Прекрасно помня о своей паранойи, я знаю, что нельзя делать столь поспешные выводы, практически не имея никаких весомых доказательств. Но все же к нему стоит присмотреться повнимательнее. Read story Злая Утром я проснулась, достаточно поздно чем обычно. В 12: я пошла вниз, там не какого не было. Взяв что.
Анализ группы
- Поспешное решение. Части 2 и 3 | Наши переводы
- Истории одного акромантула
- Поспешный вывод | Penfox 🦊
- Без сезона
Ложные выводы
Глава 147: Поспешные выводы Когда солнце пробилось сквозь окна комнаты Друэллы, свет ударил ей в лицо, пробудив от мирного сна. Зарывшись под одеяло, чтобы укрыться от слепящего света, Друэлла начала приходить в себя. Ах, еще одно, тут разведка доложила:«По сообщениям агентства ВРУЯ-Новости, продолжает бушевать конфликт между пользователями Табуна EvilKeeper 'ом и jikho. Оглавление Глава 9. Поспешные выводы. 1. Конкурсные фанфики. Читать онлайн Чем плохи поспешные выводы — Работник по уходу за больными Кано и медбрат Мусянокодзи — единственные мужчины среди всего женского коллектива больницы. Поспешные выводы.» на канале «ANDREY VG» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 14 февраля 2022 года в 20:33, длительностью 00:01:20, на видеохостинге RUTUBE.
Фанфик поспешные выводы
Произведение «Поспешный вывод» автора Макс Новиков - Литературный сайт Fabulae | Поспешные выводы. UNDERUDARДля тех кто дожил. Песня. |
Войти на сайт | Мы разные, нет общих точек Скоротечное счастье облупится Под давлением «заморочек». |
Глава 9. Поспешные выводы | — переводы книг от читателей для читателей | Фандом «Гарри Поттер» Название: «Прелести поспешных выводов» Описание: «Люциус хмыкает, привлекая к себе внимание и возвращая к реальности. |
Фанфикам конец? Представитель РПЦ предложил заблокировать «Фикбук»
Поспешные выводы. Tomorrow x Together (TXT). Слэш. Новости проекта. Пользовательское соглашение. Связаться с нами. Чем плохи поспешные выводы 4 Том 1. Смотреть онлайн аниме Ложные выводы — Когда Иванаге Котоко было одиннадцать лет, она была похищена демонами, которые вознамерились сделать ее своей «Богиней. Фандом «Гарри Поттер» Название: «Прелести поспешных выводов» Описание: «Люциус хмыкает, привлекая к себе внимание и возвращая к реальности.
Читайте также:
- Поспешные Выводы
- Promoted works
- снейджер nc 17 лучшие
- ❎Pov: Школьники сделали поспешные выводы😅 #pov #story
- Фанфик «Непредатель. Глава 5»
Фанфики по фэндому «Reclusive»
Отзывы по Взрослая манга Чем плохи поспешные выводы - Си Мицуру: романтика, комедия, яой GroupLe | Фанфик" Я покажу тебе космос" часть 2-3. рубрика Происшествия в новостях Калуги и Калужской области. |
27. Поспешные выводы | Смотреть онлайн аниме Ложные выводы — Когда Иванаге Котоко было одиннадцать лет, она была похищена демонами, которые вознамерились сделать ее своей «Богиней. |
Фанфик "Поспешные выводы". — группа | страница | сообщество | паблик id:151618987 | Читать онлайн Чем плохи поспешные выводы — Работник по уходу за больными Кано и медбрат Мусянокодзи — единственные мужчины среди всего женского коллектива больницы. |
«Поспешные выводы» — poem from Рина Энгель (@4157) | Ссылка на автора второй части:heart: Фанфик «В чудо лишь нужно поверить»-[IC]Пейринг: Феликс и Пик. |
Поспешный вывод | Penfox 🦊 | Улыбка не сползает с лица" © Sofa__V к фанфику "Ледяные фигурки". |
Глава 147: Поспешные выводы
С тех пор голова и трещит по утрам, как сухое полено под колуном. Не мудрствуя лукаво, мужик натянул охотничий комбинезон, куртку, вставил длинные ноги в резиновые сапоги и выдвинулся в путь. Вышка охраняла пригорок за парком, что у крайних домов городка. Идти всего — ничего, километра три. Мужик шагал размашисто с кислой гримасой на лице.
Я готова в любое время! За школу? Мы что, собираемся драться?
Она хочет бросить мне вызов на дуэль? Зачем ей вообще это понадобилось, я ведь ни разу не побеждал ее в тренировочном поединке! Тебя беспокоит разница в статусе или еще какая-то незначительная вещь? Не волнуйся! В конце концов, ты из богатой семьи, а мой отец и твои родители — лучшие друзья. Они сами часто обсуждали наше будущее! Одним словом, здесь нет никаких препятствий, и все зависит только от нас самих!
Вот дерьмо, я понятия не имею, что она мелет. Причем здесь разница в статусе? Она имеет в виду, что мы можем сражаться серьезно? Даже так, в тренировочных поединках я всегда выкладывался на полную, не особо беспокоясь, что принцесса — девушка. И все равно проигрывал. Она что, об этом не знает? Мы точно об одном и том же думаем?
