам свою искреннюю признательность. Мне оставалось только покориться и заявить, что мной руководили самые лучшие намерения. Князь сердечно обнял меня и заверил, что он в этом не сомневался; потом он преподнес мне соболий мех - подарок слишком роскошный для человека в его положении, и я хотел было отказаться от него, но он уговорил меня принять. На другой день я послал князю через своего слугу небольшой ящик чаю, два куска китайского шелку, четыре слитка японского золота весом около шести унций, что далеко не окупало его соболей, так как в Англии они стоили около 200 фунтов.
Он принял чай, кусок шелку и один из слитков, на котором была любопытная японская чеканка, но от остальных подарков отказался и передал через слугу, что желает поговорить со мной. Когда я пришел к нему, он выразил надежду, что после нашего вчерашнего разговора я не буду больше побуждать его к отъезду; но раз уж я сделал ему столь великодушное предложение, он просит меня оказать такую же любезность другому лицу, в судьбе которого он принимает самое горячее участие. Я ответил ему, что не могу обещать помочь другому с такой же готовностью, как помог бы ему, но если ему угодно будет назвать имя лица, за которого он просит, я дам ему определенный ответ, Он сказал мне, что имеет в виду своего сына, который находится в таком же положении, как и он; я не видел его, так как сын этот находится за двести миль отсюда, по другую сторону Оби; но если я дам свое согласие, он пошлет за ним. Я не стал долго колебаться и согласился, но дал понять, что делаю эту любезность исключительно из уважения к нему.
Несколько лет он прислуживал, убирал, готовил, и даже не мог надеяться на спасение.
Но скоро хозяин приказал Робинзону и слуге-мавру плыть на небольшой лодке на рыбалку. Хитростями и обманом Робинзон пронес на лодку ружья, еду, воду, вино. Когда лодка вышла в море, Робинзон сбросил мавра за борт и приказал плыть к берегу, иначе пристрелит. На судне остался маленький парень, который тоже был слугой.
Памятника же автору, Даниэлю Дефо, нигде в Британии нет. Все, что можно наскрести в Лондоне, где родился, мыкался, печатался и умер этот человек-оркестр , — надгробие на кладбище «Банхилл Хиллс». Сейчас роман не входит в английскую школьную программу. Однако он повлиял на многих писателей. В английских школах проходят «Повелителя мух» Голдинга — рассказ о том, как дети на необитаемом острове превращаются в зверей.
А первоисточник о том, как Робинзон вне цивилизации остался человеком, не читают.
ТАЙНА РОБИНЗОНА КРУЗО
Только постоянно не ладил с судьёй, то бишь судьбой. И всё же он не сдавался: на каждый удар обидчика немедленно отвечал своей коронной серией из двух апперкотов по туловищу и хука в голову. Однажды, пропустив элементарный джеб, он был вынужден опуститься на пол: его корабль разбило штормом, а самого Робинзона Крузо волны выбросили на берег. Он как настоящий боец перенёс неудачу, поднялся и продолжил поединок. У него открылась вторая дыхалка, он мог работать от гонга до гонга, а недостаток опыта с лихвой компенсировал энтузиазмом и энергией. Малый построил дом, вырыл пещеру, засеял поля, соорудил спортивную площадку, где под пальмой повесил боксёрский мешок и на нём ежедневно отрабатывал свою коронку — пару апперкотов и боковой в челюсть. Потом он подыскал себе спарринг-партнёра Пятницу и с ним… - Вася, а когда ты будешь рассказывать про Робинзона Крузо? Полный отпад! В комнате воцарилась недвусмысленная тишина.
