Научный журнал о детской литературе и детском чтении, детская литература, детское чтение, детские чтения, русская детская литература.
Другие статьи по тегам
- Колонка Сергея Оробия
- Эксмодетство
- Прямой эфир
- Детские книги 2024, обзор новинок
- Что будет с рынком детской литературы в России? Отвечают издатели
- Новости по теме: детская литература
В мае в РФ стартует акция, посвященная детской литературе и кинофильмам о ВОВ
Приключенческое, где экономика и социальные перемены в исторической перспективе от «Самоката»: Тимоте де Фомбель. Ветер крепчает» Мифы — ещё один важный ключ к пониманию мировой культуры. Без знания мифов ни фильм или сериал толком понять, ни в игру вникнуть. Объяснить мифы детям — длинно и сложно, но за дело взялись писатели, и всё работает.
Уже восьмой том «Мифят» приехал от «Пешком в историю»: « Мифята. Крит рулит. Том 8 » А в «Самокате» тем временем целая новая серия по мифам, «Времена героев».
Путешествие на край света» и Кике Ибаньес, «Ясон и аргонавты». Тех, у кого и дома-то с математикой было сложно, а теперь она ещё и на чужом языке, выручат родные Кубарик и Томатик.
И всё-таки следует помнить, что влияние книги на человека никогда не бывает прямым — всегда опосредованным; иной раз только в сороковник с хвостиком поймёшь, что вся твоя взрослая, в том числе профессиональная жизнь определена прочитанным когда-то в журнале: «С детства мечтал я иметь тельняшку и зуб золотой». Журнал издавался «для октябрят», между прочим; но вот посмотрите, где советские идейно-политические установки, которые нам пытались внушать, и где мы сами, нынешние книжные люди. О премиях и мотивациях — В этом году заговорили о новых премиях для детских писателей; в частности, Дмитрий Медведев поручил создать национальную литературную премию для детских писателей. Как вы считаете, нужны ли такие конкурсы и премии? И способны ли они всерьёз повлиять на развитие детской литературы? Вы знаете, что существуют разные премии, разного масштаба и уровня: их учреждают издатели, «руководители детского чтения» педагоги и библиотекари , писательские организации, читательские сообщества, некоммерческие фонды, государственные структуры… Понятно, что у всех разные цели и задачи; понятно, что влияние на процесс в каждом случае разное. Скажем, если конкурс и премию учреждает издатель пример — «Новая детская книга», издательство «Росмэн» , то ему в первую очередь нужно наполнить свой издательский портфель, и на конкурсе побеждают те произведения, которые именно этот издатель готов выпускать на рынок, продавать, получать коммерческую выгоду.
Если премию вручают писатели пример — премия Маршака в Петербурге , то им важно наградить какого-либо своего коллегу за его творческие достижения; и тут мы часто видим, что награждённый автор пишет отличные тексты, но по части тиражей, продаж и доходов у него есть проблемы а денег нет. А вот конкурс «Книгуру», с которым я имею честь и удовольствие сотрудничать, устроен для того, чтобы литературные произведения, отобранные некоммерческими профессиональными взрослыми читателями, оценивала непосредственно целевая аудитория этих произведений — подростки; причём самое важное не в том, чтоб оценивали, а в том, чтобы читали, обсуждали, рекомендовали друг другу, взрослели в окружении хороших текстов, в атмосфере качественного чтения, — таков наш «книгурушный» способ воздействия на течение литературного процесса. На фестивале детской книги «Книгуру» в Саратове. Фото: center-sar. Это профессиональный автор или пишущий вечерами после работы? Он пришёл в литературу по призванию или за деньгами? Однако многих, кто стремится именно в детскую литературу, привлекает возможность «вещать», жечь глаголом, тревожить сердца и пр. Иногда это мнимая, кажущаяся возможность; но почти каждый новичок уверен, что он-то станет властителем дум и героем грёз. Очень смешно бывает за ними наблюдать… Существовать одновременно во «взрослой» и в «детской» литературной плоскости, не роняя своего писательского достоинства, то есть не теряя качества текстов, довольно затруднительно.