Необычное взволнованное поведение принцессы, естественно, тут же стало центром внимания класса. Вокруг повисла странная атмосфера. Казалось, все были чем-то заинтересованы, и только я не понимал, в чем причина. Ты… Т-Ты так сильно меня боишься?
А вот тетя Петунья явно задумалась. Я все жду, когда же она пересмотрит свой взгляд на воспитание сына и поймет, что вседозволенность — не тот принцип, которым следует руководствоваться в воспитании ребенка. Но, увы, скорей всего мне не дожить до этого, несомненно, исторического момента. Я окидываю дядю таким ледяным взглядом, что ему становится не по себе, и он начинает ерзать на стуле. Правильно, пусть ему будет стыдно. Я отворачиваюсь, всем своим видом демонстрируя, что яичница на моей тарелке — и та достойна большего внимания, чем этот недалекий человек.
Наверное, мои актерские способности оставляют желать лучшего, потому что выдать свой смешок за кашель мне удается довольно неважно. Во всяком случае, во взгляде дяди Вернона сквозит предостережение. А что они от меня хотят? Я, конечно, понимаю, что Дадли в последнее время сильно увлекся мультфильмами про супермена и требует называть себя теперь только так, но удержаться от смеха — увольте, это выше моих сил. К счастью, Дадли ничего не замечает. Не люблю Диснейленды. Там слишком шумно и довольно скучно. После моего замечания радость Дадли уже не кажется такой безоблачной. А мне ни капельки не стыдно. Потому что если человек не может быть вполне счастлив без чьей-либо зависти и переживаний, то этот человек — подлец.
А мне почему-то совсем не хочется, чтобы мой кузен вырос подлецом. Глава 6. Здравствуй, дорогая тетушка. Тетя Петунья мечется по гостиной, словно ошпаренная курица. Она уже в сотый раз смахивает с мебели несуществующие пылинки и все никак не успокоится. От ее мельтешения у меня начинает кружиться голова. Прошло уже несколько дней после дня рождения Дадли, и сегодня на Тисовую улицу приезжает тетушка Мардж, сестра дяди Вернона. Она едет из какого-то сельского городка, расположенного довольно-таки далеко от Лондона. Тетушка содержит там свой собачий питомник, потому что считает, что воздух в пригороде Лондона «слишком отравлен выхлопными газами» и ее «милые собачки просто задохнутся в этой ужасной грязи», выражаясь ее же словами. Поэтому до Литтл Уингинга тетушка Мардж добирается на поезде.
Дядя Вернон поехал встречать ее на вокзал на машине, а тетя Петунья отчего-то вообразила, что в ее идеальном порядке есть какие-то изъяны, и теперь медленно, но верно доводит меня до белого каления. Тетя на миг успокаивается, но потом следует новое восклицание: — Коврик в прихожей пыльный! Но тетя и не думает успокаиваться. Она начинает передвигать декоративные фигурки в гостиной на неуловимые для глаза расстояния. Она что, правда думает, что в тетушке Мардж настолько развито чувство прекрасного, что она обратит на все эти ухищрения внимание? Едва ли она вообще замечает, как выглядит помещение, в котором она находится. Я понимаю, что если тетя не прекратит панику, то я просто свихнусь. Тетушка Мардж все равно притащит с собой Злыдня, и он уделает весь дом в мгновение ока. Просто чтобы больше не видеть суеты тети, я выхожу на крыльцо и сажусь на ступени. Из-за входной двери до меня доносятся громкие крики: это Дадли пытается отстоять свое право не надевать официальный костюм.
Приметную красную машину дяди Вернона я вижу еще издалека. Вскоре она подъезжает к дому и останавливается. Дядя Вернон распахивает дверцу машины перед тетушкой Мардж, и они оба идут к дому. Им навстречу выходят тетя Петунья и Дадли, который все-таки надел костюм. В такие минуты я искренне радуюсь, что тетушка меня недолюбливает: по крайней мере, мне не приходится выносить ее стальные объятия. Впрочем, Дадли не выглядит особо расстроенным, когда запихивает в карман брюк хрустящую пятидесятифунтовую купюру, полученную от тетушки. Мое присутствие тетушка старательно игнорирует. В конце концов, она кидает на меня презрительный взгляд, словно смотрит на таракана, и приказывает перенести ее чемодан из машины в комнату. Я почти бегу по направлению к машине, лишь бы не видеть их дальнейших слащавых приветствий. В машине помимо чемодана тетушки оказываются еще Злыдень и Марго — ее питомцы.
Злыдень — старый хромой бульдог, любимец тетушки. Она все не теряет надежды случить его с Марго, молодой самочкой. Я же в свою очередь уверен, что для Злыдня в его возрасте доступна уже исключительно платоническая сторона любви. Но тетушка упорно продолжает верить в лучшее. Я распахиваю заднюю дверцу, и заскучавшие во время поездки собаки тут же выпрыгивают из машины и начинают носиться по двору, оглушительно лая. Злыдень еле тащится, с трудом переставляя кривые лапы. Марго наворачивает круги очень даже резво. Наконец, немного угомонившись, собаки подбегают ко мне и ложатся на землю, подставляя гладкие лоснящиеся животы. Я глажу их, и они блаженно закатывают глаза, повизгивая от восторга. Я смеюсь.
