Новости китайский женский национальный костюм

Также, традиционная одежда китайская женская аристократических сословий, подразумевала отсутствие верхней одежды, так как предполагалось, что такие женщины не выходят из дома. Особенности китайского костюма Как и любой национальный костюм, китайский наряд имеет свои отличительные особенности, которые и формируют свой особенный и неповторимый стиль: Использование преимущественно натуральных тканей с гладкой и блестящей фактурой. Как менялись традиционные наряды и макияж китайских женщин в разные эпохи. Традиционный китайский костюм Национальные Костюмы Китая Topic 1 История китайского национального костюма начинает свой отсчет примерно с 17-18 столетия. Женщины в Китае, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой.

Костюм в Китае изысканная простота Китайская культура

1 Особенности национального китайского костюма. Приятные новости из Пекина: Беларусь и Россия произвели фурор на ежегодном конкурсе национальных костюмов. Китайский национальный костюм женский. Раздел: Костюмы Китайское платье национальное Ханьфу и кимоно Ханьфу Императрица Ханьфу и кимоно Китайское Ханьфу Ханьфу династии Шан Платье в японском стиле Китайское платье национальное. длинному платью.

Китайский стиль

Женский костюм больше сохраняет национальный китайский характер: это — короткая двубортная кофта с широкими рукавами, плахта с гладкими декорированными прямоугольниками спереди и сзади и плиссированными бочками (рис. 47). Чем ближе к воротам "запретного города", тем больше видно девушек и молодых женщин в национальных костюмах, с прическами на голове, которые были модны века назад. Общий ансамбль китайского национального костюма является практически однообразным по всей стране, отличаясь лишь незначительными особенностями в обуви, головных уборах и аксессуарах. это своеобразная эмблема великого китайского государства, а национальный костюм Поднебесной — это настоящий яркий праздник, который неизменно влечёт каждого стать его участником, примерив на себя необычный и концептуальный китайский стиль.

Китайские национальные костюмы: китайская мода

Первый тип. Особенность в том, что спинка и полочки выкраиваются из двух прямых полотнищ ткани одинаковой длины, перегнутых поперек полотнища ткани по линии плеч. Из одного полотнища выкраивают правую половину спинки и полочки и часть рукава в зависимости от ширины ткани, иногда только пройму. Из второго полотнища выкраивают такую же левую половину. Одежда сшивается по бокам и по центру спинки, а рукава необходимой длины и ширины надставляются.

Это обеспечивает плавный переход от лифа к рукаву и удобство. Покрой рукава из верхней части изделия формирует и его некоторую зауженность в верхней части тела. Наиболее типичное название для такой одежды - халат. При покрое халатов обычно ткань складывается пополам и в центре плечевой линии делается небольшой круглый вырез, а от него идёт диагональный разрез для запаха.

Для обеспечения ширины в боковые швы могут вшиваться клинья разной конфигурации. Рукава также вшиваются. У всех видов плечевой одежды круглый вырез ворота, двойной стоячий воротник с разрезом спереди и скругленная линия подола. Края воротника, концов рукавов, левой полы и подола часто отделывают узорчатой вышивкой из разноцветной шелковой тканой тесьмы.

Третий тип одежды со скошенными покатыми плечами, тоже распашной и с центральным швом, характеризуется наличием продольных швов на плечах, то есть половинки спинки и полочки выкраиваются отдельно, как и рукава и могут быть разнообразны по форме, поскольку здесь больший простор для фантазии закройщика. Одежда всех типов может быть симметричного покроя — спереди застежка на пуговицы и борта полочек сходятся встык по центру; либо асимметричного — левая полочка запахивается до бокового шва, почти целиком перекрывая правую половину полочки. Верхняя часть борта удвоенной полы имеет плавно изогнутый вырез и удерживается застежками, расположенными впереди у основания шеи, под правой ключицей и по боковому шву. Запах в китайской одежде, как женский, так и мужской всегда слева направо.

Налево делают запах только для умерших. В такой одежде расположение застежек, идущих по правому боку, одинаковое: первая застежка под шеей ниже воротничка, вторая — на груди у правого плеча, третья — под мышкой, четвертая и пятая на правом боку по вертикали одна под другой. Обычно число пуговиц нечетное 5, 7, 9 у всех видов одежды, их пришивают на левую полу, а петли на правую. Туникообразный покрой отсутствие швов на плечах иногда усложняется подложенной снизу кокеткой.