Глава 8 Чтобы не потерять счет времени, Крузо создал имитированный календарь — вбил в песок большое бревно, на котором отмечал зарубками дни. Вместе с вещами герой с корабля перевез двух кошек и собаку, которые жили с ним. Кроме всего прочего, Робинзон нашел чернила и бумагу и некоторое время делал записи. Со временем Крузо вырыл в холме черный ход, смастерил себе мебель. Глава 9 С 30 сентября 1659 года Робинзон вел дневник, описывая все, что случилось с ним на острове после кораблекрушения. Для копания погреба герой сделал из «железного» дерева лопату. В один из дней в его «погребе» случился обвал, и Робинзон начал прочно укреплять стены и потолок углубления. Вскоре Крузо удалось приручить козленка. Во время скитаний по острову герой обнаружил диких голубей. Он пытался их приручить, но как только у птенцов окрепли крылья, они улетели. Из козьего жира Робинзон сделал светильник, который, к сожалению, горел очень тускло. После дождей Крузо обнаружил всходы ячменя и риса вытряхивая птичий корм на землю, он думал, что все зерна поедены крысами. Герой тщательно собрал урожай, решив оставить его на посев. Только на четвертый год он смог позволить себе отделить часть зерна на еду. После сильного землетрясения Робинзон понимает, что нужно найти другое место для жилья, подальше от утеса. Глава 10 Волнами к острову прибило обломки корабля, Робинзон получил доступ к его трюму. На берегу герой обнаружил большую черепаху, мясо которой пополнило его рацион. С началом дождей Крузо заболел, у него началась сильная лихорадка. Вылечиться удалось табачной настойкой с ромом. Изучая остров, герой находит сахарный тростник, дыни, дикие лимоны, виноград. Последний он сушил на солнце, чтобы заготавливать изюм впрок. В цветущей зеленой долине Робинзон устраивает для себя второе жилье — «дачу в лесу». Вскоре одна из кошек привела троих котят. Робинзон научился точно разделять времена года на дождливые и сухие. Дождливые периоды он старался просиживать дома. Глава 11 В один из дождливых периодов Робинзон научился плести корзины, которых ему очень не хватало. Крузо решил обследовать весь остров и обнаружил на горизонте полоску суши. Он понял, что это часть Южной Америки, на которой, вероятно, живут дикие людоеды, и был рад, что оказался на необитаемом острове. По пути Крузо поймал молодого попугая, которого впоследствии научил говорить некоторые слова. На острове было много черепах и птиц, здесь водились даже пингвины. Глава 12 Чтобы сохранить урожай зерновых, Крузо огородил поле плетнем. Птиц, которые клевали спелые колосья, удалось отпугнуть их мертвыми сородичами. Глава 13 Робинзон раздобыл хорошей гончарной глины, из которой делал посуду и сушил ее на солнце. Как-то герой обнаружил, что горшки можно обжигать в огне — это стало для него приятным открытием, так как теперь он мог хранить в посуде воду и варить в ней еду. Чтобы испечь хлеб, Робинзон сделал деревянную ступку и импровизированную печь из глиняных дощечек. Так прошел его третий год на острове. Глава 14 Все это время Робинзона не покидали мысли о земле, которую он видел с берега.
Возвращение к людям Лишь 1 февраля 1709 года к острову подошло британское судно Duke, участвовавшее в каперском рейде под командованием Вудса Роджерса, штурманом у которого был Дампир. Высадившийся на следующий день на берег врач Томас Доувер обнаружил Селькирка. Тот был очень рад, что его избавили от одиночества, но разговаривал уже с трудом. Александр снабдил британских моряков свежей пищей, чем спас их от цинги. Когда Селькирк, отправившись вместе с Доувером к кораблю Duke, увидел Дампира, с которым у него изначально были плохие отношения, то отказался подниматься на борт. И только узнав, что командует экспедицией Роджерс, согласился присоединиться к соотечественникам. Дампир, в свою очередь, не стал вспоминать былые ссоры и дал Селькирку самые лучшие рекомендации. Кроме того, Роджерса впечатлили трудолюбие, упорство и физическая сила моряка. Так бывший узник необитаемого острова стал сначала вторым помощником на корабле Duke, а затем и капитаном испанского призового судна. В Британию он вернулся 1 октября 1711 года, став к этому времени штурманом судна Duke. Он намеревался проплыть на парусной лодке от Швеции до... Бывший узник Мас-а-Тьерра быстро стал популярен. Упоминания о нём появились в записях члена экспедиции Эдварда Кука и самого Вудса Роджерса. А затем известный эссеист Ричард Стил опубликовал подробный отчёт о приключениях Селькирка в газете The Englishman. Он стал состоятельным человеком и некоторое время вёл праздную жизнь. Однако вскоре из-за своего воинственного нрава Александр снова попал в переделку. В 1713-м он предстал перед судом за драку и, по некоторым данным, даже оказался в тюрьме. Впоследствии Селькирк женился на трактирщице Фрэнсис Кэндис и в звании лейтенанта поступил на службу в Королевский флот. Будучи помощником штурмана военного судна Weymouth, он участвовал в антипиратском рейде у берегов Западной Африки.