Злыдень преданно тыкается мне в руку мокрым носом, и я знаю, что это — знак благодарности. Я вообще удивительно легко нахожу общий язык с животными. Они мне доверяют. Попробовал бы Злыдень сейчас загнать меня на дерево. Да он скорее съест тетушку Мардж! Теперь я стал чувствовать все живое. Я могу чувствовать людей, животных, растения и даже некоторые древние здания, у которых есть своя история. Я до сих пор не разобрался, из-за чего это происходит. Возможно, виновата моя сильно возросшая магия, а может быть, это какие-то последствия моего «перерождения» или просто индивидуальная особенность, которая только недавно решила проявиться. В любом случае, бульдоги тетушки меня обожают давно и прочно, и сейчас прямо-таки млеют под моими прикосновениями.
Иногда мне даже кажется, что тетушка Мардж не на шутку ревнует. Наконец, я берусь за чемодан, а бульдоги бегут к Дурслям, преданно виляя своими короткими хвостами. Вся компания скрывается в доме. Я некоторое время нерешительно смотрю на громоздкий чемодан. Наконец, воровато оглядываюсь и накладываю на него слабые чары Левитации. Сложные, чтобы не засекло Министерство. На самом деле, для этого надо всего лишь так настроить волну заклинания, чтобы оно соответствовало магическим вибрациям данной местности. И сделать это гораздо проще, чем кажется из объяснения. К сожалению, сделать это можно далеко не везде, потому что во многих местах уровень естественной магии чересчур мал по определению. Я затаскиваю чемодан в комнату для гостей на втором этаже, стараясь идти помедленнее, чтобы не вызвать подозрений.
Когда я вхожу на кухню, все остальные уже сидят за обеденным столом. Я киваю присутствующим в знак приветствия и быстро проскальзываю к своему месту. Рядом со мной за столом оказывается Дадли. Он то и дело морщится, поправляя туго затянутый на толстой шее галстук-бабочку. Официальный стиль одежды явно отравляет кузену жизнь. Он даже свой любимый жареный картофель уплетает без обыкновенного аппетита. К моему удивлению, тема разговора за столом оказывается если и не интересной, то хоть имеющей самое прямое отношение к моему ближайшему будущему: говорят о начальной школе. Ну я и кретин! Мне же этим летом исполняется семь, а значит, добро пожаловать в начальную школу Литтл Уингинга! Во второй раз.
Как я только мог забыть о столь знаменательном событии? Очень престижное учреждение, очень, — вещает тетушка Мардж, широко размахивая куриной ножкой, которую держит в руке. Жирные брызги капают на белоснежную накрахмаленную скатерть, и от такого вопиющего безобразия лицо тети Петуньи выражает неподдельное страдание. Ему будет сложно каждый день таскаться до Лондона и обратно, это никакой ребенок не выдержит. А вот потом мы запишем его в среднюю школу «Смелтингс», помнишь, мою старую школу? Там ему дадут превосходное образование! У Дадли такой вид, словно говорят вообще не о нем. Он увлеченно набивает рот жареной курицей и картошкой. Но тетя Петунья все равно продолжает смотреть на него с гордостью, как будто бы он уже закончил этот несчастный «Смелтингс» и стал большим начальником. Я подавляю желание закатить глаза.
Она неисправима. Я сижу тихо, словно мышка. Мне действительно интересно, какую судьбу уготовили мне Дурсли. Не платить же деньги за обучение этого бездаря! Я все-таки кидаю на дядюшку легкий укоризненный взгляд, который он успешно игнорирует. Это, к сожалению, замечает тетушка Мардж. Нет, чтобы поблагодарить их за все заботы о твоем благополучии! Тебя в приют сдать надо, а они позволяют тебе жить в своем доме, беспокоятся о твоем образовании! Я в упор смотрю на тетушку Мардж, и она старается не встречаться со мной взглядом. Я давно заметил, что она избегает смотреть мне в глаза.
Хотел бы я знать, что такого страшного для себя в них видит дорогая тетушка. Однако холодным взглядом ее не осадить, и она продолжает свою бурную тираду, глядя мне куда-то за плечо: — Да ты должен ежедневно молиться на их доброту, щенок. Так нет же, за столько лет они не видели от тебя и толики благодарности! И тут на меня накатывает. Во мне каким-то образом просыпается гордый вспыльчивый гриффиндорец, правда, приправленный изрядной долей приобретенного на войне сарказма. Я решительно отодвигаю свою тарелку в сторону и цежу сквозь зубы: — Вообще-то, тетушка Мардж, вы ошибаетесь. Я, признаться, не понимаю, по какому праву вы предъявляете мне подобные претензии, — она мигом принимает свекольный оттенок, прямо как дядя Вернон в моменты бешенства, и уже открывает рот, чтобы что-то возразить, но я останавливаю ее жестом. Мой тон безупречно вежлив и даже как будто безразличен, но глаза, я знаю, пылают яростью. Я выслушал вас, теперь извольте послушать меня. Знаете, мне уже надоели эти бесконечные обвинения в неуважении и неблагодарности.