Если для поэтов-лириков это ещё как-то осуществимо, то для прозаиков — большой напряг. Ведь каждый, кто говорит с людьми и желает, чтоб его понимали, учитывает особенности собеседника — его возраст, опыт, запросы, готовность к диалогу и пр. Со взрослыми и с детьми мы разговариваем по-разному — не «хуже» или «лучше», «старательнее» или «небрежнее», а по-разному. Так что детский писатель — всё-таки отдельный человек с отдельным предназначением! А уж думать, что из плохого «взрослого» писателя может получиться хороший «детский», — непростительная наивность. Что касается трудовой занятости, то, как правило, у детского писателя есть «основная работа» — в журналистике, в преподавании, в библиотечной или книгоиздательской сфере; иногда писательница «работает мамой» имея при этом более или менее обеспеченный семейно-финансовый тыл. Иными словами, вдохновенный творческий труд приходится сочетать с работой «из денег». Если иметь в виду авторов действительно художественных произведений, а не рыночных поделок, то детских писателей, живущих только гонорарами, я не знаю ни одного. Знакомясь с произведениями состоявшихся и начинающих авторов, какие тенденции последних лет вы наблюдаете?
Лично меня, к примеру, радует та тенденция, что авторы после заметного перерыва — от 90-х до «нулевых» годов вернулись к таким традиционным жанрам, как «школьная повесть» или «рассказы о детстве», но насыщают их новым содержанием, актуальной проблематикой, новым, современным взглядом на жизнь и ее смысл. Нередко, однако, начинающие авторы причём разного возраста стараются ухватиться за какую-то «острую» тему, думая, что это непременно понравится конкурсному жюри и будет востребовано издателями. Но — об этом я уже говорила выше — если писатель создает текст не по внутренней своей потребности, не по непреодолимой необходимости что-то важное сказать человечеству, а только ради того, чтобы зацепиться за раскрученную тему, стать медийным поводом, — вместо текста у него получается дохлая рыба. Эти горе-сочинители потом недоумевают: ну как же, такого-то автора наградили за книжку про инвалидов, другого за книжку про войну, третьего за книжку про монастырь, а я про то же самое написал — никто меня не похвалил!..
Через детали жизни Вали и мельчайшие исторические зарисовки показана целая эпоха. А сюжет, в котором автор никому не даёт однозначных оценок, захватывает с первых строк, заставляя задуматься не только о страшных годах войны, но и о человечности. Американская писательница считается одним из самых любимых авторов среди подростков. Роман «Северный свет» получил две медали Калдекотта, вошёл в топ лучших книг столетия по версии журнала Time.
Это история девочки Мэтти из США, которая в начале XX века пытается выбрать свой путь: отправиться учиться или выйти замуж и взять под опеку братьев и сестёр, оставшихся после смерти матери. Типичные для такого возраста и эпохи переживания разыгрываются на фоне исторических событий. Читать роман нужно медленно и со вкусом. Душевные метания героини передаются с помощью поэтических образов. Новый московский художник стрит-артов по кличке Внедорожник восхищает поклонников своей дерзостью. Его лица никто не видел, художник прячется под маской. Своими выходками он не даёт спать не только полиции, но и четырнадцатилетней Иоланте Гречихиной. Девочка влюблена в загадочного незнакомца и рискует многим ради встречи с ним.
Чтобы выйти на таинственного Внедорожника ей приходится обойти не только правоохранителей, но и армию фанатов странного паренька. У остроумного Джонни Гленгалла всё впереди — скоро он закончит учёбу, добьётся невероятных высот, все будут им восхищаться… Однако всё резко меняется после одного события.
То же самое и в литературе: с расчётом на рынок пишется одно, без расчета — нередко другое. В массовых молодёжных сериях, например издательства «Эксмо», по-прежнему полным-полно и супергероев с супероружием в суперкармане, и монстров, и пресловутых «девок в бронелифчиках»; для аудитории помладше по-прежнему выпускаются и детективчики, в которых условно-картонные подростки расследуют нестрашные преступления, и «розавинькие» я их так называю по традиционному цвету обложек девчачьи романчики, в которых скромная, но творчески одаренная старшеклассница аккуратненько заполучает мальчика своей мечты, и даже книжки про волшебного ученика в магической школе пока ещё не все перевелись. А вот писатели, которые не унижаются до рыночного сегмента, не унижаются и до его шаблонов, не пишут «под формат». Поэтому в их книгах нет типовых ситуаций и стандартных персонажей. Хотя при этом в центре повествования может быть обычный школьник, вокруг него — друзья, школа, учителя, семья и всё такое же обыкновенное. Вы спросите: как же так — и там про школьника, и здесь про школьника, но там рыночная графомания, а здесь художественное произведение? А всё дело в авторской индивидуальности: имеет значение не столько «тематика и проблематика», сколько авторское видение мира, его убеждения и взгляды, его манера и стиль, его способность вести диалог с читателем.