Типичной особенностью являются шаровидные узелковые пуговицы нюцза. Их делают из тесьмы, завязываемой особым узлом, обычно из той же ткани, что и одежда нижняя или верхняя. Петли к ним делают из полоски этой же ткани, сложенной вдвое вроде тесьмы. Раньше изготовлялись шаровидные пуговицы из меди, гладкие или с резным узором, теперь появились такие же пуговицы из цветного стекла.

Плоские медные пуговицы с ушком на оборотной стороне были мало распространены. Пуговицы европейских образцов появились вместе с европейской одеждой. Многие элементы костюма схожи у мужчин и женщин, но женский костюм гораздо наряднее. Мужской костюм, особенно будничный и народный имеет скромную цветовую гамму серый, синий, коричневый, чёрный.

Женский костюм и одежда чиновников использует максимальное количество цветов. Белый цвет траура. Форма стоячего воротничка, обычно свободного, не сдавливающего шеи, с разрезом спереди посредине, с прямыми или закругленными уголками, почти одинакова в мужской и женской одежде, но высота воротничка в мужской одежде не превышает 2 см, а в женской доходит до 8 см. Более или менее длинные разрезы имеются внизу по бокам всех видов одежды кофта, куртка, халат.

Они предназначены для свободы движения. Характерными элементами являются необычная отделка тесьмой и кантами, кимоно, массивные и широкие ремни под названием оби, достаточно колоритная вышивка. Стойкой особенностью всей китайской одежды является обязательное наличие разрезов на подоле по бокам, или спереди и сзади, или даже со всех сторон. Вся традиционная народная одежда делится на три группы: летняя, весеннеосенняя и зимняя.

Комплекс каждой группы состоит из сезонных разновидностей тех же видов одежды, которые имеют тот же покрой, но отличаются отсутствием в летней или наличием подкладки в весеннеосенней и ватной подбивки в зимней. Говорят, что жена Хуан-ди императрица Лэйчжу впервые придумала ханьфу. Поскольку речь идет о 4 тыс. Общие характеристики ханьфу: длинный халат, перекрёстный воротник, правый отворот запахивать полу одежды направо.

В эпоху Шан под ханьфу подразумевают комплект длинная до колен рубаха с запахом и узкими манжетами называется «и» , а прямя и длинная до пят юбка называется «чан». Всё это вместе традиционная одежда ханьцев. В эпоху Чжоу одежда становится статусной люди различались по ширине рукава длине юбки и украшению. В следующие двадцать веков ханьфу являлся национальным костюмом китайского народа.

Но триста лет назад в эпоху Цин воцарившаяся династия Цин маньчжурского происхождения запретила при дворе и на службе носить традиционную одежду. Национальный костюм сохранился у монахов и простолюдинов. В 1911 г. Цинская монархия была низвергнута.

Но победившие революционеры не стали возвращать древнюю традицию, и с тех пор в Китае стали одеваться по-европейски. Мужская одежда не имеет никаких украшении. Летом в будние дни крестьяне носят одежду из хлопчатобумажной ткани. Костюм состоит из нательной двубортной рубашки ханъшанъцза, шанъцза и глухих штанов с широкой мотней, подпоясываемых широким поясом.

Рубашка имеет круглый вырез и небольшой стоячий воротничок. По бокам рубашки внизу вставляют два узких сходящих вверх на нет клинышка, между которыми оставляют разрез почти во всю их длину до 14 см. Рубашку носят поверх штанов. Происхождение покроя широких глухих штанов, удобных для верховой езды, очевидно, связана с древними кочевыми племенами Северного Китая, в дальнейшем частично ассимилированными китайцами.

Этот покрой, удобный и для сидения со скрещенными ногами, сохраняется у китайцев и теперь. При раскопках гробницы в Таримской впадине археологи из пекинского отделения Германского археологического института обнаружили древние останки двух мужчин, одетых в брюки. Предположительный возраст находки составляет 3200 лет, поэтому Китай можно считать одним из древних регионов, где бытовали штаны. Штаны куцза кроятся в зависимости от ширины ткани из двух или нескольких полотнищ хлопчатобумажной ткани синего или черного цвета.

Штаны шьют прямыми и глухими, без карманов, нередко с клиньями в шагу. К верхнему краю штанов на уровне талии пришивают широкую полосу белой ткани — пояс куяо , так что верх штанов иногда доходит почти до подмышек. При надевании штанов пояс прижимают к телу правой рукой. Левой рукой запахивают направо оставшуюся свободной левую часть пояса, при этом спереди получается характерная складка.