И я хочу сказать — запомните это, потому что повторяться я не намерен — что я действительно благодарен дяде Вернону и тете Петунье. В пределах разумного, разумеется. Я на самом деле ценю, что они не гонят меня на улицу, кормят и все такое. Может, им действительно меня невмоготу уже терпеть и держатся они из последних сил. Но знаете, справедливости ради следует заметить, что мне здесь тоже не медом намазано. Однако я в свою очередь готов молча смириться с некоторыми неудобствами своего существования. И вот в чем парадокс, дорогая тетушка, — я даже не срываюсь на крик. Наоборот, я говорю все тише, так что тетушке Мардж, да и всем остальным, приходится задерживать дыхание и ловить каждое мое слово, — без вашего присутствия мы живем почти мирно и даже не особенно тяготимся обществом друг друга. И только стоит вам объявиться на Тисовой улице, как начинаются эти мелодраматичные склоки и скандалы. Так что советую вам лучше пересмотреть собственное поведение, а не давить на нервы мне.
Я сохраняю полностью невозмутимый вид, но про себя ругаю на все корки свой несдержанный язык. Тетушка Мардж — существо нервное, с ней лучше не переигрывать, а то мало ли что… После моей ледяной тирады на кухне повисает гробовая тишина, прерывая лишь громким чавканьем Дадли. Я решительно встаю из-за стола, от чего тетушка нервно вздрагивает. Следующие дни пребывания тетушки Мардж на Тисовой улице не отмечены какими-либо знаменательными событиями. Она ведет себя необычайно тихо, а я как-то автоматически оказываюсь выброшен из списка ее излюбленных тем для разговора, чем крайне доволен. Она вообще старается делать вид, что меня не существует. Впрочем, кое в чем тетушка все же пытается взять реванш. А если точнее, то она задаривает Дадли невероятным количеством подарков и с жадностью в глазах ожидает моей реакции. Не знаю, что она надеется там увидеть. Может быть, она ожидает завистливых взглядов, переживаний, слез, просьб подарить и мне хоть что-нибудь из этих великолепных игрушек… Стоит ли упоминать, что ей так и не улыбается удача дождаться чего-нибудь подобного?
Так или иначе, но когда тетушка наконец-то покидает дом номер четыре по Тисовой улице, я могу вздохнуть с облегчением. Жизнь возвращается в устоявшееся русло, хотя впереди нас ждут существенные перемены. Глава 7. Новые горизонты. Я резко просыпаюсь, стараясь выпутаться из удушающих тисков ночного кошмара. Я чувствую, как влажные простыни опутывают мое тело, как с присвистом влетает воздух в легкие, как бешено колотится сердце. Я бессильно комкаю в руках измятые простыни, до крови впиваюсь в ладони короткими ногтями. Перед глазами все еще горят угольками ненависти вертикальные зрачки, а в ушах отдается: Еще увидимся… …еще увидимся… …Гарри Поттер… Я замираю на месте, чувствуя, как по телу электрическими разрядами проносится паника, стараюсь не дышать, не моргать, застыть. И тогда, может быть, он не услышит, не заметит, пройдет мимо. Только через несколько минут я понимаю, что это был просто сон, что все позади, что я лежу в своем привычном чулане под лестницей.
Что нет никакой войны, а вокруг не раскиданы неподвижные тела с остекленевшими глазами. Справившись с дыханием, я проверяю прочность заглушающих чар на стенках чулана. Все в порядке, и я испускаю чуть слышный вздох облегчения. Незачем Дурслям знать, что их ненормальный племянничек еще и орет по ночам, словно его режут. Я сажусь на край кровати и бездумно смотрю, как розовые лучи восходящего солнца пробиваются сквозь вентиляционную решетку в двери моего чулана и окрашивают все предметы в причудливый красноватый цвет. Я старательно не думаю о багровом снеге. Часы показывают всего шесть утра, но я понимаю, что мне уже не заснуть. Если честно, я банально боюсь закрыть глаза и вернуться в свой кошмар. Поэтому я одеваюсь и тенью проскальзываю в ванную комнату. В зеркале отражается семилетний мальчишка с усталыми ввалившимися глазами и болезненно бледным лицом.
Сосуды в глазах полопались, и они сильно покраснели. Растрепанные спутанные волосы довершают картину. Я устало провожу руками по лицу и вижу на щеках кровь. Тупо смотрю на свои ладони с четырьмя аккуратными красными лунками — следами от впившихся в кожу ногтей. Из них медленно вытекают тонкие красные струйки. После умывания я чувствую себя немного лучше. Кошмар отступает и уже не кажется таким пугающе реальным. Когда я захожу на кухню, то с удивлением обнаруживаю, что тетя Петунья уже там, готовит завтрак. Услышав мои шаги, она поднимает голову и удивленно смотрит на меня. Я неловко переминаюсь с ноги на ногу.
Но тетя не отвечает и делает нечто совсем уж поразительное. Она подходит ко мне и кладет руку на лоб! По телу проходит непроизвольная судорога — я не привык к прикосновениям — и тетя поспешно отстраняется. Я изумленно на нее смотрю и вижу в ее глазах некую обеспокоенность. Тетя поджимает губы и на ее лицо возвращается привычная суровость. Да и вскочил ты сегодня рано, я-то знаю, что была бы твоя воля — спал бы до полудня без задних ног. Она что, оправдывается? Наверное, я и правда выгляжу так, словно уже одной ногой в могиле. Впервые вижу, чтобы тетя озаботилась моим самочувствием. Была бы моя воля, я бы вообще не спал.