Не так страшен гаджет — Многие убеждены, что книги будут погублены или уже погублены гаджетами. Как детская литература противостоит или приспосабливается к влиянию визуальных технологий, оттягивающих людей особенно детей от чтения? Вы говорите о «визуальных технологиях» — что это такое? Кинематограф, телевидение разве не для зрительного восприятия изобретены? Но книга преспокойно существует в том же, прости господи, пространственно-временном континууме, что и кино и телевидение. Вы говорите о новых гаджетах? Но основой электронных коммуникаций на современном этапе являются всё равно чтение и письмо! Так что новейшие технологии, в сущности, не «оттягивают» от чтения, а наоборот — подталкивают к нему. Может быть, вы хотели сказать, что от чтения отвлекают компьютерные электронные игры, которыми увлекаются многие дети?
Но ведь и в нашем детстве было то же самое: двадцать два лоботряса гоняли в футбол, один очкарик сидел с книжкой. Серьёзное, вдумчивое чтение всегда было занятием для человека самостоятельного, индивидуального — для личности, а не для массы. В этом смысле сейчас ничего не изменилось. Если раньше очкарик-одиночка страдал от непонимания, сидя у себя во дворе, в классе, то сейчас он виртуально дружит с такими же, как он, очкариками по всему миру Вернее, изменилось — и это прекрасное изменение я всячески приветствую: электронные коммуникации позволяют читающему человеку находить единомышленников и общаться с ними без ограничений по месту жительства, по времени и пр. Если раньше очкарик-одиночка страдал от непонимания, сидя у себя во дворе, в классе, то сейчас он виртуально дружит с такими же, как он, очкариками по всему миру. Причём виртуальные знакомства по интересам по книжным интересам нередко уже перерастают в реальные, и эти дружеские связи получаются долговременными и крепкими, потому что самое главное для взрослеющего человека — иметь понимающего собеседника. Чувствовать, что ты не один, что тебе есть с кем поговорить о твоих проблемах — господи, как это важно! Пою о том, что вижу: в русскоязычном сегменте Интернета, в соцсетях, на форумах какое-то невероятное сейчас количество книжных групп и подгрупп, читательских сообществ, основу которых составляют именно подростки. Они читают, обсуждают прочитанное, спорят, сами сочиняют вслед за любимыми авторами… Конечно, скажу я шепотом, иной раз они несут ужасную чушь — с моей точки зрения взрослого и опытного читателя; но тут еще вспомнить надо, какую чушь мы сами несли в их возрасте.
И вот ещё что важно: помимо прочего, гаджет — жутко удобная для читателя штука. Вот у меня флешка размером с ноготь — и на ней умещается громадная библиотека! А вот выход в Интернет — и вся мировая художественная культура компактно лежит рядом со мной на диване. Их влияние на детские и родительские умы, действительно, велико?
Детские и молодёжные издания
Поэтому, накладывая ограничения на использование планшета, надо предлагать ребенку альтернативы, которые будут ему интересны. Сразу скажу: это очень непросто. Чтение должно присутствовать в опыте ребенка. А еще для развития потребности в литературе нужно водить ребенка в театр. Театр — искусство, во многом построенное на речи. В кино важнее всего визуальность, а вот в театре обязательно придется вслушиваться в речь. Бывают паузы в чтении, когда человек эмоционально слишком напряжен и избегает читать, потому что это дополнительная эмоциональная нагрузка. Бывает, что подросток проходит стадию гиперобщения и ему интереснее быть в кругу сверстников.
Он может вернуться к книгам позже. Знаете, это счастье, когда подросток соглашается слушать родительское чтение. Придется признать, что мы боремся за детское чтение. Но эту борьбу нельзя вести агрессивно. Мне казалось важным рассказать, почему нужно читать детям и как это делать, когда начинать, какие книги выбирать. И, главное, хотелось пропагандировать чтение вслух — то, за счет чего строится общение взрослого с ребенком вокруг книги. Не успел «Папмамбук» начать свою жизнь, а нас уже стали спрашивать: что же с подростками и подростковым чтением?