Затем туго подпоясываются по поясу вокруг талии широким 15— 20 см п длинным, обычно на размах рук до 2 м , кушаком куяодай. Этот кушак кусок бумажной ткани темного цвета является обязательным элементом одежды. Завязывают его спереди плоским узлом, носящим название «бабочка-цветок» худехуа. При этом концы кушака свободно свисают.

Иногда, по старой традиции, в кушак предварительно заворачивают платок с деньгами, затыкают за него трубку, вешают кисет. В зависимости от состояния погоды одежду дополняют верхняя куртка на подкладке а в недавнем прошлом еще и халат или дождевик из легкой ткани, пропитанной тунговым маслом. В отдельных районах употребляют соломенные дождевики-накидки. Весной и осенью поверх этой одежды надевают безрукавку или длинную куртку на подкладке.

Одежда крестьян Южного Китая отличается по покрою. Штаны обычно делаются короче, иногда доходят только до колен. Пришивной пояс более узок или совершенно отсутствует. Безрукавка почти не употребляется.

Безрукавку легкую, демисезонную цзяканъцзянъ , без воротничка, с прямым разрезом спереди посредине надевают с наступлением прохладной погоды. Ее шьют из темных хлопчатобумажных тканей, на подкладке. Иногда встречается левополая безрукавка с застежками на правом боку. С наступлением морозов легкую безрукавку заменяют ватной мянъканъцзянъ.

Однобортная куртка шанъцза кроится почти так же, но спереди посредине она имеет вертикальный разрез, образующий равные полы. К краю одной из пол пришивают узкую полосу той же ткани для предохранения от ветра. Внизу на каждую полу снаружи нашивают по большому карману, а иногда и третий, маленький карман на груди слева. Верхней летней одеждой, обычно надеваемой перед выходом на улицу, являлся раньше расклешенный халат чанпао, дагуар, дабушанъ , который шился без подкладки.

Верхняя часть его того же покроя, что и левополая ; ханыпаньцза, но с боков, начиная от талии, в очень длинные полы, доходящие почти до щиколотки, вставлены раскошенные клинья. Чтобы полы не очень мешали при ходьбе и работе, по бокам халата снизу делаются разрезы, доходящие почти до колена. Рукава всегда длинные, прямые или сужающиеся к кисти. Воротничок низкий, стоячий.

Зимняя одежда такого же покроя подбивается ватой и дополняется ватным халатом или шубой с теплой шапкой того или иного вида. Зимой носят стеганный на вате халат мянъпао, у женщин — дамянъао. Рукава, края каждой полы и подол, немного скошенный с обеих сторон вниз к центру, подрубаются. Раньше в большие морозы надевали ноговицы и наушники.

В большие морозы на севере в некоторых местах носят меховую безрукавку пиканъцзянъ , более дорогую и потому менее распространенную. Чаще встречаются безрукавки на бараньем и собачьем меху. Праздничные безрукавки имели верх из узорных шелковых тканей темных расцветок. Зимой носят однобортную равнополую ватную куртку сяомянъао , доходящую до бедер, которая в зависимости от роста имеет пять-семь пуговиц.

Крестьяне иногда для тепла еще подпоясываются поверх этой куртки. Другой покрой — двубортный, более раскошенный и длинный — предпочитают носить женщины. С внутренней стороны левой полы пришивают карман. Выходная верхняя одежда мужчин реже женщин — короткая однобортная куртка магуа , равнополая, доходящая до талии, с прямым вертикальным разрезом спереди посредине.

Застегивается на пять пуговиц, обычно шаровидных, узелковых или медных, а теперь иногда и плоских европейских. Воротничок стоячий, двойной. Рукава прямые, широкие. С боков куртки по швам имеются короткие разрезы.

В зависимости от времени года она может быть демисезонной, на подкладке цзямагуа , и зимней, на вате мянъмагуа или меху пимагуа. Меховая магуа теперь встречается редко. Головные уборы оказались наиболее стойким элементом традиционной одежды китайцев. Головные уборы тесно связаны с причёской.

Мужские прически всегда состояли из узла длинных волос. Древние китайцы не стригли волосы, а собирали их в тугой узел — "цзы", и укрепляли на темени шпилькой. Надо лбом, на висках и на затылке волосы были тщательно приглажены. В период маньчжурского господства завоеватели обязали китайцев брить переднюю часть головы, а оставшиеся на затылке волосы заплетать в косу "бьенцзы".