Лишь бы не видеть мертвые лица друзей». Сегодня же первый школьный день. По нервному вздоху-всхлипу тети я понимаю, что она-то как раз действительно волнуется, и именно поэтому вскочила в такую рань. Ну конечно, она же впервые оставит своего ненаглядного Дадлика одного. Я вспоминаю, как она все время ругалась на школьных учителей за то, что ее сыну уделяют недостаточно внимания и негодовала по поводу скудности меню в школьной столовой. Классическая наседка, поэтому я очень живо представляю, какие в ней сейчас бушуют эмоции. Я ей почти сочувствую. Я уже заканчиваю приготовление завтрака, а тетя Петунья выпивает шестую по счету чашку кофе, когда на кухне объявляется дядя Вернон. Он молча принимает чашку с кофе из рук тети и хмуро утыкается носом в газету. Такое настроение для дяди по утрам типично, поэтому я вообще игнорирую его присутствие.
Надо заметить, это у нас взаимно. После бурной истерики Дадли наконец-то поддается на совместные уговоры родителей и соглашается выбраться из кровати. Времени у нас остается крайне мало, поэтому съесть все, что ему хотелось бы, кузен не успевает. Он продолжает нудить и ныть, и успокаивается только тогда, когда тетя кладет ему в рюкзак несколько шоколадных батончиков и большой пакет картофельных чипсов. Я сваливаю в старый потертый рюкзак, который раздобыли для меня Дурсли, не менее старые учебники и выхожу вместе с родственниками в коридор. С некоторым отвращением разглядываю в зеркале висящие на мне мешком поношенные вещи Дадли. Кузену в это время пытаются завязать ненавистный ему галстук-бабочку. Наконец, когда все вроде бы готовы, мы выходим из дома. На улице царит неповторимая свежесть раннего утра в самом начале осени. На деревьях оглушительно кричат птицы, дует легкий ветерок, на траве влажно поблескивают еще не успевшие до конца высохнуть капли росы.
Мы идем пешком, потому что школа находится совсем недалеко от дома. Впереди идут Дурсли, все трое. Дядя Вернон и тетя Петунья с двух сторон держат Дадли за руки, и кузен время от времени отрывает ноги от земли и висит на руках у родителей, от чего сухощавая тетя Петунья заметно сгибается. Как-никак, а семилетний Дадли совсем не выглядит невесомым. Дадли уже забыл свои утренние обиды и теперь что-то восторженно трындит под умиленные взгляды тети. Дядя горделиво выпятил грудь, весь его вид словно говорит: «Посмотрите, какой у меня взрослый сын вырос, уже в школу пошел! А позади этой образцовой семьи тащусь я в своих обносках. У меня за спиной висит потрепанный рюкзак, а в руках я тащу вещи Дадли, которые мне вручила тетя Петунья, чтобы ее драгоценный сынок, не дай Мерлин, не надорвался. Нам навстречу идет, опираясь на палку, пожилая дама. Я не могу ее припомнить, потому что, вообще-то, очень редко бываю на улице.
Я даже не могу с уверенностью сказать, что знаю в лицо наших ближайших соседей. Пожилая женщина умиленно смотрит на идиллическую картину семейства Дурслей, но когда она замечает за их спинами меня, выражение ее лица мгновенно меняется, а глаза наполняется изумлением и жалостью. На миг мне даже кажется, что она сейчас потреплет меня по голове и даст какую-нибудь ужасающую твердокаменную ириску, как обычно делает миссис Фигг. Она окидывает старших Дурслей неодобрительным взглядом и качает головой, очевидно решив, что я несчастный, одинокий, всеми покинутый ребенок, которому страшно не хватает внимания и заботы. Я широко ухмыляюсь ей в ответ, и на лице женщины проступает выражение удивления. Просто у меня хорошее настроение, так почему бы не показать это окружающим? Я не нуждаюсь в жалости. Моя жизнь прекрасна! Ну, по крайней мере, сейчас мне хорошо. Я наконец-то выбрался за пределы скучного дома номер четыре по Тисовой улице.
Сегодня отличная погода, и я могу наслаждаться ей, не отягощенный вечными думами о спасении мира. И самое главное — предо мной наконец-то открываются долгожданные новые горизонты. Ну, может, такое определение излишне напыщенно, потому что эти новые горизонты — ни что иное, как начальная школа Литтл Уингинга. Но кто бы знал, как я рад тому, что иду в школу! Возможно, кому-то мои мысли могли бы показаться глупыми. Ведь фактически, если учесть мою «прошлую жизнь», то сейчас мне уже должно быть около двадцати восьми лет. А я радуюсь, что иду в первый класс. Но на самом деле, все просто: я наконец-то избавлюсь от своей скуки. У меня хотя бы появится доступ к книгам, поскольку в школе я смогу записаться в библиотеку и утолить наконец свой информационный голод. Ну, и увидеть наконец что-то, кроме осточертевшего потолка чулана под лестницей со свисающими с него нитями паутины, тоже будет весьма неплохо.