Я задумалась. Ведь подростковое чтение сильно отличается от чтения с маленькими детьми, на которое мы делали акцент. Мне казалось, что было бы правильно, если бы про подростковую литературу у нас писали сами подростки. Все дети-подростки наших знакомых долго не выдерживали, даже если они любили читать. Как тут удержать, как заинтересовать подростков в качестве авторов? Я стала разговаривать с подростками: а что, если мы устроим конкурс? Сама я не очень люблю соревнования, особенно в творческих сферах.
Конечно, там всегда есть победитель, но еще больше тех, кто не выиграл. Но подростки сказали: да-да! Это то, что нам надо. Подростки не все, но многие любят меряться силами. По условиям надо написать два эссе о прочитанных книгах и одно эссе — на тему, предложенную финалистам организаторами. Подростки книгу читают когда у них есть для этого время и желание , пишут отзыв, присылают его нам, а потом дорабатывают текст вместе с литературным редактором. Участники есть и в больших городах, и маленьких, и даже в каких-нибудь деревнях и поселочках.
Синопсис должен быть написан грамотно, без ошибок. Лучше его присылать в формате PDF, особенно если у вас есть картинки, иллюстрации или таблицы... Первую детскую книгу «Приключения Мохнатика и Веничкина» я опубликовала в маленьком издательстве, у которого не было детских серий. Они посчитали книгу интересной и напечатали тираж 1000 экз… выставили её на продажу в Московском доме книге на Арбате… Я была очень рада до тех пор, пока не поняла, что кроме этого единственного шикарного магазина, книга больше нигде не продается!
Церемония награждения Международного марафона чтецов «Чтобы помнили дети» в Сергиевом Посаде.. Здесь состоялась церемония награждения победителей и финалистов Международного марафона чтецов «Чтобы помнили дети». Мероприятие проходило в невероятно красивом и торжественном зале — рабочем кабинете императрицы Елизаветы Петровны. В интервью она рассказала об особенностях детской литературы, о значении иллюстраций в книгах для детей и о многом другом.
Беседа о детских книгах про войну. Фестиваль Чудо-книга в Оренбурге, организатор, Надежда Кузнецова, детский писатель, президент фонда «Надежда». Телеканал «Маёвка» Надежда Кузнецова, детская писательница, организатор фестиваля «Чудо-книга» в передаче «Маевка». Беседа о первом международном фестивале детской литературы в Оренбурге. В Оренбурге прошел финал международного конкурса чтецов «Чтобы помнили дети». Кому нужна детская литература?
В 2018 году у Вас будет уникальная возможность познакомиться с книгой под названием «Легенды и мифы Санкт-Петербурга». Это история нашей северной столицы, написанная в жанре путеводитель. Вы сможете побывать в этом великолепном городе через прекрасно иллюстрированные страницы данной книги, узнаете много интересного и познавательного о северной столице России.
Многие легенды и тайны, которые хранит Питер, раскроют перед Вами свои секреты. Серия: «Опыты для детей и взрослых». Раздел: "Новые детские книги". Изд-во: «Эксмо». ISBN: 978-5-04-090248-4 Страниц: 241. Создано 12. Новая обучающая книга от издательства «Эксмо» поможет вашему ребёнку быть на короткой ноге с госпожой Наукой. Многочисленные опыты, описанные здесь, позволят приобрести необходимые знания о том, как устроен мир, и лучше подготовиться к школе. Авторы специально собрали самые интересные и в то же время простые эксперименты в одной книге, которые заставят забыть обо всём и стать агрономом, изобретателем или инженером.
К новым открытиям! Волшебный эликсир. В марте 2017 года вышло продолжение цикла «Сказки Прекрасной Долины» - вторая книга: «Волшебный эликсир». Сказки Прекрасной Долины 2: Волшебный эликсир. Автор: Донцова Дарья Аркадьевна. Книга: «Волшебный эликсир». Издательство "Эксмо" Страница: "Детские книги — новинки 2017". ISBNn 978-5-699-91407-4. Создано: 18.
Брат и сестра Мишаня и Ксюха Поваровы во время прогулки Лучшие новинки. Тем временем собачка, являясь Хранителем из Прекрасной Долины, узнает о произошедшей в новой семье беде. Решая помочь детям и ее маме обрести настоящее счастье, Зефирка обращается за помощью к своим друзьям из волшебной страны.
Путеводитель по программе БДФ Книга IV Большого Детского фестиваля
- О цели детской литературы
- Новый заказ на сайте
- Обязательно к прочтению: лучшие детские книги 2022 года
- Для детей помладше
- Детская литература.