Долгое время он не осмеливался пойти против их воли, но однажды, находясь в г. Гулль, встретил приятеля, который уговорил его совершить первое морское путешествие в Лондон. Глава 2 В ожидании попутного ветра судно стало на якорь в Ярмуте и простояло так несколько дней. На девятый день начался настоящий шторм. Команде удалось спастись на высланной к ним на помощь шлюпке. Робинзон был очень напуган. Он уже хотел вернуться к родителям, но вместо этого направился в Лондон. Глава 3 В Лондоне Робинзон познакомился со старым капитаном, который захотел помочь ему. Он взял молодого человека в очередной рейс, посоветовав взять с собой бусы, стекляшки, разные безделушки. В Африке Робинзон выгодно обменял все это на золото. Первая удача окрылила Робинзона, и он решился испытать судьбу вновь. К несчастью, на корабль напали турецкие пираты, и Робинзон попал в плен. В неволе он провел долгих два года. На третий год ему, вместе с мальчиком Ксури, удалось сбежать на шлюпке своего хозяина. Глава 4 Медленное продвижение к югу продолжалось почти месяц. Наконец, достигнув Зеленого Мыса, Робинзон увидел португальский корабль. Шлюпку тоже заметили с судна и подобрали беглецов. Робинзон узнал, что корабль держит путь в Бразилию. Глава 5 Продав капитану кое-какие вещи, Робинзон решил заняться выращиванием сахарного тростника. Купив плантацию, он первые два года едва сводил концы с концами. Но постепенно дело начало приносить хорошую прибыль. Робинзон познакомился с другими плантаторами и часто рассказывал им о своем удивительном путешествии в Африку. Однажды новые друзья, мечтая о сказочном богатстве, предложили Робинзону вновь заняться торговлей с дикими племенами. Он согласился и сел на корабль, направляющийся в Гвинею. Через несколько дней плавания разразилась ужасная буря. Одиннадцать человек, включая Робинзона, смогли сесть в шлюпку и попытались добраться до берега. Шлюпка перевернулась; один Робинзон с неимоверным трудом доплыл до суши. Глава 6 Утром Робинзон увидел недалеко от берега корабль, который туда занес шторм. Он понял, что очередная буря разобьет его, и решил, пока не поздно, забрать с судна все необходимые вещи. Добравшись до корабля вплавь, Робинзон начал осматривать его. К счастью, практически все уцелело. Соорудив плот, Робинзон в первый день перевез на берег первую партию вещей: провизию, инструменты, оружие и т. Почти месяц он перевозил с корабля различные предметы, включая паруса и канаты. Робинзон осмотрел местность с холма и понял, что попал на необитаемый остров. Выбрав подходящее место, он начал строить жилище. Глава 7 Робинзон установил палатку и окружил ее крепким частоколом. Сразу за палаткой он начал копать пещеру, которая могла бы служить погребом. Осматривая остров, он с радостью узнал, что на нем водятся козы. Глава 8 Первое время Робинзону было очень тяжело. Особенно угнетали его мысли о том, что на острове придется в одиночку провести всю жизнь. Отвлечься бедному отшельнику позволяла работа. Робинзон, не покладая рук, ежедневно трудился: укреплял частокол, расширял пещеру, занялся изготовлением простейшей мебели. С корабля Робинзон вывез письменные принадлежности и с какого-то времени начал вести дневник. Глава 9 Дневник Робинзона с 30 сентября 1659 г. Робинзон описывает первые полгода пребывания на острове: перевозку вещей с корабля, тяжелую работу, охоту на коз и птиц, изготовление примитивных инструментов лопаты, корыта, ножного точила и т. Особого внимания заслуживают два события. Однажды Робинзон заметил, что рядом с его пещерой растет ячмень и рис. Оказалось, что они проросли из сора, остававшегося в одном из мешков. Это позволило Робинзону начать выращивать обе культуры. Другим важным событием стало неожиданное землетрясение, которое сильно напугало Робинзона. Он стал искать более безопасное место для жилища. Глава 10 Дневник Робинзона с 1 мая по 30 сентября 1660 г. Землетрясение перебросило остатки разбитого корабля ближе к берегу.