Но вместе с тем, я немного нервничаю. Я впервые «выхожу в люди», если это можно так назвать. Ведь за все эти шесть долгих лет жизни у Дурслей я только и видел, что их самих, тетушку Мардж да миссис Фигг. А если учесть, что возможность разговаривать с ними со всеми я получил только когда мне фактически стукнуло пять, а до этого я ограничивался общением с самим собой, ибо был заперт в чужом разуме… В общем, картина вырисовывается не слишком-то радужная. И этот отшельнический образ жизни наложил на меня очень большой отпечаток. Если честно, я уже подзабыл, что значит нормально общаться с людьми. Особенно с детьми. И то, что сейчас я нахожусь в точь-в-точь таком же детском теле, вовсе не облегчает мне задачу, как можно вначале вообразить. Но несмотря на некоторые опасения, грядущие перемены наполняют меня радостным предвкушением. Я почти подпрыгиваю от нетерпения, пока мы неспешно идем к школе.
Вскоре мы доходим до здания школы, и тетя Петунья долго и слезливо прощается с Дадли, словно они расстаются навек, а не на несколько часов. Дурсли уходят, а я с кузеном попадаю в бешеный людской круговорот. Вокруг люди, так непривычно много людей, что у меня начинает кружиться голова. Причем большинство из них — семилетние дети, но все они возвышаются надо мной по крайней мере на полголовы. Я шесть лет своей жизни провел в чулане под лестницей, да и кормили меня не ахти. Так что в том, что я намного меньше остальных ребят, нет ничего удивительного. Но это давит, неожиданно сильно давит психологически. Вокруг десятки незнакомых людей, они все смеются, толкаются, куда-то передвигаются, громко кричат. А мне вдруг становится не по себе. С каким-то диким чувством дежа вю я понимаю, как меня охватывают точно такие же ощущения, как в прошлый раз, когда я на самом деле впервые пошел в школу.
Растерянность, неуверенность, страх. И это неожиданное проявление того Гарри Поттера сбивает с толку. Сердце колотится быстрее, у меня холодеют руки. На миг мне кажется, что мой разум снова вытесняется чем-то посторонним, что я снова окажусь заперт в чужом теле, без малейшей возможности как-либо это исправить. Во рту становится горько от поднимающейся паники.
Ну, сейчас я ей покажу, как людей губить!
Он подошёл к основанию железной конструкции и, задрав голову, прикидывал, как бы покорить эту высоту. На самой верхотуре белела гладкая коробочка с надписью «5G». Василий уверенно схватился за железные трубы и полез вверх. Он стремился ввысь так же самоуверенно и отважно, как древние воины брали крепостные стены. Конструкция вышки сильно намокла, и резиновые сапоги опасно скользили. Но если уж Вася что-то задумал, так это и доской не выбить у него из головы.
Вот уже злополучная коробочка оказалась перед Василием. Он схватил причину всех людских горестей и рванул со всех сил. Коробка скрипнула, треснула и полетала вниз… вместе с Василием, в глазах которого светилось торжество победы над прогрессом. Мужик неловко грохнулся на земь. Тупая боль пронзила ногу. Дикие вопли станочника пилорамы Василия разлетелись по округе.
Небо утерло слёзы и больше не плакало.
Луна сегодня прекрасна, не так ли? Книга II. Пролог.
В каждой было по листку пергамента. Уважаемый мистер Снейп! И дня не проходит, как я думаю о вас. Вы самый смелый человек, которого знал Визенгамот.
Я не устаю повторять это каждому, кого встречу, но, увы, не все мне верят. Продолжаю любить и ждать вас. Надеюсь, что вы всего-навсего женаты и поэтому покинули нас, а не по той причине, о которой все говорят.
В любом случае — возвращайтесь, профессор. И таких писем было одиннадцать. Гермиона читала и перечитывала каждое из них и не могла поверить — Северус изменяет ей с какой-то школьницей!
С таким красивым и ровным почерком! Гермиона, не задумываясь, открыла шкаф и достала чемодан. Она не намерена оставаться в этом доме больше ни минуты!
Он приготовил ей сюрприз на 10 лет совместной жизни, который оценила бы каждая беременная женщина. Мужчина расстегнул пуговицы на пальто и разулся. Стояла тишина.
Поднявшись в спальню, Северус увидел большой чемодан, одиннадцать писем и огромную лужу возле кровати. Взмахнув палочкой, мужчина понял, что это не обычная вода и тут же аппарировал в больницу. Как хорошо, что вы пришли.
У Гермионы отошли воды, так что вы были правы, когда настояли на автоматическом телепорте при начале родовой деятельности. Наше счастье, что она не сняла обручальное кольцо!
Я твой друг. Ты опять наломал дров. Ты зачем её, ну то есть меня обидел? По твоему я это должен терпеть? Я никого просто так не трону. Вы с сестрой только это и говорите. Ты только что цитировал свою сестру. Повторил слово в слово, то что она тебе говорит вот уже 10 лет с хвостиком.
НИКТО не появляется в нашей жизни просто так, даже простые прохожие на улице. Ты плод моего воображения, ни больше! Все твои разговоры про судьбу, про жизнь и другие философские штучки, это мои мысли. Тебя не существует. Просто Кхуши засела в мои мысли, вот ты мне и снишься. Вы с Шиталь натворите таких делов! Вы запутаетесь так, что выход назад будет тяжело найти. Ты совершишь глубочайшую ошибку, не спеши мстить, лучше постарайся понять её, меня. У неё в душе много грусти и без тебя, а ты вместо того чтоб помочь, мстишь. Её жизнь состоит из горя.