Детская литература. Hовости книжного мира
Конкурс проходит в рамках проекта Лабораторий детского и подросткового чтения «#ЗнайЧитай», победители станут ее участниками в 2023 году. Детская литература в современной России – это динамично развивающаяся многокомпонентная система, прошлое которой тесно связано с настоящим и непосредственно. В целом доля детской литературы в топ-50 книжного рынка выросла до 10% (в 2022 году она составляла 8%). 1 февраля генеральный директор издательства «Детская и юношеская книга» Владимир Шаталин выступил спикером открытого диалога «Книга как инструмент воспитания детей и. Ведущие и гости говорили о том, где пересекаются литература и косплей, и разбирались в секретах создания новых миров.
Детские чтения
Как мы уже рассказывали ранее, Дельфин выпускает интерактивную «Детскую книгу», которая представляет из себя сборник детских стихов с аудиосопровождением и дополненной реальностью. Проиллюстрировал книгу сын Андрея — Мирон. Накануне релиза Андрей Лысиков дал интервью Афише. С картинами, с фильмами. У того, что потом будет связано с музыкой, есть свои небольшие особенности. Если это пишется под какую-то музыкальную заготовку, набросок, то учитывается настроение этого музыкального фрагмента, его ритмические особенности. И текст выстраивается особым образом для того, чтобы наиболее гармонично звучать потом в треке. Вы не разделяете стремление уберечь детей от всего невеселого? Надо просто как-то грамотно и правильно обо всем этом рассказывать, чтобы дети знали, с чем столкнутся во взрослой жизни, и были к этому хотя бы частично готовы.
А когда мы их от всего этого оберегаем, то получаем непредсказуемые результаты, непредсказуемые реакции на обычные жизненные ситуации.
А если удаётся сохранить профессиональные отношения в основном благодаря личным договоренностям , мы сталкиваемся со сложностями в момент оплаты счетов. Каждый новый контракт сегодня — большая удача. Дарина Якунина, основатель книжного издательства «Поляндрия» В такой же ситуации и издательство «Белая ворона», которое специализируется преимущественно на скандинавской детской литературе. Даже если профессиональные отношения удается сохранить из авторов «Белой вороны» никто не отозвал права на публикацию книг в России , разрушаются экономические цепочки, рассказывает Сергей Петров. В «Белой вороне» и многих других издательствах продолжают допечатывать книги, права на которые уже есть.
Для читателя это пока не очень ощутимо. Производственный процесс по изданию переводных книг достаточно длинный, может пройти около года от заключения контракта до сдачи книги в печать, поясняет Ольга Лябина, генеральный директор издательства «Лайвбук». Сейчас издатели сдают в печать книги, контракты по которым были заключены в 2021 году, новинки выходят на рынок «по инерции», по ранее заключённым договорам. Но все признают, что испытывают большие сложности с наполнением портфеля иностранными изданиями на 2023 год. Свои плюсы В том, что касается детской книги, перераспределение рынка имеет и некоторые плюсы, признаёт Александр Альперович. Он говорит, что Clever стал получать «намного больше запросов от иллюстраторов, которые раньше были ориентированы на зарубежный рынок, а теперь у них такой возможности нет».
Дарина Якунина, основатель издательства «Поляндрия», тоже согласна, что российские художники и авторы за последние 10 лет очень многому научились у своих зарубежных коллег. Истории и иллюстрации стали смелее, современнее, и порой уже невозможно отличить, откуда те или иные писатели и иллюстраторы, и главное, у них появился свой уникальный стиль. Книги русских авторов: на кого издатели делают ставку Возникает ли повышенный запрос на книги русских авторов? Ведь если читатели взрослой художественной литературы или книг нон-фикшен всегда ориентировались на новинки и актуальные бестселлеры, то, выбирая книги для детей, родители, бабушки и дедушки и в прошлые времена спрашивали прежде всего Носова, Чуковского и Барто. В топе продаж — Чуковский Согласно рейтингу, составленному книжной палатой, в двадцатке самых издаваемых в России авторов детской литературы 13 отечественных имен. На вопрос, увеличился ли запрос на «своё, непереводное» от читателей и качнётся ли пропорция издаваемых в России детских книг в сторону условного Чуковского, издатели ответили по-разному.