Для того, чтобы коса была длиннее, в концы волос вплетали шелковые шнуры. Коса стала символом национального угнетения, и все народные восстания против власти маньчжуров начинались со срезания кос. Китайские мужчины уделяли много внимания своему виду. Они рисовали или наклеивали фальшивые усы и выбривали лоб, чтобы он казался более высоким.

Большинство китайских воинов подводило себе брови тушью, придавая им более свирепую форму. Для устрашения неприятеля они расписывали лицо тушью таким образом, что лицо походило на страшную маску. Прическа им головной убор считались важной частью костюма, свидетельствовали о социальном статусе. Этикет требовал, чтобы голова всегда была покрыта, даже в торжественных случаях.

Несовершеннолетние юноши носили маленькие металлические колпачки.

При этом местные особенности культуры не должны быть культурными символами [5,29c]. В связи с этим вопрос о том, как именно унаследовать и передать китайскую традиционную культуру в рамках глобальной моды становится чрезвычайно актуальным. Помимо этого, возникает вопрос и о путях новаторства при создании одежды с китайской культурной спецификой в рамках современного контекста. С одной стороны, требуется принять современность в качестве ключевого элемента, а также впитать преимущества западной культуры и ее передовые технологические достижения, чтобы впоследствии трансформировать их на лад местной культуры. С другой стороны, дизайн одежды в китайском стиле должен начинаться с прямого выражения конкретных китайских традиционных культурных символов и элементов, превратившись в средство дискурсивного изложения идентичности китайской нации, в конечном итоге формируя отражение культурного внутреннего содержания и абстракции, которые заключены в одежде в китайском стиле. Внутреннее содержание китайской культуры здесь является уникальным атрибутом духовной идентичности, обычно представлено иносказательно, косвенно и полускрыто.

Внутреннее содержание выражает спокойствие, гармонию, нейтральность и естественность, характерные для китайской традиционной культуры. Принятие наследия и современное новаторство в области китайской традиционной культуры требуют от исследователей найти так называемый «исторический дух» китайской традиционной культуры. Под «историческим духом» подразумевается то, что направляет непрерывное развитие китайской истории [6,99-100c]. Дух во внутреннем содержании китайской традиционной культуры является важнейшей сущностью, направляющей развитие моды одежды в китайском стиле в рамках глобальной культуры. Одновременно с этим необходимо возвышать дух времени традиционной культуры в китайском дизайне одежды, тем самым развивая чувство китайского национального самосознания и идентичности. Таким образом, в процессе будущего развития и создания дизайна одежды в китайском стиле одним из ключевых элементов является передача китайского культурного наследия, новаторство на его основе, а также выражение внутреннего содержания китайской культуры. Так, посредством создания одежды в китайском стиле возможно воспитание национального самоуважения, уверенности, гордости и идентичности, которые помогут распространить богатое внутреннее культурное содержание дизайна одежды в китайском стиле в рамках мирового сообщества.

Национализация и глобализация являются своего рода антиномией, формирующей двукомпонентный каркас[антиномия — это одна из основных концепций немецкой классической философии, которая была выдвинута Иммануилом Кантом в XVIII веке. Под антиномией понимается противоречие двух общепризнанных положений, установленных двумя сторонами на основе распространенных принципов]. Прежде всего, глобализация изменяет идентичность каждой нации, однако необходимо отметить, что глобализация не означает полное завершение процесса национализации, поскольку в то время, как западные развитые страны оказывают влияние на мировую культуру, культура восточных стран также реагирует на влияние западной культуры. В результате этого возникает ситуация, которая не может быть однозначно охарактеризована, как глобализация или национализация. Это состояние характеризуется интеграцией, совместным существованием и развитием. Одежда в китайском стиле базируется на китайской национальной культуре. Подобная национальная идентичность привлекает внимание мировой моды.

Уникальность в средствах выражения дает китайским дизайнерам преимущество на международной арене. Однако национализация является краеугольным камнем глобализации, в то время как глобализация является продолжением процесса национализации. По этой причине глобализация — это неизбежная тенденция, возникающая в процессе развития национализации. Иными словами, это глобализация национального дизайна. По сравнению с глобализированным дизайном, концепция национализированного дизайна в достаточной степени разрознена, единственное ограничение которой заключается в неизбежном наступлении слабости национализированного дизайна в рамках глобальной адаптации, которая может привести к ограничению дизайна одежды в китайском стиле. Помимо этого, дизайн одежды ограничен методом выражения символов или конкретных образов традиционной национальной культуры. По этой причине достаточно сложно создать действительно международный бренд в рамках мировой моды.