Ты даже представить себе не можешь сколько страданий свалилось на её хрупкие плечи. Ты послан ей судьбой, чтоб помочь, а она поможет тебе взамен и вы будите счастливы. У вас будет безбедная жизнь. Вместе вы добьётесь многого. Нет, конечно посланное судьбой не отменишь и вы будите счастливы вместе в будущем, но своим поступком, ты только всё усложняешь. Прошу, ради всего святого, не рань её душу ещё хуже. Она достаточно намучилась. Я не маленький, сам решу как мне быть, а ты перестань меня мучить. Я всё сказала, поступай как знаешь. Но сейчас просыпайся, ты ей нужен.
Подошел к кровати и увидел страшную картину. Кхуши металась по подушке, сжимая простынь в кулачки.
Будучи еще к тому же одного возраста, они быстро нашли общий язык. Однажды рядом с домом Кано началась стройка, из-за чего он не мог нормально высыпаться после ночных смен. Однако услышав заветные «пошли ко мне» от Мусянокодзи, преисполненный благодарности, остался у него нахлебничать на всю неделю.
До того, как Том стал знаменитым, она могла уделять ему столько времени, сколько хотела, но теперь все изменилось. Теперь ей приходится конкурировать с каждой симпатичной шлюшкой, которая в мгновение ока раздвинет ноги ради великого Тома Реддла. Лорд Розье пришел к такому же выводу, что и его жена, но был не в таком восторге, как она. Там, где его жена была счастлива и горда, лорд Розье был потрясен и разгневан. Он не хотел даже думать о том, чтобы его дочь занималась чем-либо сексуальным, и не позволял ей делать это до замужества. Стиснув зубы и крепко сжав кулаки, лорд Розье хотел только одного — выстрелить убийственным проклятием в мальчика, который осквернил его дочь, но никогда не сможет этого сделать. Я так счастлив, что вы вернулись. Друэлла очень беспокоилась о вас, но, похоже, вы компенсировали свое отсутствие, — Франческа Розье подмигивает, беря за руку своего недовольного мужа. Мы сейчас же уйдем и оставим вас наедине. Не забудьте противозачаточные чары, если вы, конечно, не хотите ребенка. Я бы не возражала. С этими словами леди Розье вытащила мужа из комнаты и закрыла дверь. Том мог поклясться, что слышал, как лорд Розье проклинал его имя, когда дверь закрывалась, но просто пожал плечами. Я знаю, что ты имел в виду!
Поспешные выводы
Ведь он не любит Свету. Да, ему было хорошо с ней, но разве это - любовь? Он не относился к Свете серьёзно, считал её своим очередным развлечением. Каждое её прикосновение отзывалось болезненным ударом его сердца. Вот почему Света так быстро согласилась переехать к нему. И как ему дальше вести себя с ней? Что будет, когда она ему надоест? От таких мыслей у Карпова закружилась голова, и он провалился в тяжёлый сон. Затем она улеглась рядом с Карповым и крепко обняла его.
Он, не просыпаясь, развернулся к ней лицом и тоже обнял её. Ведь я была с ним только затем, чтобы защититься от того ужаса, который когда-то проник ко мне из астрала да так и не оставил меня в покое. Зачем я сказала, что тоже его люблю? Я, конечно, что-то чувствую по отношению к нему, ведь зачем-то я рисовала и карикатуры на него, и его портрет… Но любовь… Зачем я тогда переехала к нему? Вдохновляет он меня, вот и переехала…» - и Света заснула. Найдя телефон под кроватью, Карпов пошёл на кухню и поставил его на подзарядку.
Поспешное решение.
Эпилог — Не могу поверить, что мы помолвлены... Парень был так рад второму шансу, так что теперь точно не упустит его. Эдвард решил, что если Белла все еще любит его, то он сделает все, чтобы спасти их отношения. Но если она разлюбила его, то он не станет удерживать ее. Мое мнение никогда не имело для тебя значение, так разве имеет значение, люблю ли я тебя? Мне жаль...
Я остановилась между двух дверей. Постучу в правую — смогу спокойно всё объяснить капралу, в левую — и, возможно, буду успокаивать истерику подруги. Ну что же, выбор вполне очевиден.
Подойдя ближе, сделала несколько сильных ударов, чтобы меня наверняка услышали, но в ответ лишь тишина. Дёрнула за ручку — закрыто. Замечательно-ооо… Я хотела уж было подойти к другой двери, но тут та, перед которой стояла, медленно отворилась, и оттуда показалась замученная Риа. Нагло вломилась в чужую комнату, где было крайне душно, а ещё довольно мрачно. Она всё ещё не открыла занавески и была в сорочке. Просто знай, что в любой момент можешь мне рассказать, всегда выслушаю. Но сейчас скажи хотя бы, что у тебя болит и ела ли ты сегодня? У тебя ведь есть гигиенические принадлежности? Она исступлённо кивнула, глядя на свои босые ноги.
А стоило мне сделать пару шагов в сторону двери, она упала головой на подушку, начиная тихо говорить. Я не хочу ничего обсуждать. Может, как-нибудь потом, но точно не сейчас. Я злобно поджала губы, сильно сжимая руки в кулаки, почти физически представляя, как съезжу этим самым кулаком по роже этого засранца-коротышки! Ну, нарвался! Ну, выбесил! Ну, курвёныш поганый! Молча выскочила из комнаты Рии и застряла у второй двери, силясь пройти мимо, а не влететь внутрь, чтобы раскрошить ему головешку. Но нет, прошла мимо и быстро направилась в сторону столовой, где уже начали готовить обед.