Александр Альперович считает, что в сегменте детской книги российские авторы всегда пользовались большим спросом, чем иностранные. Издатели всегда это учитывали при разработке собственной стратегии развития. Поэтому «проблема сокращения потока зарубежных рукописей в первую очередь встаёт для российских издателей, читатели столкнутся с ней позже», считает Полина Властовская. Она отмечает, что о росте спроса на книги российских авторов пока говорить рано и сложно, особенно учитывая консерватизм читательских предпочтений в области детской литературы. Однако ещё в прошлом году команда «МИФ. Детство» положила курс на развитие части портфеля с русскоязычными авторами, особенно в нишах научно-познавательной и развивающей литературы для детей, рассказывает Властовская.
Этот интерес довольно просто объяснить. Первое: не всё в познавательной и обучающей переводной литературе легко поддаётся адаптации а что-то вообще не поддаётся. Второе: важно учитывать культурные и социальные реалии нашей страны, поэтому по некоторым темам создать книгу с отечественными авторами, которые смогут всё учесть, для нас предпочтительнее, чем купить зарубежные права. Полина Властовская, руководитель детской редакции издательства «МИФ» Ставка на семейное чтение В издательстве «Лайвбук» решили сделать ставку на семейное чтение и разрабатывают серию книг-кроссоверов российских авторов, которые будут адресованы и детской аудитории 7—11 лет, и взрослым читателям, рассказала главный редактор Анна Бабяшкина.
С 16 по 19 мая наши книги будут представлены отдельным стендом на Дворцовой площади, а председатель СоюзДетЛит Светлана Кривошлыкова выступит 17 мая с мастер-классом по сказкотворению.
Его проведет заслуженный драматург, кинорежиссёр, сценарист и продюсер Юрий Михайлович Беленький. Напомним, проект «Книги нового времени» реализуется с использованием средств гранта Президента Российской Федерации, предоставленного Фондом президентских грантов. Детские писатели смогли подружиться с прошлым и разгадать будущее с помощью ассоциативных карт.
Первая книга « Киса Алиса и Радость » появится в... Благодаря им, люди с ограниченными возможностями здоровья смогут прочесть и найти ответы на многие важные для себя вопросы. В этой коллекции оказалась и книга от издательства «Детская литература» —... Символ фестиваля — «Девочка с ключиком», который придумала и визуализировала художница из Бурятии Саяна...
Есенина «О Русь, взмахни крылами - 2023». С каждым годом география премии становится все обширнее. Премия существует с 2005 года и учреждена Союзом писателей России и Национальным фондом развития культуры, туризма и ремесел «Осиянная Русь». Уже десятый раз...
7 новых детских книг, которые стоит прочитать
Издательство «Детская литература». Вестник детской литературы» это единственное в России литературоведческое периодическое издание, посвященное анализу современной детской литературы – как отечественной, так и. Неделя детской книги для детского писателя, члена Союза детских и юношеских писателей Алёны Молотилиной превратилась в захватывающий калейдоскоп событий.
Россия — в трендах детской литературы
недавно одна из книг Мирослава Шашека была издана на русском языке. 1 февраля генеральный директор издательства «Детская и юношеская книга» Владимир Шаталин выступил спикером открытого диалога «Книга как инструмент воспитания детей и. 20-21 апреля 2024 года в «Москвариуме» состоялся ежегодный благотворительный фестиваль детской книги «Книжный Атлас. Новости детских библиотек. Цель детской литературы — поддержать родителей в вопросах воспитания ребенка, дать им опору, чтобы выстраивать доверительные отношения с ребенком и подростком.
Добро пожаловать на ПроДетЛит
Получилось что-то вроде энциклопедии удивительных но не вымышленных фактов, многие из которых станут неожиданностью и для родителей тоже. Правда, сам он себя мыслит не иначе как зомборыцарем, передвижения по городу воспринимает как квест, и вообще он брат дракона! В этой небольшой повести концентрация вопросов, проблем и философских вопросов зашкаливает, а всевозможные параллели с видеоиграми делают ее особенно привлекательной для всех, на кого она, собственно, и рассчитана, — для детей среднего и старшего школьного возраста. А теперь впервые на русском языке вышла детективная повесть писателя про семиклассников, которые расследуют загадочное исчезновение учителя истории. Отличный юмор, закрученный сюжет и колоритные персонажи — эти ингредиенты как и всегда у Виньо складываются в идеальное повествование. А что золото можно растворить в царской водке и нет, к алкоголю эта жидкость не имеет ни малейшего отношения? Или вот что руды, в которых есть золото, но которые никак не хотят с ним расставаться, называют «упорными»? В этой книге по-настоящему огромного формата содержится невероятное количество фактов о золоте и обо всем, что с ним связано. Интересно будет не только тем, кто уже начал изучать курс химии, но даже младшим школьникам, тем более что в книге масса игр и экспериментов, которые можно с легкостью провести дома. Впрочем, не успела она ступить на шведскую землю, как выяснилось, что каникулы обещают быть интересными: на горизонте нарисовался синий кабриолет, за рулем которого — шестнадцатилетка, на заднем сиденье — его братец и неизвестный орущий младенец в милом желтом платье по имени Биби. Что здесь вообще происходит?..
Новая книга от непревзойденного автора подростковой прозы Анны Вольтц, уже знакомой по книгам «Аляска» и «Очень странная неделя с Тесс». Судьба забросила его в Калифорнию к бабушке, которая не очень-то и похожа на бабушку, и вообще он ее не знает, но с ней ему придется прожить целый месяц — зато на берегу океана! Вынужденные каникулы превратятся в увлекательное и порой опасное путешествие в поисках не только пропавшей китихи Белолобик, но и самого себя. История про подростка, который переживает не лучшие времена и ищет способ все исправить. Графический путеводитель», Алексей Олейников, Наталья Аверьянова Даже если вы помните пьесу Грибоедова наизусть, это издание откроет вам ее с совершенно новой стороны. А для подростков оно и вовсе станет ключиком от двери в мир классической литературы. Книга, которая говорит со школьниками на понятном им языке и при этом дословно цитирует Грибоедова, просто снабжая текст пьесы дополнительной информацией, без которой современные подростки не поймут реалий происходящего в фамусовской Москве. Как говорит сам Алексей Олейников, они с соавтором очень долго искали этот формат, и вот наконец он родился. Что ж, теперь ждем «Мертвые души». Небольшой фрагмент из жизни обычной девочки Лены, которая мечтает о путешествиях и даже пишет рассказы о фиолетовом фургончике семейства Петсонофиндусовых, которое колесит по континентам в поисках приключений.
Но это в мечтах, а в реальной жизни Лена ходит на шахматы хотя очень хочет ходить на танцы , боится говорить вслух то, что она думает и чувствует, и чаще всего просто согласно кивает. Пронзительная повесть о двух мирах, в которых живут подростки, и о том, как важно родителям видеть за внешностью ребенка его потребности. Шесть рассказов и одна повесть, которые переносят читателя в мир подростничества с его одиночеством, тревогами, проблемами и переживаниями, о которых взрослые, вырастая, почему-то забывают. В череде героев подростки непременно узнают себя и своих друзей. Вот девочка, которая устала от постоянных допов и репетиторов и просто выходит из дома одна, чтобы пройти свои шесть миллионов шагов. А вот девочка, собирающая полные карманы шишек и высаживающая целый сквер в городе в память о тех, кого больше нет рядом. Третья героиня грызет ногти и не может остановиться, а еще одной категорически нельзя есть пирожные и вообще хлеб и глютен. Все они очень живые и настоящие — всех хочется выслушать, понять и принять. Две лучшие подружки, оказавшиеся по разные стороны Финского залива, по-разному переживают вынужденное расставание.
Участники должны были написать произведения в жанре детского детектива или мистической повести. Одним из основных критериев для жюри стало умение рассказывать истории. Среди финалистов были не только авторы из России, но и представители из Беларуси, Казахстана и Финляндии. Он также получил приз в номинации «Выбор открытого читательского голосования».
Спасти детские издания можно, если ввести систему подписного сертификата В Общественной палате РФ состоялся круглый стол по проблемам детских и юношеских изданий. Их остается в стране все меньше и меньше, они испытывают серьезные экономические трудности, эффективной поддержки со стороны государства практически нет.
Спасти детские издания можно, если ввести систему подписного сертификата В Общественной палате РФ состоялся круглый стол по проблемам детских и юношеских изданий. Их остается в стране все меньше и меньше, они испытывают серьезные экономические трудности, эффективной поддержки со стороны государства практически нет.