Данные обстоятельства являются практическим вызовом для уникальной китайской культуры, а также важным испытанием для будущего развития одежды в китайском стиле. Эти вызовы заключаются в чрезмерном преувеличении национальных особенностей, не имеющих отмеченного традиционного мышления. Для того, чтобы продолжать развивать традиционную культуру Китая, необходимо использовать современность как ключевой элемент, в то время как наследие традиционной китайской культуры необходимо использовать в качестве источника вдохновения, выбирая из нее только лучшее. Такой подход позволит принести множество свежих идей в дизайн одежды в китайском стиле в контексте современного мира моды. Заключение Китайские традиционные ценности одновременно проявляются как в китайской, так и в западной традиции дизайна одежды. Это демонстрирует то, что внутреннее содержание и информация, передаваемые посредством одежды, имеют гораздо большее значение, чем сама одежда. Здесь более важным является духовное направление и стремление к построению национальной идентичности, уникальному мировоззрению и системе ценностей, которые выходят за границы дизайна одежды.

Китайский дизайн одежды должен отталкиваться от традиционной китайской культуры как от основы, всесторонне продвигать и развивать традиционную китайскую культуру на более глубоком уровне посредством создания одежды в китайском стиле, сохраняя ценное наследие древней китайской цивилизации, а также формируя методологическую основу для дальнейшего развития модной одежды в Китае. Одновременно с этим необходимо продолжать диалог с окружающим миром, осваивать международный язык моды, использовать результаты объединения западного и китайского стиля в качестве основы для дальнейшего творчества, стремясь к изменению статуса современной китайской одежды в контексте международной моды. Библиография 1. Хуан Ваньхуа. Китайская литература в мультикультурном контексте. Тринадцатый международный симпозиум по китайской литературе. Издательство Шаньдун Вэньи.

Potvin, J. Бянь Сянъян. Культурная логика и дизайнерское мышление современного китайского стиля одежды. Шаньдунская ассоциация дизайна одежды. Издательство Чжунго фанчжи. Чжан Фа. История китайской эстетики.

Издательстов Сычуань жэньминь. Жуй Сюэ. Распространение китайской культуры в гардеробе иностранцев: интервью с профессором Ли Данци. Издательство Института изобразительного искусства Университета Цинхуа. Цянь Му. Нация и культура. Издательство Кюсю.

Huang Wanhua. Chinese literature in a multicultural context. Thirteenth International Symposium on Chinese Literature. Shandong Wenyi Publishers. Page 235; 2. Cultural logic and design thinking of contemporary Chinese dress style. Shandong Garment Design Association.

Zhongguo Fangzhi Publishers. Page 21; 4. Zhang Fa.

Уроки с русскоязычными педагогами и носителями языка. Одежда, как и прочие культурные особенности, является наглядным примером национального самосознания. Наряды нефритовой страны смогли пережить проверку временем, и при этом сохранили свои национальные черты.

Современные дизайнеры предпочитают совмещать западный и восточный стили. Основой многих экспериментов становится именно китайский стиль. Давайте разбираться почему. История китайской одежды Чтобы посмотреть на концепции китайского стиля, нужно погрузиться в историю. Большую часть своего существования Китай не был единым государством. Каждый правящий род оставлял собственный след в истории.

Национальные наряды Китая отличались своей расцветкой и декоративными элементами. Например, во время периодов Весны и Осени, Сражающихся царств и до династии Цинь с 771 до н. При династии Хань 206 до н. Он стал основной одеждой императорской семьи, а в народе надевался по праздникам. После захвата Китая и до падения династии маньчжуров под названием Цин 1644—1912 одеяния были более роскошными, яркими, с элементами карнавальной моды.