Влетев на кухню, взяла самую большую тарелку и быстро положила на неё картошку, вареные овощи, жареную рыбу и бочковые помидоры. Побольше помидоров. Когда я вернулась, Риа всё так же лежала на кровати и просто смотрела пустым взглядом в одну точку. С каждой секундой всё больше хотелось схватить швабру и намылить этому чистоплюю рот. Может, хоть это поможет ему думать, прежде чем говорить. Посидев немного в полной тишине, я открыла форточку, не раскрывая штор, и покинула комнату. Ей действительно нужно побыть наедине с собой, а мне — изучить все документы, что прислал Эрвин. Сегодня наша последняя ночь здесь. После ужина идите в свои комнаты и соберите все вещи, ответственные по кухне остаются здесь и наводят полный порядок, оставляя только то, что будет необходимо для лёгкого завтрака.
Приготовьте лошадей и повозки, по возможности погрузите часть вещей. Прибыв в главный штаб, мы всем разведкорпусом отправляемся в Шиганшину, — услышав название городка, по столовой прошёлся негромкий гул. На этих словах я окончила своё краткое оповещение и, спрыгнув со скамьи, приступила к трапезе, поглядывая на пустующее место подруги. Pov Риа Того, что принесла мне Ханджи, хватило на завтрак, обед и даже ужин. Такое чувство, что она полкухни обчистила, прежде чем решила, что мне этого будет достаточно. Чтобы не задумываться о том, что произошло с Риваем, и о том, насколько сильно болит живот, я улеглась на кровати с книгой в руках и окунулась в вымышленный автором мир. Как таково, я уже не испытывала никаких негативных чувств.
Девушка никогда их не любила. Второй же и главной её причиной была зависть. В последнее время она испытывала ревность к любой счастливой паре. И хоть Белла понимала, что они не виноваты в ее разрыве, она не могла контролировать свои чувства. Третьей причиной являлся ее страх перед Эдвардом. Жених Розали, Эммет МакКарти, был близким другом Эдварда, и была большая вероятность встретить его там. Белла не знала, как поведёт себя, встретив его. До сих пор ей удавалось оставаться сильной, но вместо того, чтобы чувствовать со временем себя лучше, ее боль становилась все сильнее. Ей казалось, что в любой момент она сломается, и присутствие Эдварда лишь ускорит этот процесс. После всего этого монолога она все-таки решила пойти. Белла решила для себя, что будет сильной, и сделает все, чтобы окружающие видели это. Со стороны это, возможно, выглядело бы жалко, но Белла все же сделает это. Она встретила многих друзей, с которыми дружила еще со школьной скамьи, и была очень рада этому. Потихоньку Белла понимала, что это решение не было уж таким плохим, пока она не увидела того, кого меньше всего хотела встретить. Она продолжала просто смотреть на него, пока парень беседовал с Эмметом. Он выглядел счастливым и довольным, будто ничего не произошло. Но приглядевшись, Белла видела, что он не совсем честен, его улыбка... Так что она пришла к выводу, их расставание подействовало и на него. Неожиданно глаза девушки встретились с его и, поняв, что попала в его плен, Белла быстро перевела взгляд. Немного подождав, она снова посмотрела на Эдварда, он все еще не отводил от нее глаз и улыбался. Потанцуй хоть раз со мной, — привлёк её внимание голос Райли. Он был ее старым знакомым ещё со школы и даже тогда пытался ухаживать за ней. Белла не знала, что творит. Может в ту минуту она так и думала.
Глава 9. Поспешные выводы
Фанфики. Фельетон. Фэнтези. Форум обсуждения манги, ранобэ, аниме. | Новости. Канал автора «Книга Фанфиков» в Дзен: Миллионы историй о персонажах твоих любимых фильмов, книг, сериалов, комиксов на. Поспешные Выводы. Ведущие книжного клуба обсуждают современную отечественную литературу.
Популярное
- Последние выпуски
- Поспешные выводы - Вопросы литературы
- Reclusive (Отшельник)
- Последние выпуски
снейджер nc 17 лучшие
«Поспешные выводы» | Поспешные выводы. Егор с размаха хлопнул дверью. Он слышал, как Лена выскочила на площадку. |
Книга Наруто во Вселенной Блич., Глава 1. Внутренний мир, SyP4iK читать онлайн | Видео о ' Не делай поспешных выводов! '. Фильм, Не делай поспешные выводы, Озвучка мини-сериала 'Моя кровь для тебя' 1-5 °Еще не конец°/яой •Gravity falls•, Мини-фильм,, Мой парень вампир ' 1/?, Не делай посмешные выводы, 'НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО'. |
АльтерБРЕДации: Поспешные выводы.№ 78 / Цех комиксов / Табун - место, где пасутся брони | Посмотрите больше идей на темы «фанфик, наруто, аниме». |
Поспешное решение. Части 2 и 3 | Наши переводы | Здесь вы найдете фанфики с героями Марвел, арты, коллажи, аватарки, клипы, а также интересные новости фандома Никакая информация не может быть воспроизведена без разрешения администрации и авторов работ. |