Автор из России стал лауреатом премии «Новая детская книга»
Он может вернуться к книгам позже. Знаете, это счастье, когда подросток соглашается слушать родительское чтение. Придется признать, что мы боремся за детское чтение. Но эту борьбу нельзя вести агрессивно. Мне казалось важным рассказать, почему нужно читать детям и как это делать, когда начинать, какие книги выбирать. И, главное, хотелось пропагандировать чтение вслух — то, за счет чего строится общение взрослого с ребенком вокруг книги. Не успел «Папмамбук» начать свою жизнь, а нас уже стали спрашивать: что же с подростками и подростковым чтением? Я задумалась. Ведь подростковое чтение сильно отличается от чтения с маленькими детьми, на которое мы делали акцент. Мне казалось, что было бы правильно, если бы про подростковую литературу у нас писали сами подростки.
Все дети-подростки наших знакомых долго не выдерживали, даже если они любили читать. Как тут удержать, как заинтересовать подростков в качестве авторов? Я стала разговаривать с подростками: а что, если мы устроим конкурс? Сама я не очень люблю соревнования, особенно в творческих сферах. Конечно, там всегда есть победитель, но еще больше тех, кто не выиграл. Но подростки сказали: да-да! Это то, что нам надо. Подростки не все, но многие любят меряться силами. По условиям надо написать два эссе о прочитанных книгах и одно эссе — на тему, предложенную финалистам организаторами.
Подростки книгу читают когда у них есть для этого время и желание , пишут отзыв, присылают его нам, а потом дорабатывают текст вместе с литературным редактором. Участники есть и в больших городах, и маленьких, и даже в каких-нибудь деревнях и поселочках. Дети эти удивительные. Мне кажется, это дает им очень важные новые впечатления и чувство радости от встречи с единомышленниками. Это сложная проблема, родители чаще всего проигрывают эту битву, так как язык оказывается невостребованным. В рамках конкурса мы предложили детям делать литературные переводы современных русских писателей на язык страны проживания. Идея эта была встречена с воодушевлением и родителями, и педагогами, преподающими русский язык вне России. В этом году мы запустили конкурс для читающих и рисующих подростков «Художник книги. ХХI век».
Еще один проект этого года адресован детям-инофонам, недавно переехавшим жить в Россию, — «Перелетные истории».
ВСЕ РОДИТЕЛИ Я читаю детям Специально для «Папмамбука» интересные взрослые рассказывают о том, как они читают детям книги и что из этого получается Юлия Кравцова « На несколько недель мы всей семьей переехали к бабушке — хозяйке высокого книжного шкафа с незнакомыми или забытыми детскими книгами. Четырехлетний Петя...
В 2018 году у Вас будет уникальная возможность познакомиться с книгой под названием «Легенды и мифы Санкт-Петербурга». Это история нашей северной столицы, написанная в жанре путеводитель. Вы сможете побывать в этом великолепном городе через прекрасно иллюстрированные страницы данной книги, узнаете много интересного и познавательного о северной столице России. Многие легенды и тайны, которые хранит Питер, раскроют перед Вами свои секреты. Серия: «Опыты для детей и взрослых». Раздел: "Новые детские книги". Изд-во: «Эксмо». ISBN: 978-5-04-090248-4 Страниц: 241. Создано 12.
Новая обучающая книга от издательства «Эксмо» поможет вашему ребёнку быть на короткой ноге с госпожой Наукой. Многочисленные опыты, описанные здесь, позволят приобрести необходимые знания о том, как устроен мир, и лучше подготовиться к школе. Авторы специально собрали самые интересные и в то же время простые эксперименты в одной книге, которые заставят забыть обо всём и стать агрономом, изобретателем или инженером. К новым открытиям! Волшебный эликсир. В марте 2017 года вышло продолжение цикла «Сказки Прекрасной Долины» - вторая книга: «Волшебный эликсир». Сказки Прекрасной Долины 2: Волшебный эликсир. Автор: Донцова Дарья Аркадьевна. Книга: «Волшебный эликсир».
Издательство "Эксмо" Страница: "Детские книги — новинки 2017". ISBNn 978-5-699-91407-4. Создано: 18. Брат и сестра Мишаня и Ксюха Поваровы во время прогулки Лучшие новинки. Тем временем собачка, являясь Хранителем из Прекрасной Долины, узнает о произошедшей в новой семье беде. Решая помочь детям и ее маме обрести настоящее счастье, Зефирка обращается за помощью к своим друзьям из волшебной страны.
Мы поздравляем всех писателей с праздником! Ваш труд и талант вносят в мир литературы неповторимые шедевры, которые вдохновляют и удивляют читателей.
Спасибо за ваше творчество, за вашу страсть к слову и за то, что делаете наш мир богаче и интереснее.