Китайский народный женский костюм был отличен от мужского варианта не столько за счет покроя, сколько из-за обилия вышитых узоров. Узоры были очерчены кругами — «туань», и все элементы вышивки носили глубокий традиционный смысл. Главенствующие места в иерархии символов занимали иероглиф персика как олицетворение долголетия , орхидеи символ знания , пиона богатство. Особое значение придавалось цветам. Так, например, голубой цвет олицетворялся с защитой от темных сил, а зеленый цвет — с утром и зарождением новой жизни. Китайский народный костюм для девушек Одним из элементов женского костюма был «жуцюнь», который представлял собой совмещение кофты с юбкой, некое подобие сарафана, имеющего длинные рукава и накидку в виде шарфа.

Китайская национальная одежда

Новость «Традиционная китайская одежда ханьфу с древних времен возвращается с большой силой», подготовлена Порталом по материалам корреспондента информационного агентства Shine – Ли Цянь. Особенный национальный костюм показывает гимнастка Ван Сиюэ, которая привезла его на сборы в Академию, чтобы показать друзьям из России. Как и все национальные костюмы, традиционный китайский наряд имеет целый ряд особенностей, которые отражают особенности китайского мировоззрения и их традиции. Приятные новости из Пекина: Беларусь и Россия произвели фурор на ежегодном конкурсе национальных костюмов. Классический пример, женский и мужской костюм.

Китайский дресс-код

Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.

В каждой стране есть своя символика, так и в Китае есть своя, воплощенная в уникальные узоры, которыми украшалась одежда. Китайский народ считает, что аппликация, узор вышитый на одежде служит защитой от дурных мыслей врагов. Рисунок бамбука на одежде означал стойкость, бабочка с распахнутыми крыльями это символ бессмертия, черепаха означала долгую жизнь. Среди всех рисунков самыми священными считались — китайский дракон и цветок лотоса. Кому подойдет китайское платье? Если есть желание не остаться незамеченной, подчеркнуть оригинальный вкус с нотами таинственного востока, в гардеробе можно и нужно иметь платье в китайской стилистике. Такой наряд создает одновременно ощущение простоты и шика, производя неизгладимое впечатление на окружающих.

Для пошива обычно берутся яркие ткани, которые и компенсируют некую простоту силуэта. Глухой воротник-стойка, интересная косая застежка, боковые разрезы и облегающий силуэт дарят уникальное ощущение скромности и обольстительности одновременно. В результате китайский костюм помогает придать образу элегантности, но не выглядит вычурно. Особенно уместно надеть ципао на светское мероприятие или торжественный вечер. Китайское платье всегда вне модных тенденций. Это особенный и неповторимый стиль, который помогает почувствовать себя экзотичной птицей из великолепного китайского сада. С помощью наряда в стиле Поднебесной можно подчеркнуть не только свой исключительный вкус и чувство стиля. Женщина, надевая ципао, манит женственностью, нежностью и элегантной роскошью.

Фотографии представленных костюмов позволят вам увидеть их красоту и мастерство, а также почувствовать атмосферу традиционной китайской моды. Национальные костюмы Китая продолжают вдохновлять современных дизайнеров, которые часто включают элементы китайской моды в свои коллекции. Это подчеркивает важность и влияние культуры Китая на мировую моду.

Русский балет Российский балет известен на весь мир. Взяв свой старт в конце XVII века, впитав мастерство французских педагогов в веке XVIII, через двести лет после первого представления балет стал настоящей визитной карточкой страны. Иностранных студентов и туристов, интересующихся художественной культурой, непременно впечатляют выступления ведущих артистов в Большом театре. Соединение красивой симфонической музыки и четко отрепетированных грациозных движенй на сцене оставляют долгие, яркие впечатления о России. В Китае не столь популярен балет, но чтят традиции национальных танцев. Люди переодеваются в специальные костюмы, изображающие разных животных или мифических существ. Самыми известными из них являются танец дракона и танец льва. Танец дракона является традиционным древним представлением китайского народа. Его исполняют на различных празднествах и фестивалях. Особо часто его можно встретить на Китайский Новый год. Танцоры держат на шестах разные сшитые и перевязанные элементы, двигаются таким образом, что дракон совершает волнообразные движения. Главная задача выступающих — вдохнуть в изготовленного дракона жизнь. С давних времен корпус этой большой марионетки изготавливался из древесины и бамбуковых обручей. В древние времена главным смыслом танца было умилостивить дракона и вызвать дождь для урожая выращиваемых продуктов. Танец льва имеет схожие черты, но при этом он с издревле был предназначен для привлечения удачи и благосостояния. Китайцы часто видят его на национальных праздниках, фестивалях. Он распространен в разных частях Китая и в некоторых из приграничных к нему стран.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий